 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!* C4 b' m+ Y3 i. u3 h* Z4 K( s
$ a3 ]$ a2 r7 t& P% k+ ?- x 01
! ~$ j# ~0 z. u. x- @' l2 C* p) [. Y! a% e
爱屋及乌" b8 K8 F r7 r( |. Z: P5 c
' j2 p# W: T" h# B
Love me, love my dog.
& Z. W3 Y/ s# K* j/ X5 P: k9 a; Y* Y3 s8 C- \' c4 `/ V' L* q5 d
02
, l( B2 M# \; E* H
0 T9 S- X) J* v6 \2 E: t! H. |# I 百闻不如一见
2 \/ D$ F* f2 F& z2 d$ `
+ A5 Y. p5 ^# N# b( t One look is worth a thousand words.
1 k, j0 N- g( v5 w% y6 e' A8 d$ ]5 {9 v
Seeing is believing.
0 g3 z% A0 M9 J( r) @; V+ A+ h2 `. V( ~$ u$ r) Y
03
: w1 D) d0 t+ z7 [. g
2 \3 ^' U) ]9 v 比上不足,比下有余
5 t9 x& _% e# c" N! Q; @0 s g; l6 l1 l) m- m
to fall short of the best, but be better than the worst5 f( e5 y# Z& |" A& X, @) U
! @: _. s. O9 }6 b( L" V
04
2 u( \/ M0 [; p$ ^. O. {" F& h* h: A f9 c _5 I) k
笨鸟先飞/ q: M% s) ?$ D6 T: I' L9 |) x% D
6 w! F6 A0 V, b5 j, d' P6 R
A slow sparrow should make an early start.
. b. i9 y7 q! L& L3 [0 Z- Z7 d, ]9 j
05
$ z- ]9 m, X0 S4 q& {$ I" H+ j4 O1 k
不遗余力5 S. h" {3 ?; [; C \4 A7 I' ~
0 v. Z1 `8 Q$ \. [ spare no effort; go all out; do one's best- B9 M2 W8 u: M' n! o5 t
9 Q* c; E* l5 u& m& ?
06% N: O S9 a; s) m s
. w. z* k* c6 N2 v3 e
不打不成交
; K% i. @9 K" s; F' `
* \5 @2 i# D$ s* V5 o3 R. \' \! o1 y% ] No discord, no concord. T3 X* X/ D" l- i3 t
/ d4 b) q& l4 ]8 M+ g
07: x1 ^0 i% b% L- g0 X9 L" R
q& ?! ?! `% }; a, }! W% N! |/ A
拆东墙补西墙
2 f" c$ n0 P; Y5 a9 t- ^- u4 C( f( e' n; I% s& ^
rob Peter to pay Paul
# t$ t$ U: {& k4 M' p; [8 H% b6 Q
8 b9 Y0 w3 _$ ]& @) F4 ]: t 08: n% H0 p0 S" K" }- f' U8 [
5 Y" c. ~ d* d, n- L
辞旧迎新" |0 Y5 _0 f1 r1 G9 o/ ~! ]3 |( O; X
; q7 O1 o* d' |; Z H- N# S
bid farewell to the old and usher in the new: h0 z/ R7 Z; c8 [, L( T9 z
8 w3 Z% a& q2 e3 a4 x6 X- ] 09, c, }# W) v7 t1 C5 W$ K
5 b1 R) s1 M+ [* I' b
大事化小,小事化了
: s# i! z+ t0 M {- }+ i4 ~
2 _0 C4 O3 \, w2 G try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
- B( K( t6 e$ r5 H8 a) }3 B7 ]" k, \8 ~7 I9 D. D" G
101 Z, W, o7 q4 N5 _# v
$ j. E- K1 D0 n1 g! X; }9 m
大开眼界
0 O3 c% M" h4 g% Z1 y4 P
4 O. o7 v: |( K, ?- w broaden one's horizon; be an eye-opener
7 K, L y. w$ ^4 |8 W# A' w6 D0 ^5 P" C% k4 p# x0 J
11
: ^. R$ c4 W5 R+ O9 q* S
1 K7 W& R W5 y) k' D% q9 D 国泰民安
$ y Y6 S$ O1 V! e8 U8 b) P2 e0 g0 \ h
the country flourishes and people live in peace* k, t) c$ B2 c+ d" G
( }- Y* I$ N9 N. X" U7 {
12
c$ f+ ^. U' q8 J' s
3 @' s, h9 A7 G# t 过犹不及
, V4 J) F2 \" k6 _: O) g- r9 X4 I3 H
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;( k% Q' c0 M7 y8 I0 w
3 {4 [* c8 S4 `9 Z, w+ ]: z( j. E too much is as bad as too little
/ m. M) M( p, M7 J7 ?; u' ^ C. ?% L; I8 z0 p' y- [+ S
13
2 I9 Q6 R, n7 R# Z7 g8 E
& s, x5 u* S \% n, G 好了伤疤忘了疼
0 ^( z% t \+ E! c$ a( W/ C7 a
! _ h: S' C6 \* r4 d once on shore, one prays no more
8 H/ u# d' v1 z& c
. m7 @% g8 w' H9 r 149 h+ a) p5 l( G- r! s/ @0 G
E0 s4 ?7 G- t3 \6 u4 l$ ^ 好事不出门,坏事传千里
( t* f, ~/ J, q2 o2 H# H2 i! [, K$ m/ N0 }
Bad news travels fast.
