埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1763|回复: 0

趣味英语——如何地道表达:金钱,爱情,婚姻,家庭[转帖]

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-3 05:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.    跟别人要钱 mooch off someone
7 z1 \7 q8 y/ `7 b& p" q. Q7 |( `8 a$ g" o! g
我最讨厌跟别人要钱得人了。# k6 ]2 i+ x: a, H8 P
' o3 V( f2 q+ I3 o$ E
I feel sick of those who mooch off others.
# X$ p' k( o( f0 @& z& v5 c4 x" H; K" z, W
2.    钱挣海了 coin money; Q# ^5 E, b. K% W+ r4 [% _

$ w" Y+ G1 X$ F这几年老张的钱挣海了。谁也没料到他会发这么大的财。
& c3 ^1 H- ?) h
1 ?. N. N! V" [$ R/ V  L0 n# SLao Zhang is coining money these few years. Who can ever expect he would be able to make bundles like this!# `  n) S2 t' |* k4 E
5 x, z. x  K* q
3.    钱多得花不完 have money to burn# R& u4 R5 I5 a7 k. s% d, _

& F! g) y( Q/ [( z5 \7 R' b/ y老李的钱多得花不完,要不他敢这么挥霍?1 F' H. g& Z& _/ O

" T: V' ^# c6 ]8 v" h) p' r6 MLao Li has money to burn. Otherwise, how could he splash his money about like anything?; x! F  o" o& Y( `

& o0 s  V! |( G* d3 F# i4.    钱能生钱 money begets money& |5 R# @& g) F
* f3 M& f9 x7 O4 \# @; B0 s' ]
钱能生钱。没本钱又怎能挣大钱那?
9 Z$ j4 W+ U- I( k& H9 B" T$ R& J% y* \
Money begets money. Without money in hand, how can you make bundles?( p' L$ f% O$ m- b# P  a' Y8 K$ j
$ w' m* z, F$ D2 c6 X1 o
5.    没钱 be broke ' c3 E7 v* h  E6 m; k  g0 L$ f) H' q
% P% [& w- j, s
我手头没钱了,咱们别到外面去吃了
. W+ h1 h  f( Q: G) F+ ]2 e8 B6 _2 [' {3 q4 @" G7 X
I don’t want to eat out today. I’m broke.
1 ]) V) E) O2 F
# L. l  T' u5 k' m, f! W6.    钱来之不易 money doesn’t grow on trees
; e% ~, }1 m& x, b# @% B0 ?, }' V0 O# i) _/ P
你不应该如此挥霍。钱来之不易阿!
1 a- V3 U" ?; J2 p6 I1 g: `! d8 V* o# H2 u
You should not splash your money about like this. Money doesn’t grow on trees.* e% H- v& E6 [3 I7 }1 A1 C; g' V

1 Q" Y6 F! N8 K2 l# V7.    敲竹杠 a clip joint ( Y5 m5 q! ~* W: o+ Q

% n7 O  C8 |- i- V  m9 D! J那可是一家漫天要价,大敲竹杠的商店阿- {2 r1 v  [+ P, P2 {+ U% F
& r) `' I" e# F- L! u0 G6 E
That shop is plain a clip joint!9 G$ e3 z2 S* Y$ g

1 j+ v8 n3 u) L8 q; |. @8.    生活很富裕be well fixed8 {7 G0 Z" g5 l! p% q' M

$ z0 ?( D# |! ~3 H) t% L自从中国对外开放以后,有些农民也成了企业家,而且大部分农民的生活都富裕起来了。- w: w, U; l+ Y" k! R
) f7 V. u% u2 M+ J1 L$ l2 N4 U
Since China opened to the outside world, some farmers have become entrepreneurs and many are well-fixed, living a much more comfortable life.
5 S* K) m' d. {- I3 H: q0 d. l3 _2 l* x
9.    吃了上顿没下顿 not know where the next meal comes0 Q6 b# C: o1 ?) c6 X, j  M. c% f9 H
* R8 s1 F5 {% Y" c9 Z6 W; G( D
虽然很多人都已经富裕起来了,可是人有些人吃了上顿没下顿- \' i% |, H- H$ X8 a5 Q9 h
- ~# y2 C% |- v- R) x6 ]# z' |
In spite the fact that many have now become well-fixed, some people still remain in a state that they do not know where the next meal comes.
$ @0 f- O2 U" F, f, v3 u) z
9 J9 P% z4 T3 w10.   发财 rake it in7 w8 f: N, b7 A0 f5 V
" J. v# _5 G9 E+ }$ T8 n& N) f$ k$ w
它在海南挣了很多钱,真没想到他会发财$ K6 X8 R2 X: d( n4 o) y4 d, \

