 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!9 R, \# F$ D, U$ E
4 G! P+ z+ E0 w 01
. `9 H! ?5 e& g$ ?2 P0 F8 ]1 N
; n& @8 i2 k" S0 G 爱屋及乌" b I3 _9 W5 @# M3 B0 Y
/ g/ n" ]3 ]2 l Love me, love my dog.
' k5 n/ R0 C' E" T( w0 r) H: g4 f" D5 Q5 h$ f& R
02; w' M) _3 d' `$ U. Z/ e- y6 X' Z- @
; J% a- n7 g$ r6 V1 G6 U 百闻不如一见
6 c _* n, d7 J
' g1 |6 X! i5 U) u( u' n, _ One look is worth a thousand words.
! p4 Z7 Q; C |6 |+ q4 V. F
. x- a0 c# W1 p2 [0 o Seeing is believing.
. Y7 ~9 Z8 V' d& \# B8 ^1 H; \" [# _' L6 `9 `
03
( g" e* e6 y5 a
2 Y* U) E& i0 W5 {/ |4 B. G# r/ { 比上不足,比下有余
9 I0 ]/ i9 E& z) K- ?& g
$ _& U! f. F0 Q1 T; r) M to fall short of the best, but be better than the worst- b# g' q2 E6 Z8 n- v
/ N! C w- @. c& b9 D
04
8 H* ]! Q$ O& S* B5 }- L# A6 h3 v5 P/ R/ r) a
笨鸟先飞5 T2 t1 q- Z9 _3 W8 \! J# X2 E0 m: ~
$ C* G# B$ \6 q* | A slow sparrow should make an early start.
4 M2 X( q Z' I! J
( w; \/ j2 _) H& U; t4 i { 057 v. O' y, O6 F0 D' l# Z
. `$ D; I5 x, o- X# i; C 不遗余力
4 d0 F. F( H* m- N
/ l7 x; b, \1 z spare no effort; go all out; do one's best \, f& w, s4 ^3 }* r
, q [# D- R8 k6 }
06
6 [! e Z( {" R8 r- s) j; t6 R& o$ }) w* v- J% h* V) B
不打不成交
" D/ C q% D4 D. r9 c1 g" }8 M8 w# \6 r4 h: K
No discord, no concord.8 X# j, j( E0 [4 s7 |3 K6 C: n
, X4 F* N9 D. D G+ r
07
; Z+ w- L, ]$ Y; b
( Z" W' l+ A: M7 C7 a# A 拆东墙补西墙' h7 F& l: F! a' A2 r+ Z4 \
. R) V1 i, y$ F. h) L rob Peter to pay Paul$ o% w, w! N( `) C* F
$ Y0 W/ F1 J: s. O 08
/ K0 s0 l* o E- g3 h: y
& t+ @* V! S3 g& I$ q 辞旧迎新$ a9 l. K6 N4 N1 ?! [ @2 W
* \6 ~2 ~9 o+ B8 t M% d3 M
bid farewell to the old and usher in the new. F5 h7 p( |& h. K& m
8 ^5 ]& m: |- ?: V- U
09+ ?/ [8 j2 l+ t, L N' c) @
7 I( I- U4 I, `$ P
大事化小,小事化了* I, m! ]; q0 e1 R
/ e! ~, z% a$ B. F0 J+ V try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
2 Q+ K% X( f" G5 _! y
h$ F8 [1 J( w' M' L" B 10/ h6 ?2 D' Q6 t* B
# @) _' U( V; _( e t3 r 大开眼界
& U+ }3 e7 @) Q
7 O% K; ]7 [5 [+ r: B. [ broaden one's horizon; be an eye-opener
4 `/ J! f2 ^. t2 [
9 y# G( ]; ^# D( |! V- I 11- p$ L# C g3 l, c6 o: u
$ f( d, z1 E! p
国泰民安! C7 S, g. W) A) A8 u1 R' w$ t
0 A. Z: r, C2 C3 q
the country flourishes and people live in peace0 I2 d3 e3 O3 e1 G+ Z; M
) f0 I& ^+ m+ v; X3 o; I1 y
12* _) V! ^" Q) p1 p2 x& i- l
1 ^* v; N5 F1 }4 B' K 过犹不及
& ~* N& i$ `; Z; [2 e8 Y$ j! ~; Y( w# ^
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;6 E9 }' d' x$ S: W, e( e- K
) b- F+ x* z# Z0 q; G: |, K
too much is as bad as too little
' U: I; d1 N( @. K3 W) m2 a
z0 [% r- c2 q3 u 13% S2 T! A4 _3 P/ Y( N
" l' g# I+ l% |" s9 {2 t8 y
好了伤疤忘了疼3 W" K. J; l$ [2 V- y V% ?/ f6 o
" N4 l3 E6 z: z5 Z6 ^ once on shore, one prays no more! p; u% ~3 \3 D8 H0 w y' K
5 L* d( @4 H$ l/ S3 n/ y 149 m, l$ A6 Y T* A* z1 y- S4 {2 _
( M4 ?2 M- b1 @" N; ` 好事不出门,坏事传千里
( V, _( I7 n; e: H+ ~& K. O1 l' L- T. T1 T
Bad news travels fast.
