 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
4 w' W! C! ?2 j0 l7 ~. u, R) ?' ]+ w, r+ D& y
01
) Z' b0 z5 ^4 F0 H& f7 p) G5 ~
. l5 p( r0 t: q" x" m- q$ k# R/ n 爱屋及乌$ Z$ e( Y c* p
8 H% e# O7 E3 T$ T5 F Love me, love my dog.
7 Q/ Q) ^* b( j6 Z* e R$ O; ^9 ?( O6 m" L i2 u+ h( ^
02
' e9 {$ g/ W7 v6 G5 l! m* e1 N0 Y' z& A t* @
百闻不如一见
9 r6 X1 j) p( M- N6 v/ H+ O( A& l8 D4 d
One look is worth a thousand words.
4 ^$ W! l/ t/ `9 g
1 w: w; N1 D9 K1 S z2 z Seeing is believing.
& r9 |! U6 T% Q* R6 K9 R6 O% m
& Z6 s7 ]; G/ x0 ^& X$ x 036 |, I6 a5 u: H1 @( J! f, @3 @
! n) S4 ~' j6 ?9 S+ ]
比上不足,比下有余
- v5 N5 I( j1 Z* K$ {& f5 i/ |# Z. r9 z
to fall short of the best, but be better than the worst1 g+ ^0 A$ c' ` v0 J/ {5 j8 J% s
( B3 w2 K; r4 m' q, L+ l 04
" \& W3 d; I V- B3 Y7 u, ]8 L! J8 ?- I7 S8 Z. l% v& K1 x
笨鸟先飞
7 X8 z, g9 c% h2 O' }; X5 H
/ j% r# e( `/ U3 f) b1 I7 g+ t A slow sparrow should make an early start.$ S: O l; z( Q9 f/ z6 q
$ [. D% d3 K5 `( }/ N
05# L! D: G! |, E* a9 _* O& l
. G' O: ` T& W$ a V T" I* J* ~ 不遗余力) j7 v& y( F J9 ^
4 p5 h; H$ _9 f, D spare no effort; go all out; do one's best
0 D3 b& o* I3 G( f; g0 j) o
' B4 X6 _5 R# \6 f% j ?6 Q 06
1 N0 g1 J) V$ J2 H+ z5 Q1 N; O2 |) E( o7 c W6 _
不打不成交
+ E6 ^/ h! v' N8 v ^! M: {* V' L8 d% G3 P* C( C
No discord, no concord.
" u, H2 o+ B1 W( P! K: a K0 v% E- |' C. }( U* o( G) n, \
07
( I0 c9 n4 m4 Y- ?1 M9 j7 B5 \7 s) W4 m
拆东墙补西墙/ Z% @0 x5 a7 F- u! l
! H. I8 S7 k: q/ _ rob Peter to pay Paul6 W+ W" |, B3 x8 E4 W; x" @/ Q
# j+ o7 k2 B# i: Y) m
08
2 j! ]& k& A* a- z4 b1 E; L
# g8 d* k" x* E! [. W 辞旧迎新
2 L& \' t+ A c, @* u; ]# J. c( i7 h7 `6 V2 v0 k7 y# O
bid farewell to the old and usher in the new
2 A0 E3 p( j) B. M
6 h* Y7 d- _' E/ H1 q2 G- y. ? 09( s+ }. I F: @, w8 z* z4 Q
/ y. x ]+ z& N' m" E9 L& i
大事化小,小事化了
& r! _9 i- J; F+ N) ^% r3 B1 U! d5 z- e7 q" o$ `5 @0 i8 w
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
% \1 S+ o+ g/ q8 W( r
. ?8 t l9 d# |- W% e 10
: F+ U& ^, W" ?+ W2 z) B
6 l8 z# q0 d ^& x9 o4 H( N 大开眼界
0 M% ~! W& ` f1 K0 m7 C% z }. ]; y) Z, p* Q9 V5 ~: z
broaden one's horizon; be an eye-opener7 ^, E) N" c7 \; _2 {
1 i$ M( p2 f0 X# M0 U% k$ g
11
. j9 v! d- n/ O/ t9 Z( @& E" z$ Q' K
国泰民安# S T) S6 `( M6 q9 T T
