 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!1 G& a9 V9 R; K( L7 S
" z/ }. e! V; }: ]4 q 01
; h2 F* N0 H8 D* X4 }$ B5 n5 I& G; f3 \: ]% w
爱屋及乌" {; m; D/ I5 j i! l# E% Y
: i; Z% h) H% F8 ^ Love me, love my dog.: p3 E* ^2 H3 L K
; Z1 _5 w8 g9 z+ q# s R3 G! i 02
$ _" I4 J2 g! P) P* }$ q [0 v/ i
) m B: M$ W& X% I5 ] 百闻不如一见/ g$ q5 v3 h) ^' ]" r/ W6 a
" F8 i: S2 C3 J One look is worth a thousand words.4 a5 i+ C( V. O$ X
. Q H/ @" A0 v! v+ X
Seeing is believing.* G. H, `2 N- R: ^3 W# z
" J) {) D! x6 }9 n6 D6 p z. l 032 z+ @; Z# Y7 L9 b
A: z. x' f1 ` p
比上不足,比下有余# L7 B7 `$ ^( z+ S. B3 B
. `3 T( Z: u; n2 _3 y
to fall short of the best, but be better than the worst
1 T. K" F" |' m: U' |
* t" b5 i- f- e: a' z1 w 048 Z0 d# y8 x* h7 ]
, ^4 T# C- r6 A. N A
笨鸟先飞
0 Q2 C X. @: t! l7 ^7 Z3 g8 r: w9 a& W7 P) \6 Q; Y+ ^
A slow sparrow should make an early start.
0 ?/ n2 F. E; ^# g% S2 K! h: t/ ?, U/ W! m9 [
05
4 W5 } m" S! e( W' O1 ?+ K, g( \
不遗余力% R, O! k* D; c7 d6 m
* t. J5 t3 A& e! [, M2 p# ]
spare no effort; go all out; do one's best
) n+ h& Z1 n0 ]' B
# I3 L. T. A# E" ^$ ~6 @+ i 068 J& J: z$ J( D) j. q6 P
& c( @: i/ L) m$ J+ L
不打不成交
9 K6 e+ U% ]$ J- s3 E
6 o5 J J! i- g) S, E, F" F No discord, no concord.
, \% S- [4 l' z: n
/ g- p! J9 P& M 07
$ m' g+ U1 Q3 d! ~+ `- d4 f
. {% n! m5 L2 m; s0 K; f 拆东墙补西墙& Z8 N% s2 `, Q7 C5 e3 q; o
5 H2 U( I# E1 b! M( A rob Peter to pay Paul$ J0 ^4 d5 X5 R- l: V+ M8 W A
1 C$ J h0 d) x4 ?/ C% K' e3 P
08
# z! _$ v7 C' Z" m1 o1 l/ W
- x& K& D& ]# a9 |4 E 辞旧迎新
4 a2 f* C- g( B' E h/ H" B3 R; [ q9 |! Q$ X/ t- X$ a& n! V6 u; X5 Q
bid farewell to the old and usher in the new
: W5 ~( m! W0 o. s. e- P' e2 i5 {, Z' k# i
09( ^3 J2 |7 Z: N0 I( G
Q9 U! W. C1 ~! J9 z 大事化小,小事化了
- _/ {: m) q, M8 h; f! I) k* X
+ M- |4 r; [5 X8 m( d: I try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all; B( K- a u! C" o
) y j' i* E! ^& u0 O/ ]2 {
10
: n" L* s* Y& k+ R) D G" I6 V- K
/ R- E0 a3 G7 e) S" a+ } A- p 大开眼界
5 M+ L( T5 R( ^: S7 ?0 R' x+ W" q8 l' u# u
broaden one's horizon; be an eye-opener
2 y! B% B* Y# \: C; ~1 m2 R
) y* v' p" u. A8 r. ?& b+ N: X 11
6 q, ~9 R1 R: z/ H
1 f$ H" ]; R7 k+ g/ k" O1 [" M) F 国泰民安
" T7 d; P0 n9 g' e! G: t& v* g' v; b0 u+ ]3 i+ }- f0 W
the country flourishes and people live in peace- Q1 d! q; ~! H( r9 {; g8 U
/ S; H; i. }# h* p5 B7 w 12- Y; A: m( F6 G( W4 x4 ^
8 u% m0 s" ]: Y6 b2 J+ X" O
过犹不及
% s, a, G1 X' V. x0 y" T4 E, T' j
2 a1 x1 ?: b7 H: p going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;3 d f* b* k( z# h b9 f
% S4 ^+ N8 f. i too much is as bad as too little
+ T+ ^: y9 S. n) d6 D3 q A: p* b0 j0 X7 ?
