 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!3 N z9 R/ ?, f3 e9 T; @9 e+ k$ p* L
' Y9 s/ U$ s, I; L% }) d5 l
01& o& l5 K& p& t) P( K
& ?- x2 ?- }( V2 @
爱屋及乌- d$ f- q" P; \0 v0 i3 T
1 v) y0 m. ^, E ^+ _
Love me, love my dog.9 s+ n) B9 q1 _- R
o1 i$ f" l' r! x- C0 Z
02
; \& T$ t7 M# t' S
' ~+ F. ]1 f9 Z# G# p v5 T6 N5 e 百闻不如一见3 _/ d" K. _9 P) p! \8 i( N
7 n1 }, J( Z& W- j8 Y$ M One look is worth a thousand words.$ {1 b6 N2 u \4 Y$ S3 |
; g/ J* J9 L& n
Seeing is believing.& L/ `5 ]; g/ A4 M# C
" G U: X; h- {, x+ B3 ^ 03# i6 P+ R, d; O) t
8 q( F. F6 }8 `3 [, R 比上不足,比下有余
& {1 B; E3 ? S* z1 ?: I
; @$ h' A( l5 v5 p7 Z& X! O to fall short of the best, but be better than the worst# N; `; _# z$ X7 Q4 [4 d7 L% ~
- f; \7 A) k4 N6 W# A
04
4 Q, u. W2 n& W. G0 J5 a
+ j5 [. s4 Y& I) d' V3 |, V' q 笨鸟先飞5 r' w- n8 {( g! R! M$ {- h
% S/ p, ^' B; S9 e% L( X4 j. O
A slow sparrow should make an early start.
D) i& q! c- M6 Y/ W, {+ h7 K; F( P7 p2 i; a4 R
05+ h5 H# y5 ?2 w1 e0 j
* r/ l$ c4 N2 f4 X 不遗余力: w8 v4 |, X) U3 I
; {0 A. J: p' L8 T spare no effort; go all out; do one's best6 P5 k. p/ q! |
+ D6 R5 C, V$ Z; x. E: O 063 o h1 z# ?/ |/ T+ v
. O$ T: b" s/ o1 L; a# U
不打不成交# c! A; {/ Y. d9 s, T- F; ~
4 P6 Y6 g5 q$ n* @7 ]: T4 d, P
No discord, no concord.+ M5 A& k9 C0 a( C
5 b& m, R6 M. i' x: K& U
07( I% l% n( e( t4 _
1 e1 X6 _8 ~9 I; V. p
拆东墙补西墙
( I5 u/ x" N% x" z5 A. D F+ P/ W" S5 B- i8 u F
rob Peter to pay Paul
3 w: b4 |1 T! w- V I; x. |4 C
1 l3 f6 D1 Y3 {" w 08; p! _4 d8 _, O4 N
; [' f2 \6 v$ K' ^: A8 o
辞旧迎新, h, }$ Q' Q( e: \1 b* ?, w
8 T+ u$ N* l; m, o# i
bid farewell to the old and usher in the new
0 r8 i" T6 m, ^7 ` q% F: F3 ~
& b8 h" Z h2 l2 p% P 09
+ @2 y) ~$ s$ F# L* y
+ I+ V: ]+ ~) e8 G 大事化小,小事化了
6 ~, t' Y+ m$ k) b0 d) @8 W" z' r, e* R" n# Z5 z
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all+ K- R9 B; g* y H
* p H- l) w+ \ 10! V+ `$ e4 ]1 c d& q
0 b" G6 z+ N6 ~# U* ~ 大开眼界
) j3 d2 b! q+ v# T6 ^% ?
