埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1761|回复: 0

理解你的人,不需要解释; 不理解的人,解释也没用

[复制链接]
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2018-8-22 15:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
理解你的人,不需要解释; 不理解的人,解释也没用; M* O* n3 h8 s6 L1 M% c. Z

& D) ]" ^( B9 E! ]( I; |7 p/ x不是所有的事情
% u2 s4 f! D% Z* J# k' G
, n  \0 s$ f! P  g都需要说清楚。
: Z3 H3 i& F& F& p7 u
) P- Z1 X" |, s) i# A然而比说清楚3 ~: d. B9 Q! e! u

/ y7 }+ G: U* H' d" L更重要的是:6 L  {1 R4 i/ D" p2 l: L/ n  V
3 ?: A; G* `' U; s1 v* e
能承担,能行动......
# `6 T: r: M8 s2 _( F* M6 F, R5 c& \+ M9 D0 b! I. I) v
理解你的人,不需要解释;+ b' d2 B- F5 E" K# d/ u

. l% L' Z* A  Y' O5 P不理解的人,解释也没用。
, _, U( ?4 G- h: j0 ~7 }, B) i  D1 c0 G. P8 c
  每一天,感恩的心,感恩有你~🌷- k; F9 J% v; O# Z; X2 L

9 I+ T  ?' a' U. V" U$ u有个寺庙,因藏有一串佛祖戴过的念珠而闻名。念珠的供奉之地只有庙里的老住持和7个弟子知道。
4 l( Z. T0 G6 n" m1 ^, G: A9 m& Q. `& J9 \7 d2 V  Y: Y4 O0 c3 I7 M
7个弟子都很有悟性,老住持觉得将来把衣钵传给他们中的任何一个,都可以光大佛法。不想那串念珠突然不见了。. g9 \2 ]; }; B" i, R1 ~& x* y3 D( j. T
5 l6 D1 ?; \# s5 q4 ~
老住持问7个弟子:“你们谁拿了念珠,只要放回原处,我不追究,佛祖也不会怪罪。”弟子们都摇头。
; d3 [: D' n7 M; s4 m2 c1 s$ }$ p; m3 I8 ?/ B
7天过去了,念珠依然不知去向。老住持又说:“只要承认了,念珠就归谁。”但又过去了7天,还是没人承认。
, L9 w. Q1 z. O7 A
1 c0 J( D) c1 ]老住持很失望:“明天你们就下山吧。拿了念珠的人,如果想留下就留下。”
6 |# n- F" ?! {# t& o
( G2 ^8 P# p( |第二天,6个弟子收拾好东西,长长地舒了口气,干干净净地走了。只有一个弟子留下来。
( n% c0 A& I: X
8 y8 g8 X3 G4 X# J6 i老住持问留下的弟子:“念珠呢?”
( Y1 M& Q  G5 h
2 ?: @+ n  N* q; a) {9 E弟子说:“我没拿。”/ \# w' X3 o, r' w4 m, ?, \

# R# k$ ~% u9 w: C9 w9 H“那为何要背个偷窃之名?”
/ |6 E9 w  a0 T' P0 C3 K
$ u- h/ _( I2 U* Z0 R' @弟子说:“这几天我们几个相互猜疑,有人站出来,其他人才能得到解脱。再说,念珠不见了,佛还在呀。”
5 S% W3 f9 Q) G% l2 [; d/ U& t7 U, h2 p/ ^$ D# v1 \4 K' C2 o
老住持笑了,从怀里取出那串念珠戴在这名弟子手上。/ ~, D  r7 ^0 q: p/ E3 L+ R7 U

2 [, C7 t0 w5 J4 M4 I不是所有的事情都需要说清楚。然而比说清楚更重要的是:能承担,能行动,能化解,能扭转,能改变。能想自己,更能想别人,这就是法。) O- c6 U1 v: _
理解你的人,不需要解释;
+ ^4 h: D: O( E. Y% A  i
2 l8 r- g) m. o/ x6 v; o2 e6 ^$ l不理解的人,解释也没用。
3 B* K$ Q: e8 g. A: i: l$ r1 ~6 }% G, U
这不仅是一种境界,更是一种大智慧。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-7 01:47 , Processed in 0.094578 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表