 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
China’s State Organs
3 d/ B5 Z) f3 |6 u. o# f# w9 q8 X4 ?% F! @7 B
全国人民代表大会--------------National People’s Congress (NPC)
" p6 z* _, ~& n9 b9 h
: i# ^2 P4 D0 [/ S; x' I8 H主席团-----------------------Presidium
/ @1 r" m0 L0 Z% y1 x$ o1 C, |5 k. z$ o# E
常务委员会-------------------Standing Committee+ W) X8 A: R4 ^6 f" \" H
--办公厅---------------------General Office
1 I! a' c* ]0 r2 Q G# A--秘书处---------------------Secretariat" Z' @0 B( M, k
--代表资格审查委员会----------Credentials Committee
0 U7 r3 K( N1 G" _! e--提案审查委员会--------------Motions Examination Committee
, V- w) F+ n5 i- V0 D. z7 {--民族委员会------------------Ethnic Affairs Committee: l4 x( U6 M# ?
--法律委员会------------------Law Committee
# B' E) x* U) t--财务经济委员会--------------Finance Affairs Committee
6 R( ]& ^. e3 p--外事委员会------------------Foreign and Economy Committee2 @- `' a- n, b
--教育,科学,文化委员会-------Education, Science, Culture and Public Health Committee
) |& ]. E6 N& F( O; k' e% i! d--内务司法委员会--------------Committee for Internal and Judicial Affairs, S5 w( \8 l2 }# t
--华侨委员会------------------Overseas Chinese Affairs Committee
' B6 d- Y2 [2 d4 _9 |--法制委员会------------------Commission of Legislative Affairs0 ]' J7 F0 \, `, E+ o+ F
--特定问题委员会--------------Committee of Inquiry into Special Questions
& ]' m* M- W e n( L# g: ]--宪法修改委员会--------------Committee for Revision of the Constitution
+ P3 Z) C+ B! v# F# p! R1 K" l$ E% `% T8 |6 a6 Q2 g
中华人民共和国主席------------President of the People’s Republic of China8 q& O% V. H: d: G
, L& U' M0 @" Q& x. C' ^' G" c+ u4 v中央军事委员会----------------Central Military Commission
: p1 p6 `- S% {2 S: B" e6 J7 N/ s9 l
最高人民法院------------------Supreme People’s Court3 E3 t& O0 t+ H. T. I2 u
) T% r' k5 \7 k4 v8 S最高人民检察院----------------Supreme People’s Procuratorate
+ [: ~0 k" q# L0 r; d
4 `+ [6 f( v4 a# `/ z7 I H国务院-----------------------State Council
0 Q) Z3 r$ K4 L$ p1 D& u3 t1 P4 a2 @5 d
' X, J5 g8 l0 m+ ]$ T1 D(1)国务院部委----------------Ministries and Commissions Directly under the State Council
* E! ^& f& {. \/ s- Q! t5 j+ r, W
------外交部-----------------Ministry of Foreign Affairs# q" l5 L- \. `+ q: }- a& s
------国防部-----------------Ministry of National Defence/ m1 e' r4 A, `& O; O. B3 F
------国家发展计划委员--------State Development Planning Commission
( D( c6 a% q4 Q7 p* n( W% i------国家经济贸易委员会------State Economic and Trade Commission
9 V, F3 o! B& k& f F& b7 ^------教育部-----------------Ministry of Education5 w' e# }9 ~' l- q/ S, v- P
------科学技术部-------------Ministry of Science and Technology
/ B: N, o- ~- g------国家科学技术工业委员会--Commission of Science, Technology and Industry for National Defence+ m2 X j: D# p' s# c% m% P9 O
------国家民族事务委员会------State Ethnic Affairs Commission
. W7 L; j5 }& f r1 t------公安部---------------- Ministry of Public Security$ d" v' b+ O- M4 U
------国家安全部------------ Ministry of State Security1 G0 I8 d8 ?( c( t- T
------监察部---------------- Ministry of Supervision* {! M2 L* k% c: s% Z$ G$ R
------民政部---------------- Ministry of Civil Affairs
7 ]6 [/ r! |9 x s' J; p9 N# B( }------司法部---------------- Ministry of Justice
9 @' ]5 W1 Q& t7 h$ J, D------财政部---------------- Ministry of Finance
2 j9 E6 |9 L: x4 K4 e------人事部---------------- Ministry of Personnel ~" a1 N7 {/ x8 x/ @
------劳动和社会保障部------- Ministry of Labour and Social Security. q0 t0 ^- m% G& ^# f
------国土资源部-------------Ministry of Land and Resources
; O+ V9 P2 T' \5 E; h------建设部-----------------Ministry of Construction+ ~" u% C3 C/ C# h% p3 E; a2 e
------铁路部---------------- Ministry of Railways
/ |" c; H7 k2 O, O0 I------交通部---------------- Ministry of Communications! c/ U5 @2 Z/ g8 J0 P* ]: F
------信息产业部------------ Ministry of Information Industry
% S0 U" [! r# s3 N; y------水利部-----------------Ministry of Water Resources