13% @6 y' ] p: S
# l9 r6 H6 ~+ C3 Q# T7 r5 C- X
好了伤疤忘了疼
% p% v0 ]& t6 p: p' p3 b) c: d& i6 w$ z
once on shore, one prays no more- F+ Q5 U: }5 K1 D6 m
" y/ R F2 v, e4 d3 ^2 }$ E1 _/ H 14
8 u- p8 w- ~9 `& L& w8 }
: @4 p/ c% k9 e" `' B 好事不出门,坏事传千里
4 R7 Y- r# v$ Z* w1 f8 k- w' i+ a0 R4 W" Y9 `( O: N
Bad news travels fast.' f% r8 c2 g K
" [ E2 x6 O% f$ x7 k" Z6 ]& m0 O' P
15+ b# _9 `. ]2 k$ ^( {
- `/ ~+ G1 j0 Q9 e+ k 和气生财" \9 H) u& b: e5 k! _$ I) z2 Y2 ?
8 K! \8 z( Q2 Q7 `
harmony brings wealth;! o: t- l7 }) b9 V6 ^! ?
! k9 m, {) q( Q/ ` friendliness is conducive to business success
! ^/ ~% y* h* n" a" r9 O
7 Z0 z; Y" E- Y' L6 @- L 16
1 D0 f7 _: D6 m6 ~0 ~" G7 ~) u( E( A& Z8 P$ a: Z8 e
活到老学到老- R- B9 h! I) w8 W; i/ l ~; G
# X2 U C. R6 f( k1 ? j4 D( ?. O/ d
never too old to learn* P& @) d! |( [8 j" p
3 H8 x2 D \& _! b" p
17
" I0 ] E& ]- @" A& {' ^4 q) b' Y
既往不咎
1 M( y) S% ^ W
* d# u" k) c0 Z: J9 C: ~ let bygones be bygones! [4 ?7 c6 R/ H1 M9 a) o) I1 f
0 U# W2 {5 D7 H4 H9 Z 188 E7 w+ @4 [7 y$ [ _$ H
5 D: L* i" z# [( q; d4 ^ 金无足赤,人无完人' \+ G9 ]3 r1 K+ G* W* x Z3 U7 A1 ^
) N" i/ ?/ a' ^0 o6 H, n+ ?% s9 x2 S2 B
There are spots even on the sun.% l8 d% X7 C+ {6 ]# I9 x2 Y
3 C. I7 `; I, V; I' U
19
( u8 m( D$ V+ k, C% F* ]. K8 P* c K: h, n3 J# M
金玉满堂
9 T+ m* a( U8 T, b) W# y8 a3 f7 T: y. @4 l
Treasures fill the home.
4 R) I; V8 C" O" N; `0 j$ v$ x7 {6 s/ V0 p3 V0 P6 |
20
# ~5 u w1 Q1 k0 W2 s
a/ I8 |4 r5 T7 ^2 d( L e1 | 脚踏实地& K$ g' D3 [8 N2 w7 L8 b
3 D5 j/ i5 k r: a be down-to-earth
2 W" J0 {" F4 G6 `0 j4 g8 d) `
. i3 A: I, h% W6 o6 l 21% G! h2 W- T; x n) e: M y( `
3 Y4 V @2 F1 z1 g; \8 r
脚踩两只船
5 P0 u' v# Z) q! v+ l2 j2 n# @$ a4 u* ~4 g1 C/ g1 q" L3 h2 {0 k
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
* V. a3 s) E0 N8 b3 `9 {* e% j4 A+ C& |; r! ]; b
22
T4 f" {% T: x3 d7 [7 R8 b6 L2 X
君子之交淡如水' O! Y9 o) u9 K$ N9 Q% J
& Q$ \; |5 R$ L* O: | A hedge between keeps friendship green.
2 C& {$ B2 u" L/ f
( c a( }: W3 s: |- X( ~ 23
H% |) H' _; U. Y+ I! O' h
' o2 k) w* ~# g 老生常谈,陈词滥调' A" H+ P1 s/ x K4 |: F9 c- m
/ i& d1 N" v& q; o; V2 Y$ u
cut and dried; cliché: V* W0 s3 O1 R8 B% I7 g4 f
q4 [9 p2 c2 u8 J2 }
24
; w% Z0 A3 v P! `' B5 Q4 @0 W% c; o% h9 f1 Y2 T/ @ J2 q
礼尚往来
2 Y2 C6 q% u3 Z0 h; K& I) x% R' p; i) l
Courtesy calls for reciprocity.- u7 {' m! ~8 L) Q
2 i7 R$ [' I6 F" J, {) C
252 m' t) w6 ~( X! g$ ~* v
1 M4 R4 S3 a% t
留得青山在,不怕没柴烧
* D: S. J7 M3 I9 _4 |8 s: w
7 b! } n1 a9 m7 p" J+ d/ d Where there is life, there is hope.
