 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!/ s8 ^0 S( c: @7 K6 r2 _
: F8 D% H! t7 Y0 n
01% k& Q$ c. k1 A4 b; I
( [- I/ b; A# o$ F( P
爱屋及乌/ V& [% q, A8 |4 ]; K2 v
: S: z3 ~( z7 B# x' Z Love me, love my dog.9 g; N7 _, i8 a. w+ q
! e+ c/ O0 {5 F* z- k* J0 n; i$ @
02
' L% a) p; f, I+ i$ ?0 `( T" b) O; x
7 _# x& }# @- ~% h8 t5 @* b3 A 百闻不如一见; }% K" Q5 x7 Z9 i- @3 g& E+ U
- X5 V% x8 H% k( }* I$ n
One look is worth a thousand words.' e5 ^% v% h; I I
* Y$ \" U* W3 e( g1 Y! F8 ]) ^
Seeing is believing.( d* I6 N$ h4 }, q1 W3 E
# u" ~- E- j8 Z5 Z) T; I: E 03! x( W' k+ v2 L3 k1 j2 j
4 U' O/ i+ z9 ^3 @( C/ l/ W
比上不足,比下有余
( j" L" z/ t4 ^5 q5 Y# u$ D" |" ?( C$ \8 n
to fall short of the best, but be better than the worst
5 E6 w `5 r& i4 x) v" B- r+ w3 P8 _
6 W9 U1 {8 q* T. ?6 k' | 04+ v8 s4 b' E% n; T0 t! x4 T
5 ]4 k4 B* n8 w7 {& b: \
笨鸟先飞( C( s ~# B! X6 i$ _
6 d# g V" ^ v; w
A slow sparrow should make an early start.! o8 H v3 B1 `3 l% G* o; T
. V* s _/ i E5 { 05
$ S" a9 y' a9 R) B: D" y
, W7 j, d4 P2 H* o. w 不遗余力; ]8 R7 ` X/ p, u% c2 [
* K+ j3 ~2 u- u2 v" ? ]4 p# w' q
spare no effort; go all out; do one's best
- ^$ k e, c, B: f; P/ w! U7 y' O" i
06" `- T5 d3 n4 j- |9 \3 o% j
R I+ t: d& L& y1 G" k- j( o5 a 不打不成交: D; |6 m4 \1 G. \& M
/ n. j' p& v/ G$ p k+ d No discord, no concord.
) H+ J- |7 q( _
. v% H4 x5 N! X' N 07
, a J/ e e" O! p' C
; y, |- ~' Z5 f: I4 S 拆东墙补西墙 S' q# ]4 f5 P9 e/ v, f6 X
4 C! ~+ u" m# }& p
rob Peter to pay Paul2 ]8 V4 L2 j6 c1 |
; ^; J' Z) R' t" Z o4 p' v 082 }" ^. w) _4 }* s+ x) N
8 R& _% a4 h4 X 辞旧迎新9 E% o( C! c+ I8 {
- J. Z I B5 Z) n+ h; K: b* K
bid farewell to the old and usher in the new
' ?6 ^6 c X. `( L
c1 [% ]4 G- T3 E3 D3 y 09 M5 v/ z Y1 H, v
1 c* T' n: s2 S0 l
大事化小,小事化了
$ W; b& m( }9 {7 w6 I; Q
1 m0 ]1 e3 p: p6 h4 P3 Z Q try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all0 W- b, W/ n+ M- G1 M
: {6 A1 @) ^' X. g9 `4 c4 U
10% f' P; ^0 L: i g. t
3 ^* b3 m6 t& f; B2 a2 ~ 大开眼界8 j5 H: x6 u9 f2 n. n* Y/ Z/ O8 v
4 d1 P) n) ^2 y0 G( P6 H4 f3 i: z: ?