* A8 V2 r9 e3 \8 f! x" F+ Y/ s6 g broaden one's horizon; be an eye-opener
1 _& S% x9 l' i8 H8 L% S7 o; Z- O0 E
11) M% A) @6 {+ A0 r5 g0 C
0 K4 u5 [& T1 q 国泰民安
' D4 n% C& R: D$ X j
" j+ X+ Q; p& m! v+ }6 ^ C the country flourishes and people live in peace6 d8 ]2 G, T; d
% B& b: J& [ y" r 12; K2 z8 ~; a0 F. t7 I0 i
2 f1 O) i- n2 ^* A- R" K0 \
过犹不及
! Z2 v/ W4 a' k
4 j! K3 \4 M0 r9 H4 d8 @0 L: z9 T, n+ a going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
! i# \/ \0 e3 q! [) g8 x) u$ E% v# u# ~7 A* ]1 b4 F* d# C; F8 N' r0 \
too much is as bad as too little
, Z" T2 W9 \) E8 _1 F$ q/ w3 d8 d6 o' C
13# a1 y. m" z! T4 M5 G( C3 b
8 a/ z& w5 C& f1 |- q
好了伤疤忘了疼& O5 w7 H' Z, c( x" `" u5 U8 f
) Z9 e: Q2 \! ~; ?3 o7 {& v
once on shore, one prays no more# }" u9 h% }. X2 L8 j& Q+ i- _: y
6 P) y! L; a% i8 c1 }$ ]
14
) r. F/ t+ E& d4 I. D; P, z0 Y5 ~+ q( ~' ?+ \( N
好事不出门,坏事传千里
* Z5 ]. a/ x, J5 C
7 V* L0 m% _/ {0 K8 M. S Bad news travels fast. F6 e, o; `3 l9 L6 `
& \6 M( d* h: R1 u1 s" \+ {
15. w5 p# {$ A0 f7 O) p
& T7 z. K) z& F' r$ }" W; k 和气生财9 V* Q: p# @) g. b! M
; W! b" q4 y/ y: N9 Z/ H5 z1 c harmony brings wealth;
* G+ y* k5 J z( d& o: V
3 @/ ]" x* N/ p" B1 f) |: ~% X6 O friendliness is conducive to business success
0 Z# k0 Q2 G2 A' j+ c) O+ H) n/ x( Y$ A4 S
16$ S4 m1 f9 z2 U7 U, u" r
8 Y" p9 m) B+ I* ]0 e8 E
活到老学到老 ?: Q( T, B, @5 _7 ]$ t
9 T6 ]3 P, N r- }3 w
never too old to learn1 d. P* ]7 [: D* y1 C
d- @% q- t/ x6 X& e2 ~6 Q u e% ^ 17. a- v L. M9 f; q) ~$ T7 }
$ z7 E7 _) A8 j- y
既往不咎) B; M& M$ q$ o4 w! H6 \* B& Y; W
/ ?: ~) B& K/ w2 a# B
let bygones be bygones; j- _8 n; c6 X" H6 m' x; r3 s- N9 `
. C/ @. G. G w- n0 c- i$ p$ n 18
: Q. f% K& o Q: T/ V8 d$ Y: k0 H0 T$ J0 t& L
金无足赤,人无完人
/ w* U% v1 _# O. v1 G
5 R+ x) D6 Y( k8 x( {% p3 A$ ]4 D There are spots even on the sun.1 T! O" O' f: t S) H) [- r; F+ f
8 \( `4 P( U" h# E+ h% V 19
2 S2 f- s% _( n" g, Y! ]$ F: j
5 h h# }% z0 t$ C& D+ S 金玉满堂" A/ o' }# }" Y
- G3 i F( L' A" @2 \1 h E* t Treasures fill the home.6 H* n1 I9 a* ?0 x7 B4 F+ C. c3 J
( ?/ m" n# w* t+ b- C: u. h 20 T$ s8 P6 z* x# O' b
& [: u A& E0 h6 P+ Z" r
脚踏实地$ F& J4 S3 Y. T# f
" }1 Q- t! z( S6 s! S) ]: x
be down-to-earth
2 U* h9 {( L6 h, B% P) A8 K' t
: h2 j! w% P$ B: ]9 q( g7 s 21
, N1 e+ Q' Q. S* e4 c. |$ K5 ^- G* F$ m& m" @
脚踩两只船
) c' q2 k/ d5 z6 ?9 [5 H1 \0 [' v* s+ r3 k
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
8 p9 g5 y( j: {/ Y) t& l3 ^1 p. ]
! D- P+ `8 b. y3 ?) x2 U1 h 22! f% w# z0 q6 O( M4 V
' C+ y$ M' P9 m/ c/ C. `4 B6 L! ^8 N 君子之交淡如水
% s/ O. Y% t+ ]% l+ A5 Z+ j
3 c4 w- ]1 M# ^2 t A hedge between keeps friendship green.& W1 u# j/ q1 M) d) h
% W k) ]( R' q! g0 X7 c2 F
232 L0 b4 L6 J6 L& {# X
8 m& k Q! g7 X% l3 Q. x# l
老生常谈,陈词滥调
$ E( R/ c; l! A- w0 O
4 S# a1 R! N& ~, X6 K* ]- ?# @# c cut and dried; cliché
* B" N3 p! O, k$ o7 G+ R$ V) q! r
24
r7 v# [2 V2 ^/ `7 {/ N2 o( f4 T: i# |/ L- g! N2 w$ \2 j# S
礼尚往来% b! x% C0 z5 U2 v O8 T4 l
' I. M7 m: R+ F* ]3 v( m: x% y
Courtesy calls for reciprocity.
