 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 sweat 于 2021-3-18 12:32 编辑
4 u# o, c/ c+ q: I
$ M; _7 v, {2 v" R4 H来加拿大六七年了,其实已经算老阿姨了。
/ T; a1 `' I+ S不过,在这个坛子上貌似还不算年纪大,冒充一下年轻人吧。% y: X7 ~" f/ J
有时候我会假想,如果我没有移民,现在应该过什么样的一种生活?有什么我得到了,又有什么我失去了?
" s$ Z; c1 ~; @1 S5 y" i& k人生就是如此奇妙,只能走一回。5 i2 _/ M; J* Q/ |8 V& \5 |+ g
6 f) E6 ~ {/ r9 d中午没事干,就在这里yy一下吧。
/ F5 p2 a) V t# ]5 L- I$ z
7 T% n. i0 [9 M/ A5 NA: 加妹,移民来了加拿大,住在温哥华。
) U( H/ t) A& Z! E' yB: 中妹,没有移民,生活在上海。
# j: s6 I, `' k3 Q7 T: h
. L1 g2 W6 c7 [0 m+ Q# ^9 p9 \( k中妹在上海会过什么样的生活呢?我猜想,应该是买了一个condo,每天也是上着班,干着挨踢。或许已经做到了一个小lead,手下管着几号人。年薪我估计应该和温村接近,假设四五十万软妹币吧。1 J+ ~7 y) _ @ \1 {9 q/ B
0 p1 Z* w* m. j她羡慕我什么呢?
0 j: ?: K) |7 H2 r& D4 L她羡慕我,住的比她好。我可以住house,她最多也就千尺豪宅。. |1 D/ D! ^$ ~/ b" t/ Y' L
她羡慕我,环境比她好。我这里没有钢筋水泥的森林。取而代之的是,一片片美丽的真正的树林,四季常青。
0 y1 q$ M) v- J& v她羡慕我,交通比她好。开车不堵,costco人不多,天车基本有座位,过马路不用后脑勺长眼睛。5 I6 S1 {, I+ A3 i: R! \
她羡慕我,上网比她好。能顺畅的用各种谷歌产品,查东西也方便,没有金盾。
8 T `% q, z' g# Y# N6 L$ w* n0 _, W她羡慕我,工作压力小。我朝九晚五,上上论坛喝喝茶。做好本职工作就行。
& d4 T- a, \) N# i, H1 F0 p4 |她羡慕我,气候比她好。温哥华夏无酷暑,冬无严寒。没有黄梅天,也没有三伏天。 h! C6 {8 P5 }! g; Q2 h
她羡慕我,养娃压力小。不用做了家长,还要对老师唯唯诺诺。孩子也有真正的快乐童年。8 x2 J, I+ C% t; c& |; _; |
, P/ w) p, l* P5 B7 C
我羡慕她什么呢?
. S u8 l. w8 p我羡慕她,日常开销小。买房有公积金,没有地税。蔬菜比这儿便宜,坐车打车找阿姨打扫卫生都便宜。9 X% V0 Y: d! P: {( b3 ~6 I
我羡慕她,职场天花板高。在上海自己的主场,能海阔凭鱼跃,不用像加拿大一样每天在基层打卡上班。
( }# [: g N l3 w我羡慕她,吃喝玩乐丰富。现在的上海,基本上想吃喝啥都有。温哥华多伦多只能接近,却无法达到。9 u5 {) a4 c$ u) Z5 a- ^8 E1 I. G
我羡慕她,有淘宝快递。马云爸爸还真要单独列出来,真是太方便了。; U7 v7 C+ D7 H" u: h2 }6 y$ ~
我羡慕她,能常伴父母左右。或许是独生子女们永远的痛吧,父母不愿意来的太多了。陪伴,才是最长情的告白。( @2 X" | Z' o, t
+ _( A5 _$ w! y x7 d先想到这些,有别的再补充吧。
) U3 |( }7 }9 _+ p纯属个人之见,哈哈。9 T0 S/ |. C: x) x! D
最后感慨一下。选择了移民的毕竟是少数,所以,我选择的还是人迹罕至的那条路。' S V( S( T1 i. ~$ R9 c
我想说,我们移民了,不是逃离火海。也不是真的来到了苦寒之地。
) q- p- D; |. |# f; L! X4 j我们只是选择了一条不同的路,人少一些,看看不同的风景,仅此而已。
; a$ M/ w& F0 O# D4 \0 ?/ j) f& k$ Q2 ~
贴一首诗,the road not taken,我很喜欢,对移民这条路也很应景。+ l& {6 G$ ^& ~+ ~
7 f, d0 [! w1 G/ YThe Road Not Taken7 e' r' v3 Z! m' x* B O2 X