5 _8 ?5 G+ q* b+ i+ t the country flourishes and people live in peace- v! m) F- F( W
' I3 o' a, T0 b( `4 @" }$ Y' e 12
3 E$ r" I3 L4 C& L* Z' U: N* K' G; l: V; f# ?$ j
过犹不及! p6 o$ M# S' ?$ q
# U- i. A7 a' o6 Y
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;5 Q" J: d- j# H: Z/ ?5 [
9 j4 w' r. `: G( A too much is as bad as too little: B# m) Y9 z( q' C
" r; A5 B3 `' H1 v8 d 133 K& h4 N7 q& S: D1 q: X( U: D' m
7 C; Z% d9 J+ j* h/ d 好了伤疤忘了疼
3 w& ?9 B$ W( ?0 ~) M8 ]3 V6 [$ R
once on shore, one prays no more
7 O2 R. P$ l0 L# P9 d; c. Y: d3 q6 y; S/ `
14
% S* W j( F" A! v5 a% q* F* q1 Y& {3 v: H, D: b1 a5 F: ]
好事不出门,坏事传千里
% _$ R4 R' `' k+ m8 v) x, c$ s/ l3 Y4 q$ J* t
Bad news travels fast.( Y* k3 k: c. }
0 e) u3 s4 J5 w: I2 ~0 O 15
$ [8 S/ t' Z) @ K' {$ U0 z" G
9 L" }3 ~$ M5 ^& u6 u% c/ s 和气生财* {4 \* p- ^1 W5 g8 w
4 [* \0 `6 f1 K' ^( t harmony brings wealth;
* H4 K; Q$ ^# u6 R: Q% D
& Y/ b/ n- z+ Z( c% S0 X% B2 _ friendliness is conducive to business success
& g! a$ _; t& t7 ~+ z1 Q# B* m; w5 |* Y2 F, O! M! g1 Y& I/ l
16* T$ l C' M) I1 A$ a
" Y7 e; |8 D+ U: k' W# ] 活到老学到老
: R; O) P4 ?: f3 _$ w3 G S1 }2 s7 G7 g2 e% r0 l) E
never too old to learn
2 I/ g6 }4 a5 O! H5 J3 Q3 ], d Q' C) l5 Z7 t% B7 c4 _
17
, l9 N Q; m8 u y' d1 `% I/ x3 j5 k( b% q2 ^' E
既往不咎
. Q# f9 a) e. S$ k8 N \3 V+ J: t
/ Y3 B+ l6 G, s; Q( k let bygones be bygones, H% D% I/ H1 v4 Z" l
2 X, r! e0 D- O- o5 l' m 18 w% ~3 z" Z4 p" |. c2 ^1 j$ u, I
( c% u5 a ]1 s, d/ r7 C 金无足赤,人无完人
. q9 k( s P' Q- _
- v( l) W5 w* u! ~6 a+ H" M There are spots even on the sun.
* e- N# A! k2 v6 Y7 [& a8 L2 o+ x; M- o" F% O4 N4 y9 ^
19& x% `+ J0 t0 N; K6 t$ @4 i* s
; z& I4 ~6 ]8 L& C9 I) p& I 金玉满堂8 ~% l+ n8 q& l: u& q0 i1 S
; E$ S2 i. c! `3 @3 q
Treasures fill the home.7 H* |' S! R$ J( J" A
. l7 c, B7 N5 V: O
20, o) q3 X% o6 C* v1 Z; o/ ^
2 @% j: w' l$ i& u+ u, V
脚踏实地" A& s4 h5 K3 J) ~4 n
; ^) ?7 ~4 Y( f5 t be down-to-earth
+ g, _2 e; n' \. S
3 j0 C, X- F( s; I" s 21' B& `, b, F6 d# | e U2 l
$ ?& `/ ?, b" S4 m( j
脚踩两只船, U* h) [. k5 O. A. g; Y
# X+ d4 d& T0 I/ c
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
. a* T# _0 v$ l" M. K; y; W% B/ i5 [/ ]5 Q" U0 W' P
22) H6 E4 N% `" g: r: l# b
2 r, ^4 o. a2 r/ d T
君子之交淡如水6 L) M' [( E; u. V7 @5 d( r
" o4 z: w. }3 D. l2 { A hedge between keeps friendship green.