( k* l3 G; H/ v3 R9 t+ t# _He made bundles in Hai Nan. He was unexpectedly raking it in.# o- Y% P, ]- i6 v' r7 ?
( \$ B( R% B% a
11.   太宰人了 cost an arm and a leg  H# `- T3 u9 T. [8 g- B

6 K7 [* y' e/ B) ]0 g. m( {& r  E0 @这个饭馆太宰人了,一个白菜豆腐汤也得要上几十元。! n& n$ `* t) M' j

' f0 K" X+ T0 `) ?5 MEating in this restaurant will cost you an arm and a leg. You’ ll have to pay tens of yuan for even a soup of cabbage and beancurd. k2 U. |( j+ e( k8 u0 f

: y; X" V, ]0 d1 g12.   跟别人比阔 keep up with the Joneses
+ d8 t: J" v. \) ~2 O' H* b7 m4 a8 }2 ?2 h! H
我可不像你,老是和别人比阔
/ [! I6 u! i+ u$ g
! y! Q" X4 u! B( d; r- b. D+ II’m not your sort who like to keep up with the Joneses.6 }1 w: Q) y( I7 v6 V
( r  G. ^9 Q8 ?# `/ F* L6 Y3 l$ w
13.   养家糊口bring home the bacon" I; u4 y3 ~. F* P, X

3 L; h" h$ E- L+ l一个家里总得有个养家糊口的人
+ T' L/ e& ]. u! P  O6 S0 l8 f0 H5 D. O
Some one has to bring home the bacon in the family.8 I# T, [& [! p4 ]( ^+ K% X
& i( r% S! W! M9 d8 I. r: g$ N7 r
14.   与……私通 have an illicit love affair with5 U2 l0 B8 O* l8 \# v
8 j" e- U7 ~: z0 i" [
据说那个法官与一个电影明星私通。
( L( S. b3 F( R6 f/ a  {
3 F2 Q; F9 L( R2 ]3 LThe judge is said to have an illicit love affair with a film star.
3 v6 h9 c0 I$ p' j( w4 Y: a# U1 F9 Q
15.   婚外恋 a double life4 t5 _: b6 B/ Q8 h4 r
+ `9 _: {/ O) d6 B- P
我们这儿的人都感觉到他有婚外恋, ?5 m6 Z* a' x* s( `* o' B" f
* G3 F  S3 Q4 ], T4 Z9 D" O
People around here all feel that he’s leading a double life.
. z8 B9 F5 ?# f- l+ Y+ d# W& K2 d7 a1 r5 c. C3 L$ Y+ M0 P- [$ I, F
16.   深深爱上be head over heels in love with
# }4 e, C; P" u) e$ o7 A
3 M/ E3 ^4 x5 s( k7 z听说小丽爱上一个比她大三十岁的老头子。爱情这个东西真是难琢磨。
7 U2 o" T8 y, \
0 j4 C! \. _) C6 PI hear Xiao Li is head over heels in love with an old man who is 30 years older than her. Love is really a mystery.& M" x3 l8 {* r! V7 q4 ^4 S& y
) D% m  q# J4 ?* L& T
17.   与门第比自己低的人结婚marry with the left hand
: }' }* {4 V. M7 ?: G! B2 j1 Q5 A: H& b& E/ l$ C* J- B
皇太子放弃了王位,与比自己门第低的人结了婚并到国外度蜜月去了; D$ V" R* u8 `) g$ s

( W* n0 k3 [. I9 V8 k% RThe son of the Emperor gave up his stewardship as King and married with the left hand. He’s now on their honeymoon abroad.3 M3 H* W  _7 O6 r

% B: M  ?2 x7 v' P18.   嫁妆marriage portion
3 O7 z1 ^7 _, |# k( s( }& U1 h  M- M3 s* P& h) ^
离婚时,她要求男方把她结婚时的全部嫁妆还给她。
/ o7 v: Z7 M# ?$ H& m: d9 j( {" p# S: N% T+ o# {
On the point of their divorce, she demanded on his returning to her all the lot she has brought as her marriage portion.1 F( \& m4 U# l' Y
: h5 I% i$ n  W' M: f* Y; X
19.   外快side money4 D/ D2 K$ y2 f

0 l, }: M" Y* x在过去的几年中老张挣了一大笔外快7 D5 z4 k  U! {+ J: e/ X4 Z& ?