" D- @$ u* O( r) V9 I$ U
" I; e$ X0 f. S( d6 \8 M) R2 U 15
, J& e" V# O! a: _6 s/ X
0 G/ Q s8 T R5 ^; B 和气生财
* w7 J8 ^7 W$ W$ W' P2 m; ~( [5 @, r c6 Z( A* }! D* U
harmony brings wealth;3 X$ x5 W4 h) |3 c
0 {' }5 Y; W* y" N. P% [0 H friendliness is conducive to business success
* @, c( `& E0 ~/ B
+ B' D& [9 J+ [2 C 16
5 j) Z& o$ n3 g
" [+ @9 }; H% C. p3 t 活到老学到老
% H4 P8 h- p/ `7 S# F
- \1 k7 U+ _2 _+ P/ h1 u( }! E never too old to learn
& Q+ z$ F5 n! G' G6 j" l+ y: [/ C6 i0 |
17
* `- ^ `: f/ P" g% s! {9 y% \$ G' A8 Z' k4 ~
既往不咎
& b. X r- u$ H/ L1 d- z
) m: z4 [# |, u: y, I let bygones be bygones
8 J3 r: Z1 O: G8 Y6 X& R; f2 K0 A. Q* P. ^! X! A
18
0 O$ o: i# Q# k( Q
# a; n K% Z0 ~( Y 金无足赤,人无完人
1 ~# i+ S& _0 x9 m$ n: ]: P- [% F4 ]- B2 u5 ]' E) g4 }
There are spots even on the sun.5 @- }7 h0 m; c' U+ M/ w
+ E% C1 n% x# q+ S/ F! ]+ M3 ]
19+ W; g' C* x5 g6 k4 \' L2 r, |
/ `) Q& w, X; @, J
金玉满堂
, R) A1 I0 r. N; ~5 N( d$ C5 `' ]/ G2 O8 v" d' q) g
Treasures fill the home./ \3 k: Z* X# B0 B: F7 D
! O6 W5 u- \& Z9 B# d
20
# k% M7 r \, g# H5 F: d: f
! ]: b5 J! ?' c 脚踏实地8 ]. [9 G$ p% Q8 @" S& B( {( b
* b' Y9 m. j5 ~$ ~
be down-to-earth
1 C+ I* Z. d0 R1 i" w3 c+ ^
5 |% J/ `) r" h 210 o3 B7 f7 F/ e2 w
, {! m3 I. Q1 I. l 脚踩两只船
1 @7 a6 ~. G0 A8 T4 c
( I6 V, y- b% e' Q* g sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
. n. B, H0 d9 q u
/ K2 W; s1 M1 k, ]" Z 22
7 A3 X) S! h( f# |5 @1 R- t0 j
( I- Z6 x$ @+ y) Y+ R 君子之交淡如水" m# m! j) ^# R, g' C- ^' F7 v+ @
) I9 }/ L$ E" [* l+ b& w, K2 _2 Y
A hedge between keeps friendship green.
: [( G, K% @, O
* @; R. j- }$ [' i3 V( E7 B. s. { 23
1 S( w) @& ]' V# C" V
* F2 q( x$ v- G2 r! \+ [0 I5 ^( ]; ^$ O 老生常谈,陈词滥调% B+ r& |( K+ R9 _: Z) d3 u( M
0 j7 c# O' S/ G/ B' x2 R cut and dried; cliché4 c9 {/ s& n* ]- V M1 M1 h
6 `1 s: \: v. b# O- |7 A 24
! Y1 R* V9 R' |4 C# H
7 X( B( |# J/ z6 W; u 礼尚往来+ g. s8 u0 s. D5 G0 E x. M
" ] {+ _* M6 X* u# c1 w
Courtesy calls for reciprocity.4 Z* j" n9 \: H! O* ?