( Y( P3 Q8 ]1 O5 B* M* c
1 Z$ [. K, N& A' G- ^5 C" A( X' m 265 a1 K* g: i8 r: o: C) x
" n( D9 V+ D7 I3 V- y$ U
马到成功
1 `2 n5 D* W, {% v5 ^0 g/ }* C
. Z- V, f+ X$ f9 c8 _: @7 _ achieve immediate victory; win instant success
$ {- u, f3 G) F1 j: A) y. {4 U) j& _" d, L( N. ~: v5 V* z
275 Z& ~- Z& p! J$ L m
. p6 Y6 x2 z& d7 p; }: s# Q 名利双收
- j. N7 T& ?! @ }6 n0 y2 w
2 ~0 u/ s% Q4 I gain both fame and wealth% D7 w2 i, E' j$ i/ J6 ]/ u; s* l
' O2 ?: P0 {/ q( K1 Y' x8 f r 28
! l) A; ^: j$ @5 b j/ Z3 l& e5 U$ j( a
茅塞顿开
1 n) G! ~ {8 C& B8 L F1 c5 A
, S% K2 f! t; c9 u6 i; l3 D% I. N be suddenly enlightened
0 e) v# y$ H+ B1 Q2 j7 K5 N# q" A9 M5 M* s" ]
29( k. }" W0 ?- }1 A r
c/ m5 A* ?# i3 r. K, x' o! L 没有规矩,不成方圆
$ E5 s# M3 D: k; g" ~. r$ F3 Q' |5 I2 }: s$ ~% t- u9 |* J3 u
Nothing can be accomplished without norms or standards.6 Q, b& r- k$ ~2 y; I: y
$ N0 i3 y( U; F3 g 30- h/ _) y# G- j6 P2 x& {; ]
7 o z2 y+ f$ |6 G9 w
每逢佳节倍思亲
3 v! C) d4 w+ i" K5 Z3 q. _0 S; i. _6 s! j2 f
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
* p# z4 Q, i* @& ~. o2 @- ?; o8 n \, Z/ v7 Q
31/ b; s8 t( F' a! K4 {5 B3 Z- R
7 p6 u" C4 b% _+ I# {6 h' z 谋事在人,成事在天
4 R; V9 b: @5 Z2 s# S- k
N5 I9 ?. {$ O8 ` Man proposes; God disposes.
( z' j+ r* {/ M7 n/ G- @/ L) W
32
& [7 K& `% L* Q/ O# D- X$ {, l" ^
- M1 t, y0 F1 d+ e 弄巧成拙$ P; ?: r+ m! j
0 z3 n9 p8 n/ f" ]1 q) l make a fool of oneself in trying to be smart5 @0 x) l. }. e& {8 ~
1 \& Y6 |& Z. H7 a: e* A0 P
33
4 Q- `( d/ I% R: Z/ m7 Y3 j! E
赔了夫人又折兵
( S K% j! c, A( b/ y$ C7 @0 M" l( Z; Q: k
suffer a double loss; lose the bait along with the fish0 V2 |" _: @& Q" ~& a; f
1 l( P# [) Z1 g6 v- R
34
+ E3 V# H$ e% }. y" J) {& ^) @! m; f. U4 Y( {3 w# e
抛砖引玉* i# A) M9 P4 T l! b# ~( E
0 w; }, V: {1 E+ m5 J4 u a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
4 o9 c( l- p8 p+ J% s0 K
: |: P5 K* P5 p$ n( q: H# T 35" p0 z" C/ P! Z/ b( y- u9 l. T
& K3 [& [, g+ b' f/ w 破釜沉舟
$ P$ A8 z, C+ v! d8 I/ G7 k+ z; a# |+ o. k3 l. v7 w
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end8 ^$ V! Y, _/ M; O7 a5 ]
5 r: z* n2 o* B% F% i: P 36+ u) ]$ W- {/ A" j" u* U
; f3 |4 Q# J# |, v
抢得先机
+ V& n9 J% A! d) Z# R
7 |" s- F6 d. I+ [ take the preemptive opportunities1 Q" L' t) b$ Z" C
5 Q9 A/ Y9 V# f4 K 37
, c$ V+ p( K/ a+ @& Z9 W: m7 L( x/ q, k% i2 \
巧妇难为无米之炊& d7 R4 A- C! q0 B9 {* Q) j
3 W! H# x' d- i, x
