 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!1 W$ |, }" Z- m% {/ b& e* e
8 [# B1 r* Q8 J' V$ s8 M
016 a* E. m( z+ z- H2 U
) Y" x/ L: ?2 ?0 P3 a4 ^- z
爱屋及乌* J- t% y/ y" `. `: \1 s
9 ~* ^1 Z) \* ~ Love me, love my dog.
4 M4 A5 n$ y) t9 Q) Y7 h) \" c' y: n. [8 Y' V( B; x7 V
02
! F4 i# |( r/ |2 z9 k
5 E8 @" f/ j9 Z: n5 W, O 百闻不如一见: J1 _; K7 p1 c. {
* f2 b2 a" f! p2 r8 C One look is worth a thousand words.% ~. c/ g# L5 U) ^2 t8 ^/ t8 e8 L
: r6 R d' n, u- t5 A0 m Seeing is believing.5 Q% H5 n$ w* G s7 Q
; D# {' i! F+ b% ~8 K
03
, a2 i, L* k# D1 X8 d: H5 r% l' m+ k8 F& `% z4 ?, Z
比上不足,比下有余
7 o% {; f g: V
; k% k. U! u8 i& ~* s to fall short of the best, but be better than the worst
+ q& }! y9 E4 C/ c
' b% P! {) w0 c 04
( x: Y( Y0 d' R6 Q4 A) d. m& N- ~4 P! @6 k, E7 F( X2 L
笨鸟先飞
5 u* ?! x- H0 |
+ O# w9 u! _0 X5 C A slow sparrow should make an early start.) j7 @* T. z# F% j
/ }7 h* c4 d8 v5 [9 o- s* y 052 V8 n! c, I# t& }8 D f( {5 k
% l3 ` l) w# T' Q: {% u 不遗余力
! C1 h0 F$ ] S) t; z. K9 S+ Z- b7 I: @' r& Z# Y
spare no effort; go all out; do one's best' G+ j& x$ t+ d0 @
9 n+ b; c! [; a! w1 x2 f; V 06
1 P2 c: Y! H" P' \3 J2 [$ ]+ V& K0 r* `
不打不成交
6 f3 ?6 a/ i; V) ?% A, e1 ~, W- i
7 R! e: r1 }5 q No discord, no concord.' \. `6 b) N$ N* a+ h B& L6 r" {* ^
4 _) v3 k! j; a. Q( k# l0 M 07
( M- g- Y6 u4 @- h* p: L. k3 l. z N, L; L9 c: d
拆东墙补西墙8 o( u+ x R4 I( [0 _( i
5 j, A3 _5 h/ C* i0 B
rob Peter to pay Paul$ p k" e+ u, I- v- [$ r
( E3 ^0 u. y" y2 x# J: c, \ 087 m/ V) b! H, T: S5 n) V1 C; P
4 W! ?% j0 p/ U0 M- y1 r6 H; ?
辞旧迎新! ]) }" r: u6 Y7 {
$ U* w* m0 b" Z1 c+ m. D5 S; q bid farewell to the old and usher in the new. S* Q7 b' e8 [$ g7 R
. e) a& }: I, K5 U7 O& M 09
8 S% V, L; Q4 \8 H3 {
3 r1 V8 f4 Y8 }% S8 x8 U 大事化小,小事化了$ N: ~8 b# W, A
& ~, C. M3 _8 _
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all; L: N' a% _3 w$ ~/ w5 `# x
K1 `4 Z4 J4 P' d& R3 p 102 @: c; F$ J: B1 u$ O7 k4 s
! t/ C ]/ m4 ]( b/ }& b# R; {
大开眼界, R, v, c# t8 Q- I2 u; G6 _
+ b3 `" a" J, Z/ f& R broaden one's horizon; be an eye-opener
o9 }% u/ P: \6 E" S
' E4 e% v8 a; D+ c9 E, a c 11" V/ P% T) ~1 k' O; ~) D! f
6 u. b8 b* h' _. w/ O# t- j
国泰民安" e7 z5 s# W4 b \: L$ |# J, i
. d( N7 b, q' R- x$ Z
the country flourishes and people live in peace& U- c: H7 m! |
- n/ O) q7 W( G( k! s2 C3 p" E 127 a0 `( w7 U7 P. K9 c, N7 u( g
+ ?2 @$ X9 D( _& K9 L# g
过犹不及! z2 Y a( O! ]
8 U( a! x( X" `) n( }" o! S9 K going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