7 o ~" u' k! S% g# b
25
0 R8 G9 b7 g# _! |
4 P8 s* V2 E- G! E 留得青山在,不怕没柴烧
% g9 T" v5 c" G3 [
, D: ?- D' a# i3 |' u+ l Where there is life, there is hope.
7 d( |# b) }' W: N1 a2 Q) f5 @( U' ~2 @7 A4 v5 K9 t# _
26/ x+ }( x0 v! C5 C b, R3 H4 r
4 K% U, l7 }; |2 [4 M$ O3 { 马到成功9 a8 y6 J( Y; l* F2 m* D# N" F
8 y8 @8 |* e2 @& Z
achieve immediate victory; win instant success
% s2 a- {; a# J; e1 _7 `4 p- O) N9 C
/ I/ y3 D5 x: I+ Y 27
5 G k: a9 w$ J' ?* q7 W
5 K$ Y9 J/ a5 y0 B5 C% m 名利双收
& _/ I, a7 g9 Q. b1 P8 e6 R- Q4 o5 a
gain both fame and wealth
* p/ U1 J7 T: Y, U5 M# }' D" P
+ U5 R- K* m, P2 n& d! b' E 28: v$ p: K& L( I2 Y% a
% @5 w% E. \) ~- i- ~7 e, s) i 茅塞顿开
m. D; p2 h- r: H0 }! q- H
+ e) ]& _8 P. ]8 ~4 [( J; ? }+ r5 j be suddenly enlightened
, r7 q4 X3 E1 f# h( S( n- C* @. g5 W9 }5 n6 m
29
/ y. B" B" @7 [; |) m/ A$ ]
) W4 M9 X- M. c; q0 l 没有规矩,不成方圆# X5 e& _3 I: j9 L, P( c
. V) Q$ \1 B# q& `
Nothing can be accomplished without norms or standards.% f: `/ p6 P C# I B" k* R& g
4 d+ U4 h; U+ e) f$ ` 30
5 d" b+ L! G( @/ P! [! v; p8 R! x% D% N/ ]3 H1 @, V+ s
每逢佳节倍思亲
4 N5 ] }0 Y0 y& _% q7 m: U9 L7 U3 [* i% O; Q) G( T
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
0 l# |3 E0 K$ |1 u. z, H: C6 |3 W
. r7 C& @! ?! _0 U5 L' a" C8 Z 31
0 \% b: ?! k3 |6 I+ ^/ j, @. i H2 R' V1 T9 T/ g) D" |4 V
谋事在人,成事在天
, D0 k3 U* K* S: c# T1 Z
. v! h! T' R" }5 K, @7 l Man proposes; God disposes.8 I) \/ A; o; I3 T3 h2 j
1 f. n1 j; p* p. H9 o
32/ a3 l4 M( v; y
- b, l2 ]: c/ E2 l( O# l
弄巧成拙! d3 R4 m! y, I- ^+ `% |+ b5 ]* _ e
0 c4 c3 z+ X4 p- d. v$ ` make a fool of oneself in trying to be smart
% |; K/ v3 l- K$ a6 g1 Q1 | h
: h$ ^: I3 ^" n }9 v- Q 333 x7 M2 q* R, z* J% \
. z! z/ m6 r7 }# q- s5 r9 k) g( R
赔了夫人又折兵
2 S9 h, I4 z! o; w
4 x* N# J' g! u, e" ?& Q" } suffer a double loss; lose the bait along with the fish
/ g+ a. Z5 G1 z! |. M5 d4 W$ d2 Z6 E5 j U+ W: n8 J
34
2 n7 c; U5 F' E9 `
: [. ~) J' S Y7 Q 抛砖引玉" ?0 M; M2 b% e w% D& Q
5 a9 P) K: u3 ^ O( l1 F
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
" A+ v; \% R4 B
% V8 Y3 R. `1 |- }3 t 352 G9 q" |: p/ X9 k" K6 ~
' \, R6 H) O3 n6 D+ g. D& I 破釜沉舟 X0 t: I: }5 I/ h) D9 }9 l2 w) a
: I5 R8 ?4 ]- W cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end: Y4 d9 M8 |) k3 v% \* T
. J& w% S! g8 a. A- o 363 S5 A# f, u5 H- h( }
$ f6 m9 s2 E- a J
抢得先机
( ]) V1 O V1 y9 Y
# a. ]/ L% {9 p/ b! o* T. W. n take the preemptive opportunities
3 p3 `+ j4 V- f, e8 s* _' \5 X) [$ u
37
- U7 \4 J ?# H B/ Y- w
?5 o/ X+ G/ d N/ D 巧妇难为无米之炊
+ d3 j s" L3 R# i6 v