3 K" d3 A' R# Y2 R
% p# {; X0 {# D8 Y 15% h9 Z/ z, r* h: H& U
% \; W7 p! t0 B3 k" { 和气生财
0 q. j. w$ I, s9 a* v
" N$ B, }1 p3 d harmony brings wealth;9 B" l* z b% t
1 ]: r: I5 z! p friendliness is conducive to business success0 Z/ ? H$ X7 Z y9 @, V. R5 t
: b8 ]4 K1 X# y: H 16
" D7 T+ n. X* D- w' _4 U0 A8 q' _( Z, }) a7 b
活到老学到老
0 x( |" `# R; c3 q' k' a" ~8 H1 V, O6 Q
never too old to learn+ P) h# T2 b3 L' X, l1 t
, N6 w# o0 X2 l' L I* p$ l# d 17
4 Y5 C0 D4 V( q; f* Q8 ^8 ] ]2 B+ m; c0 J* R$ }# ?
既往不咎
* h/ I( a% U2 y6 j4 r4 p% h- z- z9 P i4 T" f/ R
let bygones be bygones' d( V; n# v" M0 c+ \' n- Z8 F6 m: ]
" y( C" T$ t, u) m# @% x9 e/ C 18
( A) Y% m, C/ v, D6 j& q m
: k" T- s8 W" M6 a$ [( [# @ 金无足赤,人无完人
3 e% s: A1 i5 Z7 g! y; k
. ]9 B3 Z" S: T; @' p There are spots even on the sun.5 f) [0 f) p9 Y$ v; t$ ?0 N, _
" M: r2 N& V$ c
19+ n4 C+ x7 B: {7 r$ q
& W2 n9 Z: ~+ T6 C9 h
金玉满堂
7 s, ^2 X7 F% ^, a; ^# l; J
0 |* e: U) S& _5 Q Treasures fill the home.
/ A& \& }) I% ^, W2 a! r7 J7 L* w3 K% a h6 d7 E( |
206 V/ Q& E" G) l
1 W* p5 S, v+ z6 ~; j& Z* V( E
脚踏实地
2 [- {/ H/ ]5 E6 l: ?( Y9 x( I
# X/ @7 G: ]* f( l+ {% J" F be down-to-earth" x5 c4 w. x3 z
3 N. P3 z W' w5 Z3 Y5 f
210 \9 S2 z- D$ F3 L( {$ B0 T, E
( _9 J9 E' Y$ u: d; t/ D. j1 u2 _ 脚踩两只船1 D# s$ _5 v) {+ {! `8 D4 J
' t+ }2 L2 e i% ^2 o
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
/ \( k; {; R+ f x
# g) o) C# w- {3 P) G6 _ 22
7 S9 H Z3 P) r& T4 t, N0 k& A) }3 n S& Q1 }5 N; O2 ^
君子之交淡如水- O p/ W. L5 G* F$ n* Z
9 T& L. X ~) S- {7 e, l6 Y
A hedge between keeps friendship green." X" a6 S2 P; N0 H& N$ X
3 r, h4 n6 `3 V; i0 p
23
4 Z' [, V9 \% c1 X7 S
2 S5 D1 n# N, h- {9 y, Z 老生常谈,陈词滥调% B! [* p4 v, R# j# M
5 u, B" e( a5 w& [5 z cut and dried; cliché9 k* u/ X4 q/ Q# ^' e3 q( F7 \& h0 h
, ~7 t \. g/ Q, \( B: _" @' E 24: L T; F3 x. u3 l) G* a6 _; ?3 v
* J8 l* \" ^" [7 X4 J' ?