One can't make bricks without straw.+ t! _$ y- V; R) N
, L6 u* v8 `, n
38
( U d5 s W9 D) Q V7 B* O4 y; U0 l! z5 a3 x/ i% m
千里之行始于足下5 j( d3 Z. H4 M- T# f
, N( l; l! f$ h: W6 m9 d" W
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step( f$ q: i9 _: T( N
( t* X$ _7 {, M9 v/ s$ q. e6 {) _
39
5 _% t( R2 j. @* B/ _# B- S U/ ?. B6 x1 b
前事不忘,后事之师
: z& [) R/ B$ `8 J; ~& j8 o- T2 B; v& u
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
9 |# n# A! |& O8 n+ q$ {2 T& O, v' _" p0 b9 j4 E& E+ L% y4 Z8 D
40
# P5 W) ?1 L- k r% X' U' l6 |
$ t; g1 s" I, m9 ^" L: j 前怕狼,后怕虎
) G8 |/ }' T8 E: d* W* h$ y& G) P( Z
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
6 o( h7 D, X! a0 O$ T6 f. [/ [3 F
41
# r2 W, o$ f0 m; V0 P" |, j3 Q) N- w
强龙难压地头蛇( @, I f) q+ t% I1 o7 R
9 m3 b# K6 J# N3 N: T9 U. }+ v The mighty dragon is no match for the native serpent.
* `$ ~5 [! k2 B* K
/ j- n" V0 Y7 g( n* r1 p 42 v& V3 r- W' k7 d/ w0 Q8 _. ~" z
& o1 [5 L6 m" h% q0 t
瑞雪兆丰年1 \" [( k7 P3 E- F- @3 L4 `
* s1 g* o: e% c1 z0 I
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year- n( _1 p) D* q! V5 Z$ v0 l- g6 E
Y3 v3 m* v7 m- O6 q
43& K$ H C$ Y+ Z; m; p$ m6 x
5 c$ u0 t" U/ o( G1 p
人逢喜事精神爽
* `9 H2 }2 ^- w! w6 L) `8 h
: [8 c! K- V4 a8 Z/ ?8 J People are in high spirits when involved in happy events.+ ?; V B6 M: a1 K& `
' A; g- l' S2 M5 a, ` j 44
; D, J" X. x3 a/ u- k r3 l/ R: D. j. L, `& {* ]' ?
世上无难事,只怕有心人
* W( e" b+ f+ O% A! ?4 h8 Z @% T+ i! Z6 G
Where there is a will, there is a way.4 O3 X1 N+ E; y9 \2 D9 j
3 k6 L( u/ ]2 g/ r) s
455 Z2 G( l) [: U) C7 c) h
" N- x4 s7 D+ V/ H
世外桃源. r# U+ P( `' P8 y6 |8 [) C C
, O$ \3 W! e0 T: I& N' L& F7 v
a retreat away from the turmoil of the world* J" f' f" {9 j; q2 J+ L! h2 l4 U
7 ~: Q$ y$ z2 Z9 `, v 46
( b9 m: I( G4 o( f5 Q+ y* i
p% c0 L8 |) g1 c4 b+ F2 D 人之初,性本善
' Z. P$ U4 s2 k2 q# g0 S I3 }2 G+ o* ~
Humans are born good.( M( m7 B" s9 k9 v- x8 H
) T. ]' Q) t" I, G1 M [
47# J6 H& G9 `$ T+ Q Z
2 P+ H3 I1 k2 m$ x2 K 上有天堂,下有苏杭
4 E/ ]1 k: F( U9 K* s/ j+ f$ r0 ^8 c0 l5 g% F: e
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
8 S% a$ V9 \2 w; X: ~, o0 L/ V4 g3 J1 }7 f; b! m0 w) p
48
+ x+ u- A9 Y# h
. L1 P) A- C" w. @0 L 塞翁失马,焉知非福
- o# {9 Y4 r' J* A3 U. Y% M4 l7 p3 e# k5 y* D3 W* B
a blessing in disguise;
1 i5 I! F7 G } m7 d8 b' ]4 j. m- v1 {
Every cloud has a silver lining.
