 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!1 w1 U/ Z3 {; U. L! W$ V
2 h, t/ G* f8 J
01& X9 b0 v" f2 x% i5 d
- D* v/ E) m& d- _) i( L$ B
爱屋及乌$ i$ j: r9 t8 `( J
7 e; j1 L% \* i, w: ~ Love me, love my dog.
9 a: m) G: @& \/ q$ O+ T( R Q" ^. {. v d( t
023 j' L: K$ c v K0 k
1 }# r0 W( @7 _4 W7 P& m2 P 百闻不如一见7 \+ B) H( I" t3 G( a& c- P
8 x& ?# v4 ^7 @3 _ One look is worth a thousand words.7 a+ o' n ~. c& \8 C* ]8 L0 ?: p
' i( ^/ L8 I- M' |6 n9 O2 ? Seeing is believing.* e/ N( K2 P8 e! j
]/ F9 ~, T" H! V- f9 L3 G; a
03
- l% M3 v$ q7 m3 H: @: f _
4 h# U' z j2 w2 p1 i6 U3 k 比上不足,比下有余
1 N0 L- }! K5 Z9 r% R' q! G
# D8 M+ I6 Q4 m4 C/ V0 C to fall short of the best, but be better than the worst
$ \: }, ], n! \) d0 K1 z$ `2 @; U: B6 [& r+ [
04
7 P+ A1 P" y% c# {) _0 P( q
; W$ `/ i! a: S, r" W; _ 笨鸟先飞
$ I/ [) B" y5 n( v7 o6 ]& o
; u) T+ E/ F; B# l) C% [ A slow sparrow should make an early start.
% s8 k% _* E0 P; L. T7 L
0 ^0 w+ |* p0 u; a 05$ {7 C2 l. j2 l1 K i
/ @/ d T4 h, F, g& z' K0 h" ? 不遗余力
& I; ~( F6 w( @" i" b( `: _4 \1 N# H/ ]1 \" G$ w( K, L0 f
spare no effort; go all out; do one's best# B8 h( J2 Q6 f# X% J) V
+ G1 E1 i+ W9 V( h- w 06
- \" f N6 P5 |3 |, D
x- O, W2 D& R6 ` 不打不成交0 F0 U. H9 N% z0 n/ u+ i" x
& R4 v( w; V1 h' p4 f8 `
No discord, no concord.4 o3 H% C. W; R5 H( b3 a% ^
- @: ]. v' P/ `5 u0 A
07
v |9 A4 `! ~- F5 P
" J8 b4 v- O3 M$ F8 ]) s P9 C 拆东墙补西墙
7 t5 a' E ?+ _ _; _5 s; }
0 u( X: B+ G p) z rob Peter to pay Paul
4 v9 T/ j% C3 y$ D/ A. [* u
! y) M: b/ c1 ^$ m; y; S 08
3 ^/ C- d5 i6 ]( r3 r& h& p) Y7 ?1 H9 H2 r& Y7 X5 d
辞旧迎新4 P5 @% R# [5 a' B L7 K* v. s
9 |4 S1 M& R. V% a# }. a) Y9 T4 T0 D& e
bid farewell to the old and usher in the new
7 u1 s. r: V. Z3 g: a
\5 s2 a' Q$ e 09; b) u* v- f5 B" A# Q* t* Y' D
! t6 f# n( j/ b
大事化小,小事化了$ {" q* g! O5 X* o% i1 g4 z
& T5 h- d1 B8 i4 |2 z, t$ T
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
W0 w% ^$ E6 w- H* H# E8 |3 f
2 y9 B$ f- E7 r; \& g# P: Y ?9 v 107 A: w5 A- M1 M% d; K2 F8 o( m8 U# U# I
3 p( ]' \( k6 b- C; A* U9 C 大开眼界. l2 B, M5 r8 E% d
$ I/ ~) W) W! Q2 V
broaden one's horizon; be an eye-opener; t, V N+ x* ?9 H# Z& v
, Y$ m4 Y8 }! L- T- g
11/ V, E; x! g6 L: f- x; v, O4 W, m- z
0 N% o5 n% T. V& l" Y! Q 国泰民安
) A" O5 a, P% ?* R0 {8 X$ u% l2 Y. ?1 A# _0 o* M6 j
the country flourishes and people live in peace
$ w5 `; e% b: g( D. q' y! U" u: u2 ~% V3 R1 R' Q& A, M. B
12
6 T0 `- m6 J9 W# |+ P
$ J B) d& I4 ~ T2 P+ {" ]+ p 过犹不及) t0 u( Y1 [ V0 ~ b
: H @6 _# O0 O- T' h+ T. u going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
' ^3 h) F6 F3 _2 u# I+ ?