礼尚往来5 J' y- f% R, d/ l% B
/ T0 e, N+ i0 M4 o/ c- I Courtesy calls for reciprocity.
% l2 C- B9 b- ^0 s8 R V, y# _5 o* M ?# j6 _. O
25' l. o/ I) n' S3 k" `
2 B; V: ]* v1 f; e 留得青山在,不怕没柴烧; v) ]7 A4 t2 ]; V* G
% A* d9 b: b# [) V
Where there is life, there is hope.$ Z& `4 j( L/ }, b/ \3 y( r# ?5 S
( I N4 H. D; \( `/ Y* i 26
0 Q/ N5 A% g; b8 h
, n/ M& T$ j# M' d% h& Y/ ?- ? 马到成功0 U3 C# \. y0 H$ Z
* q. U! l/ w- L7 R achieve immediate victory; win instant success
1 i+ r1 }2 w* c, l0 M
t6 ?' }9 @: j5 N# h/ C 27
# X: V" B+ _+ a2 ?, X
0 H' E! Q! b; | 名利双收
7 Q4 i; V. r; P1 V7 d3 K w
, b' Q, K/ l0 g% F e" t gain both fame and wealth- k2 O8 N' [7 @2 D/ [5 m6 y5 H1 S& l; y
7 {% M2 t: N1 r0 F$ \. O
282 R* @5 _! n8 r5 m- F
' j |6 [$ T) K4 O
茅塞顿开- i% t3 O+ U8 [! Q0 [) A
$ J9 j4 d' b% _! T( J8 k" P) l be suddenly enlightened% i8 I. |5 y; V4 J( k' m
$ V. m. i: a1 z! H" m2 M0 Y, j& G
29* Z5 y3 L, Y4 H X) } W/ O5 b2 W- A
. `( ]9 S& a; L) y8 O 没有规矩,不成方圆8 C! _( k8 V4 O$ n- O& F: O5 C
! x$ B) x& h4 z) G# ^) v6 u
Nothing can be accomplished without norms or standards.! W- i3 c( v0 W7 S
" F1 i/ |: V( h5 ~+ U1 A$ d
30
# o- |( V' V4 c' F1 x' h5 u4 I3 j# k: P" Z, N; [3 }* Y
每逢佳节倍思亲
4 B5 E0 I, T4 W4 g5 K
9 n6 L: }2 |1 E( |3 S On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
3 T2 b$ A: p0 Y8 ]( s" z
' `# E$ z X! B, `& x0 [ 314 I$ s9 A" L2 q ]
7 K% x# m7 Y# J# N* L7 d
谋事在人,成事在天
$ Z0 x; b2 ]$ q3 q& b" N+ u0 s3 e9 k1 _: F8 m ~8 M" L' v
Man proposes; God disposes.. m: j) z: e* v! m. q
" k C' Z; Y9 d5 [1 J
32, ~, u0 \" {& l v" r
# p9 m! c+ @& d4 k5 F
弄巧成拙6 X% E# I: Z3 V6 h0 J& ?( c
$ Q" B! C' G5 H: |9 o* E, a* J1 U
make a fool of oneself in trying to be smart1 G M: e) G9 n$ {0 `$ i% s2 G
. P. b: R$ n3 |' Y1 Y! M
33- k) T. c% U! S/ v+ G- u; w
! ]& `9 ^4 b0 u: ~" m- W4 a
赔了夫人又折兵
( x0 P) P4 ]6 B1 V. F- q" M) G( T$ h7 G2 k
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
" q6 n0 K( L; r$ c @$ u
Y" c: i" Q6 g4 {3 h7 ` 34. \# [7 h8 ]+ q. E
2 I. a; c$ d, y! h5 a 抛砖引玉
& N: R. ?+ @# g! A$ i* @* L- {
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale3 |$ v9 ?7 n& _9 Z; C
0 k6 N$ F6 V- \2 i 35. ^/ S' U) {! u1 n) m
8 }1 b6 Q( g, P 破釜沉舟* g9 a# z% _0 H, j& }8 V" @, W
$ y1 Z9 \4 F* ~' S! t cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
