埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3316|回复: 0

好歌推荐——战火中的吟唱

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2007-4-7 22:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
( V; ]. |/ Y- i6 q
: B# w  j/ U: j
9 U1 @5 D! n! p) w9 h
The MinstrelBoy- to the war has gone & U5 f/ T4 n4 j& f9 }
in the ranks of death- you'll- find him ! _4 Y; K/ O. Z+ `, X$ ]; e; I. ^
His father's sword- he has girded on
) m5 v: ]% }& T3 p& m1 T0 qand his wild harp slung- be-hind him
4 q3 k& h3 f" M- f8 u1 w"Land of Song"said the warrior Bard
' T  |- L* M" Q) q; m  C  u'Though all the world betrays- thee,
7 Y' w! J' B9 Z5 V5 r' |one sword at least- thy- rights shall guard, # o4 X( y( [4 H
one- faithful harp- shall- praise thee
# x8 U5 k% E1 n 0 Y2 F( I/ V7 [# g4 h6 \
The Minstrel fell- but the forman's chain 4 [$ F1 ~% l- I2 R# A. h3 b
could not bring his proud- soul- under $ Q! e; z: h1 A7 d9 D
The Harp he loved- ne'er spoke again
8 K7 {3 `8 G* A, ?' X. ifor he tore it's chords- a-sunder
, d( h9 G! R$ j$ e" J$ WAnd said 'No chains shall- sully thee,
5 t  Z- n1 ~  K0 j$ {Thou soul of love and bravery.
& m  O( G9 a( g% KThy songs were made for the pure and the free, ( b8 ^3 k3 r/ I0 T+ M9 a# b+ x
They- shall never sound- in- slavery' 5 d* u  v0 j% }: U4 j( H' o) x
  y# y8 H4 E. |3 N

- l+ [$ y5 Q/ [2 j: h( {2 K2 s0 x  R. n7 E0 Q

% F7 k* L% N( k9 d
+ R1 v; P* D6 @! [+ t( L7 H$ ~6 l电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精# P+ V9 s/ O% q1 t( m4 L1 t9 B) J
神。* c, w( _" m& N2 h  U5 E4 `  ]( ~

* j1 }  P, E, a2 j1 j9 s9 ]$ P美国殖民地建立初期,大量爱尔兰移民因为躲避饥荒而来到美国。这些爱尔兰移民
9 _; S5 F2 |" Y4 r( G" k. D
" B7 t) j9 M- p0 L, j多数都处在社会中下层,很多都被英国殖民者视为流寇草民而倍受迫害。南北战争3 Z, t; `8 Y3 M4 L! P- S

' G0 g1 v4 G( r5 [3 x; ^3 E  n的时候,大量爱尔兰人将之视为提升社会地位的机会,因而纷纷入伍为北方军效
4 M3 n/ K6 p+ \' |  S8 b& z$ V) L7 S& V! ^7 w. m5 r0 z, j
力。这时大量歌曲被创作出来,而其中流传最广的,就是这首Minstrel Boy。这也是0 A: q. ~( |7 J# g
" s1 n: q1 S! E# h0 @
一首叛逆的歌曲。Thomas Moore,一个鞋匠的儿子,在诗歌和音乐方面才华横溢,
/ Z) _1 s6 X- `8 O0 X% `8 N' b$ {3 E- M
在他27岁的时候,出版了歌曲集Irish Melodies。在Trinity College就读期间,他结识了
* J9 G9 D4 Q5 i4 A) W8 k' [$ V
1 g  [/ e1 x- H很多爱尔兰共和国的革命者,他们后来发动了1798年的起义,大多数人都死于绞7 }, i* a9 P3 {

- u0 A; n$ o) G( [架。而Thomas Moore则在英国的一所法律学校度过余生。
) _. z/ Y# j+ \2 Z: O& n; Y
- u/ O/ `/ Y6 ]. H! h
/ i7 X; R" Q  ?  I/ k0 g他根据爱尔兰古民谣The Moreen创作的歌曲Minstrel Boy脍炙人口,在美国南北军中7 R. E$ K5 {- F
/ v/ J1 N+ V+ C; y
都广为传唱。 這首歌為全新錄音並獨家收錄於blackhawk down原聲帶中。: g2 D9 P6 w: |
8 t! d3 ]% X7 ~& S; C. c0 ~5 l5 A
+ T& b+ q( N, ~! Z2 o
* l: K  x5 W% ~0 f% @. K

- x* I/ b: [9 G# W5 E( Z9 n7 w6 u( A' n5 Q* X: H/ a
5 q6 J2 r% i, ?! W# [3 D; v2 j
   少年游吟诗人 5 ~; l7 N2 }# G# h9 {
 少年游吟诗人为参加战争而离开 # z0 u) b0 q! i( f+ V
 在死亡的行列里,你会找到他
3 H. M7 c0 Q6 M$ ^6 ^ 他身上缚着父亲的剑, ) a! q( J! ]/ e/ ]9 R
 背上有竖琴和投石器。
! ?- r- `+ B' {5 M “ 歌声的土地”,勇敢的诗人说。 : u& P( V/ e( g- t
 “即使世上所有的人都出卖你,
+ Y$ c' z/ h9 U9 Z. Q; X 至少有一把剑会保卫你的正义,
3 S( m+ F- |2 o* M+ X( q 至少有一个信徒会弹着竖琴歌颂你。” ) _. g8 a6 m  f
 诗人倒下了,
8 n2 r; b# j3 |, @& \ 但是镣铐[不确定The forman's chain的含义]带不走他的骄傲。
9 T0 N9 f5 k0 e; l% l* R: O 他把琴弦扯断,
& L* [6 X' _' D$ |9 B5 l/ X4 H 在他心爱的竖琴的绝响中离去。 & q. i* y1 v0 z* k/ _7 B
 他说,没有镣铐能玷污你, ; p3 F" E- G& z. y
 玷污你那充满爱和勇敢的灵魂。
( S( L- e8 A% y) p. L# W 歌曲是为纯洁和自由而唱,
  M: ]6 |8 e9 j2 b 永远不会发出奴隶的呻吟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-19 13:39 , Processed in 0.492357 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表