 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
& |0 Z' y6 f% q$ V; q4 r+ H+ H3 z# M) i5 b0 O8 N' m
01* @! m" c; ?& l
2 Q A& K' X$ z( W( o
爱屋及乌
5 Q Z+ z: W! m$ A& }) }+ W: \9 f; I& Z3 @3 @) _; F
Love me, love my dog.
* a. l5 N4 x( Q$ t6 \9 R# E7 G8 ?8 k) D
02
7 G4 V# n0 M* ]5 I1 ^) ~9 N" V
百闻不如一见& _# D# B c6 u# U& R! C, j7 i
. _. c4 T4 D+ e! c
One look is worth a thousand words.
0 H- p9 M) d- [: C3 `6 a5 s
+ Z7 _3 p7 J2 {) w+ j Seeing is believing.9 W7 B8 o$ B# @0 v& V
% T" Q9 n( t0 }/ c& k, ] 03
( z* r# `& F* s/ z3 r `6 }* t
- B" H7 g: s" h, _ N 比上不足,比下有余
" ^# s. a! R H M, y9 A6 p3 B
/ J% C! a6 H1 M to fall short of the best, but be better than the worst
! W4 ^! J7 A' B* e. R" `1 ]% Y0 G$ o% l$ z3 |
04
; K6 F. l, V8 ~; a5 c% L5 y0 }$ H u! q
笨鸟先飞 G5 ~( G; m8 z+ a! G4 ]/ a( T" \
. e( O! j: n4 Y" r' `* \! j& N A slow sparrow should make an early start.
. V- V' q# `) Z! m. q2 a6 {4 _( {
! P, T7 \% y9 h- ^% a: G/ c. H2 e5 r 05. l. d9 F; C+ ~7 z! b) C, O
5 u' S8 T' A( y. M& ~$ l6 U, C7 I; r 不遗余力; [8 B5 `& w9 q
" w% ` s3 X3 @; _% O3 w7 v' _ spare no effort; go all out; do one's best
" j0 a+ u% ~% ^# X0 n9 P
: ~' ?: s7 C, q* W% t0 X3 q: a 06
6 `( Z$ p6 g/ i2 ~- O' i! f8 @8 s# G
不打不成交
" c/ U1 i2 j7 {" P' F
, ?. O; B6 Z5 k7 G( P/ e No discord, no concord.9 @& E! [7 @5 ~" Z- M
8 q$ H d- ^" H/ l6 B
07
0 W( |: J2 z3 i% p K
8 D$ t' U, C x9 p g/ j0 K( x 拆东墙补西墙
- S4 [% \" x, K; _9 U+ B0 f; o- ]' B: S1 K' W, v7 v
rob Peter to pay Paul
2 [, _) |/ E5 P$ j+ D. Y( w7 }! {) K( l: r% D* q U
08
& u. Z7 U0 K* T, `7 [; e
# b2 R2 Y6 E- `; O6 ~3 W 辞旧迎新
. w! _4 Q; `0 o3 ~+ g% {/ k
! V8 S5 K+ }3 i$ G bid farewell to the old and usher in the new
O2 E% t& z2 Q, I4 r# T' e: y# W$ r7 r! ^3 {: w8 x
09* `# v) Y [& h- t
! P; t1 P: N O. e& Q+ }2 ~, q
大事化小,小事化了
3 ?3 e: k' e& a- _ k4 U
2 ?0 f& Q& K/ H* {; d- R& {: R try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
n3 g1 v. y* x. p: U/ T" h- M$ e4 m+ Z* k! P2 V
10
+ V( x9 g4 B( ^" h U6 g7 u: c1 m4 ^
& W! D q s& v* I 大开眼界
4 D4 y3 L: J5 }$ l6 Q6 k8 ^
) b6 Z* @# h3 J! U; |& L- e' ? broaden one's horizon; be an eye-opener
' i) H8 f/ _1 `( a( K2 [9 A9 F1 N! v
117 R; B& ^0 ?3 p$ Q' D5 i2 r4 m
* Y+ {8 g9 J" P9 j) w" Y1 S
国泰民安5 L- Y$ f2 L/ E( Z6 s
1 N: x: s8 A3 C5 x/ G the country flourishes and people live in peace, m1 n8 g3 J2 ]+ G" w
: ]* U( T7 j1 f
125 a# d% M3 _' `" F. ]) E; n( J w
: W2 x4 s% o! H+ G1 I C3 L! D/ ^5 f 过犹不及+ Z) a+ ] ~0 M# J& F
9 G$ \% ^* r6 R, s. H3 f+ p
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
. D4 R6 r `# j; o: K0 e D/ u( f4 a, _4 q4 E/ g2 e' T) n N% Y
too much is as bad as too little5 r6 H) [5 V" A/ V
9 o8 v3 x* c @% i. T 13
: P/ d! X" b$ Q) M8 _. ?7 }2 t0 d: s
好了伤疤忘了疼
, \3 d8 Q* N% J' _2 u# f8 z
" v0 d; g3 s) k2 T1 y+ K8 {) _ once on shore, one prays no more
3 E0 P7 H k; A$ ?' P+ _& A6 |5 i; E) p1 y% ^. s2 K1 _* }
14
# M3 e# R5 B- p, D' _. G1 }( R1 R0 N% F; G, D, C+ z
好事不出门,坏事传千里
& W+ W2 ?( P+ R G/ y* k4 J) Y9 x" ]$ V- C1 R3 ^ O7 d& M
Bad news travels fast.