- X6 ?+ o, `2 T' }2 [ One can't make bricks without straw." a; B( E# J; L6 Y1 l1 q# `
. v; o }% z1 h' l1 m
38: T8 F0 ?& T# g/ z. w3 u7 }4 W
/ T5 F( I" e2 N } 千里之行始于足下/ \; M4 ^" g4 Z6 Z
" a2 q7 j0 H; q3 Y2 u4 v* ^
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step3 Z/ |, O, t& |* X; {; p' v
% P) J$ s7 \8 w# Q/ K# k4 k4 O 39
4 X8 z o0 U$ m5 O0 M9 k2 F2 l7 I
$ B) W, y A, M ?8 @9 c- h! _ 前事不忘,后事之师$ q1 F2 F+ w5 b" e8 n5 O0 ` d
j" p9 a- X' o; k
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
5 h# w/ Y6 @* A
4 L1 f- K5 }" f( E' c 40
; G! f$ x2 @3 U+ X
5 |+ X. T2 w; o% B+ n& g 前怕狼,后怕虎
0 ~, P, w8 D$ W. ?/ v3 R5 Q4 k+ x& R4 r5 T
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
( M" M" ~& U; m9 ^4 w/ O. m
0 T% Z3 E; ^9 k7 O* s0 D- _ 41
& N; a# v9 R+ u6 n$ u. H' u
4 X" m4 `! u3 P2 }) | 强龙难压地头蛇
) i" o6 w: j$ {5 }3 K. _9 G! o: v+ v0 Q# F/ H8 i: y
The mighty dragon is no match for the native serpent.
" Q8 d! {/ O- [; g7 j( S6 a; L& w3 Y( {/ P
42
6 x* L h7 D8 s+ u% P) ?6 ?+ w5 d2 q( ]* z" p I* S' q
瑞雪兆丰年" J% t" i2 l' r7 ^8 u& Q
" T# {! q+ k4 X- s
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
: o" Q: _! Q( w9 S- J/ U2 s) t6 ?% f i0 t0 f; m1 _+ c. N; B/ o( H
43
8 ~! \) q4 z9 ^! r; v% i% f8 |$ w7 f, @" Q' W3 s* d5 p
人逢喜事精神爽; r1 B4 R7 w$ [ M8 Q6 A
2 [7 V/ a" @. v3 Z3 S' c
People are in high spirits when involved in happy events.! _* ?% n* k% o3 b
; B1 d6 \1 Q; N0 }8 {- k; ~ 44 Z5 x& G% H$ L& B% H* \7 e" n
8 v. {2 t, N+ l) E) C& N4 r+ t 世上无难事,只怕有心人
% Y; @; a7 U! a W. B! l$ }+ c8 w: N* m
. ]0 @; Q& ^, ]: O& d Where there is a will, there is a way.9 M$ Q6 }3 z1 s( @: A; j
) |0 C! o. z0 y( v1 `7 O* f, r# Z9 ]6 v 45# D6 f$ V: ^1 g' l- f: W" Q
% r1 j' \( Y. @ V! p, y
世外桃源+ C2 f: N( L3 |$ M5 l- O# p
- {' t6 P8 |6 s) v6 e9 c1 J# d a retreat away from the turmoil of the world. p. S# \* t8 z7 \- o3 r$ c
# |* J6 I9 b1 y 468 {) P( m! j& X! e' G
1 @: \ | g$ A3 y5 E 人之初,性本善
% Y" l8 M0 ?% ?" [1 {
2 z6 Z; e9 \( J6 g( ~( ^ X) v- M Humans are born good.' M0 q# K8 y4 y
1 M$ u5 Q& B$ D6 l# Z) D, | 478 p/ q/ M- G9 J- q# M q: x
/ N7 t8 B& c- l% D1 c* \
上有天堂,下有苏杭
8 g$ H) U: A5 j E
$ n, e) e: {8 \# L+ v3 H5 Y! O1 B5 ^ Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth1 V( J5 d# f, P2 Y/ N+ R8 ?* U
, M, C9 P& ~- S/ u& v- _, ~ 48/ @: C! ^6 _' n4 y# J U+ y
- v4 W% i! O) N5 E' d1 ^7 h2 ~
塞翁失马,焉知非福
$ g# @# a9 _) J3 I/ |$ B" m$ c/ {) _6 N+ A3 x0 ^/ T
a blessing in disguise;. @8 _; z7 q/ k6 s/ y) a0 e
% w9 `& i0 L: q/ d# i. ?' }) E; L+ v Every cloud has a silver lining.