( n1 d# o" [# E5 S& u6 h2 Q9 C8 c7 j( }' g3 K( A% i" V
too much is as bad as too little/ R7 q# c" { |( M; v( `, s
) ~9 H$ S L0 C$ {# _; h2 G* i
13
) a# Y" m1 N6 N# h' N l0 ]4 F; O/ T. f9 R
好了伤疤忘了疼
& a9 X* ?) q# o% Q7 |2 X! g2 m% x
9 i' n+ I, V' R! s& W! i* Q9 U once on shore, one prays no more# U9 \ Q7 U; z L5 [- p, t
. m( s( o/ Q: H$ d z9 z 14
0 g* G4 e+ N: c" `' G" B5 k2 M6 r) b0 M9 x% i4 c
好事不出门,坏事传千里. X. J& T# a9 g7 P) T3 D4 @8 ~; Q, j. l
1 h% R/ k+ a; Q) C: A; p
Bad news travels fast.2 Y ~) W2 B. j: a
4 r$ W+ k' L. E! F& M1 ^ 15% _* @. A; o5 u6 r; j8 a
' Y5 f* ]* E9 F3 G8 S0 }% c; F( ] 和气生财
% z; o c/ y5 b; j+ P: O6 A' v) ^* S+ {8 E0 C7 h( Y: |! `; ^
harmony brings wealth;
$ M( `! u2 z2 v, P8 T7 \% R2 Q8 A# [; R. Z" i; v
friendliness is conducive to business success( O+ ?+ M+ `9 t% _+ @
7 F6 ^, T6 W* l5 ], P1 S u# C+ t0 H
16" c1 H L( `; Q& t; J/ g
2 H$ N# W u1 N
活到老学到老+ b R8 d7 V2 ?, M
$ F& E# u F9 y
never too old to learn
; g$ v; T' S- d0 ~8 G
6 k$ l+ W5 Q# {+ [+ k3 ]3 q( i 17
1 c. [; \6 e6 {5 u: n3 b! G0 L+ B( a$ F, h; _& I* z) @* m4 y. \+ A0 b
既往不咎1 B) Y+ i) V5 S$ _4 |
$ W/ J" Z- \, r5 }# h+ `5 E k8 E
let bygones be bygones8 M* [( l, s$ O9 q7 i3 f
# Z3 n0 N/ y9 j1 V' Q! s 18
- }6 U* N* u& C! s, ]4 {
# I+ O9 g7 a" D% f, o: Q 金无足赤,人无完人
! }4 c0 S ~! _# n2 A4 A8 m: t& w2 k! O( l- j/ k
There are spots even on the sun.
( z% z% a5 Z& J. ^" \) M/ G7 d, S' T3 I/ {+ }3 j
199 J- B# i W n f% ]( O, J/ K, D
Q/ }4 W7 c2 y A" b2 h5 l1 f7 h 金玉满堂" r' W- U# S/ G) f( Y! J: `
" h0 f8 |+ l' ]. m9 c, G) W Treasures fill the home.
7 H6 O1 e% j% t5 N: B8 Y# H8 t$ u! A! d$ |( t4 V" ?
20) h/ |( g; H5 u
! K# t7 P8 z: }$ \$ j" [$ D
脚踏实地# _+ x4 a& g# r3 _) V+ J
2 w' [4 d# G1 _2 L( S
be down-to-earth. d7 Y C# F" Q9 F. a G8 i) z
, H: t$ d* W/ C- K! `! I, G 21/ ~' `6 L" n: C$ @8 m
! Z8 w, U% B" c) X A7 ^1 c2 x; f 脚踩两只船
+ m0 z1 s: g. Y$ f/ U( l- Y5 A6 w3 c
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp5 k" m f% F' P5 l; f2 V6 H/ g. i
3 a+ I% e4 t7 m+ C! x1 w S2 f8 ` T
223 u. E; X- ~9 S2 n9 q8 ^& X
% X) |" w+ _8 h9 A
君子之交淡如水6 V& X5 ^0 u" s6 A2 B) ^
( M$ H/ R$ j- z9 @# N' J% j A hedge between keeps friendship green.- l: q( ~3 I& T
1 p; l Q1 I3 \6 S/ M6 H& M+ { 23- j# l1 m' P/ _: x. N) f; [
& Q I" A* O: w7 s 老生常谈,陈词滥调 v! h1 n7 b' E- M3 C) E, C
+ ^% w- n; Q, b* f" k cut and dried; cliché3 v; e+ S1 U) ?/ `3 [( y! Z
; Y: ]/ j2 {* ^+ h 24
" w- w1 V4 \+ F" E4 n2 R8 U0 {4 _7 c1 n$ B
礼尚往来
! k% D0 B C+ r2 p" @. L4 q* d9 J! _# M A
Courtesy calls for reciprocity.