broaden one's horizon; be an eye-opener
8 H# H0 n6 r& y0 t1 \( T+ e& ~
; Y; u+ R, v! d* Z" v8 d 11
1 K3 Z( C H! g& y: Q' G
+ S( F/ ?1 s: H- |' r6 v 国泰民安2 K7 j% k' ?, {& l! Z* R; e
% X4 C2 B4 F6 n/ z* p the country flourishes and people live in peace
2 X6 j8 r. s) T) n6 G7 R1 U; i4 c" w# r
12
2 f+ n6 X$ D- }# C$ V8 h% F' |! d% \9 t) u/ ^
过犹不及- a+ U- F' j- V* Z$ ~0 ?( o( V
; S$ S M- V0 D, V
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;: D, d+ B, z3 P( Y
R7 Q" L* {0 w0 w
too much is as bad as too little
5 F% c7 }' y. |0 P$ ^. I1 C8 n" b* ?; W3 B# ~# o/ T
13' n+ o4 i5 I7 Z' Y G+ A$ L, K
R( t/ i' z- ?0 |/ \
好了伤疤忘了疼
- q4 N, w! k4 i. ]4 d' L3 {1 g& E! V0 s
once on shore, one prays no more
2 O* {2 N+ Q* q* L" {# r, D1 L4 p& F: E( U+ E3 R- R- ^& G
143 u( R3 f5 R$ A" A
5 \8 S. ^2 s9 h6 U5 U: I2 y1 x 好事不出门,坏事传千里% ^" Z6 M) I, w; \. Y5 S
- B6 i. Y) J7 W& ?- G: E" ? Bad news travels fast.
) f. g& {; t4 S! Y" n7 x8 w
7 H, l% n+ A; X 15
% @/ L V1 @+ Y) ~+ H* P+ e
$ E( b/ i* p2 H" J- Q 和气生财
! i* I& X. C4 |( `+ n6 k1 `+ I) |/ g% _
harmony brings wealth;' F: c% Q9 n( j* ^
! K' {* m8 {3 y: I4 J friendliness is conducive to business success
( n- C5 `7 e- V! B( p
6 x5 C( I) Y- o 16+ q# n4 M) g/ | w6 ~- I
1 X: h; ~' r0 O$ c9 y
活到老学到老
' l, {- ?; _6 @8 W( `: ?8 c V& W# _" P$ G/ U. ~( A
never too old to learn
n8 y9 V; z7 g3 M; K9 a: I( _
% @- W3 x/ F- S T: ^ 17
3 l2 N' A0 ` N% S5 l4 [" @5 H# m, E9 t, v1 I
既往不咎
* P/ P2 B6 J1 a$ ~
" e3 @8 ~+ s& c6 t+ k0 o6 R) @ let bygones be bygones
5 K" T" T. F: t9 {+ \! V* \1 z( y" v4 {6 |# A" C
18% U6 P! j A( A' @
9 L* S! u: d- @3 G5 \ 金无足赤,人无完人
6 Q6 ]* g5 _' c+ K2 _( g
6 \& x4 U% R+ T; q' a& P( d/ R There are spots even on the sun.* W; U0 Y- `9 E' L# y) a7 H
) |* E- s( G" T6 L0 w
195 z# d8 v* _, c ]% [, ~7 y$ E
2 L# _/ [% M8 F* `( b8 v1 l* {" N
金玉满堂
) c) x' Z, e0 U
) K' Q8 w! N% H Treasures fill the home.
# n1 Y1 I/ F: r1 a' O# f; F+ L
: ?+ p/ e) P4 y! ~0 |5 ]9 H' w 20
6 n. y5 M2 Q# t$ R8 T! m& V4 M, o3 G4 m
脚踏实地( u+ Q ]; R6 m$ Q" T$ y, Y0 g
7 V+ L7 e( P9 |# a* W: `
be down-to-earth# q6 x8 E" m. `
$ [7 T9 V. `5 P) F 21
+ P3 |7 O! Z! H, |% h8 P, R& f9 v8 S5 f+ S+ A7 r" D
脚踩两只船5 L @6 C" r( a3 s- K
U% r' w) X9 r. J8 W$ i2 e$ }7 H7 G3 b
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
& G/ u, U2 s8 e
6 k! {* h' V2 D- {# x8 }1 B 225 K( [ E5 U) F5 N7 ~: S- c1 O
3 w' l! y ~1 c1 j2 @: ~
君子之交淡如水
5 m" \0 V; ?, q+ o( ^' w7 z$ T5 K: v6 k. h
A hedge between keeps friendship green.
! z8 \& M! l) `3 K% e( W4 ^, f" T9 H9 a) u9 L% H8 x' V
23
/ P6 z4 _0 E% w& B" K y$ t: S3 o7 i6 P Q
老生常谈,陈词滥调% k+ e8 l1 E) ?6 Y2 e
, j7 Q2 k: A% k" y cut and dried; cliché
- X' Q, q$ e6 k; X0 ~, f q
; q$ w5 C/ h, ? 24
4 \4 O) U4 |+ w1 a! h. ? Q4 }0 n, B
6 }1 q% M# x% P% u" o 礼尚往来" k' ^* ~: E7 v# z2 X
+ H3 Q- S1 Z# A1 ?
