新冠肺炎疫情延烧,导致各地发布封锁或居家令,严重冲击经济活动,不仅扰乱产业供应链,也让无数人丢掉饭碗。在餐厅、商场、饭店等场所服务的基层劳工,成为第一批受害者,但接下来恐怕连通常不需近距离接触他人的白领工作,也将捲入这波裁员洪流。8 N* D6 y, ^* _2 g
& C& y; k5 _- m4 M; Q, i6 K ^
华尔街日报(WSJ)报导,第二波失业潮正要袭击那些先前以为自己可以高枕无忧的人:原本安排员工在家工作的企业,因销售持续下滑也开始裁员;企业的法律顾问发现工作机会开始变少;捧着"铁饭碗"的公务员,因各州或市政府预算吃紧,只好放无薪假;就连医疗照护人员中,若未投入抗疫相关工作,日子也不好过。% S( ?1 [7 N6 `* E; E U
% ^( {: O4 D" S5 c6 s WSJ本月访调的57名经济学者预测,未来几个月美国将流失1,440万个工作机会,推升6月失业率至空前的13%,远高于2月的3.5%。过去三周已有1,700万名美国人首次请领失业津贴,打破二战以来的纪录。6 |- T8 @/ w) S' K2 Z% y' l* M