$ J2 z$ G7 s; K# M3 R. E( I( D5 f0 Y2 s6 r1 ~ Q2 i" E
25
- t( H' `1 m( I. S1 d" x
* J7 b) f% e+ u: o2 w8 k$ u 留得青山在,不怕没柴烧
% |- Y+ `. q8 Z# a( s% v; C$ a5 ?+ l! r6 Z" c0 R( b' W
Where there is life, there is hope.
% R" L; H) \" w' @, n! l! G7 n" j) I6 |" H E. [ a
26+ e8 Z7 l- T+ B6 ^# {( ~
4 e( s# {5 ^: w& [3 {
马到成功, H5 \% F# m9 W
# P, Q. R$ \ w5 U3 a
achieve immediate victory; win instant success1 m" o& m1 o9 \
* M2 x- B p( I* a P+ O
278 t! v' z4 e# s7 i% q
2 f0 o, D; ]4 ?# S% r: n$ s9 O
名利双收
/ E" H, a6 T& M/ s; S. L
2 K( }3 L9 y, \$ A( X gain both fame and wealth
& V/ P- k6 [! {
- q$ f; u. X& q5 M. V: m1 w 28
" R* F- e2 \( _8 C
7 M, h( F3 N5 C* K 茅塞顿开) Y5 `- n! D4 O
. c0 A, ?- T9 B3 v9 D be suddenly enlightened
& z% \& T0 [( y3 A# j+ j. M( {
5 ~& y: ]: @) \- Y( l: h+ N0 [ 29% s1 Q* z. G* I$ L$ A4 L
! \# a; \/ Q! C- V9 T1 Y 没有规矩,不成方圆& A0 i: S4 Y0 P x+ m% t
. Q; Y6 S& L8 c. n7 Q, H' ?4 L Nothing can be accomplished without norms or standards.
- o' x; W% d* C6 [6 I- o+ q) v/ s' ]* z* ]$ z' m
303 g, O' M8 K' B+ u. r+ c; g/ S
5 r, v9 l, l) b+ ?% F
每逢佳节倍思亲
3 t$ T0 Y. @* _, I2 x9 s; W: |
# I7 E0 D/ F0 W V8 t& { On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.6 G3 @/ ~ b- o8 l( P
3 }1 W& \5 | M, x 312 [" ^5 d' O0 o2 K
" R# r! T6 s4 \6 Z) X2 e( k4 A+ o 谋事在人,成事在天
' t4 G# l: }0 \% K4 \1 Q: ~* ^# b& H& u; F: k
Man proposes; God disposes.+ q, Z9 \: R) b& H T- f7 n
1 D0 i- S [. l' L& Q+ l& i
329 o$ |- R+ J+ o6 Y* Y& F" ?
f$ l8 y" n& w% P6 x2 | 弄巧成拙: Q. f" A" l& Q$ \1 ?