Courtesy calls for reciprocity.. A1 b4 [( I5 O3 g
: \0 `% r9 g7 U
25
# A6 z+ c( r. d8 x
( r$ q1 X# v3 g |1 t3 ] 留得青山在,不怕没柴烧
8 h* f; b+ k1 _( b; ]5 B/ x/ _# W7 S; M) o+ N. s) J
Where there is life, there is hope.
" y+ `+ M5 U: s1 }$ i8 N" R a: D. b
26" a: ?2 g: U# i- E' t
4 Z6 M5 l8 s; C; Z( U: w, k 马到成功
( L: G% u1 ]- H3 i0 Y9 A) u/ z V5 b4 f
achieve immediate victory; win instant success$ s! z8 B4 I( u1 [; t0 m x. {
5 U1 L- q+ o7 Y4 \) H 27
$ U- \6 T) m7 g7 D/ ^# A9 ^7 g
5 ~& Z, i2 A. J- t( {2 @ 名利双收
( E( @0 v; u' p' S2 V! Y' Z u0 T! T; G4 U
gain both fame and wealth
' k& v7 E* E7 a' d8 w; I
) X. e- o, b1 f' {2 o/ O. h3 Q 28
# F1 w6 i2 b; e: w# M& r# ?2 H& B
茅塞顿开) [0 Y6 ~! p0 z
4 ^# i% ~6 h+ [# c* B) U
be suddenly enlightened& v8 K$ ^/ Y5 g! F, |
# H5 l! G6 _* a; S. X 29 y# d9 @. Y/ Q" R9 V V/ Z& a
( ]. x! u' B! T' e& j# n 没有规矩,不成方圆# n* c1 K% Z6 y& p
* o2 ?: T* F. z' e: E( Q Nothing can be accomplished without norms or standards.
- {2 _- A- O7 l
1 @- m u2 f+ B/ K# \/ x 30
6 M" v1 E W# z" g. |2 W y' i0 X) x5 \9 f( \- K
每逢佳节倍思亲9 |0 N) H! N1 f& l+ G
3 ^ X# f8 ?2 R+ ?2 X$ Y p
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.: ]2 Q! }- d. L2 K
: J: \$ J; o5 @2 J7 o: a# q
318 ?! M% G* z( d' ^1 E5 I4 Y
3 m4 @( e* R- ~4 {) U
谋事在人,成事在天0 a$ |0 _/ z+ k/ y7 P
' W* e4 Z5 c$ ~, c" W9 f7 C6 M# I
Man proposes; God disposes.
* K8 Z+ G# @; }1 y) n8 z3 V: [6 H
8 }5 e) f* O: C 32
) X8 e/ U0 z) i( W+ M5 G+ E# u) w+ L4 M8 F# c9 K
弄巧成拙
0 ]' Z) [, v5 m. E9 A
' D6 E5 {" L3 Y make a fool of oneself in trying to be smart
J& {# y; N6 j1 X+ K6 V+ Z) c7 p1 S0 O4 I4 G! S" {0 i& y
33 u4 ]3 b# d) w, K( O
. x' S$ a! a4 k0 V2 E: G/ U
赔了夫人又折兵
0 V2 M- \6 r& Q$ [5 d2 S& {7 D; c) k7 F3 N
suffer a double loss; lose the bait along with the fish$ E. ]% Y/ A6 q* i3 J0 v
. ^+ `5 Y9 A7 w9 G3 s' a2 K
34/ M, k% g3 t K( x4 R- J8 w, w; z
# z' m. h* m: ?6 H4 C( U+ u
抛砖引玉+ h! B8 \6 b8 i" K" |
( p: C, g" G4 @/ a) _3 ]& i
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale! o& Q6 j7 f* ^" w4 F- u
9 {, t% @1 e) ~% u, c
35. F9 a( z' S Z
5 c4 ]+ U+ @" a0 e6 v0 A4 r" }/ d; l 破釜沉舟
0 I5 n" `" x- ]* q, O9 a2 i/ @
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
4 i% }, Y/ P5 q3 w5 Z2 p) }0 E, G; y) Q X