3 Q0 R/ ~4 r& t+ e too much is as bad as too little6 a& }7 Y" i. A6 X+ s
& e1 Z1 ~- Y, g' T- r1 u
137 z) \: X; M, n4 R
8 \- Y" c3 Y/ N( B3 k1 B& p 好了伤疤忘了疼
. _/ \ G' Y# k8 j+ |+ t" K% X: Q- _, I' v! k, {
once on shore, one prays no more$ K' b6 C5 ]7 ^( c+ G
! _0 j0 _& v3 g; h. r. _. v
14
; d; k' @& V0 B& m$ W }# r u
7 C4 D4 H0 F+ {- ^% i: y 好事不出门,坏事传千里9 I, X, o8 w2 C0 d7 b u
6 ~3 G, F2 k/ R0 o2 G2 z Bad news travels fast.
- p. g _0 v/ g7 p1 j' z l4 e" E2 l Q+ z# f4 i; C' [% x& \( R
158 _1 e5 R1 N* q/ _% v
# D" p# h: R/ ]- d$ u1 d
和气生财( c0 F, F' j$ m9 U
5 X/ A0 T2 w8 d' p harmony brings wealth;! z7 F: |6 i! \5 ^
9 Z2 c; H4 [: R( h/ {! Y. c- p friendliness is conducive to business success, Q7 Q7 _7 r; ?
" T$ s8 ^& q9 g# D# R, }. `: V
16
/ Y# X0 h3 B# m1 _9 b g0 k3 C0 i: w3 I, J. x' _, A
活到老学到老( v1 g F9 T& s+ d7 U/ b
1 H$ T& Q( q0 u9 v9 o never too old to learn
6 W3 G/ n6 y# N( G; q+ f( N/ R: \- B d- [, n
17
% z: q# M. u% W' X- M4 Z$ U
+ }* x) }0 x% r. N* V- S! a" a' M 既往不咎
( x* G9 L2 i! N9 Y
8 `! s' D+ n# p' h let bygones be bygones( Q% O! F* a: N8 r
9 ^% s1 a/ P3 B- F. s7 d2 R
18
$ J7 e4 ~+ ]5 w. h' s4 m. a
& p1 E& x/ d8 X/ f# a0 t7 x- } 金无足赤,人无完人
- g$ z- e- h! }6 o4 [
6 H- ~3 ~- u4 h9 Q There are spots even on the sun.
$ U) w. Y/ K: M/ s- N# Q/ o
# s' X0 y; L+ @0 e% A 19
J- C+ ~& x! Y3 ?3 n' Q/ Z# j% U, g2 q2 _' n2 ^+ n( \/ C8 j
金玉满堂4 t1 Y7 \7 D9 \4 w2 @
( M _9 e( f* x9 L1 E! T Treasures fill the home.
- `9 F% g/ h4 j- C+ a, n6 L# z4 D% E: S
20
+ S, p5 H7 U# P9 P' t; l# L3 _' d% h+ ^ [3 A
脚踏实地; ]) y$ D s$ X7 V
W9 Y# r4 A) E2 e3 K6 t
be down-to-earth" n1 B! A9 I: l* T0 A
! _9 I' [' r# G; ?8 {' k8 A
21: ^" T& o& E0 ~) K5 K0 n/ D
7 S/ Y! g, W& e( }8 Z; d8 h
脚踩两只船
$ K2 Q% ^9 c/ v. G5 w2 ^
8 R; V/ N! H7 @# c8 V sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
9 A( ^6 `/ Y2 m$ | S% k: S
: J- q( ~% I7 R& z0 P; } 221 M: [2 R5 z4 C$ T& L6 i. P
( @& S3 t1 A- j! X3 K# U 君子之交淡如水
( w1 z, z8 i# ~' q! a7 E! w
* p# Z5 h8 k5 c: j8 h& ^4 @ A hedge between keeps friendship green.* L; F, l" i% r7 Y+ P' @
+ n' O7 V- l, ]" W; x* f7 X, i 23
! Q6 L j$ ` q5 X/ ?1 a, t- _5 H+ N( m, Q" m' j- E, S
老生常谈,陈词滥调
* p+ D( K: w1 {; N' {2 s0 n* y: o
+ R0 B+ g! E' V) a cut and dried; cliché, Y3 {( \0 P1 _" L2 ?, t% R5 I- ^$ m
1 d2 U. i% F/ {0 O
24
3 a6 c( w- U& }, i3 P0 p0 `2 m9 H( Z1 g
礼尚往来2 K7 n" V, Y1 g m5 J
" a6 o/ o$ c# ~- X" q Courtesy calls for reciprocity.: }0 J" T+ k; ?" J" ^
( {) q" N+ Z+ M! l
25! N7 a5 _+ a# Z/ e5 g, C8 X% Q
& ]* d8 n& [* }$ t- L 留得青山在,不怕没柴烧
/ t" _, U) b" c; f1 I2 V3 j
: |5 T, @- h( j+ L Where there is life, there is hope.