" ~1 A7 r9 |1 \% k, X7 L2 q0 S' p8 h& g# `9 N" e( ]
15( E. T; R/ w L; j# ]
5 K) t0 ?6 ~/ A$ }1 U% R; {7 H. H 和气生财) Z, D! r" c. [' I; l; w- U/ f
F1 v }9 b; a
harmony brings wealth;0 w3 C& j1 }' z& q8 `, D
8 Z( ]* W' ?! ^% j
friendliness is conducive to business success" V7 ]: l9 q* I5 D* t1 H
; v0 X$ `9 O( r8 S9 X 16
0 R$ w; n5 F/ W# O& k" a9 a4 P
5 E% N2 c& D$ v$ v9 [ 活到老学到老' B: F, y% ]" ]* |9 w2 {, o; |
; S5 C2 D7 q. C0 H never too old to learn6 f6 `; f+ t3 |( j: h
# c2 K$ z2 S6 ` 17
( x/ b) X$ K, @- F, k9 h
( W* j" {- G5 h8 M 既往不咎
: P# y. g E' u5 w4 u' L3 ^
/ r |. l! p+ f; o1 b let bygones be bygones
8 Y" j. ]+ G- c" A9 Z1 h
, @ O( ~: m; S6 e4 Q7 @ 18
2 t) C, s; C7 J2 W& r
: {8 W* ~# E# E( Z3 P 金无足赤,人无完人# p, l/ a! ^1 Q5 B
; F3 l/ `! G; M; j' s- |: h
There are spots even on the sun.
) `3 q1 k* G* x5 _0 T6 G: @% R, ], ]' R
198 H1 u2 e& Y7 ?# M+ E
9 u# Y6 W6 Z# A4 C
金玉满堂- \, @& P+ t* B% s" `
* J: ?: d6 v3 g& V& N Treasures fill the home. n2 l u. A+ I1 |- D
N7 g$ {5 R! ~& X. y. O 20) T( Z/ z' a% u2 d' v0 n* I
# W1 O5 T% p' a: c+ p
脚踏实地
# h3 Z9 E9 F# M. C! ?5 L, \* R1 I* N2 {" [% e4 K2 H% ^
be down-to-earth9 n' e/ ^: T C) n4 h
& E/ a) P$ [: w
21
' i$ R" \3 y8 i, C/ U: [
! D* M' K% H2 `1 {: V5 k3 S 脚踩两只船0 M- V O6 Y# O" K$ s
c3 N, L2 x" E/ Q; r4 E
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp$ V' t4 [; A5 I0 y
, t. |3 y4 ?* I
22
7 t# E! ?2 ~. d; Z P- c3 q: |0 T
2 }+ M0 w) k* b, L. f 君子之交淡如水" C, `0 n: `: J/ A0 P
& d) ^) o5 |3 B, R; ~ V; B U A hedge between keeps friendship green.