& f, c C u' G) {
9 ]* L, }# a u c 49
3 I2 {6 w f# H3 G9 k7 ~7 [
( o' G% p3 g2 t 三十而立
9 y, f; @, I* ~1 n; a: M7 y% e9 t j7 E3 P8 R
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.: v9 r; y, C; ]
5 i) m6 ]3 S0 q 500 F p* B8 v. ^- c% V# ]
3 m _. s/ j) Z! B2 P. N 水涨船高8 I% B3 T: G$ Q% v
4 h* q3 e' t2 w1 Z) C1 [ m' w A ship rises with the tide0 P$ F7 A. ~/ x- \
* U8 w- }" s3 r3 L0 J9 N
51
" L/ ?( _+ T7 a5 H7 x& f* b4 @8 w g2 P! f5 Q, I
时不我待! A e/ [/ Q; g5 F+ D' C
* _* x, I) |; k: I1 P( k2 R/ z
Time and tide wait for no man.9 g+ y" w6 p) q7 n6 s
% h# u) G* i0 W/ H7 C
52
" ?3 n3 \, X. G2 p( H6 b5 |1 H8 r5 R# J, h, Z2 f) V
杀鸡用牛刀
+ ]/ h! A9 V5 r8 U6 E- y$ R: ~/ e3 z7 f7 u1 P+ s. ?* w
use a steam-hammer to crack nuts
) X) D# t, m& _( ~' p4 s2 E5 ~% }0 T' y5 W' L" g; B
53
, w. n( S: Y) D) G3 Y% l( F
% {$ f+ O9 ^" Q! x0 n 实事求是( w* N5 K+ n/ C2 P
3 C$ u$ a r+ X# \4 g- @- _1 s: s+ W seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
. `. q* m1 k0 Q8 e- b0 |0 e) P: B6 V; w) g8 L- [2 R3 g
54
6 O. \% G8 R- P, C7 h* n* o7 @
C9 o* i( U; ]3 A8 |4 S% b7 f8 ] 说曹操,曹操到
9 h* Z: |% S4 w! e/ S9 G' i1 M
! @7 ?, ~& b% l i2 C- j speak of the devil
8 H7 Q$ d5 p E$ q% A
9 |0 G/ i% J/ Z% q6 ^ 55
) @) r- D7 Y: C6 z: U: S2 Y( F& T5 m! k2 M) ]. _6 A% X2 A
实话实说5 b5 e; T# S0 _- i4 [' \5 Q
' w' Q$ |6 _% h# G {1 Q3 o8 u. p& W3 e, i
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is% |* K! d# k% H0 v' \8 `- _
l- f. Z3 \" s
567 [9 Y8 S; T" N: _- G8 M x8 R7 N/ ?
/ S8 o3 x+ J+ p2 ]- p' K 实践是检验真理的唯一标准
/ u9 S6 _8 |& [/ j6 F. S! |
6 o. L1 e9 d4 p& S3 K" I Practice is the sole criterion for testing truth.574 n! r9 I; i# l" }/ {3 S: |
, U% l4 @) m+ V7 N/ K* G. Q0 c2 A# f: A 韬光养晦 O9 s/ [. l I
# _% `( S- \; Q1 d
hide one's capacities and bide one's time58
6 M! x* Q( I) q) w
# R5 Q! s& }, Q9 g8 q& Y. e 糖衣炮弹
* S) C( R+ h" P+ N6 w; Y* Y/ f5 O* J! w3 {$ H, p) G2 {
sugar-coated bullets59! x) F; L/ D# \( I
P# G; y, x. M9 l5 k
天有不测风云6 J `6 f s) M/ h g' K) x
1 r1 Z/ U6 Y, A( f2 a+ t9 N8 L1 r
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
P5 t9 j3 [3 @1 M' D
& v1 @9 \; W3 h, k; B1 @ 团结就是力量
6 r( m. v. |% A" r: |4 p( } N7 U m' p8 h! W! J- y/ a5 w# G
Unity is strength.
8 O5 Q: _( u/ b, W' X/ c( L3 ]
: o0 O# N* ]( Q* m9 ]; l! r0 [) ` 616 O: c8 ^1 J& s- O
$ x5 u7 C7 ~ g( s- g3 ~/ q, D 跳进黄河洗不清5 ^, W' x! d, e9 P- o) y
( S# A% _" g+ z/ S. ^6 x) B
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name1 l9 l& Q; Z7 u" F- X# m( W, a
5 P3 D( g! O" ]& Q1 l 62" F% p4 d8 x& }
7 T& m$ v9 y9 |$ U, b/ z8 @ 歪风邪气
" x8 v2 \- c( Z, f. s3 q
3 ]6 H3 V+ p) ?+ _3 ^$ K9 ?2 C; U, ` unhealthy trends and vulgar practices: y8 {% X; t6 w- l1 v, K- `
$ D0 r7 A9 b. N 637 M; H8 y4 |' `- ~; u9 v$ j
( a- r e# Q0 S, J9 u
物以类聚,人以群分8 `# E- d2 r+ C) Z. u' ~( O/ @' \" {
9 h2 Q# z( G: v) C2 h5 M# M* ~ Birds of a feather flock together.