36
" G: U6 d+ U" K: c
0 l u4 ~8 S' U) B* n+ k* i$ r! Z" j$ X 抢得先机) x q0 }% d! O' G6 v+ Q
6 d5 u8 C# |3 R# z: G# |
take the preemptive opportunities x% Y1 p2 z- B" S9 Q, x
6 w+ f* o% C: _ [0 T7 E 377 @( r" K9 D9 g' B- V
5 ^- E6 F& z P6 {6 M ^
巧妇难为无米之炊6 K5 \( e; w* o0 b
! r( \+ K6 G- C0 Q5 F
One can't make bricks without straw., X6 X; N9 k7 T5 y5 n
3 Q7 ]2 M* D1 J. N2 l: f: u! w9 _
38
# T3 y6 G0 }0 z' A: K5 r' ]! d
千里之行始于足下" }/ g. k2 V5 ~) s
9 s" D5 Z2 e3 p1 [& p
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step3 v* f0 D" X0 R# D% P) y. ^
% P" {6 m, [7 V, G; O0 h0 p
39 l" [, P7 F8 h, |( C$ ~4 `" U
' Q1 u3 X& ?4 ~) y( v7 }3 L4 z 前事不忘,后事之师& n# q1 K6 N5 g0 ]! @3 u
) O9 _+ p: h/ U1 s Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.: A8 t3 y l8 C! W E9 i/ k
) l' P$ Z9 R6 u2 j+ J
40
& w" |* `1 R/ j& D5 H! @. {/ e; p1 a- l- r$ c: o3 b
前怕狼,后怕虎" ~- Y2 _0 d' `% \1 ?- U
( i3 T4 Q4 m! B& j" d
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something! t: L" }7 A1 P T
. H9 `) i8 j2 Y! l7 ]# r0 P
419 K4 Z4 s5 `) A( u" D' y2 g
& ]4 Q; i& Q& s
强龙难压地头蛇
# K- i/ i7 t( P- D0 r9 m( F$ V4 d: a! [1 P1 V
The mighty dragon is no match for the native serpent.
* G1 {; l4 h! v* X5 t n3 X! r8 I4 \% I7 b# P" F5 R
42
( q$ [: V R9 d3 N- J" m; `5 M$ T4 a: T* D9 `3 T' _, ?: M- K& `
瑞雪兆丰年
N0 ^- W V/ r l3 h5 C9 W
' t$ @% F! [7 {+ J" O A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year! L3 h* I% ]5 @
0 q5 G/ O$ R' r+ @! U% {) \% t
43
$ {) s% \) ^* Y, L) r0 l
$ p# h. T( R1 O8 n& e; s0 H) r 人逢喜事精神爽: w# z# E0 S) n& F6 o8 S5 r
7 {1 H2 ], s/ a, d. X
People are in high spirits when involved in happy events.( A3 t2 A- ?! {; Q' e n& [. X3 l
) x' J) d& R3 n% t ]1 }2 `+ O 44
9 q. ?" K0 t; ~; d- t! I! F! X4 r, D4 S9 I) z1 O# [" m
世上无难事,只怕有心人/ q$ Q0 l/ V% o4 L
/ ]9 u9 d' d$ b/ b Where there is a will, there is a way.% f& [# J; ?8 ]5 p0 ~; T$ }* q: \
& K1 B8 M3 V, Y2 M1 ~ 453 M: }: Q/ H/ B
, {, x5 i1 f3 R1 b j 世外桃源
! s" H& L5 Q8 W$ m& e4 d Y- h+ Q3 V
8 J O$ v+ L7 \' R a retreat away from the turmoil of the world' y9 V3 `. O0 ~! ?) y( u4 v
* T. J+ k# C8 I# R- h- d) _: B 46
, i* D8 r! L1 z, S8 h0 M2 i; \) n$ B
人之初,性本善. ?& o/ t$ _# I0 x
1 q: S8 a6 a0 E9 ~8 v
Humans are born good.