) C9 V/ G. t& N! l- GLao Zhang has made a huge sum of side money in the past few years.# d& q9 W$ d$ K0 D4 f! y
# ]* ^! z) L$ B# X2 F( s
20.买得便宜 buy something on the cheap6 w* f  o+ v- G" c  A& I( _

9 A4 |2 Q8 l  t, f他的那部车买得可真便宜2 E. T" I% l+ K4 |8 @

' Z9 ^; A8 r- m7 NHe bought that car on the cheap.
( N8 I0 L' U" u+ [" @1 k2 U9 E! \- I4 P1 {. ~
21.输得精光be taken to the cleaners
; I: U% S) g7 Z* o2 x& P
+ V/ o( k# v2 x4 J那帮人合伙欺负他,结果让他输得精光。
- o9 S5 r0 Y  e" A, y2 n, t) Y: O6 l3 I( L8 p0 N) F
The guys ganged up on him and they took him to the cleaners.; o* j0 r7 P! ], f

) K9 x7 I8 b% l) c3 u2 ^! w22.调情 make a pass at someone# L- k4 L8 c9 B- A- ]" N) W

* S- |) D6 ]' A, P当一个陌生男子开始向我调情时,我瞪了他一眼就离开了。
4 }1 J. \* u- }: F+ _& j- d$ I) r0 ?) n- a; j  |, [) B" i* Z
When I found that a stranger began to make a pass at me, I gave him a stern look and left.$ E. j4 B5 v* k6 G  @4 J/ W5 f
9 u& w6 y4 l, w: C( @" R0 S
23.花费 outgoings+ x) l8 j2 q- ]5 A( M

- S8 J  H2 {' U. B. H他一个月才挣300多块钱,怎么能支付得起家里所有的花费那?4 s2 B5 X( I& b( y' K. c
( B6 z6 P7 {: \4 F5 F
He gets about 300 yuan a month .How could he possibly balance his family’s outgoings with such a small income?
2 b% H# X) l1 i8 O" S' j! ~* i  o/ q
24.重要约会a heavy date
+ C: u) W) {% [( l- j; h2 z2 A, L. Y
她说她今晚有重要约会,所以不能来了。
8 W0 r+ J+ h0 |5 t2 z" {$ C+ ?0 |. |- R% a4 X3 Z
She says she is having a heavy date tonight, so she won’t come.& C, \/ t, j0 D2 e! ?) J

( G2 m. A/ T5 I: O$ Q" x: d25.向……求婚pop the question to
6 F9 R- @' v* T
# \) ]  R% P! `4 g& ^& K+ X4 [" I他向我求婚时说一辈子只爱我一个人。可是现在呢?情况可大不一样了。# b$ g6 j9 k2 p' L; s7 i
# z+ S$ b7 V8 j' J" x
When he popped the question to me he said that I was the only one he would love but now, the story is quite different.
: k9 A7 ~8 A$ U4 G0 N0 w% m& a7 v! u6 Y$ F7 B
26.把……给甩了give somebody the air5 B5 ]8 O( Y# A9 h- u

2 T8 I7 S1 c# {* K最后她还是把他给甩了。
7 U8 K! `; K, S  @/ u1 _& P# ?% Y0 p! x6 @. P* V/ \' V
She had as supposed given him the air at last.
% y' h1 c' {  ?% y% G
9 i$ M# Q: u2 D2 u27.怀孕了 be heavy with child
  P0 L9 G4 M6 i1 T4 n$ c, [* O+ b6 M' v3 [2 H* Q# u
你怎么能忍心让一个大肚子的女人干这样重的活呢?
9 ?& ~' O# W, p: q# V3 @3 T8 I+ D! M7 W/ A- D+ d, E
How could you have the heart to let a woman heavy with child to do such a rough job?7 V* N4 g& L' k' v1 u* ?