1 ?6 u9 F% \+ b& R+ {1 b3 C make a fool of oneself in trying to be smart4 Y- ~9 n" Y3 p* E
) _# A/ T) S, o4 W 33+ m* Z2 {; _5 b1 f4 \2 {
9 ~( `( c! y& ` 赔了夫人又折兵
9 X4 l0 Y: m3 O% V' Q: ]! X; _/ }
+ Q F; R( \; f0 y suffer a double loss; lose the bait along with the fish
# M. Q3 N1 v& q$ W6 b) Y
/ U3 s3 K! @" c! ~/ O6 O 34
( M+ C. h- R# Z( U# M: C+ C8 |+ E! h; T7 ~$ f& v4 N6 g
抛砖引玉
4 p8 e. U5 R' w7 N7 I
. `, Y C- j7 f. M a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale% B0 W: |( T, e
4 Y, v5 P. c; m. Z1 U6 R" B9 X. A7 s
35
! n0 }, ~$ R9 O u1 d: n M3 _
7 U8 X; y; p8 s 破釜沉舟+ A" j4 i u0 F0 W: i7 S2 I( S9 ]2 o
m: y( x$ t3 U& ?' G4 u cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end9 F, P) Z# {4 v% K, Z+ U: c
S; h" P _/ F4 P+ D' [$ w9 S3 J
36' L6 y9 Q/ Y' Z1 Z7 d
3 D) p0 p7 p. s+ z: I7 b' Z 抢得先机
! s ?" u1 L7 @7 O7 ~
* E2 _% ]0 c8 U/ S+ t; e% t take the preemptive opportunities; z5 `2 G0 v5 N/ b5 _4 f
( S# y2 {9 Q3 q3 n( A+ u: g
37
- H5 T9 Z* r3 T s, l W5 l4 q/ h' S: j/ c* D; |5 y
巧妇难为无米之炊
- m5 k; o Q* l
2 v4 k7 a( G# }' G$ u! x One can't make bricks without straw.. p" J- \& c! f5 X( u) ~3 ^
( R3 D! m6 [" i, j 38' @5 k) d/ q3 |7 e( R5 |
+ f' r$ d C, D* ?7 {
千里之行始于足下
( k6 U3 W5 i! |/ V
# z% h, E( v- H' [. O' L a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step* E- C0 X- {$ v) J# t3 |* Q
/ c( Q% ~% L& J
398 x( M* ^& z: q/ r8 U
% h( G/ u5 s7 F2 K
前事不忘,后事之师; u4 m# T& F+ R# V. @: J3 R
6 y" J. @0 f+ r$ M Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.) ]. {- C6 g& _0 O$ a1 ]4 J& A2 n
T- t' J2 S" Z. e9 n
40- h, v% e: z" u( V. r/ \
" h0 z4 i9 h/ c6 Z
前怕狼,后怕虎
% }! T M8 y& [' e z! x& { ~5 R: H! g' a7 ?% N: f& L6 l
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
d' l) A. Q# q2 p" t( n' D7 d& [7 w! O" c6 i5 Z$ h! n
41
1 z& E$ q' P" I. c5 r6 H4 G" j( y2 I6 @* L1 L( _5 m9 H$ A& o
强龙难压地头蛇0 i( B1 Y# _7 W$ r& s9 [+ u4 _
$ _% ^. W! N. {% Y The mighty dragon is no match for the native serpent.
% U( N8 V% A7 N0 ?
W% m" L# X+ x5 E 42$ u0 P- e+ z- t) S+ \
( Y- g# }7 d. k% W' K, y* b( r
瑞雪兆丰年+ a& S7 x6 P6 k9 \) I% D
( e5 o% X1 n) e' C5 k7 Z7 M3 j \
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
. C# X8 H* l3 H* _4 c O0 k+ Y% l) x' y1 u% S" ~" P
43& n) b" H1 c- Q8 x
0 t$ p3 H0 m0 b) l 人逢喜事精神爽
3 {% C. E' m/ X/ W3 D: X/ l+ F( |) k2 X: q/ O; [. m& X
People are in high spirits when involved in happy events.6 \% C- f" l) Q5 D7 D
- ^: q' X c' B9 [( U 440 w: U8 r* W8 `7 ?
% t" V7 J2 Q, N$ F- }
世上无难事,只怕有心人
% v4 l( o: m% _5 M4 Q4 Q. w: J$ B: R f3 b) U
Where there is a will, there is a way.
' a' t' j" t- \; [& j; Z: W1 f. P Q0 {7 k |8 M7 U! t
45+ W( P: q# }! A
/ I) o) y5 K' p; C7 v 世外桃源
Y9 w( Q8 b* ~
! S, P9 L$ e% Q0 N- T& ]# k a retreat away from the turmoil of the world
" N1 B) C1 q n- N% s' \4 d& h- j
; z" A7 q. ?5 B& v6 b7 x 46
, M" o+ I6 ?- N2 {4 `, w! B- O6 W$ }( t% L |; p
人之初,性本善
- y. p8 t) F v% W1 U# y/ F ?( ~3 _; | j. p6 U
Humans are born good.