8 T0 k* L2 c. H, X0 ]# q
! S* q/ {$ \; q) W$ \, Q- C 47; B) o% V- Z/ m3 V. {
/ o4 z: O4 A$ e. L9 w
上有天堂,下有苏杭" U; @- V6 l% R8 N. y1 I; W
2 c% n; S9 g4 D9 v! }
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
$ D" n/ Z) V1 v. k. ]; M7 Z9 i, s* U$ W1 D6 z
48
* T% R P. ]: L8 e
/ q5 c* s B* e X$ d% P& W/ \ 塞翁失马,焉知非福
Y3 Q- B9 e! X4 C; C2 Y* L+ X& }+ c
a blessing in disguise;
- B, `8 D+ s% U+ T
% }. e& r0 [0 t1 {4 J9 q4 \ Every cloud has a silver lining.& A4 y4 X$ k+ N; Y# V
+ v, I) y; u6 n- j5 f7 _ 49! h, ^2 c& ^( y* {
( J, Y: y) G1 ~/ ]* i. z6 D
三十而立" x5 d5 N, [$ u7 X+ @3 T$ k/ K
5 v2 [+ L2 x( M/ f/ ]
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
4 T: W1 C6 I2 ~3 g" i" X8 M6 B3 Q* m
" x! q; T/ b% R2 H n 50$ f& x" w" r+ ~! \2 t9 a
# J) L$ X- u) ?, }) X% f: Z; z 水涨船高1 z- d0 B" y5 t1 E
/ I9 y7 U' ]& R A ship rises with the tide3 G' @# o j) T* v8 r w
% Y" w; ]; d9 o, B$ Y9 Q& b
51
/ j! g& _2 S3 p3 m8 R; M0 ^) [
6 o# E' E1 E' ^' x5 u3 b* ] 时不我待4 Z B! c) D3 t
7 C: B, u% R" q Time and tide wait for no man.
2 M: y/ U9 S5 ]( e. M* o# c- Y. \
4 f+ [1 f2 V/ f0 }0 r |5 @& ` 52
1 f- r) H" H% U8 E% [; a6 H4 r6 ?* a. @3 x+ f
杀鸡用牛刀
$ _& N" t0 L8 S& s- _) L8 M, [5 R- c0 J% Z2 p+ J: u) L, E; |
use a steam-hammer to crack nuts
+ N: Z3 ^( K. h, u2 X" E; ^3 |% c- t
53
- c. f& E7 v9 d; b5 `; v5 q; r) W8 d+ N
2 m1 _/ e. q) E, q5 h4 S4 ` 实事求是
% ?/ I! n$ n6 j$ x* a$ Y, I) _: \1 E: E1 P7 C) n
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
* y7 j' p# F- d# m, R$ ^& {1 J# _: D
54& Q# J4 x; ]& |0 Y
3 `1 E0 E# W1 U8 |
说曹操,曹操到% o- f) H: |+ ~, o9 Y4 @2 F& i
8 Z6 V! T \! y+ S4 x: W+ s
speak of the devil+ f3 u" Z/ T. n, x; o7 C
3 Z. p+ ^* q* U {$ s, a
55
: Z' F }! z% P+ ?: C( z/ I) \3 v6 o! D3 `
实话实说3 K- \5 h/ U6 \0 ?
$ F4 D+ l- N, P7 e& ?7 D; M speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is( W! U$ d/ _% ]1 ^3 Q, O9 @: v5 N
1 B$ V5 f- C( {* R9 o
56
1 E6 T: v; s( B6 v5 x2 G
. z5 |3 }' ^! f 实践是检验真理的唯一标准3 P' R+ n8 ]: h X& h! L
: r. ~' c, o7 ]. _; r0 K) A8 j h
Practice is the sole criterion for testing truth.57
# e/ }, A8 G1 G& `' X) _ a( W8 N: k/ C' T+ h
韬光养晦9 B7 ~4 l. y7 T- W# f0 Z$ ~0 z7 v
0 m, F7 i7 \. O" i, r6 M T hide one's capacities and bide one's time58
9 v4 Z6 A f' a* A7 e
; n" I2 `1 X9 M 糖衣炮弹2 O: o* }( r6 p L, M& W
7 l# R0 `+ k* X4 C+ `( o$ m0 S3 y. I2 c
sugar-coated bullets59
- s5 c' Y! N E& U1 ]! A' x$ k; L0 n8 i) _# e n
天有不测风云
9 C! Z& M% L+ o$ Q* T# [7 a% S+ C' C: M/ m# F
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
) Z2 g# {, R6 ]9 q" c/ k3 y! R) \* C
团结就是力量
& Z& _' C) y( A: ]