! B3 _5 s$ o5 S+ Z/ {& i. S) e9 c. A4 L K' v; \& M* w5 [
231 @: }2 O& ?9 H7 t& F& h, Q% k$ E; [
) G/ O7 z1 y8 V# d% X+ ^ 老生常谈,陈词滥调1 G$ @( J' ?! l$ B8 u, v
+ h/ j' {* Q" _3 F7 w9 D
cut and dried; cliché' _. R2 B. Y& m/ S$ U
8 Q8 g( \. n! Y( j
24
" P4 S/ M: a% R* G
3 ?8 m% M `6 E U j$ Z 礼尚往来0 p5 H/ @- M W% b; K0 m
# R+ X; `3 {! }% A7 ^5 f Courtesy calls for reciprocity.
# D1 H% W. x! C8 q, u9 T T6 w8 N$ E8 \: z+ m9 o) a8 \
256 |3 A/ _: z- G o% s
q4 r* R9 o+ j4 ~( r% P8 g 留得青山在,不怕没柴烧
/ k- b P5 E+ t) k" W, w
0 i P) e" `5 i Where there is life, there is hope.& }9 u. {/ {- k- l$ p
2 O3 M& U8 x9 R 26
# `8 A" b. f9 r
; D- x, ~, M0 I% e+ K4 V 马到成功6 g) P" e9 j' a2 [+ D# g
. R1 K0 W! ]. x" C- u% D" k( N
achieve immediate victory; win instant success! t$ A/ E0 Q0 a* Z2 S. i0 ]# l
; M6 c& R4 Y7 Z' X) }2 p3 ] r
27
. z: c. d0 {" A: S! f1 `2 v# T: _) m; ~1 k5 W% F$ M: ^
名利双收
4 T8 B+ l* K* S# g0 P0 @, w K6 ~9 w; ~5 f4 |
gain both fame and wealth* {& q& X" e; e5 Z+ L+ E& D
# B0 {/ l& \6 P 28" m2 o4 g- @: m b/ e5 Y: [$ s
& N2 A" _% H5 b( ]& |' g9 |' v
茅塞顿开7 t' A! H$ M! J8 V" A( ]
" f6 N( t0 p( ~# u0 i s
be suddenly enlightened
; n2 ]! F$ n' y6 O+ |5 b# ^0 O( ?7 |" ?! o, S6 u: I, q
29
8 P& p" E' R) E H) }
" |: w1 |) J; L; Y 没有规矩,不成方圆# x2 | M( D- W' F
6 |1 }" ]& V5 t2 z* ?+ t1 W
Nothing can be accomplished without norms or standards.3 i# V( m5 k5 k& d! S( @( @+ \) r
7 F0 t: [( k: |% i7 ^. p 30/ E/ C; N" {2 }
6 b, j6 E; J+ L. |
每逢佳节倍思亲
) d$ N n3 i: d5 h( B2 T& w
2 X+ ?- g7 t, T0 \/ G, w On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
2 n7 o* Q8 e7 L! m7 j
$ Y4 h1 v) o8 U2 N2 s 31
8 n* c. W! C6 ]: g5 W7 c
6 r9 d3 r, c: g( n; o# w9 [$ D! _' ^ 谋事在人,成事在天% c$ f# u$ A/ \
! m% P2 C/ d, C4 N4 m Man proposes; God disposes.1 \6 D: I' z4 F1 u5 m3 f. {8 b$ F8 U0 r
: y4 D% H5 s; c! _; |: O 32
8 G/ \, k9 i4 M g* B3 T ~% \! H/ s% G* n8 y
弄巧成拙
1 N9 p2 X* u0 D. ~5 q* E3 O/ u
8 K; u3 Z5 U& u0 W make a fool of oneself in trying to be smart
2 [& S3 M: B! ^, G
" G+ Q7 E& `* | @* p2 z+ P 33
& K# c) [& {1 j4 b, K$ T1 N; f( B0 N$ ?* Z' K) h
赔了夫人又折兵
! |! k z4 ~5 f
1 `9 V" I0 d! M* ^! R suffer a double loss; lose the bait along with the fish
4 l4 |0 X3 k. P9 D1 _
5 C9 r6 T5 \, \2 l& ? 34
! A# i1 j, @( Y# O1 N- k4 {( v! z/ h% |( z
抛砖引玉
, V o2 B7 O2 z" H% A7 P! l' N4 P% A
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale9 P/ b5 m4 B: P0 _
4 H; H2 o& s: Q! y+ w5 G; s% P 35: | }1 {- {, t: g6 ?
" b5 h G# f: l& \3 X% Q$ ]. f 破釜沉舟" B- b: a& M4 z+ J; g' ?; @
. W0 r) @2 a o! G* I, F7 W
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
' C/ F. O5 ]+ I* D4 z0 J- A( [( U. i4 l6 p
364 b6 ~/ `# I+ L# y8 l8 }9 l; F
' E: ?* } B5 W; v" [ 抢得先机
" X$ u1 W% C+ h- V' I8 C, \9 O. W! k2 o2 }2 V# y
take the preemptive opportunities
& V6 X) w/ ^$ c4 g& G/ Y7 ^. [+ z" R6 n. z# K/ a
370 ? l" N7 ?5 P7 @. `7 P: `' }5 C8 z
; @! g6 o: I0 Y
巧妇难为无米之炊: I$ z- s1 f l S8 M
5 x U% ]5 W0 |# D3 s2 R
One can't make bricks without straw.