! ] f3 i& u0 G1 g' B- z Z$ r. {% L; }; S( y9 p/ q" `! L3 P
47( _% M0 \' u$ x# V
7 s9 D5 D/ y6 A 上有天堂,下有苏杭& F. _! D o& {% s% X# l( v
: u7 m K- P- {6 X7 z' Y7 H Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
k, V* _6 I: S. G: X0 X& o0 l; C$ E* J- U/ c+ v( n
48
1 q" y. m% Y* ?1 ?' D0 {. _+ z5 W# u% ^' |$ N
塞翁失马,焉知非福' Z: l# a6 y1 |% K
0 Q2 q" z: r8 U" R0 ]2 q$ _ a blessing in disguise; @) B, I8 Y1 r3 @
4 t' y3 Y( ^8 Z. v& a3 D1 W
Every cloud has a silver lining.0 r$ ]1 {3 h9 Y& p d: \0 w" p
6 p/ f; G+ {0 ?, q- l5 U9 d
49! X- ?5 N7 z( ~- |( C/ J3 F
0 t# s& R' Z% R2 J' B/ O$ I. B
三十而立6 ], }% h7 p9 {* y. ]
* s A G4 ?$ W' z% j A A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
5 Z, n" E2 r4 [+ ^
, R$ N7 r c! w2 |, w- i 50; m+ Q5 H/ G! d: m
' P* {; z$ A2 I. a) h, i, N
水涨船高: l7 M* H. c: R8 Z' {$ I# v
' P# J! D% H4 }9 m+ P A ship rises with the tide7 f) j3 {( q0 W+ l- \; q
5 d3 h) j& R- U1 t' r 51
8 n9 n$ X, o n/ {5 X2 a: ?" D. @
6 B* E1 M1 C" x9 @% ? 时不我待
+ U6 T8 j/ g$ p" ]
: |( w; Q& D4 v! G7 m2 S0 j) p Time and tide wait for no man.
) m$ z' O" j9 j# Q E6 X0 M7 |. h3 k9 _8 s
52+ E1 C6 ]' t. E; z9 T
& c! O) }/ ^$ }, F# }; [; } 杀鸡用牛刀
7 ~. \+ e3 _, C, i) p# q
. |" A1 Z( O, N& T use a steam-hammer to crack nuts
. V4 ^ J- K a% M- A, L+ H$ m
! {/ s: R8 W% Y; V4 |0 m 53
0 _8 [0 e3 c, v! \" C! q
( ^7 Q- [) \: u, j1 w 实事求是( G3 k. X1 O$ Z6 J
6 _4 m, h. N2 k- s, e! M
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
& \ D/ m( P3 c) T" P* ]
* ?% m& Q( I% v. e 541 C) ?5 b7 k4 N8 g2 q$ Y: W
4 R; i2 v. t0 G3 d$ y, r8 s
说曹操,曹操到
5 P5 ]7 |1 m6 ] O" B6 U4 E0 Z1 [: b5 v
speak of the devil
/ R. M3 n( |7 | E+ i' K8 n4 W7 S2 ~6 a8 m! G6 m9 X8 Q
55
! a, f- J: }5 ]0 I1 ~2 z% W4 N( K
# I: z- G! `2 `8 j) o* i 实话实说
* w5 g# N% x. C$ u; B; B) D6 V) f: U
0 J; l- X" y$ `! F( O/ h speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
7 o2 R- r0 p% l$ F8 T4 S/ C# Y: ~3 I; J9 s6 T
56
" S o/ _) j+ G7 F( B; k2 i6 W* M+ X- [1 H1 |2 E* n) ]
实践是检验真理的唯一标准8 P3 H$ E* i& D4 g: K
; o2 y$ J' g/ z# v0 X Practice is the sole criterion for testing truth.572 n# n* F: U8 C9 ^
6 j8 E( T; {1 E1 m 韬光养晦
- x* b7 ?) \7 ^" n& D
$ e. Y: B8 |+ M8 q9 H& R hide one's capacities and bide one's time58
) O( v( u9 }4 T: N4 y e
B# Z& A0 w9 _1 Z4 \ 糖衣炮弹8 S- R& P+ z3 B3 V$ f8 d5 `
1 V) ^8 u' L; d$ G. W
sugar-coated bullets598 n! A ~! E; z2 T9 C0 a, c0 d
3 x3 ~2 a. m2 S7 }6 A: @* U( ? 天有不测风云
3 Q' b; b' X6 }/ a6 b* j2 ?1 H" y. G- m9 |: T
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60" `7 r G/ F5 l- T8 n5 G) l @
: \' H9 `, I6 Z
团结就是力量! n2 B& ~- z/ H
" F* r5 X" j7 a
Unity is strength.