8 G8 q% }0 T% S7 I" ? Unity is strength.. {+ e4 U2 a$ t$ s$ Y; I: k
& V; Q1 J) D: T) ^2 K6 S 61, M* s. i+ f; \) _! v( D
! n3 D9 J1 }2 I/ K* \ 跳进黄河洗不清
$ {7 g1 @# w3 p6 L+ F7 D* B1 q7 k2 F& E9 J7 C/ F' K
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name7 D7 l# X' U; L6 F
, x7 f# p D! `2 g; P
622 Y5 v. N% D- j
/ ]( J9 d) a" a2 G( C8 {8 |
歪风邪气1 u- O( u2 A, U! d% @9 v5 \7 U# E
2 B2 P# M8 `( o) h unhealthy trends and vulgar practices
1 p" Q/ _! _. M. P! [ S/ @2 _* d& e, h0 e- o
63) Z7 j/ p* }$ o
* x/ m* B' A& e y% \0 O 物以类聚,人以群分# m+ C- K8 \2 E& J5 }7 r- m# {
6 F4 N# M9 V- b6 K; g; L Birds of a feather flock together.
3 P( U9 m& e. \2 D/ q
L. F4 Y- b: [% { U+ c) W 641 h, S6 {4 P) n: i; H) h
1 l' Y% E* u& s
望子成龙
# I) F# t. L9 T9 ^' c% z1 P3 F2 ^1 S
hold high hopes for one's child! V* C* S. Y; T1 { U/ O9 s M
' H# D- g8 O+ F" j6 ^8 g 65; L8 K$ P: G N5 e" ^
& b3 M# @3 I8 \3 `
唯利是图
h& ?* i, q/ s2 O G1 B% A( e2 c( |; y5 D- ~& F- B
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
1 N/ A+ t T& {9 H3 c
7 z2 e7 S" {2 d3 U; ]1 @) g 66
& e5 X& K! H m& S$ W" z
+ L' [0 \2 F5 O1 f# b5 g- [ 无中生有
; P5 s. i* F0 Y' L: w6 a4 I: j
5 m h1 t. Y, f/ _( R# k a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air6 i. B- z) C7 D+ X% |. [
2 c% P& q d6 C 67" m- y" p: _6 [0 x) z
* i* n6 h/ ~7 K6 V3 ? 无风不起浪
, z% j4 R8 X6 q% A
) d. V4 B% x5 R* S9 \ There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
3 w- l7 ]" \8 b0 K( f0 \$ b6 n ` s1 g2 W4 P5 v
68 P" n9 |( E1 {+ j( v& u9 r$ q
( E/ Q0 l$ ?7 S: s E3 y; b+ t 徇私枉法
, R& N$ A: p* {( B" u2 N
: z/ V( X: P: f+ T$ c8 c E$ G twist the law to suit one's own purpose' o. [5 s1 r7 T+ {) }3 ]
- X/ @5 O* ?7 I2 ^" O+ ?. o 69
0 m- C" W: R6 t, e4 N/ h \" o$ t d5 f7 j
新官上任三把火$ t4 K( U+ S/ S/ B$ V- Q
# B8 ~+ l' W C- o$ ?0 j a new broom sweeps clean8 ?8 |$ R3 K+ o8 p" x+ A1 c" J
1 C& z W, o% G) U5 y j1 k8 A1 \ 700 y. \" h' r F
* x& K. ?3 o0 _, w: c 蓄势待发# J/ d3 Q3 P8 b5 c8 U! _5 D# l
' U6 s5 S, l# j* c
accumulate strength for a take-off: Q/ r2 z/ _4 a& T3 x9 U. @+ k
1 D/ q* z/ N6 ~- o/ e' P 718 ]- d( z2 L( J' |+ h! I( s) k/ R5 O
# z+ X- j2 M- L3 F( E( s 心想事成2 a9 y4 T3 n* U B! q
0 J; \4 A$ I6 ]! \
May all your wish come true+ o5 K) [% S6 B8 S% X
) h+ U8 q! a* Q# }$ H
722 ^3 Y( _& W/ k7 F& A
# m; G, k" {9 t( P
心照不宣/ S. Y2 A z1 k' D
" |. ~: \8 \8 |) P* K- r# Q/ E3 s: [
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
& O' K& y" C/ j3 o' `: \9 X/ w* Y' P5 g6 w. p2 x1 u5 v
73 S/ u' l6 @9 U- |$ P4 d
+ C1 J* j! s1 ~% A5 Y+ Z 先入为主( u r+ t, {$ h: i3 M+ @6 G4 H. |
, U7 p/ `/ m" A9 K& D# f* P
First impressions are firmly entrenched.5 \5 |& g' ]! P! T% w5 y' e
* a2 q5 j) T8 U5 z) d. S
74
8 p+ w4 S2 |( | o! K1 J# L9 h9 K: N, `/ G! G' u) q
先下手为强
& l: G3 [% b4 t; x+ k. S# n
' O0 U6 w* B$ h! V! W He who strikes first gains the advantage.