' n5 i& I2 g7 w5 d28.生在富贵人家born with a silver spoon in one’s mouth
$ ~5 V" H* _" O% P5 e9 @1 Y6 r8 j. ?; L2 T6 c. Q
一般说来,生在富贵人家的孩子很少有什么出息,, w- |+ @: K3 G% [

- g7 {( @6 Q: E; p0 J) oGenerally speaking, very few of those who were born with a silver spoon in their mouths will make the mark.
5 B/ K+ R" {0 @3 e7 j
0 }+ N8 v1 j8 O$ t- C  g29.开价 make a price
. R% [. b2 _% F( p
2 z  z# w4 J6 a, ?, v5 [我看过你的那部车了,现在你开个价吧。
0 B  R3 {8 F4 v% ~
. a4 z& Z3 u" [2 S7 E- K/ GI’ve seen your car and now you can make a price." s+ W# J6 e! M1 m' n( S) X7 T

4 f/ s% R" \4 O1 @' w, X30.卖个好价钱  fetch a good price! W3 m' U$ p; e3 Y) m. ?. P

; U/ E0 B1 v, Q6 C他的那部车在这次拍卖会上一定能卖个好价钱。, m: Z. F' ^# W( O6 Y/ T' z
# O% S( B: p, j9 D% y6 ~' T; Y* U
His car is certain to fetch a good price at the auction.
3 [% O1 c. p  K9 M# R2 W$ g, r9 U- O/ O/ S0 D
31.搂搂抱抱play kossy-poo
( @; B+ u7 m+ X. I9 T
7 x* k  u/ g1 c1 U公园里那些年轻人搂搂抱抱的真让人看不下去
# X' @  z" C6 y% b2 H! ^2 p! w  i. Y6 ^' X) l# P! {" v
It’s plain an eye-sore seeing those youngsters playing kissy-poo in the park.
) ]: A1 D. L) U% j" ~# ]# `/ J3 n8 L4 {& C5 }
32.正经人家 a respectable family
7 }* {: c+ u/ S( Y! v
& w* H5 o$ Y& B: |他是个正经人家的女孩子,我不相信她会干出这种事。
- S2 e7 h( c" P- h5 _
9 N/ o2 a" d# |% u4 d0 G4 `She’s a respectable girl. I don’t think she could have done this.
8 {# A' {2 V8 V5 x: J; R. B
; m( A% H( @+ `; }33.勾引别人的女朋友beat somebody’s time with someone
) {0 p4 O3 t& |! K" S0 E( H* Q, i" Z! |5 F# g2 V5 T) |) f
据说他经常勾引别人的女朋友
% ~. J9 I3 E# n& \$ N. Z' k  r' U' N. N( e
It is said that he often beats other people’s time with their girlfriends.0 o# r; ^" W; l+ e7 ~4 N1 q

0 g+ j: S, @$ g5 V6 f. h9 A  f34.零花钱 pocket money$ T  Q5 _% L( x; M/ b) ]" j0 s& h

' H9 O+ N/ K! }& E我不赞同给孩子们很多零花钱5 q( D' t3 B& d- u% c5 A# q

( w2 M# r4 d8 I. u, H% A( cI do not favour the idea of giving children a lot of pocket money.6 p3 ?) f3 d1 I/ ]. \
0 d9 x0 j+ G5 ~1 U3 o9 f. B
35.向某人作媚眼 make eyes at
! d# g2 w: X, T' {5 Z
2 Q2 Z& j5 ]8 y2 K从她向老板作媚眼的那个德行你就知道她是个什么样的人了。
  y8 x6 y2 {. c7 Q
& {0 k1 S! f. s4 k8 S6 \From the way she is making eyes at the boss you’ll certainly know what sort of person she is .
6 j4 n) b' j  w& u+ D0 a2 i9 P4 a# @( ~# f, U2 `  \
36.一见钟情 take a shine to someone
" m7 }4 a: L  S. b, w
2 v9 F$ J$ o2 V7 F/ ^5 D5 f9 f5 U+ j他和她一见钟情。& F0 ~! B+ W- C9 F3 g0 S) y

* O- U' G: w# [$ jShe took shine to him on their blind date.
$ c8 e' W8 H, b7 H- k7 ~5 {0 O6 O) C: @0 Z
37.家丑 a skeleton in the closet
# E3 Q( k& E- V/ T* x, F4 ~  q: j' @0 [2 i4 u; P' `
许多家庭都有不可外扬的家丑1 p2 T) ~+ [8 c# n; D/ T

! O% h1 a" e/ p: h. a, dMany families have a skeleton in the closet./ F% m: G4 K; U( V' q' ]