. E9 f. z; x, J! p, b( u: t, y2 S% y: D/ W5 ] M
61' S# \7 N- Y1 v7 o$ x
+ Z, y8 ]" U% S8 l
跳进黄河洗不清# @0 `0 U4 z- U/ B8 b, {+ X3 l
2 N. d2 Q, S5 i8 c' S# Z
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name' r0 v+ u& P2 G. n; f$ O7 K. t
- O, K& \# o) F6 L# v, t; ` H
62+ J+ ~- ?+ _: N7 B! l% m
4 x6 k1 J y" S7 E3 [+ w
歪风邪气
$ a% E" w4 y- H5 v/ v
8 y, I- Z! L- y7 b5 E) B unhealthy trends and vulgar practices6 V1 a0 V! r# }* ?) c% g
7 }8 n) S, P7 c. f9 O p 631 S- r! ]" T7 r, Z! H; |
; B1 ^( R% h Z2 O4 y
物以类聚,人以群分
5 ]1 A" C6 D0 |; }$ N; U) ^7 K! l; {; v1 |
Birds of a feather flock together. s& }: M; B% {
$ V I& @" X. A) E( v2 e8 J5 B 64% w" H' p* R: V8 C9 w
7 \9 q% d+ j- B6 @1 G4 z 望子成龙
- s* {+ Y- r) J
B4 `( G2 S( e3 J. @ hold high hopes for one's child
* d4 ], [: p9 f- c9 Y2 c/ p0 @1 W2 }! ]3 Y& o' w
65+ H# @, a {. X" N
5 _3 w6 Q1 C7 y8 T( x" U 唯利是图$ R; w: N$ m2 O2 i
+ D2 f# u& V O4 t4 R9 T; ]' e3 Z3 O
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests7 M8 }) ^9 N' l
! [ U, m& g; g/ m 667 S# ]4 g. ?3 x$ N$ ~
) E1 c: v3 O; l' {
无中生有0 t2 P$ ]5 m8 o) }. j* N* @# M$ D
! a+ G- l7 f+ h' u) G0 h9 |; T a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air+ B4 A2 o7 {8 R6 y& `8 F
0 k# G4 m& g7 U 67
6 g5 B9 S! h* ]( }, ^
7 _/ p4 M3 m+ ^" J- R0 z& W d 无风不起浪" J7 e9 m7 n1 X; `
1 w4 S, B: a" E, u
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
& w+ {, X4 I5 w5 C. @% w: n4 p6 D& Q2 V8 a# U1 B! @6 H
68
. Y9 G \5 i6 J& T! S' L
' I6 h" d) d9 O5 T/ q& q8 \$ V5 h 徇私枉法; k0 D0 ~; x* ]3 Z e# m
- @0 a2 o6 s# k twist the law to suit one's own purpose
9 Y' F0 c3 w' L5 `1 Z* ~
, a! }( n4 E7 r( H+ ^( t 69, q! E) j; i$ x: e H! B
. q# y; o8 Y5 p5 a7 a, b 新官上任三把火
; Z& u1 t' E N1 R. Y4 J: }; ~/ }# F
a new broom sweeps clean; e% E0 ^- S4 z
" ?6 A' u+ ^; B" U! N7 x) e 707 w' G, A/ P! @1 K4 V/ t
# r8 P. h+ _- ]. e2 d 蓄势待发9 W; z6 b: c( U3 A
* H- Z+ o# \9 Y accumulate strength for a take-off
) p8 f w1 F7 U" ^4 T7 |2 R$ T
710 P* a* v- h8 p
, p" t: C+ c2 G" V% R" H
心想事成
6 P6 ^4 o/ I* y# q+ B1 Q
- J8 c$ C! D( O% t- | May all your wish come true- q( `5 H Z) c. Y0 J) M$ t
; y! P2 q. g1 y7 |. [- ~
72% ?; H" i4 z' I: Z% N
% w2 y0 J( N& ^$ f
心照不宣
. I+ E3 Y! X/ R1 [" l8 K# _' C8 Y' z8 T, I8 z9 w8 o( l( c
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
) B# c, c6 ?; `& o( n% J& [+ T* k) `% i4 Y0 ]" U* k6 s
73 {4 s( b6 [9 ^
: F) g# p" M% A% @ C! Z 先入为主
, I; Y* W, N6 {) B: w3 X \8 M* G2 k$ C" F; n* P, C) z
First impressions are firmly entrenched.
) c, w0 J. a( N
" i, q8 U2 x9 M u9 A3 i8 n2 i/ k 74
4 K) d0 z/ A5 k5 H& I4 M# ]4 C3 a4 ~/ b6 w" o- R/ X2 p
先下手为强
5 x4 _1 S5 |$ ?2 `& I/ G
8 |6 h8 O/ t3 K- @ He who strikes first gains the advantage.