5 N# B+ r& [ J* L! N3 P6 F1 s/ n$ D, Q, n. P
265 w9 Q5 o: Y1 I+ s7 U2 X1 x
4 b+ |# z) q4 s6 U 马到成功
* f* o1 _* r5 N# K3 o6 w9 Y9 F' T$ T' {7 n, C# c" j) I; J6 a
achieve immediate victory; win instant success
# D3 k, q B5 n0 f" @, Z: `3 ~0 ]' N1 m& I
278 \/ _8 d" W# u
/ n$ e" S( R2 ]8 T/ X 名利双收
1 Y% A$ |( A3 }& l# ~( ~$ Y* t
4 s( _' \) G8 _1 ~1 T' n+ S' O9 n gain both fame and wealth
- r9 T8 ~( t$ s0 u
4 E* l" ~( W" x 28/ C" M3 H7 D0 P9 J* E+ x
+ F( B/ T0 ~3 M x5 ?3 G) A @
茅塞顿开
) }/ o/ G0 B( S& j# Q/ g' N$ p% r) p" c: |0 g
be suddenly enlightened: x& A. [7 f* S" S
7 h) P! _# d2 ~& U( A) x 290 X$ X* M9 _# \% D8 h& k) A0 f7 b
; j: J9 {. L) W: l9 f 没有规矩,不成方圆
" q" D* j2 ]) |4 N8 p, P a; D8 ]" N6 u$ X
Nothing can be accomplished without norms or standards.
8 l3 X$ }# ~: E1 S$ E& ]% M& p0 h2 }: q
30
( V( g7 Y' D0 B$ G
' D y9 b0 G% p% b 每逢佳节倍思亲
0 Y) j2 @! g4 v" E+ B3 O5 {' X3 F5 V0 i5 V
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.0 D# }8 N m% x- U: ]
" P: l& z* k+ y" d! z( a
31- @5 g" Y" o0 h, ?
* {2 _# U8 E* R1 I$ k 谋事在人,成事在天
) D+ C' H( J4 E/ W$ `( s f9 K$ @4 Y/ @# H6 B
Man proposes; God disposes.
# L# u4 ]$ ~! S- G& v- c R5 p$ P( P' R, X5 U- P0 T4 d
32' O7 [1 [3 j# C" E$ a" e* x: Y" w! ~
: E- p& `( @! L# Z6 X$ c
弄巧成拙/ F( O5 L7 }) c3 `/ e
3 b3 W. W E; b% R5 D7 l$ N+ B: U
make a fool of oneself in trying to be smart
, _' H. d8 _" L- F9 ~1 w( `! X6 `5 _9 _; g* B9 m+ N+ ~ [
336 Z- l: V% G/ C+ {$ U. g' d# Y
y. O8 l8 n+ s 赔了夫人又折兵& s/ `8 R" `8 E! o0 c! Z3 _
- m- F; W4 S, x" o' \ suffer a double loss; lose the bait along with the fish
4 t6 g% y- i$ ^; m, l9 c4 F, }$ X, c9 n9 u1 c* J- Y3 h: ]7 m4 f' o
34
, ~% }- r* N; O0 i+ Q
* q1 E) H, F* p) h8 u 抛砖引玉
. b' d. f" d: i. @: {2 W) y( ?2 s' _6 ~
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
* Y& B4 y% u: m& |0 p& }
$ u) w: z; @ c6 ]7 d" W8 R+ V 35
% r) P3 T# t: i% j% k
! X- P( P/ G$ p* C. L$ C 破釜沉舟% y3 C1 s3 b. C* y3 F# Y
( d# W- z. |4 n9 v8 b cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
& K% D0 I; x* e- r' a$ K! r* ]" x7 A7 i3 C
36
$ e0 {2 k2 y8 F& |0 Z4 f! w# V, @; j' e8 V( j
抢得先机 N0 S& f6 q' D5 w
6 ~/ t! L$ Q* `+ P7 O2 c take the preemptive opportunities
8 ?0 N, T; [- F3 p# R" C' c1 C( z: \! h% B
37
$ k4 R9 m V5 J) O4 U6 m. i) q( T# C9 u# w
巧妇难为无米之炊* l3 ?" r, s* E. H5 L2 n3 P' F
/ i* i3 _4 P- M3 i