: D( f' e( J# ~. K3 ^0 `7 E- h& z7 D3 z/ s D& J* f! M) O
The best defense is offense.9 D2 W. T, O6 a4 J) h* G
' @$ Z6 i- ~# C6 f/ t. K 75
. ` U" f7 O2 S4 c
! K, P9 V H/ a4 m0 p6 j 热锅上的蚂蚁+ z/ M7 S" C. A+ x! a- P
( o5 y% l$ U$ M
ants on a hot pan: { a5 `: g c: K- ^) |9 w/ b
, \' h! r @6 d: [
76( d4 p# f9 S1 Q+ Y- \# w2 k% \
) ^2 a4 c1 U% k7 S
现身说法0 d$ S$ h. w" n- M0 x, Q f
( B3 w' Z" X. A warn people by taking oneself as an example- D8 r" _4 @" V4 S; p
3 V; j9 j6 N, f' B2 f
77+ o* m$ C) H% X/ O
! t- E7 F+ h/ W$ w
息事宁人8 S4 g: K T/ }4 X, m. T
3 m& o' k+ e9 \) F _# x2 M pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
% M' V% \) c% I+ X* a. B
8 m5 V; |1 }" Q2 l2 C9 f; C 78
$ D4 W ~8 v6 W. Y+ v+ g7 u
6 N$ ]* _3 B5 V$ N! @8 a# g 循序渐进5 b9 R& N" z) m4 ?- ]0 G! k
j' W$ r; e. { proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
$ @3 C. E2 F$ U# y+ w& m" t. a/ y
0 O: Z0 K$ ^4 }% q. {# I 796 B& k+ I" v8 [# h
; K0 B; w ^' D2 R+ u5 _- B 严以律己,宽以待人
( c- u" s! B2 Y$ L; |4 t# {
! k2 `1 l7 u# ?8 D k! v) G be strict with oneself and lenient with others- X) a+ Y L& @
~# E9 N; L! d0 r9 i2 Z 80
. M D. t# F, i
0 L q- C$ t0 h* f, y2 G 有情人终成眷属
/ f+ j7 I/ |/ D5 [# B; D- C- Q) N6 z. ^# j
Jack shall have Jill, all shall be well.813 j1 v) o( p/ R# ~1 c
, l/ f1 d0 B9 A; D3 E
有钱能使鬼推磨$ A/ t4 G5 l2 E2 e
$ F4 p7 I, R. q* ?" ~6 s5 A# [ Money makes the mare go./ Money talks.82
# M) a- [0 j" V9 d' V. ?4 P: o1 h+ K. M9 y/ T% c% X ~
有识之士
; t9 P! K( {, s# G; Y* E7 Y1 S6 q
a man of insight83
9 Y" I7 M' Z$ u+ L* c# j; F# P9 y- b* B& r; a( G8 C/ G% s
有勇无谋3 t+ q7 Y. g5 ^: S/ V _+ i
! Y- n6 c' E) H% I bold but not crafty84
. l/ W& V5 x2 z' \( m$ `) q6 e" A0 ~; ?" b1 U2 K% K' { t
有缘千里来相会
4 c' j1 A& @& p7 q0 s- m
0 e, r% g/ h8 E2 v. l) y6 g Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
: L' o f2 k1 i! ]
" S5 k, T3 e- S( o0 l 与时俱进" h' j* E8 r# h( P# o. Q* A
/ Q' R" t6 D5 E1 R
keep pace with the times86
8 j7 m& D. Z' V P9 ~! U; y8 Z2 y) w
以人为本$ V+ U3 D( c6 D7 r* {* q! O
1 E0 Z3 N# Y, b2 Z3 X$ n, E people-oriented+ l* b( a X. T8 W9 h+ R$ F/ _4 t Y
' E1 w9 Q! B* }7 u0 D 87' L( n1 X1 S5 {/ C+ H
( P' K f5 n* U5 c# y$ d$ Y 因材施教
- q" W) |5 z2 P; z- N _* {( i8 \4 Z+ s: \% v1 ?5 w
teach students according to their aptitude! M: ?4 y- r s' l3 u
# R: E1 J6 `* m 882 M0 k! _) q! e8 g. ]$ A4 J5 C
$ j$ _4 Z0 h. E p- { 欲穷千里目,更上一层楼9 x- i2 `: }( `& O: E) m0 J. @
% T) R) g1 |. _# D9 ^$ K7 r to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
$ j6 t; E- Q8 I% C
8 v" [2 O0 ^$ f 89
; f. n1 n" A, @8 k( K6 R: \! P# V( i$ v) o
欲速则不达( b7 h) f/ w; `4 A' n n# T
0 i* U% `1 L9 ^: O" C4 n) k7 e
Haste makes waste.