8 V) C3 Q. q" m$ H' b, K' w' e+ f
+ a6 g3 O4 v2 |5 G9 z 36- R, K+ l: i9 l( w' }' E
6 C' `( r7 g) L6 t: X
抢得先机3 x% \5 i, I' U$ R5 {
/ k3 n. g7 g* p6 [ take the preemptive opportunities
# R: G2 x. R: O: T
5 i9 e6 h: G2 m; F) Q. G 376 Z. Y" Z& f+ A8 u% Z
+ H; U% l- ?) Y, E$ a7 ]" c& w 巧妇难为无米之炊
* @: a( I& A) Y7 w" o& b6 i* B/ {$ \2 b
One can't make bricks without straw.( l/ ]- d. P, R; {1 s
3 c, e! s! ^: k# G; G 38
$ u5 y2 D4 u8 P0 F; w/ Z9 V3 T7 Z9 O T) ~) M7 k) ^7 v
千里之行始于足下 {# `; `1 ^0 U% J
: l+ O2 v4 W8 C( A# _: j$ h a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
4 n3 i J0 D, @( J
' t4 t& Y9 o9 B* I2 Y 39
. a2 b' J6 b9 C/ l4 @+ [7 J# T* t0 Z! i0 m% }( V
前事不忘,后事之师 B5 M& c8 x; G# [8 N: |& _
1 z1 e+ {0 W: h Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.( ^8 U( p* k4 c+ r6 Z* x/ Z
) M* t& T* f: F% ~! _
40
5 z& o# _3 D' b2 w; ~- b2 h. ?9 ]
/ a+ S6 @: v; i5 E c9 V/ Y$ \ 前怕狼,后怕虎; F. }# k( A* Q$ P' L, }0 F
5 z3 _" i% M6 e6 O+ |
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something3 T1 ^6 p" P' C& t
( {, W/ `8 U' L% i4 r) X! w
41' p- m! w7 z: T$ s9 j# n
1 F7 [+ U- Y5 x; v- v 强龙难压地头蛇* q/ y, r- K$ w$ m( K
6 C3 C8 }( V; z
The mighty dragon is no match for the native serpent.
" G8 k# _- x! T6 ~7 ]8 d- Z' B* O9 L1 @& |& }6 |: B8 y! E; @3 P) t1 v
42
9 T. A* C8 G7 P. T3 q0 O
8 s$ z6 e, R4 ~1 x( Q2 Y 瑞雪兆丰年; A$ W" h- ]5 {. }
6 J5 c2 }2 [1 a; `" d X' I% [ A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year! G$ u0 J0 Q9 r! z5 P! s
4 x+ ^1 t5 f6 m( R- \
43
0 m5 t& Y4 W% X) ]' ]# l" Y0 q/ ]
3 s# e- N+ i: f3 X+ [5 }& H 人逢喜事精神爽, o. l1 F* u8 A7 l* B* e+ O
0 b# q! V! a4 N1 C+ o- h! o2 _ People are in high spirits when involved in happy events.
' C8 N$ U Z# P: w" m* K: c. j8 G5 \ @
446 e6 c# a4 t) J# o; K
% F* r a0 F/ d) P# z7 I* x) F7 D 世上无难事,只怕有心人
. W; A1 C$ h* N" {9 r" H7 K9 s& ^! w) H+ }' Y4 c; r, b* N5 M
Where there is a will, there is a way.
+ |. G4 H0 w: t. ~# S5 h
2 ` B# F, f) c+ Q/ {/ o( { 45
7 B3 Q/ `, V: V9 h$ i( f; @* Q6 A' V4 o X! f, j( P$ P0 T
世外桃源
& C! j3 D: _6 p, K- j. T% Q1 {0 ^5 F3 ]* {- u+ u
a retreat away from the turmoil of the world
* P- E) d) O9 \5 l+ V5 R: P# a+ M+ i( }) p
46$ G' k3 u) x2 Y) c
0 a# [! I" C' g0 X @
人之初,性本善
- m" G8 U/ G: ]4 A# n/ @4 ?/ H$ s m! H, g/ x+ z& a8 \
Humans are born good.