One can't make bricks without straw.9 R$ h, \ X9 R; I0 `$ b7 }, G. }
0 M. l2 C% _. P) [8 r' S
38
5 I2 m9 S$ \- q( K# K0 F( a# M6 Y% d" I% i1 U6 V# y( c
千里之行始于足下6 i7 Y c9 M2 \
! o1 @% m1 `+ Z. G1 V* Y a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
4 w2 d# K9 P1 h! L7 |- }; i- }' T6 }2 S, K1 a }* P4 J
39( t4 R. G Q7 `3 I9 R% T
7 V7 H* m/ X5 p- l3 W7 [& |" @ 前事不忘,后事之师5 C3 W$ H% A6 ~! ?+ e( {
3 o# M( d; Y* f+ G6 j0 n( b Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.( s6 n/ V' d1 x0 ]' Y( p; m0 R
7 B1 P. g# M0 X% ~1 o+ ^
40
% r! N ^; @, J% V; g( i8 f
: j3 p3 m* M1 o 前怕狼,后怕虎$ w5 y9 N' e$ q) L0 x: @" ?
$ b# R. g5 I( ?" K
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something5 \: U0 Q5 a2 \; B* ~5 B
/ C# U& w2 c! q3 N
41
7 N! @& E" Q" ^ b/ K) v& U2 z/ D+ d4 x7 f8 a1 ?7 m
强龙难压地头蛇5 Q4 T" ?. P# S( {: B1 J$ a
0 \6 w% f7 u; ?5 U% d
The mighty dragon is no match for the native serpent.4 D, q& x7 V- g7 O
, R9 k p" B+ M' c- r
427 z: ~4 @2 g& b% m' e
3 r, m. Q% v; k( z: f
瑞雪兆丰年5 l. T- l3 d3 ~" M$ f$ Q2 ^
6 u5 W$ }2 f0 x0 S1 n3 Q2 S
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year1 E3 J r9 d% }
; X* G7 P1 K4 ~' ?' g7 U3 ?
43
& p0 f* x% d+ u G! J6 U$ S( ^; H3 E1 A$ {" {4 ~
人逢喜事精神爽& L4 d" m" R1 v2 U- g$ n
4 s0 l( H; x, @5 ~3 O" f% s
People are in high spirits when involved in happy events., A9 y' I, W3 V7 p5 t
& P/ x# L' `- d
44# W+ l! D" \) Y# s. @" L
4 U6 V( v$ j9 \& v/ o, s
世上无难事,只怕有心人) @4 D v9 R* N- F
6 M9 R& U: u z( \( D7 T' I Where there is a will, there is a way.
2 _ B, a8 v6 t2 x
' [% n9 t5 u; ^, j& j" g 45. P1 o' Z" V4 O2 d
5 s4 \+ ~+ `+ t! c' n$ } 世外桃源2 _7 F9 f' c I2 a, H1 |
8 N" l0 p% J7 N4 l1 |
a retreat away from the turmoil of the world
! t2 a, V; R! M% G: J% r) u) s* \1 K5 u! X* w8 j
46+ f4 G S% ], C* v) C& v
1 U$ J. g9 V, P( W 人之初,性本善+ R* s, s' f/ J+ J. t6 j9 t
& u, u' u* f3 l* j/ @$ e3 A+ m' r% N6 |4 m
Humans are born good.$ s. B& j/ g8 a; x, s
3 u6 p B1 ?* M3 r y0 y 47
8 _$ k/ h$ Q! @$ l: _( A% M5 B$ K& z- X4 {
上有天堂,下有苏杭
6 e/ X6 e, _" a8 u5 f# x1 W3 d. c
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
$ g6 K6 N, t2 d/ r1 K
" ^5 w+ m* `( t 48
+ t& l: O% i) g; y- ~* D+ U" k/ d; j" ?& O7 V+ W
塞翁失马,焉知非福
$ H+ D) w' Z% y$ J2 Y
0 ^* b5 D2 V% ] d4 S& V a blessing in disguise; D1 C& ]1 y `: f# y$ M" M) K
$ ]9 [1 J& i3 q; Q. @* G; h Every cloud has a silver lining.