$ i; N: v. R W# T$ i0 k5 C; c9 x0 ^3 {+ z: p2 R7 q
49/ [/ }, H& f$ j2 z
( C3 {+ f9 V) A 三十而立
2 e1 `$ g( s( M _. y0 e, @. n* v) i I) V. M% _! R$ X$ B
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
+ P' Y9 l' V1 U; P' r2 }7 Z0 C) |
P; v# w( s0 v0 e' m0 U 503 w2 z1 u# e: t& ^: f8 D. u _
% u. ~6 S8 A3 o# [3 M5 y/ c" T 水涨船高. @* J6 C6 z- L% Q+ i( ?4 n4 a
d( o* _6 E5 z% p/ P A ship rises with the tide# o: f( E+ L6 m0 C0 D
. L2 ~5 u2 o/ i" \. \4 Q: L6 ` 513 q1 w8 g1 [/ a' N
9 V: M; F* X I$ O5 z 时不我待
! F' W5 I7 ~! O6 ^ v( \! U* f& u, ` s" g8 s7 E
Time and tide wait for no man.
* j0 C, L9 O' \" s2 G! r! l
, _) u9 w; j3 N7 {+ t# [ 52
7 r. S; A d' m4 ~' _* {* _' o2 w6 k: e9 M: n" j
杀鸡用牛刀
) |4 X% w3 L0 _: Y# T' N4 ?& A9 A s; P' l1 K
use a steam-hammer to crack nuts
. Y; y) o' y3 Q8 J# L
* P) A1 L1 [, b( t- e 530 k0 L% Z2 d# b( B5 E/ H h
& @ q- M* e- C# u
实事求是
6 \* ]1 Q1 D7 Y' O& X) V5 o. V8 T1 Q: Z$ E
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts2 {4 h) h9 G0 N9 z0 V5 Q
* G! s" P1 Y8 Z
54$ [ h- p. ~$ Y! _8 d" \7 B1 m' j
' P- u7 ?5 Z1 r! [+ y$ N
说曹操,曹操到
- _, J) c& N k, v! R8 O" _3 M4 |6 T! m9 E, z
speak of the devil
5 H4 o9 Y1 c4 L( E% \( C+ @2 N
3 X* C/ l$ V k9 P: c- u% y r 55
, g; c$ M, S; M" b5 V4 k
9 Q: F4 h1 J# j0 u6 z2 o% u 实话实说
1 {: D7 l3 T2 q* k
0 U+ o* j0 _- U M6 l' ? speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
: u3 [9 O7 @( O% g2 I }7 H+ j
5 }3 O0 Z q& ~8 y' Q/ X 56
' y/ i% b8 N) W$ |5 f% F+ w1 ?, r8 I7 w9 O+ J& D3 U. Z
实践是检验真理的唯一标准+ j/ B) ?/ r' G- Z
. U0 U7 g$ Z% x/ Y3 r7 j
Practice is the sole criterion for testing truth.57
' |7 o6 k5 O# u0 z
0 X+ }+ P# N, m+ t+ r9 S 韬光养晦
+ s' i$ i2 y9 Q( J/ Z
$ ?0 ~& G( X+ L5 G' Z. L1 W8 U hide one's capacities and bide one's time58( ^; L V0 M- \+ J o/ o& e
' \) z4 O+ ~% e+ R
糖衣炮弹
9 H' B6 h9 P1 |* U6 g
1 @7 q$ G) E+ ], N* c& q0 W sugar-coated bullets59# f& y; \; j2 p* p
! n. Q" r$ w) |3 d5 G/ q% p7 ?8 H+ \! [: y
天有不测风云& h! ?2 \; ~+ j d1 M
& K, B& W, |1 l# H Anything unexpected may happen. a bolt from the blue601 n8 d! x7 z& w/ \3 ]
+ Q4 Q `0 H3 j c7 { 团结就是力量
' p( J+ Z% p" \. R' s. N+ L
5 M0 S& w* L: s& P" X Unity is strength.
, z9 e9 T+ H# M5 r: c; Y
, v8 r( U8 l2 a8 k A, g- b 61% P2 G& W* c/ ]" M3 J
, Q+ I, d9 `& Z" O, Q
跳进黄河洗不清7 L' G0 j# n9 B' G W( K$ p
) k/ m, a5 m. v- w) i
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
3 p) W' @& c2 }. e
A* ~) J+ E9 u) _4 ^ 62
3 K4 ~6 i, O) {- N9 }0 A
. E8 X* F+ d+ U 歪风邪气6 J# D6 A" l1 k. d" d" L& @8 v; q T5 V# _
2 g, ]" Z& b1 X8 F- v unhealthy trends and vulgar practices3 O/ Q4 v9 n6 |* A5 Z/ V
& D; s2 p( W; f: ~
63
+ z7 K# X! y& i2 \2 z& z1 p. A4 ?