/ s. g( `# W6 U4 n
& @+ M/ _8 L0 U/ i- H 47
! n* y& J( z/ `4 H) k
8 y; \: J- d5 u3 { 上有天堂,下有苏杭9 ~# I" s8 N4 {4 l
) y/ a& S* I/ M
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth+ f* J |( ~ a' u( Y
0 ~7 K$ f3 w* |6 M 48
# C- M, n/ e* Q( y: M
* X. }) }: v/ u6 c- ` | a; v 塞翁失马,焉知非福) o* Q* J2 p6 `3 g( J2 H
* @ O7 u: ?$ c6 C9 j" o5 R1 s a blessing in disguise;
9 e" z0 N, u' s# B8 ^# ?# M3 l. K$ p6 |1 b: G0 p; L# A( k3 C
Every cloud has a silver lining., v; O; d+ o" W+ G2 i0 Z
! m2 }4 M6 g) ]+ k4 A3 c4 B
49
5 m7 w% F* e! a; H# L: v
4 n+ N# v1 ^ T# c" a& n5 C2 r2 D; T 三十而立
% Y, L$ F. W; F9 Y, H' Y& Z
- ]: ?' n7 {; d7 A7 G" i6 { K A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
2 [2 `; {$ G2 x/ p" v$ P4 R2 O" k4 `( s1 a; p
50
9 |' E" V& E4 R! R/ j+ r
/ C( y, z5 t) r& b 水涨船高
1 P0 n* e _2 ~& s+ l* p% u# h6 b
A ship rises with the tide$ p9 i3 E3 s. Q
& I; B1 H. ^2 _) O! S9 V) U5 M3 s 51( d+ r' v, s9 C X" E; \' [
: a3 `3 ~2 r$ B
时不我待, q9 r# G2 e% h9 a, a8 j5 t1 j0 R
: I" G( p: y+ M Time and tide wait for no man.7 E$ o, v0 f7 @2 }( {+ E' c4 D
9 j# |/ W3 @* R9 i
52
% x- Y: n2 S- j: U' s% w8 Z3 |' \9 B+ A9 D3 S+ q/ @" f/ J0 v
杀鸡用牛刀; w- e3 \! j: H* F1 s( m7 `* M
1 x5 A: P( n5 U
use a steam-hammer to crack nuts
& v. q- f1 c% m3 F" B' @' p0 Z; N* |0 \* q5 g+ g& i* A
53% { C& v* z M' t' C& e2 a
# @, N' L/ Z( y8 G! ^# ^ 实事求是6 j0 D) B; E' I$ V: u# `/ ^
* k. Q* M5 X1 F6 O
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts4 M$ V0 a( `3 I% `& Z$ E
. t/ j6 f# a, W' n! W( V8 O% t 54! H. }) n% @" W0 u0 y
9 L" g# F6 w- u 说曹操,曹操到3 E% R$ [! f2 F6 b' O
1 m% s6 s! o: [3 P speak of the devil
# k. e' n* r# Q! f# {1 ~% z+ D0 @9 w
55+ P$ K+ A) G( B7 U
" w; Z% ^! L. D N1 {* ^: T. [ 实话实说
% @( [0 A# J" T- c
2 l# Y, W4 j$ f5 |4 S speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
- q9 U* m; @+ {
, b: M8 L1 ^2 n0 c+ ? 56
' _0 m# ]6 ?- U! J. |" S* A( M3 D4 i( C+ g
实践是检验真理的唯一标准
5 k1 O# F1 Q7 j% x, _
$ z$ m' `" L( q P Practice is the sole criterion for testing truth.57& b- p+ [( d# ~6 Z F0 Z+ K
, s. m5 x! Z. t) P 韬光养晦. f/ z7 V; d; |# f W
& O$ s5 G$ z% e5 z
hide one's capacities and bide one's time58
: U6 L* a+ z- s9 a2 w P, O# t/ k* H# L# Z! E6 U' d
糖衣炮弹
0 g P, H" l* ?% i% C
- `* x, \2 V0 s6 Y sugar-coated bullets591 S1 H2 d8 K6 K8 ?" w w/ D; j x
; k \8 s& d9 G- h$ x5 ]
天有不测风云
7 F: s, h! k9 @- S% x3 S! d* e' c: }( E3 K
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60! {8 f6 \) n9 `5 T7 u- Z
$ ]! k- E. U. ]0 `
团结就是力量
- X0 d, e7 _/ i# t0 q( R4 C3 {+ I' Q6 `" X
Unity is strength.