" e1 m" {- z' ?+ ]) e+ N
' Z8 V8 z, B* E) U T3 O 49) ]/ l: a* r6 M7 Q& C9 R2 u
7 ~+ [9 _0 G F4 A( v+ b h 三十而立
0 v: g3 b- z5 l2 J
4 @) u* h9 N6 {2 E A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
! U5 q; ?$ R7 N' A
0 o+ e# J1 [, ~" v7 o 504 r% S+ n! x7 o& U! I+ o
2 s. H! o2 |9 {; v3 ]! n
水涨船高& B4 {' Q3 q0 R4 c1 H) H
9 t8 N, i9 i/ Y+ Q" V
A ship rises with the tide3 C) A: L% p- M$ v- x2 F
6 ^2 r: I0 [$ S# w' n# I3 f
51
) v0 N7 I. `4 u* S* t5 @3 G0 N
6 \* b. }- w8 q7 t; ?% L& C 时不我待
: V: X8 J+ Q* s, ]0 o, W
" d4 P# u2 c9 z X) F/ H+ ?$ J. a Time and tide wait for no man.
/ ]4 I. K9 z3 M! O+ J3 F4 e( b: |
52
# n: d9 L; A/ V/ }( T2 m3 d3 A1 @
杀鸡用牛刀
/ M5 H5 i0 f/ U9 h
5 i$ Y# k# r4 }9 { use a steam-hammer to crack nuts
# n; Q2 @% B/ a$ g/ P2 t/ r- J: S' z# G2 k
532 f; u3 P0 P/ h1 p' x8 d
: w, {0 y' u' K, V4 ^
实事求是7 S. \/ [8 F6 _( \# F3 F
- j. T& A1 s% i seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts& u! z2 F' g) n+ C0 f" P2 U6 Y+ r3 n
$ {8 Z& `8 A' F+ E q7 Q% O6 z
54" C3 U+ B1 R* s# ^' Q8 \/ w, Z
0 X6 |, j* {/ A
说曹操,曹操到! Z3 c- `: f; g, _# a
# `& H2 \6 A/ b( B+ c# U speak of the devil
- ~. g1 s/ v* W2 o: G F$ n j1 v. O- T' O
55 |9 u8 t7 k) R
o4 y6 o4 H6 s% U, J
实话实说
. Z8 D q3 k) z7 l$ f) x3 j1 h1 B0 u9 D& I
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is4 X/ H8 a$ |$ F2 C* R9 `' _( _
; M6 y+ S$ M3 R# d- k
56
5 h) u9 y8 X9 }: ]8 A: T
2 q8 y% K$ @9 M1 O9 X5 i0 H 实践是检验真理的唯一标准
, ^# g: h) R( ?; J8 o; v! m# v
$ b0 l2 n* v, R* a Practice is the sole criterion for testing truth.57
0 r9 Z) [( |' w$ O
! z$ M# P* i6 L, y/ e 韬光养晦" e( t; ?' c2 @7 b/ S* t% D5 u$ ?
7 s* L' c, D* L4 E hide one's capacities and bide one's time58! Q! I4 f0 L0 i$ n1 e
, Y) W W6 }0 u# t) g8 D
糖衣炮弹
$ ]7 v* `6 q5 k/ b0 }" s, l' c5 y( G, _+ I+ J2 a
sugar-coated bullets59: D1 [4 p% }/ x4 x2 b
, r6 \ `. C+ `8 H 天有不测风云
/ Y# [. f6 A3 D) {: l8 R h) a) M6 d+ d) L- ~8 }- i* w% }! a
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
: s" M; y! Q' S$ `' Y2 o
9 w5 D5 N7 n7 _, S( Y 团结就是力量
; j8 A( }8 W" M3 W2 d
. Q* v( [5 X, s* a: g+ | Unity is strength.
% s0 K' B R4 `0 {( a9 ]9 {3 o5 t$ F- ]2 g
61& E7 q! h% I3 y/ R, p
) h# E. K* H8 c) o
跳进黄河洗不清
* H! @5 c" u" k) \; \) U3 y$ o3 n! @
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
- C" Q7 s! T! r; r9 h4 S$ {
2 Q5 R$ T* y% p6 ` 622 j! C# @3 ]* _# M2 P& L. z+ d
, A5 ^* r( v0 i' { 歪风邪气; z) i; L& `* R. E* @. `
' y4 G: L7 F' i% o$ b+ s( ]
unhealthy trends and vulgar practices
5 Q+ }5 t, i6 G6 R
5 s% p+ N' K- N' Q# s3 Q* a 63 R, O" i( f. i4 j. a* y! t2 H% e
# @. M7 q* _9 p3 S
物以类聚,人以群分8 m E" n9 H" Q# @. P
/ h9 f {: c# W0 B9 C( X, Q5 Q Birds of a feather flock together.