0 O m& D, J- _% O' M6 w1 g; M3 ]# h' p- j" {. v! R* ^0 P2 p" e
235 _/ @' [! B+ ? x/ \
: o# O! J5 R' ~7 V$ J0 f7 y* Z
老生常谈,陈词滥调9 T) z5 S1 }6 E: z# [. j/ R
! S7 J& `- M6 ^5 L cut and dried; cliché: s& m0 w9 K# ~
- @3 _% d+ }$ L* p# u/ @: U 24; R8 M, U0 I1 O! B- O
+ X- s5 B6 X" {! L
礼尚往来) f- r* O6 ^) A# R% @- x
" g% l! g1 f! \" a7 k
Courtesy calls for reciprocity.2 C- |& h Z$ x" I) D; ]8 {2 y
3 o; m3 V+ U$ K: U# u
25# v( ~# S7 g& R w4 |* q2 w
4 E) E' ]5 V( ?6 K. L 留得青山在,不怕没柴烧
( \" S$ m) s% m0 I: a1 d
0 s9 `" c* h4 l6 y) n1 p Where there is life, there is hope.% D( Y2 C0 d6 |; U1 f! R, ?( k
# _ P9 H2 m& o3 z 26
! {6 j+ [$ o; p Z. d2 A3 J2 {- H
马到成功
, E1 w& U; @0 h0 D, l! q- b, q0 u( P% ~/ n6 H2 c3 f" E
achieve immediate victory; win instant success( Q( c8 C# {* l7 A- d! \% v
4 \' q1 {: p: V7 v; K" D 27. q1 l! [3 Z1 \ G- Q1 k
6 S/ q# c. w1 ?: E
名利双收' {2 I7 O" R1 c, N, i
, [; F: S3 W% [: X3 u1 y gain both fame and wealth; W) A$ J0 ~! f7 C* w+ Y. o
9 |, e( F2 A T/ |
28
+ r3 p6 k9 o9 Z& t$ s) a& v2 `- z( W) z) `3 h/ A
茅塞顿开
2 f8 a4 ]+ D/ _; x
$ w+ G2 g% X; t# @ be suddenly enlightened
% y4 ?) N" N) {( u( N9 J. e
- E2 K1 y) |3 {; M' ?1 }' h2 ]/ f2 ] 29" d) |" g. r3 f* H( X8 O0 ? }
, h& l* B, V ~) U9 [2 W 没有规矩,不成方圆6 v* @6 J2 b% b4 G3 p6 {1 |$ m" f
4 w9 \7 i4 _2 Z Z
Nothing can be accomplished without norms or standards.
$ q+ y+ q' [& t2 I t i! y
" g: q8 g+ }0 j3 N 30
8 w G/ z% n. P# U
1 y. V6 m0 y( }3 I2 r* a/ a 每逢佳节倍思亲. `, N4 h5 j6 x% s5 o( L& O
% B% w' N( m6 v! @3 l( a' }( c0 _
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
3 p9 r6 A% {% B+ i" e' o% G9 U/ G, f1 `6 O3 A
31
$ u& f. Q5 Q" V# F3 @7 N( B5 b" a! |& U4 Z( X1 L& C( e6 N
谋事在人,成事在天
1 ?* ]& s2 j4 G; C j2 {* C0 p% v7 ] J
Man proposes; God disposes.
3 x1 \6 l% `. D8 V! p% [4 i. B: B
32# {5 C" m& G+ R1 [$ H# _
# x6 ?3 G, k8 `/ i+ U- H 弄巧成拙% |) k+ u u; t9 @& M! q; q8 W
# c. V3 v: Z' T( F: T% R make a fool of oneself in trying to be smart* v+ C' V4 b' a
W/ C$ |) S- w
33
; A. x: R6 T% P5 f$ l. Y
; w T8 X+ N" K X 赔了夫人又折兵
( J x V. O% v/ v5 O- J D& U) ?* r) p6 q5 X4 s. Y8 U" {6 H: W
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
0 ~, w q% f' X- ?9 O0 ], Y4 v7 V% M
34
' T4 m- F# K& R
1 |8 {: U" B' c# x" n 抛砖引玉
/ L* U3 \6 O% f6 x7 |( C5 k1 Q& J& S. ~% s* f
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
$ ^/ G4 g; L8 w" s9 I
! m% p& l6 f* q4 a 35/ Y( E2 X R% A/ x. c6 |# z