6 @/ R% A. j! Z" f- |
/ D% M& T/ T P7 W. y5 ? 61: _/ n3 ^; [4 b
; Q8 Y4 L/ e3 o: A" P 跳进黄河洗不清
) W! J( V& @' N' |( q' Y5 f" i$ X1 B9 w3 H1 ~" l, }' ?, f
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
" ]& o3 a2 h3 B$ q* k) V# x( i8 `2 h6 N5 h" w+ _$ c9 H/ C
62
) e9 m9 b1 D9 S( x9 Z* P6 z1 _9 t1 J+ w+ [' ?. b A7 y/ U* `. p
歪风邪气* d# R1 S' [* F2 E% l: `& p
: D" l( P; V8 M% t$ |: g/ J- ^! }- l unhealthy trends and vulgar practices
5 o* V) X, _/ L7 O2 ]5 n/ v: }2 l' f3 t8 ?1 S
63
0 l2 m' V3 m8 S: q, a4 u$ ?8 f: l. i3 [% k4 N1 E2 O- J6 d
物以类聚,人以群分
& S' A' ~! H- l! c9 S
8 Q* w$ y5 w2 R5 W' I J j Birds of a feather flock together.- P+ o* m: f/ w' P* p0 k; w u
/ A- _! o8 U9 e
64
, t3 p: B) c+ \3 F- i# t: m
) H+ L; y) _/ Z7 I6 u! Q 望子成龙
9 G- O' J+ A% Z* }# m+ q$ ~9 u+ @' Q7 c; u9 [
hold high hopes for one's child3 [; q' Q" S4 }. Z
$ M, g. Y2 K/ p6 Y1 ]- p- `3 x0 n 65- S( Z8 R6 X1 d; p! v1 L
, ~/ j* c- N4 f$ l: e+ r$ q$ Q! Q2 b
唯利是图: ]/ M5 i0 N% g
9 P4 y5 J( `% ]! h0 P8 T; h seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
. Z4 D: W ~( ~5 ~
" J" ?' `# v3 m, [$ |6 @& p1 R. M' P 66% A& A! {+ o( w; a9 a- c: w
& B ]* P7 t7 c. N 无中生有
8 S4 n- N. T( y" z6 x& v6 r
$ w$ n2 j" b1 K a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
- e0 P( u: X2 a- M7 g, I3 S. ~* z/ z
67* r! y9 v; Y( F" b$ B- O/ W
- O2 F: b# L/ |3 a 无风不起浪" @9 C+ i9 ]2 y- \8 x" J% F& U
9 I( B# {# n8 P e- k% e/ x! `( m
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.; p- [7 _' s- A* Z, }% s: l. v
, k- R8 `4 ^9 U
68- ?, e& ^, B* [* m
! _7 u6 n' |( A5 \) L 徇私枉法& [5 h, a7 \5 n
( w3 S% N" F. Y twist the law to suit one's own purpose
' o* T) r0 a4 O3 V& l
" A' S: X, S9 w: a 69
8 A! k9 i) k1 v, ?- f1 l5 n( G# t% \, I
新官上任三把火. d: W- C. Z. p6 J* Q5 f0 z
5 Q3 I; P* l2 w. A7 o8 t; S! C |7 S) ` a new broom sweeps clean0 g: n! A& \& C& ~/ S
4 I1 `0 A+ I, t8 q5 Y Z# w8 r 70
9 s, x0 g2 I! S7 v% M
. [5 g" d( |1 P4 K$ ? 蓄势待发0 m" C4 B9 t* d) j7 Y- `
: _! l! b6 c. T8 L4 z accumulate strength for a take-off
; |% T5 A {! d! h: Q0 P# ]1 T1 Y% o/ T4 {2 U# F
710 ?; y" |, H/ _% K7 n
6 E3 a- g8 \* ~- h: ` 心想事成! r! f0 l+ B4 E* J2 M4 ?
' p; G0 A2 f2 t. T May all your wish come true
/ X* B$ v' ~6 W
, a/ `7 X1 ~) A* N 72
( l/ o/ E9 O( n3 }& ?- r! D" z1 h" q& n$ P* D9 y: T. {
心照不宣* A: G. T J) d4 Y* \) w/ N% ?
9 z, x( e' ?; T2 K
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
$ T2 o9 ^8 S* S( Q& x7 @: i7 ]6 n1 [7 p
736 P; }, I1 ^/ I5 i
; I% I- {2 W, K 先入为主
, }9 Z: z8 _/ F0 ?0 p# ~5 ]
' R9 w' U1 I5 y% d First impressions are firmly entrenched.
/ K5 E# q, m) g' C: f3 o1 b; ]$ Y; l* @, b7 L9 o
749 v; |4 O/ Z$ @, H d
' o* t! [/ ^4 @0 ?) d. q
先下手为强* t7 n6 @7 G+ R( u2 o
6 G/ E3 `2 K8 e, _5 `. c He who strikes first gains the advantage.
! O1 Z( J* v; I- j% J3 u) |6 d
9 J. H6 f0 f+ S% o' G' C The best defense is offense.
" ?& S/ A4 _- l2 g2 o" N8 [0 f# E" |. }
755 ]. ^2 x {6 N& T0 ?