2 _, Z" u& @8 a# t0 H7 A! ~4 @- v3 L/ B* B
25
+ L; q8 H: J' k) i4 u7 [
2 J: d8 z1 R& I8 Q4 m' ~: g 留得青山在,不怕没柴烧7 z" t0 B# ~9 Y
- X- f8 z$ S/ p) O0 K, E8 V5 x/ @ Where there is life, there is hope./ `+ h# m7 B) }7 A
6 o* } P4 u. D% p0 N
26* T- \7 J* h# R5 _
0 g$ |0 E) f' |: e0 i 马到成功
( [' |/ t5 q: r( H1 p& Y
% o; ]$ x+ o: J' S achieve immediate victory; win instant success7 y5 O7 I' e5 ]+ h
2 M/ g' u: k8 f0 I0 Z
27
) k# _: [ G) d! Z+ I: @( ^; l, r+ j( x3 ]( M0 d) p" w; M
名利双收3 E, B" k9 C* a' ?- ?( J
, q2 F" Y6 E0 L
gain both fame and wealth
& ]$ Z" n" ~ t7 B
' `; l7 B5 R- D5 u" C2 J 28: L9 { k: [9 A" i% } ?
. |9 G9 U; { q& O" G( ?. k 茅塞顿开
" q p0 _9 {9 A
8 e" R1 ]( \/ X' O be suddenly enlightened
) ^2 i/ Y: a; X% o" [2 J' P" h+ V: C
29
7 b& O' \7 u" V- }5 \. \
2 m/ W% g, \& e! E 没有规矩,不成方圆5 b: M( s% C5 q i1 Z% o
$ r! r) z% i$ C4 L Nothing can be accomplished without norms or standards.1 _2 e" X+ J. Y5 V5 V
- |: \+ t% z+ n; _2 I1 W
30
/ e/ i% g5 B* e, p* x+ c( X4 F7 x4 D1 q, B
每逢佳节倍思亲
7 l; t2 ^0 o) Q& h0 W5 e1 ]$ }* n$ D0 R6 Y5 @; b! A' L) y
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
6 y; E2 ~: _: f; L' g9 n# @
8 J* a2 K3 B3 Y, {/ B/ x, H1 i: f 318 f# z7 ]: H. P9 z) j- i |
4 y; r4 P/ R5 a8 c5 Y2 Q/ H2 e
谋事在人,成事在天
2 M$ F+ q8 g& C+ G: ]8 v7 {* Y' a& S/ q8 O) s, c# s
Man proposes; God disposes.+ x9 s+ K+ H9 r
L, [5 k- G# {! C0 R4 S
32+ k4 b# [! o. D3 ^- [
a+ y" T5 ^" \, Z \. H1 `# N 弄巧成拙
5 @- b9 u/ V6 n# @! E* q, }9 W5 `
5 x5 N' l$ b9 ?" |- F+ u make a fool of oneself in trying to be smart, I: u! h4 M5 ^) |6 ]
% f& o* L7 a6 A y: j, V% a% N 33
# b* x9 n( c+ I4 _8 w6 T; b" [$ j- b5 Q+ W$ h* F: a
赔了夫人又折兵& w5 I v8 q; t$ t" G
! A" `6 l. Q6 B+ v& H7 S
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
. w1 @+ j7 H6 l i* D3 a( g G1 T/ Y/ `+ F
34; P4 j0 t; z0 Y! F2 q6 @
3 h( F8 L1 S- v! p2 A7 [) L 抛砖引玉
4 [/ R2 j% R* c1 h9 ?( n( v% w5 k9 J) E! D$ W3 N9 Y
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale3 `8 x, C8 B+ S7 W* S) h
( m! T# j) {: G, h) h1 W 35
: Z i$ ]) ~4 C, A
2 s% a& ^$ k) z$ b9 p: L 破釜沉舟# p" A6 a9 x. z- K
3 {$ n2 N' i, S# ^
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
. G& G; c+ ^0 A9 u: i1 @$ f- q/ M1 U, a+ _* I) v/ c6 o
369 d( F; l" V- V: t
8 [5 [' K4 e3 N 抢得先机
+ [9 b0 C6 e' R% ^/ X* J/ p/ l2 s9 _: {: [0 h
take the preemptive opportunities$ `/ J) v' P* E3 ~* q
8 D; {* Q- p; Y; u) i 37( T1 s3 w9 x' j! M: l
' x1 E8 k# T/ H1 D! {