; f& y& p5 T! `1 G
破釜沉舟
8 n; p" c% \6 e( u4 a! `0 _# w2 I! m' ?" T6 t
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
, G* ^% P. }; X: T! d- t! M& K4 h! Z& ~7 [4 w6 D
36* W4 o5 y) I# z0 C' Y& a
' \* d! y. V0 w" m5 p 抢得先机& t o+ e: } L) d
) m8 a. V# R0 y2 g
take the preemptive opportunities& Z! w6 l* T8 ^/ Z h6 R0 K6 Y
7 z" {& x. r1 k N8 g8 ^ 379 y& n! e8 D0 ]& d, o
0 Q7 O1 S. t b4 i2 y4 o 巧妇难为无米之炊8 i7 i* z8 `7 ~5 j, \% W
0 g. F* Q+ P; J: H8 t. O$ E
One can't make bricks without straw., t6 j* z( H$ f3 a g# Q! P
4 }$ q Q% V3 R+ S( ^) Y1 f
38
2 c3 A4 i1 t4 `2 }+ E, t
' [/ h7 M4 P X9 h) ^ 千里之行始于足下
. A& Q7 L+ ]; B# r" {; z$ K m: L3 z( n
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step3 t( d. _9 p" u+ e8 M. q; e7 g
+ K* Q) `+ ]9 C% @ F6 r 39
( C T# M) \6 h. `, k" G* k; w1 s# T9 B9 y& b' o4 K: O* Q% d
前事不忘,后事之师6 I$ \$ g g/ Q/ e
. X, D. P0 @# ^6 f8 Z3 y# P
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
* {3 r5 {- _2 Q" u; M
1 @# |# g, w7 ]; N 40
& {0 X. ^% J9 f/ B; ]/ o& K. }' Z: D5 \4 W$ A. `
前怕狼,后怕虎0 I2 ?6 Y" j2 g8 J8 D* W3 \; V4 _
# W# i3 ?3 y2 K( p/ y% H fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
, {7 m5 J0 x. R$ a; L- D7 }" q$ D7 l: D0 Z# C0 w, |
41
& k- {, a5 L. T
! L4 q7 X! _: k5 |) M 强龙难压地头蛇
! k% ~ H0 t0 d
% i# g6 u4 t4 }( H# o8 e/ Y The mighty dragon is no match for the native serpent.) c, I [+ E$ m( k8 L+ ~: I W
: f* Z1 N7 v; c% |( I" Z 42( O& B+ H. i) W* g1 X4 a ~' I) y' b
- Y. h8 n1 b, X5 ~7 B3 _4 J: Y: X
瑞雪兆丰年
$ {% X0 P z w, b
8 t+ D1 Q6 m- }, e9 ]7 n% B+ D A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year1 e( K6 {# Z" E5 x% E# a
# G$ ^/ L8 v, c( I 43
- O( Q3 f$ ]# d- J: f9 ^4 ?! a1 c+ o
人逢喜事精神爽
2 ?: z5 f" N1 C
) d* D$ t' Y- l. P People are in high spirits when involved in happy events.# Q9 ?* e; S. U3 _9 u. {
4 C# u6 N" L3 e0 O
44+ B' {1 m6 L" v8 `# D3 w( b
' M- s, g; r" ~, b9 b 世上无难事,只怕有心人
' h) u/ g1 ?# h( i. U& @2 C" G+ J
. C# O3 E; \" r2 |0 Z' w7 P3 t Where there is a will, there is a way.
3 ?7 }; J* B9 s% e9 e1 `% c% G( y) r& N& x0 B7 F" V
45
6 k; s! R4 I4 d3 V$ ~1 N
; o" R* w/ N" t v) ~! u K' ` 世外桃源. i' a9 k. Z6 t+ s
6 U! F% Q1 v3 D7 b l
a retreat away from the turmoil of the world; N1 l% e3 K# q; U
% r# z+ L) m) Q: _: q 46 }5 y; ]1 L9 p W! D# r' M: C
! V. n( z- R' d( R- g# \/ H 人之初,性本善
% s# Q( t; A+ r" j% H9 W& B
1 g; u7 y$ K5 ?: {4 X/ w0 v+ s Humans are born good.