. G6 ?4 o9 A* H
~7 ~. L: i+ G! \& T" ~% D 649 N' Y# _6 }' u( x" ?* s% y0 k8 ^2 z& _5 h
" k; s" h# s$ R% N2 Y$ V) g 望子成龙; w I+ B+ Y; J0 J
# Z G( Z9 j9 F5 z& }9 { hold high hopes for one's child7 x8 [; F) V( |+ a
( L$ Z. p) v$ b( O 659 w1 g$ d- l7 i! H( Y# w
5 ~) o( e7 q1 c0 R' B, x0 \ 唯利是图
, o% {3 }+ c+ a a# l. B) ?4 \/ g6 p& e# a8 y {
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests! r: w9 V. o7 e, E% O) `. i
* n. e4 q2 ]' E* P& e9 j2 Y. } 66
) X- m: H5 i# u7 ]6 p
$ ?9 g+ Q( P4 E# Q 无中生有
- _; @- |, I7 x3 M% K0 a! c( c: _8 w o- b
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air' B# E1 ^; y# F8 n" o$ B0 I
* h5 h$ S7 C: w8 u/ {: Y7 }9 G 67* Q( X6 d) j* S+ X
: f( W! {" W( N( T# y9 U* f
无风不起浪' {3 L" y6 z) }- n
9 X+ l7 v8 E: M7 \: R, e1 z1 n There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.2 m9 ^ r3 \4 C6 N
! P5 q9 L& \4 H, n 68 @1 A% D$ C: ]8 l' {/ m8 x3 Z. N
3 ~$ Y* D) |' o. Q& j
徇私枉法5 O( ^* ]& Q0 m0 U2 U# k9 N( a t
1 m; d- N, t9 u- ^ twist the law to suit one's own purpose+ s8 U8 `& D$ c. s
9 P- E/ N; g$ P, B7 a+ z% b' |" d 69* o6 |( M: ^% l5 V' c
$ m7 l( V% m& Z" ?$ g; M
新官上任三把火
& D# s1 K! u3 w7 N) v6 b! z! M# g. O4 D: G1 X# a
a new broom sweeps clean2 r" A2 t, y/ a" \9 b6 k- I h& e( I( V
) w* z& C( A3 |$ K, |- W 70
- C8 M4 U$ Y& I7 e
" o5 p' `9 V! k' n 蓄势待发
& N6 x( G( D, w7 g6 n
0 |: Q2 q) A G6 y; | accumulate strength for a take-off
; R9 a3 S7 l3 T; a5 {( \3 w- b( t# }1 s5 a7 X: o0 v
71
$ `" b6 X& J; `, G' l" t2 [ |& _+ y! F
心想事成1 e5 a' ^: P/ G7 |% K% H1 J
' u7 m* e% I. I May all your wish come true- U2 [9 w* h! R4 v) j g
$ H" S- A& d! [4 h8 N5 ]) B
72+ W* b" y9 W8 r% J0 C1 X8 \
$ ]3 K$ h# m5 W. ` 心照不宣
1 C# ~* x! ?$ g- w7 O! |. x, Y- U
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
# f& J% I8 C t1 U
5 r- Z" A4 u2 i9 u, g2 q 73
8 P. F' D0 J! Q
" }0 ?0 N! c5 U5 {3 ?, H6 ] q 先入为主
8 j3 G" e- s/ A* V
( X# x% O& m4 V2 k* y$ [) T0 T5 x First impressions are firmly entrenched.* [( L2 s* j1 Z4 Y7 J' ~' _2 s
% a' m2 C! _$ w. c. e: d# t: k 74
% d3 j# Y+ B& v; ^! i
% C; O, I; W$ i2 M- h# D# y 先下手为强
A, W$ B. W6 O* Y) c Y+ Q$ q+ M/ p/ q# y8 i3 G
He who strikes first gains the advantage.6 t( |9 R4 @# G- |
1 I' x3 O8 h! M1 P; H+ N* A% n2 d
The best defense is offense.