* ~3 L" g2 d9 {+ L% ~/ B------农业部-----------------Ministry of Agriculture
: X/ Z S8 k0 P) k: ^0 P------对外贸易经济合作部------Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation2 L% ]: V8 l' {6 e: V
------文化部-----------------Ministry of Culture# I, h1 f `# p0 z: z# _& Y
------卫生部-----------------Ministry of Public Health8 y8 m% Q/ B {# B, N
------国家计划生育委员会------State Family Planning Commission8 N1 D! x& v: k
------中国人民银行------------People’s Bank of China n7 W0 h6 `( w' K' u, b
------国家审计署--------------State Auditing Administration: ^. {8 A6 k4 T) B5 o6 o0 b# k
0 x" y" ^& U K6 g* ]: |
) r( V/ U$ F2 q5 A, J1 x$ ~5 X) I; [2 ](2)国务院办事机构-------------Offices under that State Council6 H, k5 G+ y% l& `% s
) s9 {# n) {; {( Z z+ d------国务院办公厅------------General Office of the State Council
" I w7 |& J' N' b+ b------侨务办公厅--------------Office of Overseas Chinese Affairs
6 ^% Y, M. } \------港澳办公厅--------------Hong Kong and Macao Affairs Office8 n9 B# _; u) f; ~& n! P7 c
------台湾办公厅--------------Taiwan Affairs Office
( M# {4 T; X R- S. o, b6 H------法制办公厅--------------Office of Legislative Affairs# [3 F% _5 [) A2 J6 j% t
------经济体制办公厅----------Office for Economic Restructuring
1 k2 l- K- q8 D7 U; | o( l$ M------国务院研究室------------Research Office of the State Council
9 j. V2 ]/ s8 e3 O& `/ L------新闻办公室--------------Information Office9 S# _ n( @+ b+ c4 q9 M0 |% u
) a) q, C6 Y+ c6 N# s
" ?2 `+ ^; F; M) ]6 `(3)国务院直属机构--------------Departments Directly under the State Council
+ a% ^! ]7 }" \# {3 R4 [" }$ ? s* R9 O) B# T/ Z( |; h- w
------海关总署-----------------General Administration of Customs; ^" f! b; n6 q" X, h" \4 \
------国家税务总局-------------State Taxation Administration
* N7 }0 s; ], I------国家环境保护总局---------State Environmental Protection Administration
* K+ P; {1 V$ N& r------中国民用航空总局---------Civil Aviation Administration of China (CAAC)2 f# U' F, ~4 ^
------国家广播电影电视总局-----State Administration of Radio, Film and Television" S7 M" [( b3 z! V6 a8 d5 A6 z
------国家体育总局------------State Physical Cultural Administration2 |- R' {- J( X
------国家统计局--------------State Statistics Bureau1 x5 ~% } \5 A+ X& u" u
------国家工商行政管理局-------State Administration of Industry and Commerce& Y X3 S) S+ t
------新闻出版署---------------Press and Publication Administration
4 H, V4 U @# j; v$ k- w------国家版权局---------------State Copyright Bureau/ C& K: i- p- T$ b2 a# C% s w
------国家林业局---------------State Forestry Bureau
6 i' F8 M3 g$ o7 L) O: d8 C------国家质量技术监督局-------State Bureau of Quality and Technical Supervision8 S( g% p7 ~( m9 X. B* t- Y# ~
------国家药品监督管理局-------State Drug Administration (SDA)
6 I% s, ^1 a0 M, K) \! Y1 l------国家知识产权局-----------State Intellectual Property Office (SIPO)4 a3 T# G; d! m$ X/ Y
------国家旅游局---------------National Tourism Administration
+ e7 v. r, Y- x* @7 u3 f------国家宗教事务局-----------State Bureau of Religious Affairs, k, {0 K1 D) j- y
------国务院参事室-------------Counsellors’ Office of the State Council8 T9 {2 O) |' L6 A5 B ^! E
------国务院机关事务管理局------Government Offices Administration of the State Council- L3 ?: g' A* j3 {5 _* |
) s+ W+ {) `4 U" `' w! u6 p% e) z1 r d5 l, Q% d1 d
(4)国务院直属事业单位-----------Institutions Directly under the State Council9 Y$ i' m% M: w$ j+ r
. W# t ]! P( z& H' f$ l* z------新华通讯社----------------Xinhua News Agency6 ~ J; U0 O' E4 o5 B0 ?9 J
------中国科学院----------------Chinese Academy of Sciences; o, i# r1 ^6 t
------中国社会科学院------------Chinese Academy of Social Sciences2 I6 ~/ N8 u: Z6 v% s
------中国工程院----------------Chinese Academy of Engineering7 L2 z* k; U% A8 x% e' Q- B; e2 B
------国务院发展研究中心---------Development Research Centre of the State Council
$ w0 U' P( ]& _) i }: o------国家行政学院---------------National School of Administration: x9 n/ H9 n9 ?