3 `# C8 w& U8 l$ o2 D9 P3 T8 t) G# b( n
The best defense is offense.7 \8 Q4 A4 d1 i! Z m0 B
1 N- s3 {8 w4 G0 K$ w
75
" |: m7 y4 Z4 ~/ z' o3 {5 J" h/ q, n& y0 Z
热锅上的蚂蚁
5 U; U8 { _6 O( _/ x5 w" f8 G# m) |
ants on a hot pan/ E6 p3 |& R4 e9 b3 V% B
* E0 @ ~. i$ s% S 76
% o8 J# A' F! I5 K; Z L& E8 @+ _& a4 @
现身说法. O3 ?5 R$ x& C2 h
/ B! @1 k u q+ @9 \ warn people by taking oneself as an example
6 Y0 C6 C T+ p
4 I) D6 a: A$ F6 l9 K 77* G( P: r9 h! `9 E/ c; L
0 y* S* k# ]8 z% l$ H
息事宁人
5 g/ A3 d$ z5 Y& W, H2 l8 S2 G) a( D4 y3 w" ?4 H# m3 b3 y
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned3 l. L/ C0 ^# w! z3 k
/ c$ |; U. Z( c$ m' h
78& H( ?0 Y3 w. g' |# m8 Q& T6 ]
) q8 \7 L2 n8 ~
循序渐进
# v0 f g+ m/ b' p5 `
8 p- e2 V. p# T z proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
7 o( U7 j" F# S3 j3 [$ Q, c1 ]5 }* R' B0 D2 d
79! ^' w. H/ J8 u% }% t, i
" v8 R# m% N. Q
严以律己,宽以待人
$ t$ S" g# C8 Q6 D8 [8 n! I" k
: `1 x; Z9 N6 w7 i be strict with oneself and lenient with others
: C4 q- o; H- `+ _4 z2 d; N7 m: Z+ R8 `7 F9 i. E: A, C2 l
807 p0 {4 o/ J- D- H3 M+ M; z4 ~
8 w0 I- Q2 ]0 q4 x- d1 Q
有情人终成眷属9 }/ Q- Z, ?0 t3 x: u& S: q
" Z+ z2 A+ q/ S, O$ n
Jack shall have Jill, all shall be well.81- K/ J0 z* l1 p* D7 h
# u' p8 a# e- I! e4 O 有钱能使鬼推磨
( f1 M; K6 k* }' A( x7 A
( D# B5 ^: [0 O3 g Money makes the mare go./ Money talks.82
# F) t3 ^6 @/ z3 T. b- \' W3 H2 N5 y: G m. w& Q4 r4 ?
有识之士
2 B7 [2 M9 U5 j6 L9 Q3 q2 T/ ~& B: f$ l& ^" H0 o8 c
a man of insight83" W" z: C& { G7 ?5 B, w
3 B8 G7 p2 m2 l! s7 |+ E
有勇无谋
! E/ h) K1 k7 R' `5 x+ j
' o" b k1 Z! U" y9 [, k bold but not crafty84
7 X& z5 ^# q6 t3 L; ?3 Z& x
1 y9 r- ]6 h/ k8 u3 Q, B$ g 有缘千里来相会
( B9 p9 i R5 B* | l+ q
3 z2 n) X( T! c$ \. I Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
+ H5 _& Q5 i$ m
, i: n. b! \& t- ^, c 与时俱进9 S, D# x- d; p% `, B) O5 [
+ F+ ~+ |! w/ X! A* O keep pace with the times86
0 [; g: E$ n" I. k* o$ f
* I5 l# Z5 T! |: F# X 以人为本
" ?. k+ I: i0 n! g, X% L5 O9 t0 W! ^' b. y
people-oriented
! c b, D5 k( T# ]; w- w4 ^& }% {0 }! ~3 y! Q5 }3 ?
87' A. `4 c9 u ]2 h
# f F3 [. B& g3 G- k. i1 p1 ?
因材施教
: m4 b3 H5 Z5 ^& E1 z. G+ Z9 O: q6 b1 |: ~& q
teach students according to their aptitude; X+ s' u) a( {) k
6 C! p9 v0 _9 C$ b
88
5 H8 f+ i5 X/ a1 J9 q# {8 E2 x1 V& X, k+ I
欲穷千里目,更上一层楼1 l0 w' k K8 [: a( z
, n, ]! j4 p+ G& [; `1 ^
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
' W9 \( Y6 ^& S! K5 h' p0 Z; L- q4 A' l/ T
89
X, a) h) J9 }2 B: p% G5 B) R
/ W1 n3 t6 {2 |& @ 欲速则不达
/ R6 v/ T" t/ o
9 J" ]4 w, V, q. b1 w6 A) a3 N Haste makes waste.' |+ d) \% R$ s5 b0 m' ]. K6 t
! @7 G3 |! z1 H6 Q. U# Z+ s+ T8 Z
More haste, less speed.