2 o- S) P* l! E- j. k3 @ 物以类聚,人以群分+ C8 R5 @# F+ `/ J1 Z- E
% P. Q. `+ A+ ^
Birds of a feather flock together.: E' i$ a6 |& U, P* U: q
' N W# f" X* s; t) ?5 b5 E+ v
64
3 `; @+ e5 c1 ]% ]0 ~0 S5 o N" X2 ^: ^( F) C, p
望子成龙
+ D+ b) x. h0 j3 Y4 p$ ~3 }; b2 L* H; V( h9 a$ `; i8 T* T" N9 S! w
hold high hopes for one's child
0 {# r& E- _" ]0 n9 X% g4 H( K/ A' K x* Y9 L. P$ w E! O T) N/ x
65( W B8 ], F5 l- ?
8 A$ z+ B+ j( l; s
唯利是图
' ]" P, x' i. I# H4 f R( s! y4 v1 q1 ?* ^7 I- p# Y1 I
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
3 K9 l2 z1 }. D/ G5 `$ {" a, `$ \# S8 r7 Q( q' a& d7 p
66
' [$ D( D4 m; f/ n4 c0 J6 \+ m: j
无中生有* H6 R1 s+ Y" _+ f) E& K2 Q- O' e
$ v- K, B8 s# n6 c$ U
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air# |# X3 s# X5 q7 \ l: x7 x
" R. [9 m' t3 S 67/ U' h: V: C, e* A
0 F( S* d3 o0 p% \ l' I# W: l! m 无风不起浪
1 Z& _" \8 P0 a6 z0 Y
8 i! S) Q2 ?" b% j! d" B There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.# q: U& M# K4 b( A7 n9 l" S6 @4 N( h
5 E% y& Q; G: c7 O
68 L0 |6 f) \9 C- N
. y0 L* G# F0 y/ y
徇私枉法" G! Y2 K! K0 u: `% a) ~, S
5 y, {% z4 e( y; `- L
twist the law to suit one's own purpose
/ W0 w5 {5 o$ `2 R9 z5 ?8 M
. ?& x) E; U3 a1 }& F 69) M) ?2 A: @3 G, p; S# I" ]: {
3 x. p: B! W6 ~, k1 b 新官上任三把火
- j6 J) {" P" S& P# i3 E+ l0 b' V% d1 f8 a, z# J3 g O5 }
a new broom sweeps clean
0 P- r O% Z8 D8 E8 ~
5 x9 G, I2 P, d% R% C& T$ Q 70) Y! ]3 C2 ]! r& S9 }
) X' j8 D$ I, j& e$ g 蓄势待发. x4 J& h1 E; b
( ~! ?. i+ D6 @; ~7 M5 J
accumulate strength for a take-off8 x# N: A# d$ B- a4 }
& I1 [" y. P$ H$ x4 t
71
% ]- Z* O) M1 V# T; O6 k! @( h! T$ }
心想事成$ B! t" O% l" `0 I
7 V2 A" g# g6 C May all your wish come true! }0 D4 d$ _% D, ]1 ]7 W2 y, f6 ?- J
% d) t: e2 V! S7 i3 T' Y2 x
72
5 G/ q/ P* E4 I+ b# V9 W* @
# V, ^/ U$ N9 [1 n, w 心照不宣& s- O& X5 ?5 Q, K0 F; \; X/ l, v
; Q% ?2 L4 U' M9 j D6 q
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
6 q- v% \) _( t5 S. w
5 @/ B% W: A! n6 p# E 73; t& x, n: l, A+ p0 _
. V- y) X) ? X* R
先入为主; ]5 `" u1 [7 b) x
! F; b( ~( o! z* u6 P
First impressions are firmly entrenched.
% O3 l$ f. V" [) g% Z6 j ]9 ?2 E) i) i+ ~% B& N, ^7 X& U- {
74. I# c/ Y2 A1 Y
- A/ F4 K; ~9 A: N9 r
先下手为强
8 B4 }/ f/ Z6 I( E N7 V2 y5 ~- f6 |, v! j' j6 B( H
He who strikes first gains the advantage.
& V6 F1 j% j' g4 D7 s9 T$ x4 I/ i8 [0 G8 ^
The best defense is offense.
