埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1722|回复: 3

看英文影片容易误解的10个词 

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-29 20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)0 [6 G/ i, |' ~; K/ j8 Y' i7 x
  很多人认为该词单指“花花公子,纨绔子弟”的意思,实际上此词是叫男性年轻人的常用词,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Heydude look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)4 n/ }# Z  S/ y

0 j  f( b0 n1 H8 o3 m  2.chick(女孩)2 k+ |" N3 [1 K. M

. U( H0 ]. W6 ?+ P1 H8 g! _  ?  容易被误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫女孩的常用词,语气中确实有轻佻、不尊重的倾向。例子:Look at thatchickat the door.(看门口的那个女孩)0 R, L$ k) |* f! ^4 X0 s, _7 j# k

8 q, g# E6 ?% P, {1 k/ R  3.pissed off(生气,不高兴)
/ O- O. ^0 ?1 o- D8 B; f7 K2 B0 P* z) F
  千万别认为是“尿尿”的意思,pissoff在字典中则是“滚开,滚蛋”的意思,实际上此词是表示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。例子:Man,is thatguy pissed of ?(哎呀,那家伙真的生气了)
# v: h" W+ U! e1 E* P5 O* y6 ~+ {
* L* a# u$ a. C. p/ W4 n5 h  4.Hey,Give me five(嗨,好啊!)1 k" b+ V& h' p+ _

. Q' V! l) O( E6 i# J+ E" T  此短语非常流行,经常在大片中出现,常在击掌庆贺时用。 例子:Hey,dude! Give mefive!(嗨,老兄,好啊!); l- j& v$ k' H, d: ~  }. w
+ y# Y% z- o3 |3 f  V6 N& J/ L- b
  5.freak out(大发脾气)
/ c1 D2 M5 N, R; N" H* o. Y
8 M* M& w* F$ y) A  总是在片子中看到这个词,freak本义是“奇异的,反常的”的意思,但freakout是“大发脾气”的意思,out也可以省略,这个词在美语中很常见,老式说法是be very upset。 例子:He’sgonna freak(他快要发脾气了)
3 B( u( s# {. Z, G  a  Y
; r' P- s, Z- A( k* j% c  6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了)% l" Y7 z' l1 u! Q' X

* Z) P& X# I1 x  大家很容易联想到“滚开”的意思,其实,现在很多时候都用在“别开玩笑了,别骗人了”的意思里,在美国片子中常可以听到。例子:(Man:)Youlook very beautiful(你很漂亮) (Girl)Get out ofhere.(别骗了)/ W9 D" @8 Q6 E8 S) c. v* v1 t8 F$ g
) V! R7 _7 b. N; F
  7.gross(真恶心)% c& \/ g, F7 Y0 \
% h: C  Z% a7 p' t  Q
  此词不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的,毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的意思与gag相近是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff﹖ Itlooksgross.(哎呀,这是什么东西?真恶心)
  @5 h. o; S; ^7 h, u2 F4 s& N+ T. Z& i7 ]* p, W
  8.Hello(有没有搞错)
) A" N; c) D- @0 D3 N* ^
7 Y7 u) a9 ~* Q( m' A* G) z" Y0 |% z  并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybodyhome,we’llbe late! (有没有搞错, 我们要迟到了)
+ @" l2 D4 n# z" q) }+ f: q( {# Y7 r; v+ B
  9.green(新手,没有经)
. o; w% f6 i; V) _  A4 h3 X
4 O/ i# K& k1 S" O/ f2 t7 Y! W4 L" H  不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s reallygreen,shelooks nervous.(她是新手,看起来很紧张)% \) J* y: n6 t1 ]( m+ z
  u* E* H. s# r; A! X1 {
  10.Have a crush on someone(爱上某人)
$ E5 l# O* \; T1 a9 m, z
( C3 E  Z( F* w& `# l3 |8 y  由于crush是“压碎,碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思,实际上此词表示“爱上某人”,与fallin love with 同意。例子:She thinks she has a crushonJohn.(她认为她爱上约翰了)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 07:20 | 显示全部楼层
UP!!!!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 10:33 | 显示全部楼层

好!

大型搬家
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2004-10-30 15:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我看firesnds里面常用freak out, 或是YOU  FREAK  ME  OUT,我理解的意识是:(你把我)吓坏了,(你把我)完全弄糊涂了,和生气好像不一样。不知我的理解对不对?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-24 04:54 , Processed in 0.108762 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表