7 u5 y9 b: E; b% A; @: X4 e. t/ _/ c& `
757 Z, K: x! r" o2 l E4 L
" J) [! h( k' F( U z2 ]8 H 热锅上的蚂蚁
* s1 s: J* T o7 u) i8 `, v+ Z
, N: g. n; {7 S# ] ants on a hot pan
- J. A, \. |3 ?% m, X( E( I g
2 G$ f2 r6 }1 N# m9 q9 |3 |2 V5 t: l* Z 76: o7 A3 U# G$ C/ ]# Q* S- _( a+ ^
" j+ E5 m4 k3 C% ?* e! K
现身说法4 a. `" j) B7 L! M) w4 i4 @
! W8 `8 \5 L4 U8 ~9 w warn people by taking oneself as an example' E1 q0 [8 p# `/ h Q/ X
" a3 h0 b, s. n, L+ M: I' n3 M- R 77# b" }/ {1 ]0 G' w
- R5 N! ~* E. `$ C8 V1 V% u3 o
息事宁人8 P* E8 A( b. h" K& a2 k+ h) u5 m6 F7 W
# O2 o* h) S( Z# g pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned! W3 u! o1 E8 {' n. y" w; K- P
- U' U! v1 a3 g; B5 {
78
$ G/ W! ]) o) ~: l7 P8 [; k4 \' k( ]. U. t& i) V' x
循序渐进4 ]4 G3 `7 \# d& `/ X" J
6 \# N: Y' E% f proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order, z6 T J7 K% P& }8 m( b
5 H( S& x% P7 G" @; ]4 }, Y 79* Z8 l% B! W% o+ K( @6 |
1 s0 Y6 }* W& G( G+ c3 z$ C
严以律己,宽以待人( J" X: x( ~0 E
! c1 k6 [3 p0 R0 ~( s1 G# A1 K be strict with oneself and lenient with others4 g. S3 ]. Q' P
+ R5 e6 ]6 b2 a0 t
805 m8 X6 m9 ^( [# l! e
1 b* r9 p2 k( z) b4 @# ^2 |/ R/ J9 r 有情人终成眷属( U; m" m9 n9 e0 S9 m* l
0 c, ^; K0 O0 q3 n z' i& d! l Jack shall have Jill, all shall be well.81
( y9 T- t" b% T3 s! |
( X; n0 w. N8 B; K3 S 有钱能使鬼推磨3 ^/ N- ^6 x5 H7 _% i
- W) G) r2 g0 K* q6 Q, W' N; n
Money makes the mare go./ Money talks.82
9 Y# v& S5 Z" ?" f: R7 x* A% Z
& e) M0 C) Z) v# z 有识之士
4 N2 |6 D+ t3 Y! F j* ?
k9 u1 O* P J$ f4 G# c a man of insight832 B7 z( d% T/ s/ u
; a. W! {) x" ]$ j5 N' R& o 有勇无谋5 F) h' b9 }0 m. W- E0 J/ z& ?
' r* P. G/ L# M& q; M( I bold but not crafty84
1 R F9 _" c6 r! ]9 r$ l3 T1 O" g" @1 ~
有缘千里来相会; L" Y+ `6 c/ K% ~
8 ]8 f, t7 Q3 V+ b" |+ t
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
. O- F! [' p1 P- a
# h* b: k6 i$ D* ~* A1 `. d1 s 与时俱进
9 e1 q9 D$ g* H! t( s
, E" o, ~9 T- }( c2 Q. } keep pace with the times86
+ W$ M; H1 {, A' E4 a2 e; O$ L4 I
* f) C j7 h* U8 N9 E 以人为本9 z9 i4 J2 Z1 d$ |) ^
5 @. Z/ F8 \4 E$ x) \! Y
people-oriented% n z0 D J$ @: K
* S- O- j7 d/ e# p* i2 I) M4 s5 e
87; K3 e- U9 W8 b0 L
, J& W- z' M0 m 因材施教# N5 L3 T1 g' x- [; r/ f
8 O5 H' Y5 O1 k teach students according to their aptitude3 ~6 J! a. e- r. T9 Z# o# s- X
3 b8 s, V4 ^1 {' l- r6 U1 s" y; ~ 88
/ k4 q1 U9 a% U& _" \6 Z0 |/ Y( c: S( a# \" ^0 P- ~
欲穷千里目,更上一层楼
2 ~( y% m4 Z% l! ]( @; [2 \
0 N c) `5 e3 g5 e' A) p to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
. @+ e9 H% r9 ?% z- N- o8 _
. e ]( p; t7 e% }2 G 89' C( d" i9 c6 @+ }) x! t6 i- j7 U
u6 a U# B& ]% a0 {5 h/ e! f
欲速则不达' q: s% P1 m0 I+ R+ u8 j$ `
/ e$ y# b' K: F" w: k5 e5 C Haste makes waste." Y# ?# q$ ~1 B
5 X0 L T0 Q+ h: h
More haste, less speed.- V4 Q0 K* o& n) D3 {1 o9 `9 Y7 \
4 \- P) C. D9 H0 p- U0 y 90
) M: U' t2 Q% R! w# n1 h, Y: J9 c4 k
2 j# K! \$ H5 N7 E) v4 L 优胜劣汰* f1 b8 Z3 }/ U1 R" V
4 P* I6 L( U$ V7 P! Z# w
survival of the fittest
8 ^$ y8 d$ y( H& D% n/ m
0 }8 E. F3 R r: ~6 Z9 X 91; E6 G2 D6 h0 z5 M0 D5 P
$ c9 k( h% V9 \8 S; \$ M3 k$ J4 X 英雄所见略同' p# }& x; Z* s* D6 P1 D/ f- Q3 J2 A
, k6 G. @9 d' b" E+ p( ^
Great minds think alike.