5 b9 h+ @2 S3 {- z* M7 ~7 X7 u$ f9 Q# g0 t
47$ m& Q {7 ?& J3 p
3 O7 B; m. s& p; h" |/ t 上有天堂,下有苏杭
& p x: j& I$ j) _4 U
& C* K# U' s; h* @ Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth3 I: R w t8 w0 ?( X9 [
" J# N- z, k- G' w; a1 \ 48' `) `5 p. \$ }$ b4 p" T0 N
/ M. [# T% v9 Z6 t 塞翁失马,焉知非福
0 R1 a3 P: T8 h7 \" W, `6 f9 S$ o* W& r4 s: p& D
a blessing in disguise;7 _' P" Z2 Y. [" [1 h
, I, z# y G: h Every cloud has a silver lining.# ~" z% C4 |" X
. y2 L4 v/ e0 }$ y3 @
49) M2 e6 P5 q, }# y9 L" f% L
* r6 P& D' W: O T
三十而立3 F- |) }0 D$ m: H# `7 l% A
3 y' p( @3 ?, l9 a5 Y
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.! `2 [5 q) t: C9 q
8 N8 I! o# F1 R/ `/ c% u 50
3 x+ `% i1 E" q" }! {/ h! @- x& N2 }+ t4 r
水涨船高$ [; Y+ R: A+ Z2 K: g
7 U0 ]9 |# V. L A ship rises with the tide5 O+ I8 `; K3 t( t
1 Y, B. n# \& `& k
51& f4 e# t3 i9 w3 s9 V
4 y. W' X: i4 e& U4 ^
时不我待
3 y& B X$ s6 B% R. L4 m1 u! y6 z0 h7 s1 r+ o4 i( \2 ]. d' `
Time and tide wait for no man.
) ^2 Z1 o! ]) g3 w
) n5 \( J& \! K& Z, x O3 Y 52$ ]& j$ b& D# D9 \1 Q$ M U
. m: v% I1 O; K" e 杀鸡用牛刀+ C& r0 Y! a' ]* ~- F
4 Y* V# q8 @: j" Q& n* } use a steam-hammer to crack nuts+ L N7 m5 w4 U
, G4 l) S$ n) x, S3 Z 53
. o* W& x& a- z" P5 O$ V: m. h
实事求是
0 E* j6 W0 O6 c0 z9 @- k( T
5 ] a# ~' c0 B seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts' H) x0 v1 Q/ S( S: M
. w6 F6 ?0 [: r- R& Z
54# c4 X: x4 N7 N" Q7 T. y
: r$ V5 K) f1 Z8 L5 ^( C2 [/ `! o 说曹操,曹操到. H( C6 ^) m; [0 n/ @1 L# n
& Q* |7 ~4 e9 i- |# y- U speak of the devil$ L. B& t( p* W$ x
/ ~( i$ ^4 |9 g3 G. K6 `$ o 55
4 ?+ A) [: E t8 H3 L1 m: }9 ~5 u! h7 @3 o* p, B2 Z/ o) h4 j0 v
实话实说
# h0 c7 C9 g( B+ J% v6 k6 l$ [, p0 b% i! F
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
8 @9 @1 ^% x8 f4 O. w, l; ?+ {" i x" n" w3 P0 J
56
) O4 P$ [# F( x) Q
' d. }+ k+ ], E) n- ^, s* n 实践是检验真理的唯一标准
1 h0 h& _ [3 W7 ?+ G" f3 ?- f$ u$ A$ m5 b8 R
Practice is the sole criterion for testing truth.57
& k& X8 z* d. T5 V; r) k, D2 [0 n7 s4 V& ~
韬光养晦3 k/ r0 Z e; ]3 D" V
( T/ b. V7 `2 g; V) R& E hide one's capacities and bide one's time58
6 ^* D. S4 H& L, c6 g1 m# }* A0 y# U H. n
糖衣炮弹
% p' q2 `$ `4 c0 ]; c0 H# P3 M9 q$ R+ u' R- e) F* p; o h+ g. R
sugar-coated bullets59* b, B: S, D( \9 `5 {
' y/ H* B$ V: N$ ]0 G f 天有不测风云
/ A3 M+ J5 j/ J$ A. d4 {2 G8 M; `* v, ]& w/ @3 |
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
4 ?1 Z9 C8 u0 {
1 N" X8 F" W) w7 R# V3 s4 p4 P T2 J 团结就是力量% b7 p3 R, W5 K) l, b
( j$ A2 U5 v, S: t7 c" p# A
Unity is strength.
5 w+ g! j" G( t2 ]6 Y6 ?( @+ p' F/ K9 U+ ^$ S2 ~
61
& R% S1 m6 L1 P. T: H* z2 X3 @. j" G$ i
跳进黄河洗不清- @+ b3 t7 |6 o4 U1 y5 s
- e+ D3 d ~. D# B; s1 M/ s
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
) J) W2 |% k6 ?7 Q2 E$ z/ G/ B7 u6 o# w# T& d; L: D
62# M7 G0 V5 N9 e
3 h& n$ c: Z3 s1 [
歪风邪气. K, k/ p* S9 P& s; ~
; E1 O. z O0 G unhealthy trends and vulgar practices
) w! f0 x e9 S/ Z! m' D* ]
5 M: ]; [4 _" H9 j 63
' E- j/ h$ w5 i' j( }1 N3 f3 y$ a4 ?8 a* y* c
物以类聚,人以群分$ P2 K+ U+ x$ @
( f4 \$ \6 R4 a: \4 s5 G Birds of a feather flock together.