Robert Frost2 \4 O8 m: V" X
Two roads diverged in a yellow wood,1 k2 c; T, B3 F$ E3 d
And sorry I could not travel both
( y9 M% n6 S3 u* \6 d( j! V3 vAnd be one traveler, long I stood
" l3 Z) R4 X& [# kAnd looked down one as far as I could* w7 Z% e* C& a$ ^( ]8 \2 K
To where it bent in the undergrowth;
% Y- V5 Z) d8 q3 J+ V$ QThen took the other, as just as fair,* s. ~3 J6 T5 k- ~: O& R+ {& F
And having perhaps the better claim,
8 `$ G3 T. b$ }+ V! mBecause it was grassy and wanted wear;
3 z0 w$ H u1 W# n# zThough as for that the passing there n+ _, y1 n2 R3 q
Had worn them really about the same,/ C$ ]% C; D. B" B
And both that morning equally lay
# @' x8 c8 }& d v2 ?; FIn leaves no step had trodden black.
( i$ u* ~6 \& J+ i8 p) HOh, I kept the first for another day!
4 p% t/ @0 L! C+ ^1 |, YYet knowing how way leads on to way," I1 I$ j5 e3 a5 `4 b- S
I doubted if I should ever come back.2 A: H" z. F( m/ b2 w: V
I shall be telling this with a sigh
( ]# T) x, H0 K1 H2 wSomewhere ages and ages hence:; ~' a- t W( Z! X2 ~ `
Two roads diverged in a wood,and I—
- j( ~, w6 ]9 RI took the one less traveled by,! p: X m; c7 O* q; N
And that has made all the difference.
# u& ^+ m( d$ R+ u0 R3 W未选择的路
8 `" c- _ ^" P( h8 v(罗伯特·弗罗斯特)
& T9 ]- o( M/ \ T2 y黄色的树林里分出两条路* }- n/ q4 Z( c; l+ T
可惜我不能同时去涉足
$ m0 G/ R2 _% x$ K6 \( H ~我在那路口久久伫立
0 e" {+ K/ Z: G! w. d. \8 k+ @我向着一条路极目望去- w P+ ?6 m% G
直到它消失在丛林深处
G9 |2 t& z2 P但我却选择了另外一条路' w, `' x" M. r# e$ w: y2 V
它荒草萋萋,十分幽寂
) I! } |3 ]4 A: F2 u% {1 Y显得更诱人,更美丽
4 M$ M& d8 J7 k虽然在这条小路上, e4 y; S0 Z* p1 C0 l
很少留下旅人的足迹
! C) B) L0 A6 i6 t那天清晨落叶满地8 O$ r$ I2 e1 j7 I) s4 s$ F
两条路都未经脚印污染+ ~* C! w5 O* C' e7 I) w
呵,留下一条路等改日再见4 G2 l2 A9 ]6 L/ x1 N
但我知道路径延绵无尽头& X1 y& O: u* ^
恐怕我难以再回返
! r- Z; S& M- g也许多少年后在某个地方,/ q4 }5 U/ `. p0 L0 W
我将轻声叹息将往事回顾:+ J# G9 V8 Y7 ]- g# E; X
一片树林里分出两条路——
& p% a) d; e- b5 V# _# L而我选择了人迹更少的一条,& |7 t: j6 N/ y2 |" i0 g& f% u
从此决定了我一生的道路。) {! {- B9 N' I$ K9 ?" a. {) {
- o) ~8 H2 x2 |$ S2 q |
|