8 h0 z J- H. y. M) E# ~: y1 A- b, v4 U- n, G0 [
38
; D2 h9 F6 `- D2 w1 v' B$ [; S8 D( s! t- C, b
千里之行始于足下$ \" b* W- I, c: K) b$ F$ k
8 f0 V2 o: V8 L) _, d
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step4 Z/ N" r! n# z
1 E. X1 d( y9 I: O, l F: Z8 Z! r 39
7 D/ L: T; Z. y# ^$ A" x5 D; V/ v6 ^
前事不忘,后事之师
; R, ?# Z/ S" z6 ?4 c! G5 ]5 ]3 P+ H
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
' e, R! I7 Y. r1 o j8 @) `
' Z1 G% \* m$ q y$ m7 S 406 P. `4 }0 r, i" L7 l. S5 K
8 g7 A/ c9 N2 I. M: q6 W
前怕狼,后怕虎1 c6 F1 G9 g: n0 U& B/ U
( ]1 r5 k4 |6 l$ x fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something5 U' }2 `% w; P) ~( g' m3 k3 S: w
0 _* \, S1 f. Q7 m( M) \7 g 41
" j7 @ V& u B5 F/ j2 {! D# I3 G/ U: ^8 X
强龙难压地头蛇
' N. C1 f! [! X* F1 S; d* Y, _6 l1 P' O1 Q/ C/ V; ?1 q
The mighty dragon is no match for the native serpent.
$ H9 c1 q ]* Y0 l. R" r( {- h; Q. o
426 [8 X+ d: H2 B" a4 R
0 u( \2 |+ d; E 瑞雪兆丰年
* U9 F- ?! a+ |& L# g- ?! U3 P
0 R k6 a0 [3 X2 c2 \! | A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year" e" n: O3 y! B* Z9 X8 H/ u
7 E/ m8 S' u1 i8 p
43. ~* O: s. Q2 O& E6 a& o
3 ?1 P* w% ?9 G! q. p1 j) S' F) r 人逢喜事精神爽: C) Z( }- f+ A
# Y( Z7 [, S0 X# Y2 r
People are in high spirits when involved in happy events.9 w/ @+ u! j1 @# H# A
/ a% H) u! f0 `' g7 S1 H1 K( @
447 @5 h8 Q8 [. ]& L$ T* N
+ Q+ N; t3 i4 T4 W: Z5 V 世上无难事,只怕有心人
, R5 }* x1 r/ l2 B" K1 a3 g; r! ?0 K" ^" J% L" f
Where there is a will, there is a way.
6 A% M; P7 z4 w0 \- [2 F& S1 O( a5 c
o/ Y) L7 }6 j" k7 q 45; x( J! y! F- H
; }8 d0 p s+ h7 F+ V
世外桃源
9 q8 J$ l6 c* f9 a' P. O" N' P. t5 L# q: E! e* x- M. Q6 l
a retreat away from the turmoil of the world8 G2 j4 c3 O, R( e9 p& n
, o9 w- e4 H- |& u/ e2 G; O# N S
46
# h& M" d& ~3 m1 Y/ s7 @; B- r
/ p% f0 x# b/ ?, q1 M! f 人之初,性本善( n) ^; Q0 \3 I. v0 E+ S' R( F
( ?! X$ b1 u3 n y Humans are born good.! J- W% b! _! m' g7 \1 T
}+ @. t- Q- z) Z, L$ i6 R
477 b+ d/ @$ j1 {% Z- ?! ^( w0 H
" d$ C; o) q' v2 w
上有天堂,下有苏杭
( a( S( C7 h& Z* w
' X [ t: x+ c9 {- R Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth" Y+ e9 O( y& J; U
. {3 J- b$ t# _' I' v F; S
48+ c# a8 b3 E: L7 Q3 Q
0 @+ p% y; q" ^2 o7 n$ ?/ e 塞翁失马,焉知非福
! Y) j {4 L8 U8 ?: q0 E7 b) p+ G5 N5 q$ B% }6 i3 J6 y
a blessing in disguise;
- y2 \, |* O3 G
5 V/ w( f% u8 J2 `* S0 \0 m Every cloud has a silver lining.1 f1 ~ `/ j, \6 M U: e
5 y6 Z0 F, W1 G& z; v/ f2 C: x
49% F* c8 y) G. s( Z6 b! a, D1 [
- E, s) ?& p% T0 i+ C) h/ u 三十而立
) F. a" b4 y* \( Z# ]# m* f" v- S2 P( }! j' S
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