" e2 i" E! S' I) x% t7 v
7 I+ ?8 M! R, u* Q: y- j% F 645 }7 ]; V* |0 Y; U5 _* g% I( l9 S) l
# t/ z6 }9 Y5 ?6 I- k* F 望子成龙
" E$ |9 {* ^3 O. G0 C7 u% h$ x+ X, g" s/ j- S) o3 K% i! h6 t7 w
hold high hopes for one's child
- C# S9 C5 D1 [$ a+ r! H9 f
- d: Y4 Q7 u1 e0 f% d 651 ~4 z0 H3 l3 u
( T! K5 [3 B! @% c( p
唯利是图$ Z p. E9 y' T) V" q4 s
! i |: g8 B1 R7 i
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests& [0 ~; u0 I2 |. u
/ q: G/ r$ P; O1 h. x) L
661 e% ] d* |9 R0 B
' D$ s- M- K# j) @2 M" F! z( ?2 s0 a
无中生有: I( N# [4 v, L
& c: @" c$ [' V g! k( D9 k
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air9 M: R! i, ?, f! \- Q" F
9 _( P( f1 ?! ?! @& Z9 e; @& M! }
67, J. K N, ?# p+ D6 [, u
6 }/ m; G2 O( v) t7 Y, ^$ f 无风不起浪8 R7 L1 F/ P9 i
% L2 F6 ?( d$ `! G) n' r- R7 s
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.4 V4 h" b4 p9 |1 O# g
# F# ~! C& U/ ^* X/ M# [2 W7 V
68
5 P- m: `/ `& V; i4 x% I9 F: j- ]" H. c. P
徇私枉法; L* ~ d5 @- ~- A9 m; |
2 @$ V7 w! T7 R3 m2 z
twist the law to suit one's own purpose' F2 w; F2 [2 I
5 C$ c! W6 v( t
690 l- \' u% k* y
! U- ? {+ C" P% H 新官上任三把火
/ U/ D, a& M ^( v X# A0 L5 L. V. f8 F
a new broom sweeps clean i: _/ h) p2 Q$ {8 |' w
5 W& W% G. m. S' I 70' Y: ?' y u+ Y/ ~! H* R/ v
7 m/ j: N3 \. b 蓄势待发
7 P: s* L2 i* f, D+ [
- Z4 q9 U, O- r( s6 E accumulate strength for a take-off8 Y9 k4 b1 Q4 }3 n; z }" C9 c+ u: e3 f
% k, I1 y8 @2 R- ~
71
& A7 T' {2 O1 o1 I) X
+ g" ?; o) ~# V ` 心想事成
- O; V; c) ]9 n: ^$ o/ r& b1 n
0 H7 f1 A0 w, t% _" v z8 { May all your wish come true5 W/ ~% O# f! Q- c i) q& H
8 p9 I7 w6 p# s- }. w* f
726 M0 M" R1 ?: h4 d2 q, i, G$ Q' S
' j4 u1 T8 e4 H u' ?" g1 o. {5 @7 D; X 心照不宣9 t7 j4 z( m, R
; ?% }4 L# f" f- T0 W
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
9 w/ S4 T1 _" I* A$ [
: l- w$ r Z3 g( S& t 73' _; d& ~+ C- I
: a# z4 O- [& ~* S
先入为主6 ~; e2 @ C7 _/ a& E
3 ?$ K2 q' M7 [
First impressions are firmly entrenched.$ \$ O/ ]0 q f2 N. v: y% {; p L3 ~
# S0 [6 A! Y8 H! y& q 74
& W- P5 s) y# T2 X0 z4 g N+ ?, _1 a" f: ]1 K0 K8 P( C7 V; F7 k
先下手为强# J& v1 H% L# s" V2 [6 b" W
u8 V6 L2 i; C+ `# \ He who strikes first gains the advantage.
1 U! l! J3 u; {* y; v- X3 ~ r5 B3 T7 y$ v8 J' J- A+ S
The best defense is offense.