巧妇难为无米之炊
: s' y) g5 @7 I( Z/ A5 g/ s1 ?% z) x7 V
One can't make bricks without straw.& u% s# u5 Y/ B: J/ l( r' |
/ D- j/ L4 Y# W, _ 38
# A7 y \# ~/ T4 ]
1 I* D& r. Q q6 H& b- _ 千里之行始于足下, |. y$ e+ X3 c" U
, T' N9 Q/ A0 ]# y6 \" ?+ \
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
: m7 X/ \/ x" `( _2 c3 |9 d- D/ R r) O" P; I g2 B
39
9 c5 J t) Z2 c$ p' @
( J& m' W. z9 j9 C; G 前事不忘,后事之师
9 E% [# o6 g( u0 { C
9 y; L- E( `5 H9 e Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
' M- v# `! | Y9 ~( Z
' l" D. ^+ G8 o* r2 l7 y 405 D' @2 Z" X( j* n
1 c+ X& `; a9 N* |) z. v' | 前怕狼,后怕虎# Z8 c1 ]3 `5 n8 m$ A$ U
6 V- I' w9 v2 f! l. s# W& i$ L. A- p
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something X2 L4 H8 x1 A% v* ~4 D
% x2 h$ ^) Q& U. O% j. E* \# t8 d
41
) ]( i) @1 [0 ^6 i' n; ^
4 ~6 }$ O8 G% O 强龙难压地头蛇6 E2 \2 }% z( f" |
( e- {9 P5 g1 b The mighty dragon is no match for the native serpent.( T: [& x5 A$ m& @/ U: v
8 u% S, N/ X$ I7 I9 j7 n
42% G9 m0 @' H* `: F: I, b
$ w' q7 O! ^) `: |! y* k* [ 瑞雪兆丰年
' j% ?! ]# L5 Z- D5 R1 H8 g( C. e
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year" W6 D4 L$ P7 \2 _7 Y/ `+ l
5 o8 r2 s& K `7 N; @! k9 c0 g2 W" p3 J
437 Z) F; w. v3 L0 w7 d- R
9 C" F* M8 O3 O$ i8 C
人逢喜事精神爽
5 @$ s0 B$ D- u3 r/ D! C, |1 L6 U9 E
People are in high spirits when involved in happy events.6 ]8 J% N. D6 d* O2 Y- h9 Z
8 M% D1 h7 S4 j- C0 C* o
44% W( G) d4 g5 n/ N% b ?, t6 ^9 Q, y
+ B, C7 K& W& |, S+ W# {& W 世上无难事,只怕有心人+ h5 O( x8 m8 S: o. ?5 E9 W8 p
6 e! h: }) J1 F2 l0 k# V3 O" @
Where there is a will, there is a way.
A5 u0 d& p" k# `( _# ^
$ E, P& z+ N- C 45' l2 X3 S% ?, g- B1 _6 ^8 r- j, {8 L
' T8 _% H- C Q# j# B4 u: b
世外桃源
9 {/ P5 G- r1 I% C# o# @/ E8 p6 }9 ~: `: B
a retreat away from the turmoil of the world- _2 ?2 Z, }1 ~2 X+ v9 c0 R
1 H* O$ U& F. a, C
46
R. L& c4 t) R4 U# S2 w
% G! c- X( o/ `, V* v& | 人之初,性本善
; p3 n7 U1 c. h( e) a' t* B7 e- K9 ^4 E
Humans are born good.
! B0 e% N! w/ x( [. X% n+ q2 {: T+ n- |
% J. q4 |3 s8 Q* ?9 a. @ 47+ n1 {$ T& y$ n0 Y" U
' J$ ~: d1 ^, T* e2 T 上有天堂,下有苏杭0 T; z- x0 o8 j5 I
& j+ C# r$ w8 c; T5 z& R0 t Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
1 r% o' B5 a* a `. P
, |8 h) Q3 q+ T+ ~0 _ 48
+ \- N* a( k* K' n, r+ f- Q: u, A8 _& r0 G* @4 x
塞翁失马,焉知非福- s; a$ P9 M+ w8 V% s
/ y7 f& p0 {+ @. c3 {4 \ a blessing in disguise;
+ U z# s: s3 q- {
4 w3 ]( P L) W6 p" P, @# @ Every cloud has a silver lining.
