埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1421|回复: 9

[其他] Andersen 怎么翻译成了安徒生

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2020-11-26 10:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据读音,应该翻译成 安德森 才对,为什么翻译成了安徒生
鲜花(726) 鸡蛋(2)
发表于 2020-11-26 11:11 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:28 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11" n$ z& V: D- h: A  h* s
https://www.douban.com/note/582669641/
5 n0 \5 K9 }: W* r' f& i
0 \8 \* q( [" ^! K% L

8 _1 ?( }: a; m2 N0 ?% q' u% c) @" C; EThanks for the link!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-26 11:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 billzhao 于 2020-11-26 11:38 编辑 4 H/ P+ z0 b& s  @
4 Y" ^! q2 k- f' `" w* q
原来是周作人翻译的
( W4 q' x& O( ~: d: h1 n0 C0 v. Y. \. j* E: d1 w& C. K6 D
名字很熟,以为是鲁迅,鲁迅是周树人,是作人的胞兄
, A8 v( w; W5 n) G0 n
$ U" E1 `, D& _* C; X随便看了看,说兄弟反目,是偷看弟妹洗澡的原因3 \  x9 C1 v, J- [

) W: |) I# |$ Q, l3 T. Dhttps://www.zhihu.com/question/20425883
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:32 | 显示全部楼层
早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译都这样),即清辅音译成浊音,浊辅音译成清音。除了anderson-安徒生(浊->清),还有很多,如
6 L" ]5 M. \, V0 M; U
" O7 W0 u, y7 E2 |+ G/ G9 N$ y* Y- @ford-福特(浊->清)
- P! f6 n, K1 w6 Qpeter-彼得(清->浊),
2 b. a- w  d% V% R( ~8 T5 J- Z% {poland-波兰(清->浊),+ m3 J- Z9 K' X# O! f
washington 华盛顿 (清->浊),& y. E$ P: z; [5 \4 h7 Y
toronto-多伦多(清->浊),
, J. c4 h% Y: |/ I' {7 Z0 K7 H
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 00:36 | 显示全部楼层
wantU 发表于 2020-11-26 11:11
4 O' f. j: \  S8 J+ ], T, |2 uhttps://www.douban.com/note/582669641/

4 \+ p: `" q; z. g$ `$ K& @& w' F我觉得不是这样的。
/ b7 @' b, E( K% ]; ^因为最早翻译安徒生的作品到中国,是根据英文版翻译的,与anderson在丹麦语的发音没啥关系。
( g7 K$ R% G% R2 g% O4 \从丹麦语的直接翻译是在大约20年前的一个版本
鲜花(125) 鸡蛋(0)
发表于 2020-11-29 15:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Trump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
hunter168 发表于 2020-11-29 15:34
2 ^  F5 i5 ?5 ^2 y) f4 LTrump怎么翻成特朗普了,内外有别吗?

% B2 ~6 [+ b6 i# i4 [3 f# T5 A: n这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2020-11-30 12:03 | 显示全部楼层
mich2015 发表于 2020-11-29 00:32
/ p2 D; g0 J1 o早期的翻译不像现在翻译,有“法”可依。。。但也似乎有一种不成文的习惯:清浊反译(虽然不是对所有的翻译 ...

, h: E7 C) k0 l5 v; [长学问了
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2020-12-1 15:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2020-11-30 12:03
5 b0 g  q1 b1 a这么翻译感觉很怪。川普不是很好吗

3 }) I. d6 T: L, ^; C2 }中国大陆翻译有自己的规范,有专门的外国人名地名翻译词典可以查询,t和 r在一起一般都是两个音(是否合理就不知道了),除了trump特朗普,还有trudeau特鲁多,Maastricht Treaty 马斯特里赫特条约,Fort Detrick 德特里克堡,对了,还有克林顿性丑闻告密者 Linda Tripp 特里普。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-6 21:40 , Processed in 0.113968 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表