4 M, a( a2 Q3 V2 q5 M' V& j# _
/ W/ j: O) [5 R* s9 U/ u( L d 90
* @5 ]# w4 d2 r2 A$ Y1 E4 |+ x- w* X
* O# {& D; [7 Y: Q 优胜劣汰4 z4 a0 X G$ W ?# f" X& c l
' t) E/ \) X) A4 ]- c3 T/ g survival of the fittest0 _* ?& @9 w# F: z, w
% f& A+ h" j5 k
91
/ b4 s2 l4 ^' v8 F& f
- r. z. f& a' r$ V0 J& a 英雄所见略同( w! f; d% T: ^* v
5 N- n$ Y" E" [$ e
Great minds think alike.
& V5 {: I, o9 g' `5 E2 o+ u# w) k1 B3 ?
921 U5 D" J3 \( Q8 x
: \9 r( i" j7 V" W, Y- y 冤家宜解不宜结2 p- S; G# z( F
+ ?" r8 Z% A7 G8 K- `8 n. j8 K% n
Better make friends than make enemies.
) V7 H4 V0 V. _9 r+ d
; e9 l9 @$ Y- E2 p 936 J% ]; ~3 ]. }5 n' K
- ]! L/ x" S1 J* ?5 G
冤假错案
7 z' t! _ \1 z9 M$ e M: ]% n: ]# C/ |/ ?3 k1 r$ d
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases1 u" G( e( |; _( V, I) G
" u+ a9 Q! T# u
942 v! I* s% h0 `3 _) H( ~
) H' S8 R4 B! n& R( W+ E
一言既出,驷马难追
1 I" s" ]4 B+ i' ^& k- \8 F1 m6 K: s* C5 ]# s
A promise is a promise.: t" r6 H5 L9 B; ~' P7 O7 M; \
! s/ t1 u0 h/ @
A real man never goes back on his words./ G2 f- h7 O1 F* b ^
3 @8 b3 p6 `) Z+ A! @3 P9 c K 955 D) n% v1 m! {- q" B% Y
9 Q' H$ j$ T6 r, d% O' s
招财进宝
- Y$ B) T K; M- m3 ^4 w- v
, ^2 z& x& J& G4 C* ? bring in wealth and treasure) U# i4 Q- i6 L2 j+ ]3 ]$ Y
" Y" a3 @ M9 C1 z8 |
96
- g8 o% p+ D$ O) Q9 y) z1 a
1 D% h, F8 F$ A0 k6 N 债台高筑6 N+ @0 @0 `% ?6 @$ l" t" p
* Z4 M9 _* {, I5 l& C become debt-ridden
& {# O8 `* T) C! M) E5 }" M" t
5 B+ N& m& Q$ c$ R! g) b 97/ B; y+ Y' e4 @
" g2 D/ {1 S& j 众矢之的
' m; i) z6 h; M* Y) B* g* k0 B* \2 V9 q ^
target of public criticism$ A4 _, @! p. t& ^$ I
; l2 E9 p: ?( i6 m4 k 98
$ X' Y4 a$ Y8 p' ~7 l& f5 e9 }, ~
) o4 }) D" K2 W' @ 纸上谈兵
9 L- Y1 T2 }' U R! P; R
$ h6 Y' E4 H. Q5 ^. B6 K8 F be an armchair strategist
3 w" u1 e8 D& K2 @6 X# z! j$ ?1 V. K8 P
99+ A1 U8 r5 @ m! I# B
! f: F# Q7 I( w( L 纸包不住火2 G8 B! x) M$ I( ~
( }2 ^& ~8 V8 S4 O- l You can't wrap fire in paper.! @! B" w- k. r5 a1 e; l
/ J* T" C' d5 U/ M' O1 h; t What's done by night appears by day.
! j5 _! ?7 Z' E
2 Y# d8 `$ `9 \+ _- k0 P, ? 100
. A: [% d2 R" e- R# u$ G4 C) [/ p' `" s: s" D" U) F
左右为难
, U$ P- I* \/ `+ L8 ^5 q
# {4 Z" r2 ^) _+ K- e0 n caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|