" G6 I" z% y) O8 y5 b7 t2 v- `; h9 R# _5 Y2 W
640 x( P/ Y( D9 p5 }# H4 v' I+ K
' `5 P5 N1 r$ _- k, u
望子成龙6 S" n9 R" z( U* a7 _. a
$ D/ {; }( y9 [2 q
hold high hopes for one's child3 e' l. P0 i+ a% I( j
* T5 U' a6 z# k& ? 651 Y. g3 y7 d3 p8 S: E; K
, E' H! e3 E& p 唯利是图
& o8 w0 @: m2 q: o) d
5 r* a/ G3 P9 q3 f4 `% ^4 } seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests7 B. P1 r" g* G5 T w0 U; }
" L7 ]+ T+ d# U. N* Q3 v f' _6 g! {4 q 66) b: k, D3 A& {6 i+ v7 B
# k) `. `7 k ?9 S 无中生有
7 @8 L$ L0 T: ?$ t- s4 e, v; e7 a: J5 G' D# v/ l# R$ F9 R
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
+ L- I8 u) [2 D- I4 K4 P) S7 d s \# V `$ m @; O% g$ M
67
# I% Z0 U( Y) @7 m7 W( M# \! o6 {5 A7 z) d. \7 r0 d
无风不起浪6 X- ]& o7 Y# i' Q& n0 s0 a
: L* x! W3 `! T" T0 I
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
4 ~4 X2 \+ ^4 N; u2 h8 N; B% C3 Q! B3 b; ?" C3 w h' B
68
8 Z9 `, p5 `7 R6 ^, L n) [7 l/ J! y7 i5 X; J7 ~, r
徇私枉法! |2 T+ ~, M5 O9 `, T! t; s
' |5 N) ^, ?* X. J twist the law to suit one's own purpose
. S- G4 {9 s ?& m/ v
! C4 t; Y/ X( O7 T" I 69
1 ?/ i) M4 Z( K
. }! T4 B4 y$ {8 k7 x 新官上任三把火. m2 Y0 k- \ b+ N; O
6 b! E" k* o1 x, o1 b9 [( t4 R
a new broom sweeps clean
% D, g9 U q& _3 n6 K$ o8 |4 S. L
; E' X; ?4 z7 d' r4 s# B 701 j" f, I4 r8 m, U3 R
?2 S7 q- J9 `3 Z* k; } 蓄势待发
& k/ A! v+ g2 @5 \& T* q, r
" S+ o4 \% \/ B! ` accumulate strength for a take-off i: R) {# g8 L+ y
$ q# G f* y) W; t8 }6 K 711 H* p# F. W: N' G. y
& d0 X$ c- c: W% F2 G 心想事成
4 y' t! C5 f4 x9 D: w9 R# u6 r9 K4 F5 z0 N
May all your wish come true
P% s7 O0 V- d( w0 U, ~
% F5 s0 N8 j- n5 z- G/ l 720 {# f* p; u$ y1 G8 q6 ~% U
. }) U$ E: X" w2 G# V) r5 f
心照不宣
( h. \, O2 b( g: i- t+ R2 y" Y9 |$ u5 J8 M
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
& s" ^& b& b% R0 ?/ M9 z) F# k; l) I) w
73
' f/ v* l+ w7 [) W8 C7 ~8 ]' \% J5 W5 D; Q, T, t
先入为主3 }( ^, `; t; [" Y2 m
# P5 A$ K7 Q# P& m) f9 A First impressions are firmly entrenched.
0 \: H7 q/ y$ e/ Y
( v! Q* k3 t8 ?) t; f 74
j! C6 [$ e2 o8 [; _
- H/ J4 P2 t3 g' P0 v, L- W: B7 O7 E 先下手为强3 Z. p' F7 r$ S2 e1 ~+ Y1 [
+ k8 D( T2 B: Z He who strikes first gains the advantage. S, F# d7 j9 I; [; n
6 E9 W! t- s. ?9 A9 c& I3 G! ]+ `" L
The best defense is offense.