- x+ G. M W& @. k( q4 t/ ?5 T- v5 p& T, u
50
( f. M; k+ r' v' \4 X. X/ K& h. v1 n; L* i1 K
水涨船高* V/ }; ?" g) {0 I7 ?, Y, I# \& m
2 q. a9 A5 K6 S# B" x; T% {9 U
A ship rises with the tide
1 Z, L3 e' S" y7 \5 L( ^
- J: e& F- x: y, O, Y. ^! Y# | 51
* }0 [" P$ `9 J |9 R* d. j: s7 g6 |/ W1 |4 G2 W
时不我待
+ S; D1 v* _( y6 ]' c8 U5 D3 E$ g% _- c/ G
Time and tide wait for no man.( @3 \* P0 l* q: q- x* B. C" a" v
; d' ^) t' P9 v* L2 x
52, n- D% f6 B" T; z$ ?. _
8 l9 O. z# {* J- H! |2 ]) o+ l" _. p 杀鸡用牛刀+ j2 t" g% j' w9 g) M, ~1 P: s+ _
7 H* c3 c" b s Z9 m5 j use a steam-hammer to crack nuts
1 A7 y7 ~3 r8 O, d$ k& B6 |5 o8 j! n2 N0 M, o& ^
533 j7 n! M3 B# f) R4 g, ]+ Y
1 T5 I# [! \0 a+ P" @# V# X 实事求是: _8 @4 B: J( o- F: v# e# X
5 ~1 p4 T# F( s/ M7 x
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts$ }; i0 s( B; r8 A1 I' \
& G1 U- J G; k" `1 a2 {
54
; n/ N9 S( T% {+ Q2 f J; X; T1 T. V! a
说曹操,曹操到# g7 i L6 ^! H* s0 ~$ ]2 B' }* G
/ Q* z0 L+ |* N) c% T* A' o- q
speak of the devil2 B9 v) `# \; ?: [8 C& J
1 Z1 [! O9 t6 D7 [% q6 ^) A) a9 G 556 @! ^9 J" n; N
9 ~* e7 X. ~/ u2 N' k8 F
实话实说; ]# G/ J3 A. M6 x. k
% h- ~7 }0 A6 `; `! g% J+ M speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
# ]! Z! p& K, V! ?( E. @9 E: |4 j% M1 h0 {$ c
56( p2 [# h3 K" H! k; C# ~" O" G9 F
; F# P# t) Z1 V9 B) w 实践是检验真理的唯一标准' K5 b7 X9 ^/ ? `
# R* ]3 w, y3 z/ S# W2 ?" p
Practice is the sole criterion for testing truth.576 [+ s0 K$ @' J: X! _6 B# b2 A' @
8 n9 ^! N& N/ d2 e3 n 韬光养晦
; p: @+ R+ T# r I5 f4 U; x7 U y2 v2 ]6 T2 ?6 ?
hide one's capacities and bide one's time58
3 {$ d/ `- z8 \$ F& @
1 L4 k b2 B' L, s- F1 k) r 糖衣炮弹, K E5 n& E$ L' V# Y: l$ W; i
6 \ s, W) i, W" J$ d& p sugar-coated bullets59
; j5 \" K6 @ r1 y A& d |" e) X, |" L
天有不测风云) B5 F. G# [3 _& P2 b0 l
% A7 y; `, p) ?& m! x* @ Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
( N1 G2 H+ _4 G, ^/ f
! i! R0 ?! _& }: D) o) Y8 Z 团结就是力量3 \" A( s1 J K0 Z9 x& f
- l. G5 P% ~4 S3 _/ N Unity is strength.
; d/ A( b9 a7 G1 E4 Q, s" `. R- }; s: A: \
618 e. h- ]: e0 v8 k! O
' L2 b' V5 Q: ]: ~- _
跳进黄河洗不清. t [- f( T: d! L* H* `4 E( c! V% _
6 @( C5 e; Y* ^5 }" l Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name& \6 [6 {7 u( u$ L1 M5 o* _
/ X5 t6 M+ A" `5 O; Y
62
) t# g& [/ C7 s- ^; h) i% i% `( @! ^. ]4 y
歪风邪气0 E# t0 O+ X& Y; f/ G+ M: z" }! V% ? L) P
, _% E0 G/ O2 q6 } unhealthy trends and vulgar practices
* d8 ^. T* Q/ `, S# b5 l7 ?3 B
0 V% ?# B1 A+ f- q 63
; n0 f0 V% C" R9 l5 Q
( [9 Z' x: s3 m6 \6 ^9 k 物以类聚,人以群分
' X) ^; d3 t1 b. k9 _% T) F" a& \9 q1 G, J5 {% c6 z1 h% S
Birds of a feather flock together.