# t0 e/ p% H5 i: T& g$ y. P0 M: {6 [& w2 y( G
927 k" O Z5 g _3 O$ R
& G! N( A% |% `9 z1 d) t" {
冤家宜解不宜结
( u$ U9 p8 x. @9 B6 Y o/ G
6 _& o7 y/ y( S3 W Better make friends than make enemies.* ]- l/ P. e) z8 |
$ O8 n. I% f" l; g
936 U- \' [ O U* V5 n4 V1 K
0 H8 W6 S4 l( d9 u3 c( ~) F8 ^
冤假错案
9 J5 k! G% \2 g7 a
# y$ C1 g# e# q& L4 n5 D* ^ cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases L6 S* e, t8 ]9 W5 o
$ y$ B$ ~( u# R- L3 }
94% n/ ?3 d! @6 d8 E+ d( K. k$ R6 q* W
4 d3 c* s: g7 G% Q. @8 ?% y- }
一言既出,驷马难追, u- R+ E, s$ H
) j: R# j7 A0 `2 L H1 q
A promise is a promise.$ R7 h2 j& X2 R% F. @
0 p: P$ L7 X, Z6 } A real man never goes back on his words.% b! x$ \: T6 M2 ~' m9 v$ e, w& {- u
1 I7 @1 l: O+ a/ K3 c* M 95% t- I: F9 v/ J" \
6 B, f, i" ~. @5 X2 U/ S/ T 招财进宝" v0 w- C/ H; {) t) R' z
1 j7 g: I3 n! K8 f I5 }9 N& q
bring in wealth and treasure
- ^2 |8 D3 b. c( U/ M3 p' U
/ a- R$ x" k; } 96, p' u( \7 \. L/ l$ t0 f
2 T6 f6 X1 v$ I: y2 Q 债台高筑
+ m& g9 T! C4 w6 ^" _2 O4 R& W, n9 w% Z0 D6 }# G; B: u4 I
become debt-ridden& y/ ^2 T6 A, w2 i/ y% e7 w9 n! p9 p) `
: K' K9 p* \( j! X 97
2 Z# A: }5 s* R' ], ?3 d
6 E3 X. y, k) B! J4 t 众矢之的
" F$ i% \, @+ @/ T2 q
5 p8 r2 o0 X) n9 U target of public criticism: R" M8 s, [. } K
; d5 @( f+ k1 k' u
987 C+ o; U1 P4 |* x4 `8 s7 S9 X
9 @: J6 h$ a% W 纸上谈兵
1 `$ r) s2 Y5 a7 }% |$ k
& S7 s1 c- q { be an armchair strategist
/ f. n% }7 K$ s7 O# |3 s, z8 I* c6 v7 X% {
99 @7 L0 J& }" i1 T5 `- L
6 V+ i( S$ w# H
纸包不住火
m: q" W# U0 ]* Y2 @
' M# [8 A* a+ o8 R You can't wrap fire in paper.
2 M0 D( _ U7 a6 R' u( _5 }- K- ^. G/ }. x8 Z
What's done by night appears by day.6 v5 R8 I8 s7 k, z+ ?) M$ ]; I* T
) |! L+ \) R" h5 X c h- Y' e 100/ {8 F+ l% }9 Z
( z4 w: q3 K9 J- C$ N 左右为难" u. Y w2 e0 Q# j; r
% A! O! G$ e& A
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|