 鲜花( 70)  鸡蛋( 0)
|
来源:加西周末
# O& Q4 O# r3 H* E0 {" O) f1 T. B- z2 F+ S' N- Z4 b+ h
移民官认定,中国女子想借此计移民加拿大。
) H; A. c6 P" a" @0 W- k" N% b2 g6 U( M, u' o2 }' `+ S8 M' f: G
一个先天失聪的42岁加拿大男子,通过网络,和中国的一名无法说话的女子结缘。两人从相识到相知,两颗心灵越靠越近。终于,加拿大男子漂洋过海来到中国和女子见面,两人坠入爱河。
+ g2 B; J9 i( Z0 n/ Y9 \2 |3 k7 j加拿大男子认定,这名中国女子就是他想要共度一生的人,中国女子也对加拿大男子情深爱重,两人走入了婚姻的殿堂。
1 K& X& P" Q. G8 E* }9 P& D- Z0 h$ ~
两个饱经生活苦难的人,成为了彼此的另一半,开始了新生活。加拿大男子决定,将妻子从中国接到加拿大。然而,移民面试官却并没有被他们的故事所打动,反而认为,这夫妻两人,一个耳聋,一个口哑,并且一个用英语,一个用中文,怎么可能沟通交流呢?移民官认定,两人一定是假结婚,中国女子想借此计移民加拿大,于是拒绝了她的签证申请。
0 z x B0 v5 E# G5 t7 X( i& @/ c! t- P* {/ r
加拿大男子1976年出生于波兰,15岁时随父母移民加拿大。他是天生失聪,父母也都失聪。他和中国女子结婚之前曾有过一段婚姻,妻子也是波兰人。他们于2001年结婚,2003年失聪男子担保太太由波兰来加拿大,但是2004年他们就分居了。男子的前妻有2个领养的孩子,因此失聪男子支付了数年的赡养费。后来其前妻领取了福利金,失聪男子开始拖欠赡养费,而离婚手续拖到2014年1月才完成。$ S5 H6 I3 R4 i& j, t
加拿大男子和中国女子是从2010年开始在网上交流的。2012年,男子前往中国和女子见面,两人两情相悦,开始谈婚论嫁,不过当时男子在法律上仍属于已婚,所以两人只能继续等待。. F; z% F2 Q% C. R1 i# y
, W; w4 A* {+ c! Y+ L6 o, G2014年5月﹐男子办完了离婚手续,再一次前往中国,两人结婚。2015年男子再次到中国,居住了两星期,并和太太一起,参加了移民官的面试,然而遭到拒签。$ L. O2 U/ E- [$ n! y4 l, J& A
加拿大男子一见无法和妻子团聚,立即上诉。开庭当天,场面一度十分混乱,因为这场官司的交流要用到聋哑语、英语、中文、广东话,翻译流程本来就慢,而当天法庭上的网络速度也很慢,火上浇油。5 S5 ]; D. J8 @; _' a$ F1 T( ?
然而,正当现场一片混乱之际,法官却观察到,加拿大男子和中国女子正在使用聋哑语交流,且交流快速有效。这一瞥,改变了这对跨国夫妇的命运。
5 Y) v, o4 b$ C* v法庭上,法官发现,男子使用手语,通过摄像头和在中国的女子直接交流。他们俩的交流十分有效。按照男子的指点﹐女子请来了她的手语老师﹐并打电话到聆讯房间。手语老师先和女子沟通,再与粤语翻译通话,传达女子的意思。
+ K5 c+ u3 Y4 A- S3 g5 {法官觉得,他们两人都为彼此付出了努力,学会了对方的手语,可以有效沟通。
0 T% y8 T( M$ k) F4 \; s2 _3 b& Q- A因此,虽然两人回答问题的答案有时候不太一致,但法官称,在考虑了所有证据之后,他认为这段婚姻是真实的、出于爱情的,因此接受了他们的上诉。
1 s; o5 S) x8 e$ K' o: f# i |
|