埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 698|回复: 12

[其他] Canada said likely to buy Kinder Morgan's Trans Mountain pipeline

[复制链接]
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2018-5-29 06:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家来评论下对我屯有什么影响?
  z( y1 S$ K( b6 g6 D5 q# i7 h
$ X* w& P9 C* x1 ^! W4 y
鲜花(177) 鸡蛋(0)
发表于 2018-5-29 08:13 | 显示全部楼层
你是想请大师说吧?
鲜花(726) 鸡蛋(2)
 楼主| 发表于 2018-5-29 08:42 | 显示全部楼层
潇洒哥 发表于 2018-5-29 08:13
, t/ k0 D6 y* i3 C7 C8 Z你是想请大师说吧?
; J, E& ^# C: g3 L5 ?& m3 U
没有没有
3 @3 B7 y7 v% L
7 q4 n4 x2 h, M! n9 ^; m7 O% j请不动他老人家, i9 ~3 N1 U2 {# {7 P4 K! M2 P

+ B9 r/ \# D6 k8 U# ops.他的分析比较biased, 只列举对升油价有利的消息
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2018-5-29 10:05 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
大家会载歌载舞欢庆胜利
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2018-5-29 10:57 | 显示全部楼层
可以浮一大白!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2018-5-29 11:07 | 显示全部楼层
向先生学习了, W3 D* \" D+ e

/ A7 ^% D4 y" s( B% G8 X解释 浮:违反酒令被罚饮酒;白:罚酒用的酒杯。原指罚饮一大杯酒。后指满饮一大杯酒。
6 Q7 `! d5 `7 U8 E5 P- |4 |# @" V
西汉刘向《说苑》卷十一:
% G+ H  c) I4 d6 ]- x; P, W6 }魏文侯与大夫饮酒,使公乘不仁为觞政,曰:“饮不釂者,浮以大白。”文侯饮而不尽釂,公乘不仁举白浮君。君视而不应。侍者曰:“不仁退,君已醉矣。”公乘不仁曰:“《周书》曰‘前车覆,后车戒’,盖言其危。为人臣者不易,为君亦不易。今君已设令,令不行,可乎?”君曰:“善!”举白而饮,饮毕,曰:“以公乘不仁为上客。”7 D6 `. {+ n6 Y8 f) B

5 J" ?  Z) V, ?2 o% V0 l
2 l6 |# W/ |2 N1 m# W; w成语 浮一大白5 g- I' I) i& F" P9 u& x
解释 浮:违反酒令被罚饮酒;白:罚酒用的酒杯。原指罚饮一大杯酒。后指满饮一大杯酒。2 O: Y( j* G3 R6 D# i5 I2 m

! A& m% b( _# V# K; ?出处 汉·刘向《说苑·善说》:“魏文侯与大夫饮酒,使公乘不仁为觞政,曰:‘饮不釂者,浮以大白。’”0 U  m3 s) N7 |# ?& N, V& O
例子: 得此喜信,胜听挞音,当~。(清·曾朴《孽海花》第二十四回)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2018-5-29 11:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
别把楼歪了,回到楼主的主题吧
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2018-5-29 11:16 | 显示全部楼层
应该是好事吧,支持
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2018-5-29 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(16) 鸡蛋(1)
发表于 2018-5-29 12:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
买下来就是联邦政府和bc省打交道了,比较强势
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2018-5-29 15:25 | 显示全部楼层
肯定好事
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2018-5-29 15:59 | 显示全部楼层
政府买下来bc就能同意修管道了吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2018-5-31 10:13 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
BC还在硬撑,不过有联邦在背后撑腰,看来结果已定咯。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 04:37 , Processed in 0.243674 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表