' Z& z# s8 d* w3 H9 U& [
* E( o# \6 V$ \! B S0 B 64" |, h. o/ E6 f: z. D( f
" d; `# r1 T7 \ 望子成龙
* s+ }/ o2 b4 A8 K% I
; y# ]' a8 h, r9 r1 S hold high hopes for one's child; z! ~4 x( m( _
! b7 v0 y' m1 i2 U: h$ P 65
. U3 J6 c8 W7 E% u4 R% T9 \
1 q# u+ N3 ]( ^2 [% i 唯利是图1 d% e* m& i2 Q
/ g/ Y/ j$ v: Q. c% J: Z. \$ x3 h seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
, R9 x/ K. X2 n; G/ w4 k( w# Y# r9 _1 w
66
& z$ |0 k' j1 i8 V) D! l0 x$ v9 p; L
无中生有
8 R7 e% L# ]: I+ I2 N
: V: I( |+ ^; H' W/ g! \; } a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air' Y+ I5 f$ _) s) V6 I% U) T
5 K! j( |6 g8 D8 }2 [7 n7 p
67
3 V s; D2 p$ G& t$ f/ f, Q1 n1 h
无风不起浪) \4 v9 k9 E" k( c
( ~7 z! R/ m! q( w+ w" H: d There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.! o4 H7 w1 k$ [& ?
* O, M: w+ _0 T$ j1 m
68
8 i: I) c$ g" ?* r* h/ s5 @5 P; M. a% s) n( v# W
徇私枉法
; k$ g8 X9 Z' S! S6 F ~( M3 J! O% t4 `, v* G
twist the law to suit one's own purpose
* D) p0 z, C+ t8 L/ R' \1 ~
* C3 J$ n0 D4 }% {$ K 69
+ D: y" m% U' c4 I3 A. Q$ Y9 V' }/ w) b' m( B
新官上任三把火
* d) @5 Y) ~ t3 C* U6 v2 e
3 Y% v& B/ G, Y a new broom sweeps clean: K3 t; u. C4 {) c9 r0 s9 b
$ f! h% e! m/ |" |5 o* n 70$ G, w" Y! f$ f' q
* s; _, L/ ?1 ^+ C+ V: p 蓄势待发
# E& F% S4 b& A
l- n' I8 _2 O$ J+ i8 g1 Z accumulate strength for a take-off1 X: h# @9 h4 H1 e' f$ R5 i
1 U4 |7 y; H$ M5 D4 V0 d$ h 71
* [7 b) Y8 ?# c; g4 J/ ]- v; H X, ]3 k1 A
心想事成6 d$ g* @% M$ {+ M/ n
- |7 S+ C! j$ P: Z: \( \% _$ y
May all your wish come true
3 u: |, L) G! Y' l& z: L# r$ _! R- y! R1 ?& B( u; F
72
+ h' X, m5 x( _1 g% u6 A" f6 Y* B% {! ` K% ^- k+ l
心照不宣
" \! E* k3 P- Y3 z% i: A t* y4 f& m9 M
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation# V( b' g$ w' G) |+ r) {+ y
" x3 V3 E! {9 z" R+ y 73
- O; d! j5 a0 w" |$ F# }0 {; z4 d+ | M. ?& L
先入为主% u |; F& i8 y7 {3 R
4 ~% z& l r1 R: @6 ] First impressions are firmly entrenched.
& w( R8 x9 O0 y' v' Y" H! M# F% x4 q9 @* b$ K
74
: v1 p& T4 u$ g! R1 t$ d2 i+ t4 b5 q( a/ N. v, f
先下手为强
a9 F( C8 }+ A/ k
* l/ A, h9 A( j9 } V5 M, T7 r$ g He who strikes first gains the advantage.0 c) C8 r1 ^/ p/ G [, Q- N0 P
; d8 F' g4 ^# d% u$ b8 G
The best defense is offense.