! Z" b) {1 |; x0 t
" ?5 I) k! h$ @7 n, a1 F0 D 497 H- \4 ?' w/ ?4 p5 i: x( j/ I
+ o5 `/ K- |7 u' E. |+ y; T4 l+ t 三十而立$ Y/ E/ s( V: |& l
9 J& H- d' E2 o' n
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
/ P% I2 d. M }5 p6 f- M0 J: r7 u) a8 i+ g7 t2 G
508 D7 n( F8 U, z; }6 r
5 x& K! V# v' C# M) ]( ~8 j
水涨船高
6 a" O# u& f9 E4 ^2 g& L
" B% b w+ S# C* x- Y$ v1 |& |/ R A ship rises with the tide
/ p6 \5 |* G5 D: @
3 j$ t- a, T( h. n8 q# v4 o5 P B4 R 51
% f" E5 s' T4 X9 k0 R
6 k6 t7 _+ R$ V! T) E# { 时不我待
% ~& h' B" i6 @8 N4 p# X: a5 j4 y L3 j. z3 B( l2 n0 _
Time and tide wait for no man.
. O" m+ S) |+ o" I; D9 v
+ ^! q( o; r& z: m: d; E 52* ]1 M1 ]# p, K+ h
8 |1 \, ?5 k' v6 j% e, T, h0 y8 q
杀鸡用牛刀
7 H. e" F M/ e7 b/ y; E \$ z, r: S a0 ]9 }+ O/ U+ n
use a steam-hammer to crack nuts
" Y% n) A0 Q! e: L9 [" w x3 C: m) I9 d3 h+ I! x' }+ M
53+ p2 S: P9 }. n
1 |- q! N3 y; M8 y# u
实事求是
q- n3 I; M. Q. ^/ V
& T9 P2 R) V6 p$ i) S) B seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
1 w* q6 e0 P" Q9 v4 }# ]. q/ D! C! k L/ m q( m) V
544 m% y! a3 Y9 t2 s2 @) {+ V
" N3 [# d i$ N9 B( q 说曹操,曹操到
9 m+ R# ]5 Y4 D4 m
. o) _: M+ T7 R# o. k speak of the devil2 @7 {! P/ N* y g6 g/ h- s
1 D# ~4 n5 A5 c6 I7 U 55
! U" `8 ?2 H% O4 }, Q; q @
4 q( P* ?9 {+ y7 V* e/ w1 S 实话实说
. t6 [+ D5 a# f1 V# }; D; d& g
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is* P1 h0 g, E3 Q' E
W9 w& C- G5 }3 |5 f( @+ D. P) ] 56
! P% d- ?7 d- ~" W& \6 k
2 N& M( Y2 b/ N' W. M/ ^ 实践是检验真理的唯一标准9 l5 G* a9 e" a0 _) s) x0 T$ o2 V
, X) u( k6 h/ H% @0 s) T; w% n
Practice is the sole criterion for testing truth.57+ _# `; O" C) h( |1 [ y" ^, Z& h0 i* @
, m, F; B( W- Q8 h 韬光养晦/ g; G& b2 h g/ w( x1 D
$ o9 I7 Z# b% `5 d+ O* ^
hide one's capacities and bide one's time58
& R0 ]# G1 m6 Y- a4 }# p' I0 o$ d7 w% z7 Z1 ~7 B
糖衣炮弹
* C1 K7 E. U" t8 g$ Z6 r# |1 [
; y8 F3 [) D7 q3 g/ i sugar-coated bullets59+ d! A9 `6 I( s, i# W6 M
& O/ e9 x0 m# R- B0 E
天有不测风云 |# Z' y. U* j5 ^
; D. j& G }" p: r$ m" T9 u Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
5 d4 s9 i: S' [1 W9 A: _! A% l: m$ f- ]2 I
团结就是力量4 R! X- W6 Q. P3 u+ i
+ G% L* P4 l* g1 Q0 }& I
Unity is strength.2 o5 t* M `- A; D$ I }: i+ i9 R. d
/ Z. z# |( y4 ~3 |2 ?- t4 {) I
61
' Y* W8 g/ y/ y( a7 R
t* T* [$ {! ], n; e 跳进黄河洗不清 T/ Z! y- o& F& [) J2 J
5 ^: v% t, @+ r4 _. Y
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
) Y9 [! h' Y) ], V8 h3 J3 K% Z# l p$ i8 D8 B$ r$ e V `
628 y; z. p B* x; N+ A9 ]9 n
3 L: K- g& F, ]# h; u
歪风邪气) g6 ^1 s) x7 K, S
8 d5 ?9 d w5 R5 n/ k9 S4 q$ \
unhealthy trends and vulgar practices7 ^ D$ o+ U* h0 R5 _
' R* Z, U( {" p: b& Q 63- {8 }7 ` S; Y% K9 k
! G' m3 d6 s$ m 物以类聚,人以群分* ~ R7 H' R) e
- A4 |$ Y/ w. i' O9 L3 f Birds of a feather flock together.