2 V1 E4 e H2 W3 Z) G$ T! v* }7 i0 u0 Z: I, J7 u3 j
755 I: i) m8 f7 I/ u4 v& {+ E
" j( ~! k4 h4 N) q- S
热锅上的蚂蚁
" E# T8 s- D9 y8 T6 E
6 f" a n! x; `: Y ants on a hot pan1 u4 g0 d4 q' _3 L) m; y% @! \
) V$ p, [7 d( y
76
5 B4 V: S- d/ {) U+ X. u& r9 t8 l, r% d5 U
现身说法
$ ^; Z( i1 z g' X8 ^! k0 J
+ U' u6 R- f" d# B+ B warn people by taking oneself as an example
9 X! g9 l) j S& _7 w. y6 Q7 i8 b& t/ X3 k2 _6 {
773 Y2 O1 A; q& m0 s
/ K: q% k$ t9 A( `
息事宁人
% G4 O z i& V9 B/ M& M' j5 w2 u$ h9 m5 v
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
% T0 T* a4 h; V0 k* G) V% P: O2 z% V& p9 Q9 d
78% d0 C/ { X3 o6 O* {
# c" C* P4 D% |7 D: q7 e- q
循序渐进
: s5 k' T- e" q( h/ u# P$ F2 c7 `" d: w0 M" n
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order. C `$ k4 D# l: s. J9 ^+ s: p
( H1 f% x B X$ E- Q
79
! w6 Q/ H- _7 q8 a$ _5 P2 p; i9 e, w7 J
严以律己,宽以待人+ {6 i. A! X% c8 O0 u g# K
/ ?$ J8 u7 J& h( j' _
be strict with oneself and lenient with others
' |: ~1 d/ l# x+ K+ P# e6 Z. h, v3 C- I' u5 h/ A F- @9 J
808 S& ?5 l2 |" k! H! b4 ]8 n7 Z
- ?% [4 k4 I9 e. e/ ~; u6 ^. g" F1 P
有情人终成眷属
) f( l4 M" r8 [
' v7 u6 b2 M; E6 `) a( C Jack shall have Jill, all shall be well.81) a/ _3 X& }+ U% Z1 ]0 c/ u) q
* d- a/ Z, G/ q
有钱能使鬼推磨; ^8 E) g+ l" x; ~" c) L0 {; K. Z
* J4 [7 Q4 r) ]4 a4 [! g d Money makes the mare go./ Money talks.82+ g a& d+ d% H: J* r$ ^
% H& ?* S0 b. z; ^ 有识之士
2 _$ |* g; a6 T% w
& \9 [/ @2 ~' H( T a man of insight83
1 [9 A4 A2 S \# O
2 u1 X! s5 k k4 e& ? X2 K9 v% e 有勇无谋
; f7 P# ~0 E1 X: x
/ X# C, y) M. w3 b" r bold but not crafty84
: R; n. L: L2 M
, Y& J$ @: N& U3 u. r1 K# ]4 x! h2 O 有缘千里来相会: }" A' I% y5 c8 _% k) @4 Y
Z, |: y- F) a5 O2 N
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
% z3 e5 N/ }' v% {4 c5 E( R8 W6 n1 L# q( s; y' j& v! j; b; z
与时俱进
* l/ s! A! f' a0 \) l: `: d
; P6 ~/ g. o* S" l5 w! C( G keep pace with the times860 ?2 P& b b5 g' A' T. k
# m' ~+ p' f& G# A, B! G& y% S p! t
以人为本# y; X. l' \0 U Z7 U" W
6 C1 r& w1 m$ Z Y! m
people-oriented* }- ~/ d5 m" K/ H' x
& |3 `+ ?% E" b" l' E
87
( x. Z3 ?& n* ^% M: F/ x4 L: X+ g) K2 Y. `, j( }
因材施教
3 X; @& i. f! x$ \" W9 k% }# m% I1 Z- p
teach students according to their aptitude
& s& m" k1 o) r+ x! d4 ^4 }, d5 b, T8 O3 J9 @
88$ V, _' |% N0 p* f9 @
. F9 m! k1 s% M 欲穷千里目,更上一层楼, Q5 Q0 j" A0 h; J5 ^) K1 ?