8 f, ^, C, `7 M/ I9 Q Z; H: J' W% o
More haste, less speed.
/ q6 \- L% \, v/ x1 } N; N+ F; O% g- T& ~# k& U# Q. p3 P
90. i& c" a" k5 F/ M! O
3 a$ F1 ]1 t! Y) p3 {% Y
优胜劣汰9 t7 X, a& X, F4 z O& n& {& Z4 a
* B/ s5 Z4 S; O: [/ I; t. j/ z1 _
survival of the fittest
" O7 N5 T$ O3 a! Q
- Y" N6 O1 v# E1 Q- b. t 91
6 I2 b. R) q% q; I" c: H1 q' M( H& K* D4 _1 R
英雄所见略同
) y6 I" a! c( Y$ Q8 K' M' I/ u/ |% t% q( E$ p2 N0 o' D4 j# G
Great minds think alike.
# y4 e. q& P7 O" r+ ~( c; G. r1 z" Z; j8 W
92, F4 H8 R; M7 Z# P
8 i+ \+ ?) o: T& a5 a 冤家宜解不宜结5 n6 Q! L; T: l% m% S
1 [8 u$ L9 B4 Y5 Y% ^6 C Better make friends than make enemies. D. Z9 D9 [8 E, l
# |7 }+ ]' t& a5 U) ]8 b: c
93
7 h0 g& Q9 |: o' s( O* t8 H
1 ]3 s+ B9 B. z6 t6 M 冤假错案
- E8 W$ {% n9 Q' Q, X; {. p! f) |
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases) Z6 {! h) P" }6 r6 V( w& }
5 `% B; W2 ~. S5 I$ x- g" }. w* a7 M
94
4 O9 q" s; v9 Q( P! j: Q' g C3 R5 M# c5 J
一言既出,驷马难追
0 @5 W$ E& |- U8 m/ U3 I+ W. u! m+ v1 K6 O$ H% u
A promise is a promise.. \9 e; U6 C' g) D8 `0 G! X k* A
* r4 q7 v) I# `& z' |6 Z6 w$ V) [: o1 ]
A real man never goes back on his words.
- [& V8 X/ o4 n2 G* K% t( {0 H. ^4 W2 {2 J- h/ ~2 m1 F$ @2 O
95
}4 M5 t' ]8 O' v/ Y, E" J
# h. U$ [! F+ { 招财进宝+ f- k! K7 V. g% A' l
\- k* |+ H1 E2 { bring in wealth and treasure
1 U- W% g( k# d# X
2 p Q/ S( p* ?/ z: l( z1 Q 96( j5 u: x0 a8 P' X: m. m5 o
; F; q4 l( _1 c' X3 e' ? 债台高筑. Z/ l7 Z' A B& K, M; k
8 J' H* w$ [$ q& c1 U become debt-ridden1 k7 b4 y3 f* `) D
3 |. r- w0 Q {! B' Q' Z 97
2 g5 G+ z2 c4 e% x% c$ G
7 K, m5 ?5 y: c! w- `9 G7 W7 P) r 众矢之的
$ n% U, {% b! Y
- |6 R, p, ^0 | target of public criticism/ j1 V* b3 O; X5 N9 a* t
9 f Y* {8 |' A9 z. c 98: T- ]) j( Y/ {# ~5 ^
# b; p& e J' D" F& x5 S) o2 P% i
纸上谈兵
( f" R, |: y9 | o- R T5 u9 F3 S8 O! S# c A( H5 l% b H
be an armchair strategist- w1 b2 l; ]& Q" M9 j) d. S
% @9 b7 O( e5 j, U, A
99+ A, V: ^( @( v
- M7 T: {$ B! x 纸包不住火8 X! q% ~% r$ H, }- X; {+ \
: O! V8 a' l, w b( u4 u
You can't wrap fire in paper.
* S2 {3 X2 A: ?. t( h5 K& q- b, ]
3 u J9 Q; g7 r What's done by night appears by day.
# n' j4 T6 [+ p- r; I' x# ^5 {; S z2 Z5 W5 l
100
- i5 c0 S( N+ q: w9 F5 F4 c2 C, l- w& a/ V
左右为难
5 g6 F& e+ }( R8 v* Q8 ~ O A' c2 @( r
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|