+ I' T1 C1 S. h" L" x% c: i1 m$ ]! I; X4 E4 l& L9 V
64
$ D1 q2 Y$ I- f1 ]0 h; k) U- m8 c4 O% s$ c1 \" N/ B
望子成龙1 l( C. i0 u, x) @7 A- H& l
- D9 E' ^8 R* V hold high hopes for one's child# f( u( U' h% T
3 \# S$ A9 q* F* i/ Y7 H& x1 x
65
; j# T/ Y: A# F+ ]$ l# Y$ K& n* m* {! x9 B( {" j" w1 G
唯利是图1 G- Q* U/ ^9 Y, {; e* \( V
4 z- ~. u4 B- L9 X1 F' E
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests* N" g- r: j( C/ e @+ }
2 J# a4 ~8 r" o' r' x, Y. `1 S 667 O! y& b, T$ T, S" p
R3 ^, N3 a) b K- _3 j
无中生有
3 Z0 k4 r3 f4 E' X6 A8 d/ H; b+ Y: Z
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air9 r* B/ n, j; \
7 L6 j1 Q2 t% ^4 u4 t# N
67
( e6 `! \% Q! H* ~, g5 w
A5 [: r0 Q& h/ N5 x) R0 f7 }8 L 无风不起浪
3 K$ h* J! R3 r2 [/ ?# R4 v. W0 [5 u# D
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.$ O9 k, t. ]0 v7 L! M9 b& L
- H8 t ]3 \1 C2 n) v
68' v9 a' [9 ?5 M4 M5 D5 T+ _
$ y6 u/ F( H. K9 Z4 w4 i" ^* e
徇私枉法
2 d4 X" h/ k3 b% i, v* u8 v9 g
/ ^3 f, b5 |5 t twist the law to suit one's own purpose
, g# b& K( l8 l: @/ ?6 L8 ] ^# T, t* x
697 J. I3 n- m" K) Y5 @
; u* P2 x8 Z! \0 x# E
新官上任三把火/ }9 q p% e; Z& t6 T; u5 V
, L# Y0 ?+ y& |# t, Q a new broom sweeps clean" R: f4 [' e7 P
' [7 p7 E3 H+ w i, p
70
' F) {, Q2 t: @1 J
* S4 C5 @- b0 M( v0 J! r- U 蓄势待发5 W+ }& @' P8 u
i4 o. n4 d7 H1 t: o& x accumulate strength for a take-off7 V4 A; L( ?! [7 P6 b4 Y
; ^9 F2 d$ Y' |0 x+ L
71, u/ g; j m% G' s) X
9 U( F$ a5 Z+ p& f/ x a1 d) @
心想事成. j2 `! M6 p0 ?9 ^4 M! x$ U
0 |7 x2 \) k$ n9 \; j May all your wish come true. ~# q5 I, `7 q6 j$ K4 \/ t
8 ~: o# }- S/ {6 s7 n2 A
724 G I ?+ w) z( |- ~
- c$ o' r+ Q& [8 K. s# i, [
心照不宣
; w5 M3 E( b1 R; g* q' S/ X, o: @
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
$ h; _5 Y3 O& r2 Z# g; U# E% H* S1 `/ b2 U) s0 B
73# L, f: w' n( D S5 r7 w$ d6 K
& k: ]1 H. ^+ F. L( B( K8 T4 ~ 先入为主' S0 P. ]% \) r) u& Z V. l3 g# }
- V0 m# m$ F3 W& i3 f5 z* i First impressions are firmly entrenched.