; L. d. M. T4 |7 b* I2 a. S2 a' X1 o% I8 o- [' Y
755 C9 ~; b/ X: g2 |9 S) g0 ^
- P7 h: h9 T( o" t% T, [ 热锅上的蚂蚁! P; R# d3 ]: n3 L" R
( @+ @" P/ t) d5 E" b% b: ^3 c7 S
ants on a hot pan
* Z z3 m% O. W+ v* s3 Z/ P$ b; e
' q" C% O* A: k' d/ c. b4 t2 ? 76
7 Z: I' P+ X2 T2 B! g3 o& r
) b/ J! `$ x( r 现身说法2 ?2 P* C; `, k- o2 K8 c0 L; E
% b& v) A8 X$ _4 q
warn people by taking oneself as an example; {- f8 s2 k# }$ ~: p3 O
C% i% G3 ]( R0 Z) b) R( K 77
, K, ?0 \) ]3 z+ Y- M9 Q7 _+ g( t
7 V$ f' g+ {7 i 息事宁人
0 R& q5 w- c& m" q/ E! c0 G7 J+ Y3 {& n3 \' s8 r j) S
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
$ U* F% W# o* Z9 \( [
m# W1 ?# h7 k6 R 78
" a; ?; B, V) U
+ [. h4 q8 n2 ?1 C0 D 循序渐进+ \6 G) u. a( `& G
8 T7 T5 K( x; J8 C proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order2 I& Y; q# x/ R
3 \ q0 g5 i, m. d. m( w
79' Y( Y/ v# J6 T8 a( ]* ^' Z+ [5 k6 \
3 f7 [* k3 i5 o0 K( Q2 @3 o ?0 q
严以律己,宽以待人
" G# t* L4 D0 [( O2 L) H. D. C2 x- [' n& v! M+ H$ r5 E4 {
be strict with oneself and lenient with others
$ Z/ q. a* X9 f! A3 Q3 A
4 w' L# `6 W2 T p; y 80
l/ R, J% H% y" K W9 o+ e3 V) X( e! m) l# ]# i. @
有情人终成眷属9 E; n' k+ d |1 |: {; m. ?
6 l( i% k2 q3 M) m5 c+ g7 u7 R- s$ e6 h
Jack shall have Jill, all shall be well.81 _4 v9 A( Y/ w' G; V
$ [& y7 I, J& T; m$ b
有钱能使鬼推磨
: I% H( c/ o% Q+ J/ k: ?+ U+ Z5 a- w# l% L" _
Money makes the mare go./ Money talks.82# ^4 M! i% W0 H) _" e( z
" m) I+ V8 x" H" D% L3 f3 e
有识之士' V! y8 g2 p9 r3 p# K. F# z: M
0 J- z' E, n- b8 y6 H' |7 D3 S1 V9 x a man of insight83
8 [6 z* {+ ?6 T! }. S2 Y8 ?; K/ }$ D/ |0 F. Z6 V5 Z
有勇无谋
0 C9 b$ X) Y, \6 U7 W$ B( [. v3 B" r# O: V( k7 H
bold but not crafty84& t3 R# [, i' n: A6 r5 A
, ?. q/ [- m7 Q; F) a 有缘千里来相会" b4 ?7 |, x' w# J3 Y
8 J) d+ Z$ d% x1 x
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.858 g8 k& L& o7 s5 M! v. ?4 w- \
* C" w8 D! ]- D* K- y9 n6 H z* G
与时俱进
( Q! R( I7 |! U
8 `& ~8 C0 V( n4 h keep pace with the times86
$ |% B6 c2 d% T1 m- u
$ O' W% Y) F B1 L! m X 以人为本
" k* M: ]' U$ e6 Y; U7 D9 `3 [& b7 n
people-oriented" C" H' g4 A; L; @: Q$ F
( U2 {" I' ~" c 87
" |$ } Q3 Z" C& V& p9 B I( p' h; C" U" F7 `: N" O0 d. R& D
因材施教. B S n% e8 g3 a
2 q( _, T# E: d; r8 J! r/ v
teach students according to their aptitude6 e" J, m4 M8 c1 t7 |; b$ d
e. U" {! ^5 `" F2 G8 F. {
88! j+ S) f6 I; c4 u6 C
- \9 k0 u, X7 ?+ {7 H( X 欲穷千里目,更上一层楼
, b+ D, z' U6 s4 ]
9 E( e: h5 S% K9 s1 ~ to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