+ B1 Y# {/ J3 l) a
`: G; k0 D9 ^7 P3 C# h8 J 75+ D* p" u; n( s
) m( ?9 Z1 I3 W# g8 ^
热锅上的蚂蚁; p }0 _. J3 @% L+ d8 L/ m& p
, a9 w( A9 l- I$ o$ _# p( l
ants on a hot pan
* Q' {. D" I7 i; G# q0 X, Y& `3 n$ f8 E% j$ \. s
76
, l! N( ?, i4 ~8 V, S
: c$ z/ i3 D {/ o( O 现身说法9 D7 ^3 z6 A8 D& z
# R3 A' b( F0 h0 |% r! R warn people by taking oneself as an example# V2 Z% j5 N) F& X, S5 H
" n" r: S! {1 u9 V+ |% U
77
" }, u' s4 t% `/ Y* ~6 z& F/ [
0 d# h5 ^4 z9 z8 u& k 息事宁人
4 `0 z! K6 d3 j2 _1 I" ]/ x( L# T% }6 \! g, T" h* y( y
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
% N# z, Q! v4 c J$ P) w/ a1 o& u9 _# Z1 ~7 k
78' g; i9 @5 R5 _) U; _1 l; f7 d Q: o
; g1 q# ~* V. {5 _. E- T( L; a0 U
循序渐进1 P0 Y4 C5 M( D2 U; [
& g$ V/ U% t3 E proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order) l8 b- ]9 \/ L) z w$ d: P" r+ o
- j- E+ S" C1 V: H8 T1 X 79
0 |- R2 r6 H' O8 w% m7 K+ A: T' M s) G4 \# o- |
严以律己,宽以待人9 M; B- s2 w+ E5 x: i- r5 u% [+ t
0 l5 }" A# s8 [: C* e, I. G5 H/ p. _- t
be strict with oneself and lenient with others0 H/ j. M( i3 s
& H+ ^* q- R) ~3 W 80( t% Y U) P. T, S* S; \
- p1 l) G0 x. i/ [; J+ e+ b7 x P
有情人终成眷属
( o( V; w! J2 [ A; r @* N/ L, j/ R4 ]0 _8 r( x1 X
Jack shall have Jill, all shall be well.81
4 L3 B$ q4 ]' D f7 C3 d0 L. f. z V/ y$ F/ ]+ [2 ?( F G
有钱能使鬼推磨
1 J6 ~ q% |1 Y Z' j% x4 X' r, E' _( V9 \( ~2 y j6 |1 @
Money makes the mare go./ Money talks.82
) F& [7 D4 a& S# r8 x ]+ q; d2 s9 G w) C* k
有识之士
! F2 L+ g! e8 H
8 z2 n4 o0 {& |" ]6 W. U a man of insight83
7 U, J# L/ v) \
+ R4 i2 @$ ]) f6 u, U3 g2 Z3 a 有勇无谋# g+ N/ u8 @6 |0 r: K* m
6 I, \. n7 T& Y3 Y' l bold but not crafty84
1 A U; X) x" n4 F7 D8 L3 [; u! s5 Z2 D! A k
有缘千里来相会
, P. A1 Y) [% |2 I( W6 c$ ?: Q5 h0 s, f2 R0 Y) G. n& ]
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
5 ]$ g! ^5 Z8 c; n+ {0 M& h0 B c; r5 |" F$ n
与时俱进) X6 l k, r/ U2 U
0 k/ P4 }5 o5 i, f$ \5 f9 V keep pace with the times86
8 }5 i$ T* B( M$ l5 K; D
5 [1 m' a' A: g- L) u 以人为本4 V* r& C8 r0 r }. d, ?
3 B0 i5 S2 U- P+ u2 c0 E people-oriented
! g5 m) c+ { p+ G4 O7 _+ u8 S: s7 _
& V6 o$ l: B4 d g/ g9 j 879 F& C0 Q1 n: ^* b
m' ~, f: ^6 D3 j: b
因材施教0 S2 A- U0 G# k: u Y0 _4 s) p \
' ?3 W+ h! f* T6 |, P3 _ teach students according to their aptitude% G% o4 Y1 q( t5 _% L4 u* w
, P1 [$ s& v5 s 88# `9 k' h5 N, D2 K* j2 ?