* s$ s( P" ~+ Y* h" D0 T; O0 R1 d
, |% \ [$ a; e$ c6 o! Z 75 I& d/ x( r9 S' I1 Y$ e
7 u, G" @% }" N+ t$ u+ e( h
热锅上的蚂蚁" a J* Z; J" O4 K6 g
" F7 I O5 Y# p, a ants on a hot pan+ @ L; @' z3 `
; P; \1 {+ w) B- F! n1 I
76" }, X6 u) p* ]& [5 d" q( i5 a
+ |" g/ p2 T! ?5 T1 N# G2 k 现身说法
( r1 Y, o1 y. H8 T/ ^5 W+ }
5 ?/ [ u$ j# W" f' k- j/ j warn people by taking oneself as an example# Q# M1 a: ^% A! [; r( B' g- h
* M. `" T/ Q' P6 O- y: i$ [
77' s& O p. Y: s" \
, L& l- C0 T1 H$ u
息事宁人9 I/ d" L5 ]3 u* c Y6 x( f
: _, w _* L/ ?# H& p% _
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned# S8 H% M) U$ t \
& }" N+ D8 W0 q! w* e: z
789 \$ F& `' K" M# S6 Q' l. d
6 ~' ~( B: T! z 循序渐进1 Y% A$ j* }5 }
8 O4 j$ D& l3 h& N- [2 y) T) U6 s4 d4 x proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
. {% c6 o$ d( L5 o2 `/ T- t: u7 `$ a4 |4 S9 c2 w1 r3 r- G( j5 f
79& Y0 s* n( q0 Y. M4 k
( t0 ~: a0 [8 i M D- A 严以律己,宽以待人
( W2 @. D3 o- I: c* t# A5 ^- Y) F# k# l; \% I
be strict with oneself and lenient with others3 Z5 F1 @2 I n
% o2 g, I0 v0 S 80. [; z4 f3 B1 c& Q2 f3 G
& B; Q" X9 N# f+ e( ` 有情人终成眷属
: z3 X) D5 ]- D+ y8 H _0 x: I8 x) h$ f0 B! J5 ?4 _
Jack shall have Jill, all shall be well.81+ g$ g" o; J% q" O0 O# n
4 y* q O- o8 w7 [/ l8 Q
有钱能使鬼推磨+ R0 _; x/ W8 T& M/ Z6 _ j
% g( [* _- C3 o8 y l/ E/ P
Money makes the mare go./ Money talks.82
9 U2 b9 }- _' @) S% P8 h% G4 I1 F, O: Y: H& e+ H9 O
有识之士, ?! t, p C0 V: k( V6 ~6 l8 ^
& F# q+ O5 v/ } {. b0 u, ? K. v a man of insight83
* Z- |0 K* F( `
* ]3 Z! r C* Y6 [4 E 有勇无谋
0 ]! B3 U6 ]! B! \& O" T6 U$ H% y7 P3 h2 [! i* i& }2 h0 T- i
bold but not crafty84 g, {; V7 u6 n& U, `. `
' Y' [/ @1 x8 G 有缘千里来相会. R& ~/ K4 @% k& t- j
- }5 y+ Y" ~0 D: z Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
7 Z4 o% O1 ~& s$ G, x, ?8 B. h: T( ^
与时俱进
: T/ F3 Q5 T+ N2 ^4 x" [8 x- @# Q. h9 L+ W; Y- i7 U4 Y
keep pace with the times86
# h2 d" V0 R: p0 R7 y D
% X& Y. y- }4 s 以人为本
2 X# a5 {9 h( \" x4 }- K9 ^1 y5 \& s# j5 S: S& s
people-oriented2 j1 U( s4 w& j# k' e
^( y7 i* t# R* i: z
87
+ Q9 N5 r3 `" w" p( D6 z6 l
7 e1 | M0 V" D G7 S 因材施教
( k: r- l0 c0 M9 i/ [$ W% @( t/ Q* r. t9 R r; o& b
teach students according to their aptitude9 B6 z3 Y7 E, G% b& k# A o4 ^
4 ]3 c+ ~( E8 b- S. F9 R' G, d 88
0 v7 J* |: m$ y o
" ]# K$ ^+ J3 G. B# p3 @5 G4 i 欲穷千里目,更上一层楼
/ d+ ?2 n6 M5 _5 m. ]4 \( z# j& a
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
3 h6 p9 {$ i! S, u8 }1 v0 p: [7 _" l- @/ [6 l1 [8 l6 B
89$ i7 T" S [2 o2 a
- n" n/ |0 q! g- }- m
欲速则不达
+ ?3 Y& i% y" L) [. {
* E U. E" { D; O, A1 G X! D3 \% I Haste makes waste.8 b" W: f9 I) c8 i+ S+ n
/ J4 ?# J' ^. u8 r9 l More haste, less speed.