9 Z. G$ ~- `! D
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
' V; k$ R5 }( y2 u9 ?; I/ n8 z, ]- z5 @
89
8 K0 E$ Y6 Y2 O3 O, g1 `# ^+ a
* C8 A1 r* B% Y" U 欲速则不达- _! ^, w( o* \( G- `
$ `! C, Y! Y6 {8 U* h+ C+ ^. e3 I Haste makes waste.& Q# C$ Y8 ?: a) G6 H
1 ?. J$ {! h' d More haste, less speed.+ v ?/ h4 Q% ~6 W3 d
4 c8 r8 r' Z" V: j, } 90
: G% ?8 W* c: G9 \. r% Y
% Q: ^' z- Z. |2 V+ N 优胜劣汰
: Z4 T' o1 I% N9 P; f# M7 K. r+ p3 y2 D+ B
survival of the fittest5 @: _7 _+ M. v- W( O
* |! _7 G: c* E6 I) c9 e
91
; m3 Y0 V; w" R( f2 B* u7 S2 g6 g9 }4 _
英雄所见略同/ S5 U/ U, a* Q( g
" g+ b" b, Y: r
Great minds think alike.# u% x, o. e& t. U
; q4 b: }. i4 b: ]% p" w: B3 c
92
! g8 x) L! M# ~$ o2 d5 s3 F9 v M6 @+ G8 e% W% ~! [
冤家宜解不宜结
2 G( F) W" G7 x9 D. h1 p- }5 f+ C1 _0 q7 Q# v. G
Better make friends than make enemies.7 L! K0 h8 w! Y* a- J& d3 M! U% F
' ?& n7 |9 X& I: ?- p) b' b3 p 93
- ?+ r4 h# a! z2 s
6 S% F, A1 g, d! }& J- e3 [2 `: T 冤假错案
3 A- @2 G" D# a: g# N5 c7 O2 S4 X b
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
8 C! |9 C! i1 b Q2 E
) r$ e. O2 N+ d$ u# Z6 g 94
2 G& h5 D b$ P* @! Q0 d$ X$ v q0 |; V. r" S9 Z$ i
一言既出,驷马难追
2 ~8 j4 K5 ?' W5 t5 U$ ?
& ], }2 {$ N% \7 @+ I; f: H9 m A promise is a promise.1 N% b( {6 v1 N( i8 H B; K$ M
- Q/ w9 k& ?/ k$ {3 T$ `/ p6 V
A real man never goes back on his words.5 Z) L2 X7 [% Y) y1 b9 i9 x
$ l( C6 b+ d9 Q( _2 a# U
95' c" A9 o, Y J& S- r
7 b$ ?# _$ g! {: X' J& t) Y( D1 w 招财进宝
8 j$ \" M+ e9 A& @% J% Q8 m9 R3 Y" A- @- C5 d) o' {) ~+ T
bring in wealth and treasure
+ S! F8 K- g; ]; g( Q' ^
: a+ z' g1 _2 ?. a7 K) l, @9 i 96
$ w# z* `& D% s- j6 R7 _; A) U
) |1 G! e( k5 S3 D! I9 j 债台高筑
" t9 e3 s8 G2 i5 @9 g- o2 f
6 _. Z% D! T- Q become debt-ridden- y% S4 v1 V. u+ q' c6 t8 K
6 p; N V& q5 e( G7 h' t2 n
97
; M. d8 s& q9 z4 I* C' w) }
% @2 C2 `8 ^- I; `% I+ |5 ]6 ^ 众矢之的
4 h- c$ C8 {/ d+ D- b1 A- n
% X" L% }' ?5 ~" o target of public criticism' T3 C! k( [) h& y% y
) A; T3 a6 D6 x$ a3 A" w: ~) Q 98" a9 R1 c7 K$ |! f7 J" i
' u0 O5 ` b9 {4 |1 \. h
纸上谈兵0 i1 ]) m5 R! Q3 c$ X
8 E5 z, r* `9 I) b+ e1 { be an armchair strategist5 c E; u( U# d4 e5 ~. _) `) |. P
2 |) D1 A( [( W U, I
99
: @% q$ x7 T1 j8 p4 _8 `5 }) v
+ l; P' E3 C1 l3 H 纸包不住火
+ F- N: {9 U# R4 d" W2 W* q
2 T1 R" G1 F4 d# C You can't wrap fire in paper.& I& F! |2 v7 V3 u5 W
% H# N @) |8 s& d' c What's done by night appears by day.
5 b. h, ^0 k6 v0 Y5 ]; Y: M. _* Q2 B" Y. W( q+ }
100
0 f+ i8 C9 _6 I# a. x) I; ^
" x+ M6 ~/ H# R* t/ g- ` 左右为难
/ L/ ?8 y# R( Y3 I W# }$ D8 U' K! n' ]& Z) v" S" {
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|