! `% z! Q3 H( l# u5 x% f 欲穷千里目,更上一层楼
* O8 k* E0 G9 G- t4 Z) [3 {: u- ^0 X7 r4 Q% e- E- a9 B- C3 t& W
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.7 G) l3 X& ~% ]/ p
4 S9 k8 K& Z' u. b
89
6 n( s$ s9 b5 U- t; E0 u1 d' [0 p3 I2 G3 _
欲速则不达' e' M& F4 b5 o. K6 C- L+ M/ u8 Q
8 v) f* S3 D! X3 e1 M
Haste makes waste.9 C3 M" X' w: k% S
( q" A9 _; x( ~' O8 k# b' R More haste, less speed.- ^' v( Y+ K7 b) r: B, ~+ ?" d6 E2 S
0 A# e [/ W$ Z) l9 y
900 N# c" T- S: n$ S' _
2 x3 }: @" J7 U6 J+ D# r
优胜劣汰5 Q2 r6 _5 X, d, z
# w/ q# Z* Z+ ?! {! U survival of the fittest& V4 a* B* R1 d1 s% O
N D9 O! P9 z, V: j
91
% a, C/ P$ \% }; \" q+ B* S m0 n( ^/ M6 U8 J2 D# m! [* I1 D
英雄所见略同
: a0 X/ _, H9 J* s: J" t$ c& y6 z" L$ E% V9 L! F1 |. g
Great minds think alike.9 f& B/ V6 `$ _& P8 D* N2 ^; S3 Y
1 T6 A2 v6 x. ?! ~$ @* D6 M+ |. [# k
924 c! Q- B3 ]/ Y5 H
F- q# Z, }* A
冤家宜解不宜结
3 ?8 U4 @1 f4 p5 k; x
0 v. J9 ?' @# G( w G6 A) b8 l9 b Better make friends than make enemies.
- K6 l, {0 ^+ b+ ?2 T# m0 d) `3 E8 H# ^9 Z, ^" v
93" G5 g- \9 g* k' j m; |% N
% v6 P1 s, T0 D' E 冤假错案
8 \: C G0 N6 m+ o$ z
) s& R. w% ^' K+ G0 F$ w2 w2 k cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
3 ?# b* } _) J
4 X% J8 g) W8 i- v. r, ~1 w 94' |1 p- A3 r: i& O9 b" C, D
+ K& j& q0 v: p0 L
一言既出,驷马难追
7 S- |% J6 j/ y) _ t0 j
! H) ^. N/ E, O: P' {; |/ l7 G A promise is a promise.5 n+ q& t0 v' q8 u4 p4 E
9 x6 ]% E7 V; H8 s p
A real man never goes back on his words.
, \. x! j+ k3 I8 N" U$ S6 Q! [# Q
3 U; I. A) \; @+ a3 z4 W6 E 95
9 Y) d6 H D( K$ X2 K5 @
: V$ _. P( E6 y6 x: V* c 招财进宝4 O" O* |# n0 W' u: y
# k i* H" m) n' [( i/ t' J! F bring in wealth and treasure! Z* l: h$ b' g4 ~7 o
) V( v# A: n5 S0 V 96. P, j7 A: L1 y/ B7 [. x
) \8 p( u$ T- e! B; t4 S; B
债台高筑& |* g4 ^# l( G- `0 `
/ _4 V0 `- ]1 }4 h3 m
become debt-ridden6 k K5 Z" S5 N1 T: F
+ K6 K/ J. ]! `6 O$ L- Y0 { 974 P a- `$ i! @
4 O- s9 y7 r* N* \' O* ]2 o$ U
众矢之的
+ ^1 _. D/ @# q- T- o& ]* Q0 i, @3 a5 y" b) O
target of public criticism, V5 T7 U* `7 ~3 _* v
" ]$ ~3 W, O& U1 h! M( X' | V 98 I7 l8 n2 G/ q: V C
/ x D- Q' e7 e7 x' E/ Z$ Q
纸上谈兵+ p. D+ ^' o' M' B% r) c! n
6 b5 L# l9 e- }; I2 }% m6 _
be an armchair strategist
; ~, ?/ x+ A% u; N4 U. Y+ s9 r J2 j0 T ]
998 B4 }# G# R1 i' x( `( J
2 j9 |% R3 F; U2 A9 I% P* \, J
纸包不住火
* _# Q- C$ J& b; m z, K# u
& ?, ~( D0 E1 r o# {& ~7 {# A. b V7 V You can't wrap fire in paper.2 w$ I& X1 C; [" p' J
. ~5 _5 \1 |) P: A" Q, |
What's done by night appears by day.4 H* p0 }. Z7 F- f/ S: w5 U
# J* w5 }* H/ x$ \$ q' J+ w
100
& }7 E, w% y8 V6 @
5 U; a! E4 s4 w" {$ g( B% t 左右为难4 e* Z# `( z( K2 R, y/ G# d }
0 b% q+ F! `$ J# A$ ~9 ^) h) C
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|