; A" N$ ]9 Z6 @9 ^' s- B1 |9 Z
# B3 t5 ]! @: k 90
1 L% B5 o t. i6 r. x" D) d$ D
8 X* T& H7 \3 R) P 优胜劣汰& d8 B' c- b+ A6 g4 V# b
& F# d% `4 w- p! E( _% S: w7 q% o, C0 u survival of the fittest
7 |9 [& `6 D8 w+ v
; z& \! E$ h0 p8 z+ x% m" Z, A 91
) F" L: x: r+ Z% k5 a
' `/ y& B2 O, M: D) M 英雄所见略同
9 q# w6 u( I2 h, ~+ _& a1 {5 v! h+ t1 w8 [, N& d/ d- `
Great minds think alike.
: \; q+ y1 g0 Y/ C. q6 A6 T3 m' b& R! c8 z2 _
92
5 ]' A: I) n& v8 E
' V* q( G3 ~0 c7 E 冤家宜解不宜结$ Z% d2 y- y+ Q2 i ^
# k, w" J7 n- l: J( I3 R Better make friends than make enemies.
. V8 d% z6 K1 S' A$ K
# f0 h" \0 L) A; M0 I3 w/ ~0 p }7 c 93# h! Z Z3 G& C( f! e
. h3 `. k `3 b; [* J 冤假错案" }- ~* l, h- p+ {" t: V9 Q* h
8 _8 S, g1 | O( K3 K cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
8 v( ~ o- ]% q4 E! E$ B5 F* ?
, ^7 ~& ^7 \3 L+ d7 X' {. V 94
3 `+ {* t$ l2 g: b- v' Q9 q1 |3 a
, a3 R# [4 M; u: V 一言既出,驷马难追/ h# H9 Z. A* C. [$ @# g" A
' m) z$ A" e- i' Q) e; t8 J6 j$ d! v9 a A promise is a promise.
+ }2 D) m' i1 J! z1 w; e; T& B/ N& ?: M2 I5 B
A real man never goes back on his words.7 a S* l3 s+ Y; Y' A9 M
( _+ V' d/ y2 ` 95& g% E {7 r/ Q* G; s l
" q4 M. o6 U I8 s" q
招财进宝
3 P! j G7 V9 o+ ]% ~, w% v& w6 A. o0 e' g8 }5 h
bring in wealth and treasure
$ ^0 n3 ` D" m$ p. c0 z
0 `' M V0 R2 Z5 T& E 96
( d1 N& w- a* l5 X6 t) T4 C* A9 }$ P$ w# q
债台高筑
) b4 `# M/ ^ O" @
1 B# g) w# @/ Q$ D; D7 i' y2 v3 @) o become debt-ridden5 K* U4 W9 r1 A& o$ A
& U' `9 J! X2 `/ X
97
4 {/ s$ z. t+ v' h& I
, g1 e X5 {8 G3 k" T9 X 众矢之的; N$ s v: }! G+ _. A* J8 H7 T
9 g1 R6 P: a' _( e" S" h target of public criticism
8 d0 l" c1 C/ T
4 w& I% ^% z2 _ h 98
1 l& @! C0 r0 e$ P! C4 {6 ~$ l" i$ i# ^& q; N( y/ x* b- I/ x
纸上谈兵3 y# t( q1 C% ` [# R, g
& ^4 F: q; m9 S0 F- b1 C
be an armchair strategist$ ]( |+ S1 \# c0 ?/ v2 y
1 Q; Z& J. J' W7 j 99
7 A( [" w- O7 `- \
C [2 t# ^ }- `, k" z9 @6 q 纸包不住火
# z5 U( A! f9 M" f# r: I: u, ^& l3 D1 O! E' F( E7 M3 ?
You can't wrap fire in paper.1 q$ J- i& B* s: K( g, Y F
/ b3 M* i3 w. }" r! B$ y% X
What's done by night appears by day.- `5 J) n% [% R: r
3 g2 i q: A8 _. s9 ^8 A& o
100% n: I- T! s5 T$ C& V5 k/ t
P7 I# @1 M- n4 |" U
左右为难
' t' p: t, g/ A4 ^: ~6 A. q% f1 v( Q8 b
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|