1 }- L1 f& L9 {/ i" ^
5 f$ H9 \$ a9 X; J1 J! V$ ?( D 74' F5 K! s R+ x; i( x5 J
- V+ L& N! G1 i
先下手为强( X6 T4 N1 |) s k
, t# } J. y! |: n He who strikes first gains the advantage.3 ]6 e5 @) h$ U% k2 e
2 z# ?& ~( r0 s
The best defense is offense.4 a! j* N2 D2 @" }) L/ r0 J, D1 B* g
3 y& V, K @/ C
75
: Y& v8 O1 N2 U$ E: I( z/ L6 K1 @" l( E/ P& ]% x; a
热锅上的蚂蚁
- ?# H8 G. ^, X8 F6 K+ j1 D: \9 `* G8 a5 x! ?' q4 ]
ants on a hot pan+ u* K3 G- y; S
* L! E$ l- j6 y 766 W$ k- m/ e% w$ c/ J" k' ~
, z% T2 s3 r6 k; M
现身说法3 e! S' K1 w* j. Q& `/ }8 w
' D/ ]0 s1 H! q) v5 p warn people by taking oneself as an example6 F- l6 S: R7 a/ Q" C6 T
$ p- \# x/ {5 S/ F$ f$ F" M6 a
77
) a3 f t; ?4 O! n& R3 M6 Y/ ~
息事宁人7 v' P2 c: r$ d% q
8 b& Q; ` Y5 f) \; A pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned% L, t7 P# y3 q( U9 \) ?
- C: k" f# g) B, _5 _% o
78
! `; l2 H+ S. [1 W
; l2 A s6 p: `! b: x' c* O* k 循序渐进# A s5 M! Z, L" ~) h
/ j$ c% l- l5 t( d+ q9 }- Q# T proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
) m" X9 q& V4 i( v! G8 q/ a) `* M2 T. Q
79: ^1 _* n7 v! D. w: Q7 _6 A
5 `* z4 D3 R9 E/ c
严以律己,宽以待人
4 J+ d, M6 d& B+ }4 t! t
( X* v1 Y j1 F: O' S be strict with oneself and lenient with others
6 v: X! n2 U" W9 d; X
9 D7 T, {" h4 c' I! I( }7 o 807 {9 F k& j/ f: x: L0 }; j+ n
, y" R. W. j. K$ m+ d
有情人终成眷属
1 l+ c% N/ V+ c/ b( U
. g$ J0 j' `. R: u Jack shall have Jill, all shall be well.81( M$ E5 m' o( J. ~
9 a" v3 v( j/ _+ g5 N& [# x" n# k
有钱能使鬼推磨
; T+ D+ _4 P8 Y- U
z! o2 L5 d1 {$ ?5 v& U1 W Money makes the mare go./ Money talks.82
7 _9 J2 Y) N9 z: r" ~4 i) W6 \
有识之士
/ Y/ H; J- x; ^8 S( t( I# X! `5 l( q" b8 ~3 _6 j1 f- S" |
a man of insight83
2 [9 o' t: o. r# r3 }+ N) y2 {/ R" b( R) Z5 O. g
有勇无谋, z' |+ V' R8 {1 E& M, g* \3 Z5 f( m
' U! h; p$ t+ m# s; z& z bold but not crafty84
3 I9 X, V( K! V2 K# X
W' q+ \/ ]' P1 b9 J) Y: ? 有缘千里来相会
' @: Y! u. F3 ~8 b' ~" t4 o& G0 o9 [! b) ]. \$ S
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
1 I g2 z& l0 [+ f1 W0 z0 f) E5 m/ G, a! b: o' ]- J* m
与时俱进8 t' i9 j0 G+ F. \3 @
! _. M: K8 G- j8 u8 K keep pace with the times863 n2 a2 U5 f* Z3 j
) y! X8 Z% R8 q4 ?: ? 以人为本# `2 I7 g3 \! p: j# H% [, Y$ K
, c* V2 k& s6 ~+ ^: ?# A
people-oriented
$ @6 s# i! C6 R( k; i+ P
- _. j( B! P: @7 g. I2 x 87$ {- P- L# ~' M$ v' |; y9 D
2 |6 V7 M: U: N( [5 f3 _( w% |: z
因材施教, @' X/ O, `! ]
! ]! m; F. N, N, V% c# j/ Q8 ~' e$ H
teach students according to their aptitude
# J1 t8 @0 I+ D+ P8 ^3 F/ I* b) Y, G9 t3 u- c
88
0 M% f2 \' W2 P% n/ x& T3 k+ D1 y2 Y+ F4 R' H
欲穷千里目,更上一层楼/ T$ c" B: F$ c0 {4 }7 t) u
