埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1924|回复: 6

[交通机票] 英语翻译,请教高手

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 14:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
how is the camera with some back alley light as i need it for surveillance on the car port off the back of our apartment block?
; G' L: y- A# ~$ M7 p请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译。
1 X4 y! h# t9 R* x8 A# ?. a4 X先谢谢了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-2 15:23 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 14:56 发表4 J0 |. O5 z5 A, r
how is the camera (with some back alley light)定语 (as i need it for surveillance on the car)状语 (port)主要动词off the back of our apartment block? 请教各路高手,这句应该怎么译,个个字都认识,就是加在一起不知如何译 ...
3 F7 U2 A0 T! C+ L' T
把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-2 19:46 | 显示全部楼层
原帖由 nataya 于 2007-2-2 15:23 发表; p/ X& ?( m2 v2 g$ |0 Z! ~

) z$ d' {& i8 O( A3 l) `把所有的定语、状语先删掉,再看看,你也会翻译的
- T% y: g  z' v2 j

5 {* Y: v  x! r  `; N8 }多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:, o2 X7 f0 g. S& U: b

* l' `! v& B% F! G+ a! K[ 本帖最后由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:51 编辑 ]
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-4 06:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-2 19:46 发表
' Z" \) e$ g2 e- i( t/ P4 F6 `5 ^) q) q+ S* O1 y

. H8 }6 i1 U5 R% H* F6 v. e多谢指教,已经明白了,但其实是不是需要加一个work, how is the camera work...?:因为原句是一老外写的,老觉得是不是别的意思自己不明xie:
- R' e) D5 m$ e
加了WORK的话, 前面不就要变成HOW DOES THE CAMERA WORK 了吗?" c/ j! Y/ B+ n9 x) m- z* E( ?
要不 HOW IS THE CAMERA WORKING ?
3 f1 Q3 `) }, {4 [
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-2-4 19:54 | 显示全部楼层

回复 #4 westlake 的帖子

多谢楼上的纠正。
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:36 | 显示全部楼层
原帖由 AdaXu123 于 2007-2-4 19:54 发表, \: O. `3 T' _: C) d* B
多谢楼上的纠正。
+ Q5 |: D* ]! f* o* h
难为情 2 N! D+ Y$ W% J7 \' C
' t9 R& h. j/ n3 h% p' H$ f1 ?2 ^/ n
真正翻的好的是一个叫做 "猪刀小试"的人
4 j$ K% n. X1 A% C1 F4 ]  a  Z& |/ u他很强的, 可一把英文翻晕了1 a9 L" z- k" \1 F5 `- l7 v4 B
鲜花(43) 鸡蛋(0)
发表于 2007-2-5 13:37 | 显示全部楼层

回复 #6 westlake 的帖子

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
再来猪刀卡
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-23 05:44 , Processed in 0.124228 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表