* S/ C) [- N: b# I/ a( b& O
热锅上的蚂蚁! y7 }+ h5 K$ p1 _6 K, V
, W4 S& x1 j, b' h# A ants on a hot pan
6 N( v2 r; N' V$ ] Y( m& s
8 N2 K! q# q3 Q. L2 W/ Q3 h; O) N 766 d: u* c+ X" H6 @! w
& Z% m# ]% y Z) E6 W, `, C
现身说法
2 r1 x7 O$ N, g8 S1 y" @, n) W \
warn people by taking oneself as an example( B, C+ n7 }6 D9 B
6 F% ]* v$ E, n* G
77
4 `# C" Z6 G" }- t0 x0 v- o% N0 n O; _+ f) V* o. B0 m L1 T
息事宁人% h$ ^) s8 j6 W9 S
# G: @6 C# g; Q% y: T
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned. c! W/ V: h5 J' D' g! |" Y
! l/ T2 C, A P4 ?" G4 Z9 T 78! a, i+ `1 E) T
/ ?7 ^1 t1 F+ v Q 循序渐进
3 }8 C u' `2 e7 n6 t0 F1 o# E7 c4 h# B2 \2 K) w- A! [1 A- e; t3 Z
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order$ C. ? e) `# I* f4 N* D$ U, ]
+ H& i: c. e- X# j' M
79
7 J5 l: X' ? ?' j
. z8 v& t( e* k& y 严以律己,宽以待人 X2 g: A" A8 W
: Q0 m; d) A4 \ ?. Q! Z
be strict with oneself and lenient with others
W$ u% y: K5 n; \4 H4 E# i+ o- z: ^/ q* k0 h$ Z. v
805 k0 w( D' ^# V8 V8 k) \* U
! {) L+ v# w0 m 有情人终成眷属+ A$ o: E1 c3 X- H& k+ Z+ I+ U
8 g4 m, R1 f9 ^; N, M% a6 _ Jack shall have Jill, all shall be well.81
: k+ }, e) ?0 g$ W. B; S/ ?0 m+ c
. V) h) ]( r4 I9 J+ v 有钱能使鬼推磨
9 Z h4 Y9 ?$ s! B' A" j* l" I6 q p
% j+ W* U1 L0 C- ^ Money makes the mare go./ Money talks.82
y, Y" p5 t& x+ T+ ~) Y% @# B& k* z) H
有识之士
/ ] I( h, H' a( X P# \6 o7 l
a man of insight830 }% F. P5 \% \$ P' y r
4 n- S; V) P8 j& V5 L, q* K
有勇无谋
' L2 }- A$ N" r9 @9 a: k! @+ {8 a+ x, Q; G. R E! M
bold but not crafty84
$ I" F- n. h% Y& T' j2 X! H# h
9 g% S g: E& b% V7 D 有缘千里来相会5 z+ A1 R0 R& j, z, o
9 ]# K! q. \& z: ]- J3 h- ` Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
6 p2 j/ Y: Y9 O; C( G: K: l( m6 ~; P" C- P) W" [
与时俱进
& l6 g, A3 _# j$ T* t, O: Q4 p3 t$ Q: c, M* k3 v! x
keep pace with the times860 B+ R2 P$ w3 Q* K6 X- S& T2 u
2 M1 ?+ `% `! f" w( P! t
以人为本
# I C I6 w I1 U5 _1 z+ u7 ?4 u, J: \# P2 r
people-oriented' G+ l& i! D& q7 J- ]- [. O
' C; h4 |9 h& H0 W; z 87
9 U4 w3 D# P7 t# e! o9 F/ L. k9 s
因材施教8 G j8 Z' V7 I, x
9 j1 r$ `- `5 N* j
teach students according to their aptitude
8 U3 H% ?% w6 z! T# \6 ]- D0 N. L2 J, _8 a7 d n4 V) E1 M
88
$ i# B& ?" U7 b$ B5 W3 a/ Y
% d7 q Z$ \3 F5 C 欲穷千里目,更上一层楼
: p% T5 R! y8 F+ s8 r' I3 m# }6 X _: S1 x- o9 y$ U% w
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.; W+ W* o( L H" U
: m" c) L" Y- B# [) }3 B: h( [4 t
89& p* Y9 e9 y0 q8 g3 _, F
' o/ ~$ Y; |' Y; { 欲速则不达
5 `& L3 v1 u& g$ D1 Y' e; F- z X) E/ w, Q7 M$ \
Haste makes waste.