5 y/ e* |* |; [: d
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
, m1 q0 ?' Z( c
* \5 d; P* F9 c; F* N' j" A 89* I# L$ k- O2 Z
: C5 {% ]: x, w% u l
欲速则不达
9 Y2 C6 C" M- N9 n5 |8 Q
( J3 Q6 u0 V7 m' q5 x1 Q Haste makes waste., x8 d' i+ [) N$ R
$ j7 R4 v4 |8 t( e% S( O9 X- }* C! [7 [
More haste, less speed.! Q: B0 E- | a) a& h. \! ^% W
/ {9 f" C1 a$ j9 \8 z; i 90
' w- F0 E' B( k- d6 R X6 N6 m0 K6 w6 d0 H6 H4 W( Z- [
优胜劣汰, b3 Y2 Y' U* q% F8 f
/ o, e, r& y: s
survival of the fittest
. E4 v$ H3 C u8 S; s1 Y9 B$ ?% V' G/ j) P
91
W6 ~/ ?# F" P g- z: u
: |" y, h' i# G' j9 `: D5 W 英雄所见略同& B, s9 {2 B J7 [" k" [
- V0 p3 v0 r8 e" p3 R) i9 ^
Great minds think alike.) ^, k$ w8 s( l2 `% d2 F
* k+ K% k3 r& {( L- [
92; N" t( I/ N' V& q% B. ^
. X7 o' H* e% B' a# ~5 V
冤家宜解不宜结5 N! c% D A- [2 X$ T
1 J2 a3 z- y5 {" h1 X: ~- E3 G
Better make friends than make enemies.! ]( X$ p* m Q$ T7 @0 P# U6 w
# \5 g/ g$ f# K6 a 93
6 |& S) b8 L2 \ h& c
. h) [+ r# h+ J' m* [/ q q 冤假错案
% u- o+ i8 ^" z. w# J$ d, g3 V8 q' m4 V7 F
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
/ c' A- n/ t; M! [7 L) F" h) T7 r5 S3 n; y
94
7 d! }9 S# }& m( B8 Z1 h$ g6 d
! j4 i6 L# N- c 一言既出,驷马难追
( i: y9 W8 b) {
3 ?* M: v" G! z( V A promise is a promise.
, z3 O; \1 B$ H' b3 J
2 i: {2 V. P5 _( o A real man never goes back on his words.
* z5 v( t' N+ B2 ~" y5 R/ i, r; f$ y% W; k l4 E) B) z5 k8 J
95+ o' B0 l6 e8 L" q$ V
5 a& ?& p( y, `# X/ c4 v/ e 招财进宝) V6 ?' v# V% H5 r9 w, U
8 \* F6 k- O4 o6 x; M" d bring in wealth and treasure
% D* Z4 \* `0 D+ ?) \" e3 e
/ z( D. C% k3 V 96
) a( H" z2 p- c( ]6 b& W& j( [) C) Z. g3 ^
债台高筑
% z8 ~2 h& A9 j7 h; q, ^
7 J. K8 j+ Y6 N- P$ b become debt-ridden
* X( |+ P+ y1 e) b5 S: j2 b! J% ^9 z% X7 e! U" C
97
4 V" E4 U9 d$ m) N, p1 G
9 z" a- t4 H' I 众矢之的" h9 T) j5 ~9 d, `% b8 R
9 I# k" U8 m8 D: c- C target of public criticism( ^/ d8 `. P1 d
; o! T9 G1 S! C& t7 T; F8 s& v" V
98% I: V/ j1 o7 b5 N9 a+ ]8 v3 i% h
& \! y% ]8 v" O1 y& j
纸上谈兵
% G6 {% ]: K+ N# [- K; Z1 g2 V) k: ^# C5 i, U; l
be an armchair strategist
# w- h! }$ L( q# p7 U* o7 c2 F' M8 @7 r
994 L* G0 O( v2 l8 Y7 i' B
' U; z" f/ f2 h. E' `% f! | 纸包不住火
! d' r# N$ s% \0 e# O: }
$ j6 b7 G. _( y& C You can't wrap fire in paper.
3 t" X& t' g" t. M/ q7 I+ R3 L9 }
* H4 Q5 p) B1 o. q" Y5 r9 y; d* d What's done by night appears by day.
' _( t' ]6 F& U' p1 i9 {
# i% z9 N% u- \0 g0 y' K 100
: V3 X( h( U: \* ~- A% f+ \ i4 e6 n3 ^
% z* Q9 n- s8 b- n) A) B( S. r; K 左右为难7 V' x; N4 }' a( S2 M( R. M
# h% C2 h1 g( n' o0 f6 s) O
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|