+ B5 D+ k3 g. w6 h
. h0 ]: [5 f, H& j$ Q7 u 89
* u, y/ D7 d3 D6 X P
$ q- g8 `% z# v) g2 Q5 B 欲速则不达: `0 ^' `' N1 J& {
5 m+ T H5 q% [! j Haste makes waste.4 A/ p$ F, u# {! q" x9 @1 n" ^1 }+ T
7 J# G+ [% }; F- K More haste, less speed., p. _' I$ h9 S
; d) t% R5 V$ r5 D8 [
90
) f/ Q0 v0 W1 a' J; B. ]# P8 D5 b6 A/ d$ a0 ?3 F. B
优胜劣汰
& K4 ^" F4 n: I+ g, g' n* {- f. v, j3 v2 z0 S4 m! `
survival of the fittest( ~* X: r( P7 U3 i6 m$ z
2 A' j5 m/ u! e Y# {# g* g+ U 91
' E1 J# a5 z. v/ p1 X: `/ g
! v. h/ m; L$ ] 英雄所见略同( v9 [2 h" `6 Z
, P8 a# w9 `- e$ [+ z- B
Great minds think alike. c' j+ n6 c& I$ I0 T1 j; w
- [( X& f6 _2 u4 F+ n: V# A
924 D }3 J, |& ^+ B' ]0 O) \
: N) F0 L3 n# h' h 冤家宜解不宜结
9 u$ k& A8 A& h J/ C: i
9 k( P. d4 v) ?; T1 x5 R8 { Better make friends than make enemies.
/ O9 n* p, }2 ^7 c2 Z0 B% E: e, O8 S
93
2 z# `2 P8 U, E
. H l' r6 c g _) m" R9 i 冤假错案( O3 F: O9 Y$ O$ \
9 J5 ?# {( s2 }' @3 ]
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
- ]' ?: s2 t, {4 [3 B8 S3 G, o9 Q g- r0 w
94
, a% H" l2 I# k0 i3 v$ X
, N0 u6 t) ?" Y4 E6 k) f4 e, ` 一言既出,驷马难追+ B) I% y8 h" N& m5 h8 m" a
) l5 O2 t4 Q) `: W; z3 j8 G A promise is a promise.4 V9 O# G1 f+ T/ G1 x% Z3 Q
; A2 J( S. s3 d
A real man never goes back on his words.9 s3 n; r$ M6 T0 `1 d8 I6 ?
l' K5 m' Y5 O. P 95, k* J$ F! z' c8 Q
% A1 P$ z5 v9 y2 A- ]3 ]
招财进宝: b4 \- g: Y/ p) v1 q) S
. }5 b: S7 v8 ?, [( |5 B n2 f
bring in wealth and treasure1 I/ z7 d' I% i4 j, E3 I
) e8 p0 ?# A& J- \' [ v 96
; F7 p2 {4 H( j8 |4 s3 ]6 I/ W1 D2 Q5 [* G
债台高筑4 o: n8 v) j1 }7 k- t
+ \8 J. P$ z! l7 N! G' Y: x
become debt-ridden+ e( t& |5 d9 O- }1 e/ p
. E. o4 `( k6 M: |9 ` 97
5 H$ V9 Q, D: U$ T* r. b
7 P/ h+ r5 k* N3 f1 f% u5 i6 j7 s 众矢之的$ x" j3 `6 {, I# o1 R6 r7 |2 ^1 G- F* ?
; o* H- O, t8 ?8 u/ h7 M0 \* _$ @ target of public criticism
1 I w$ G$ Z; i3 }9 ^, q: i$ L+ `; }% R
98
$ o2 S9 T0 f* ~/ I q! b' u6 q- X, \6 y, j
纸上谈兵 ]( I; y5 r$ H- _
$ B" Z7 E) S( d6 T1 T& F" d' L be an armchair strategist
! ~' w" E. R# F, I/ ]
, f' }$ t% S% ~1 p1 h1 I 99
6 O/ C# I& x* n; |# x- [" j* u; N) k( ^+ a
纸包不住火4 W, x8 ~8 w" q# A* R6 b$ d
3 ]: ]) E% s6 P9 g8 q; G
You can't wrap fire in paper. F- Z0 x5 e7 K& E" ?% n
8 u ]2 {, J# U" U: A0 { m4 a
What's done by night appears by day.
( X( g2 s2 Q$ u# ^4 s7 L/ Y7 |* N/ b4 ]5 \& z2 A% E; D# [$ t* o
100
3 x9 |' D" F. M$ n
: Z3 r. s* |0 D v. D( }# u 左右为难
0 U3 U" M# {- l/ @
$ C# `5 G; d) s. @ caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|