------中国地震局-----------------China Seismological Bureau( p' Z6 [# Q# W. \8 U0 x- X$ O' F
------中国气象局-----------------China Meteorological Bureau
9 ]( B9 D. i$ P+ D% o7 M( e t2 [------中国证券监督管理委员会------China Securities Regulatory Commission (CSRS)$ Z7 F8 @" m* f1 x: P- i4 q
3 } U1 Q2 A" N5 J" c( X4 b+ C5 V
(5)部委管理的国家局---------------State Bureaux Administration by Ministration or Commission)
' X$ k: y+ R; a& B$ J8 y; e
8 i' G( d5 x/ S1 ?9 {9 H------国家粮食储备局(国家发展计划委员会)----State Bureau of Grain Reserve (Under the State Development Planning Commission)
8 b. D y+ d, }% }- b------国家国内贸易局------------- State Bureau of Internal Trade
7 a! \8 Z: k# z* D% m7 r S5 g2 L8 x------国家煤炭工业局------------- State Bureau of Coal Industry3 v' @; ^# f/ F; @7 E
------国家机械工业局--------------State Bureau of Machine Building Industry' T* H( l/ P) U% ^
------国家冶金工业局--------------State Bureau of Metallurgical Industry
1 b! B7 K$ D: A8 `7 ~------国家石油和化学工业局---------State Bureau of Petroleum and Chemical Industry
7 m+ X- X# ~& U. s4 Q8 ^------国家轻工业局----------------State Bureau of Light Industry3 Y( j* F" W; d$ a& X6 h$ ~- d6 \; n
------国家纺织工业局--------------State Bureau of Textile Industry
# E; `! {$ I3 I; I) Z: f------国家建筑材料工业局----------State Bureau of Building Materials Industry
( U+ G6 l( I% C+ C. H: {------国家烟草专卖局--------------State Tobacco Monopoly Bureau z Z; `9 t7 H% m+ E
------国家有色金属工业局----------State Bureau of Nonferrous Metal Industry3 f+ F- ^' Z6 x- \ D" l+ o+ z
# h( H$ Q8 @" T1 T8 Y
(以上由国家经贸委管理above are all under the State Economic and Trade Commission)' [: n; k; T9 y
/ c, q. {$ s q" T------国家外国专家局(人事部)------ State Bureau of Foreign Experts Affairs (under the Ministry of Personnel)
. y! Z7 |1 F6 }3 U/ y) d: v! ~ J& V! P: n
------国家海洋局(国土资源部) ------State Bureau of Oceanic Administration (under the Ministry of Land and Resources)$ k8 J5 N8 p6 P' I# P, ^1 F1 p
$ d8 O! U0 f. I9 _. O' ~" t------国家测绘局(国土资源部) ------State Bureau of Surveying and Mapping (ditto)
3 S9 ~( ?7 r7 N4 E% r
, [; ~9 u- L8 Y; H8 b6 x7 Z% ~------国家邮政局(信息产业部) ------State Post Bureau (under the Ministry of Information Industry)2 e- i6 B' {4 C6 E: k( R! v* E
+ {4 P( d% B: y4 v
------国家文物局(文化部) ----------State Cultural Relics Bureau (under the Ministry of Culture)
0 q% v F0 ]) U
3 {, ?8 E/ t3 z' i- s1 J) C# l------国家中医药管理局(卫生部) -----State Administration of Traditional Chinese Medicine (under the Ministry of Public Health)5 ~7 @5 r8 k) K" ]0 \; Q
2 n. e9 p4 ]% E4 \. A! y+ z
------国家外汇管理局(中国人民银行总行)------- State Administration of Foreign Exchange (under the People’s Bank of China)
1 o, J0 E! y7 |) R7 S2 x4 `" `9 A! _
------国家出入境检验检疫局(海关总署) ----------State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine (under the General Administration of Customs) |
|