6 B  `' j; v5 a38. 婚姻破裂 marriage on the rocks& i: u! r0 t) x8 K% a- S3 w* R6 x

5 c% Q- W9 ]2 U) u& M0 d! d. o8 u据说他们的婚姻已经濒于破裂。
  N, i" j- x% R, n: I
* \9 D$ W! T# ^4 A( [' N8 ]% |It’s said that their marriage is on the rocks.
2 A/ r/ c/ l. M* y' r4 B8 \9 \+ {" b, g" e* O& K$ h) g
39.旧情人an old flame2 A$ Z# r" o: u: A0 u  X3 Y7 j5 b

5 W. I3 N5 a' b( R昨天晚上和你一起吃饭的那个人肯定是你过去的情人
! U# N# V3 n% Y: i! H5 a
; r! I6 o- e# I0 _The one you were dinning with last night must be your old flame." p2 E5 r  A  a% g3 ~! l6 O
' Y( F* `. \8 w9 {( g" A) u
40.装修房子spruce up% o. I) z1 N& l6 c% W/ E0 T4 H8 Y

! j$ q. V2 I  L/ y& Q1 ~这次我们装修房子花了近30,000元。
( T- u7 d, b  |5 G& c6 _) t, V$ L5 ?( J: \5 A5 v
We spent nearly30, 000 yuan op sprucing up the house.
$ `2 w6 ~" R3 m9 D! e! o
& p: J6 |$ R6 ?7 u/ m41.生活优裕 live high off the hog
6 l" M; x* ~& V3 T2 c6 q/ n, L6 N1 K1 v4 T9 I7 P# l$ [
近几年来,有些小学都没念过的人也过起优裕的生活来了
; D, X! ^5 E1 f4 b# j4 y
" g  Z4 b2 o& F" b7 `In recent years, those who even haven’t had primary school education have begun living high off the hog.
; ]0 i- D/ q. w4 }9 Y) U. v& o# I2 R0 A, h4 M7 U1 ~  g
42.钱能毁了挣钱的人 money can unmake its makers3 v' v4 I  ^8 w; J6 k% z0 x/ ]
9 \. i# a; a/ T
有钱能使鬼推磨是真,可是钱能毁了挣钱的人也是真。# O, w' _3 |' f2 W- ^6 C
8 K2 ?3 d$ R* f0 k4 |0 ~
It’s true that “money makes the mare go, “and it’s equally true that “Money sometimes unmakes its makers.”
# x2 H3 t! d9 _* ^. w- {6 e
' Z2 T2 j( E5 ?43.有家室的人 a man of family; x' F, }2 ^$ v$ d5 n
8 I8 n( I* c. M& c
他可是个有家室的人。你怎么想和他结婚呢?
) ?) H8 {/ e, y1 U# r% r
' f1 a- f: W! q  i3 gHe’s a man of family. How can you have such a half-baked idea of marrying him?
" `: f5 B2 e5 j5 Y/ P1 f" r4 v' h8 |" c1 e( _1 Z9 e, v- w
44.好汉无好妻 marriage goes by contrasts( ?  ]0 B0 k5 c; s8 Z6 i5 ~

) d$ H; v& Z3 H' N4 O小陈和她结婚了?真是好汉无好妻
* N5 A  T, V0 z4 Q( H/ k, [
' Q* R8 u$ A3 i& M. YXiao Chen got married with her? Marriage really goes by contrasts., R% s" x" H) t
8 \* Y" P; p1 F! X0 Y: _8 B
45.钱花得值 get one’s money’s worth   Z( l) |+ G+ S; L! x# U
2 N$ w" `/ G; Q7 O' S) s
虽然你送孩子上学得花一大笔钱,可这钱花得值。
- X( N( T6 K- f: D, `& M; ^6 {' @5 c5 Q# O( m6 g9 q6 I' ]/ G
Although you’ll have to spend a large sum on sending the kid to school, you still get your money’s worth.3 ]/ V2 F6 s. g, ^4 \

% z3 J* y# d/ v* a  i46.没有儿女拖累 without encumbrance
: F, T3 @* K3 G% N- n5 t
4 P: Z; U2 m# E3 B: g- _她是个没有儿女拖累的自由女人。: c" R5 U/ i( [9 ^$ {6 }+ l1 @

. ]' a( i, G$ \' S5 w( G4 sShe is a lady without encumbrance.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-24 04:00 , Processed in 0.096553 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表