& f* x1 a/ _- E9 c; p, r6 R" f5 _2 @7 |7 z# Z: z. j; g( i$ ?' D( H" o
More haste, less speed.
7 E# `( j! J9 l& M; p# _+ Y' c5 g4 L+ d( b# Y
90! a+ r4 E X- R5 i$ `
% u) U% w5 M1 T' m8 e4 l 优胜劣汰( l9 G% K6 |9 T0 g7 e% V
$ B/ ?6 }& ^( m7 s6 J survival of the fittest4 z" Q8 X- S6 i R* M8 s; V) F1 F
! Q8 R9 T0 D b3 K) j7 N) k% h4 r+ a 91
6 ^: z! I& e0 K% ~. y+ ~9 @% w% L9 [
英雄所见略同
% c& L7 F; v3 `$ o0 V; V8 J! `5 e: u5 u8 r$ e* \8 E
Great minds think alike.
; m" }6 Z5 v: p$ C/ k l/ v2 M: K p6 d% n
92
7 C+ P3 m) M' \, d& x- _6 m' J. j" O @
& P7 F" p8 b8 a. Z% C6 S* n8 k 冤家宜解不宜结
' K. q1 }/ i3 P, _! |7 z! z- s$ E. _8 E: g: b6 j
Better make friends than make enemies.: o; Q. \/ M% t! Z
) O7 l9 i5 H! C4 m9 c8 V
93 x$ p" r/ f) m9 X
R& f& f$ k/ G; | 冤假错案3 N% D1 a6 d- \. s
W2 x5 _8 Z0 [- X# {
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases9 z. H6 J+ ^2 \: Z( j! w
/ d8 r Q4 j4 w! o# \1 I s4 I
94
3 S7 m6 c0 u% l; F( i; t. L8 v8 z1 z4 x/ D
一言既出,驷马难追
/ U k( O, ?1 s2 x1 C7 H5 A# A+ v% B7 L3 p
A promise is a promise.
7 l$ y2 V$ J; Q5 ]0 r) m1 D% K& g2 ^/ F5 Q& C2 N
A real man never goes back on his words.
* V7 B9 r. a) N# U) u0 G" D) f* v8 E) l; w' {
95% j! V) z, a9 R& I
% |/ S! R: ^$ ~% f5 {- K
招财进宝
" E, g" u. Z% C4 o9 t+ t& D( h
, i! l0 f: z! _) V bring in wealth and treasure
# G* U t+ i& c3 i' {6 K* a
/ f3 s! f! t* T. k' e' u* B 966 _; i1 K- @" o; l" |6 Z
# Y5 `7 v8 k$ Z' @! a1 y c
债台高筑
. p% S; c) n8 b& y; [7 \: ]) I& Y
become debt-ridden! i/ A0 S; X. X% j. o4 |/ V
9 f& [* N5 e9 n/ B2 ]$ [ 97; q% s) X5 a5 L
2 V1 a! d, k( m# ?( b
众矢之的
: m/ c b3 ]8 V+ j5 J( m
9 |7 Y( e' W6 |% E" G target of public criticism
* D: _& ~5 Y7 F& H" C. O: [$ T+ D, w' T! Z
98. ?8 R; t5 R4 t/ Z
6 I# Y/ W- j+ D- |2 z/ G; ]: a3 W 纸上谈兵
) [" j0 |3 j3 j7 b; k* I+ n* H. @! R7 A1 l3 V1 t9 P; R5 }. F
be an armchair strategist7 [; C! |% D, \1 z6 H5 j' V& i
4 P' k! X' |6 D( }$ `
99! Y4 v% j6 D# k* A1 c( ]" c& [' \- J$ N
U6 E, K# B+ Q% W! c- g( [" H 纸包不住火
6 _2 T: {& ]1 }! G& @. i# e
5 y+ O. o. [, v! K* g# ^2 M# @ You can't wrap fire in paper.
- a3 D) n8 }; b: L3 L; I; H6 [; \
7 m( \) R7 @- e7 ]: W9 E: ? What's done by night appears by day./ R# f2 }4 P0 l! }
+ A9 b: t I3 W9 E. J5 m6 @5 s
100
9 y. Z) _6 d7 v V X% S' G" V1 f3 L, U& H& v4 p
左右为难" u# r2 j U$ Y
) m- \$ S- j3 [: N: ^0 w caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|