 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
7 ]) V) X/ m6 c; U9 g0 B8 U4 f0 P) F' M1 i* v0 z
01; t$ q9 Q- j0 y, _( b/ _& i
* s4 g- G5 G4 \7 V& H0 U 爱屋及乌" ?2 H3 |# j" Z2 x6 D
% k, o5 Q; {4 k Love me, love my dog.
5 J3 \# A! d- f6 Q0 W$ `3 {) K1 p3 ?" P- o7 a
02
2 R9 @( M8 L, M6 B% q! |' U @: K, k6 Y
百闻不如一见' n+ b0 G) y0 Y$ ^4 C% m
1 D; A1 l6 o3 ~8 c: g2 X/ F One look is worth a thousand words.- q+ W- @, E0 s
& Q d+ F, L" t- w Seeing is believing.- A) M6 d& ?, u
) l% j( w' n$ ]9 X 03+ M" e7 B% m% H! x1 l
6 W2 E1 S* h7 x% N9 r( D% q5 l
比上不足,比下有余
, i0 {3 T. R5 m/ r/ y" `8 {/ u* k- ]+ m' M
to fall short of the best, but be better than the worst
4 R2 Y1 @- k) e! n) U+ q# _7 u# E# h3 \" r* h2 g* p$ ^
04
: \( X% |) _- A3 H
7 H1 s5 u7 o' b' I+ w 笨鸟先飞, R' z: R! D/ I& s; H
, T* B9 I" n$ q1 z6 y" I2 m A slow sparrow should make an early start.; r) F; u1 _2 q0 r5 U( t2 D
6 c- U2 Y4 s; I) H+ Y1 p
05
$ Y$ l" J, R4 a- W$ ~4 e( x
* s5 r4 P/ P, v6 C: z0 p 不遗余力
$ C* `6 Z9 w" z2 b% w& i) y: h+ J
spare no effort; go all out; do one's best
+ r; R& Q( q: L3 r
9 S7 {$ _6 \3 ?. n5 |; a' w6 W 06
4 A# q$ e4 m; [! Q6 \( V n" S
7 r% _6 p) b# M 不打不成交% M( F) j) ]- r+ `( ?
6 g+ S' w3 [0 I" U. F' j+ o No discord, no concord.6 D! W: B3 q# ], _( M! y4 P
/ p, }; p) R9 h
07
7 j6 Q" ?7 q; o e }7 r8 l- S9 o" _2 W
拆东墙补西墙
3 @. J- }( i: z- x3 D" i9 G6 W% u3 W' }, N% A. B9 k
rob Peter to pay Paul9 Q% }9 j! ]$ l
' a0 n$ X: m! f& D' P/ N% J3 b* G 08
: E* o; @! k! y% S/ {7 e
' c, j; {+ h8 o3 ^, i 辞旧迎新: \: `/ } U" _3 E0 G
) y; k( t0 E l- X; Y5 U5 L( l5 u& \
bid farewell to the old and usher in the new5 `0 Y$ j: v0 i; H: W$ U! H
+ `9 I! c" s& ~% v5 d2 ?
09$ K) P; o0 H0 D9 n0 j, E$ z
1 n+ p2 J% v7 e6 ]4 r2 ^- V& V 大事化小,小事化了7 H6 B: j1 L P W' }1 F
; N9 { a5 A2 x5 P+ N/ ]
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
$ t' o+ K/ p! G" d1 S
* U& J, l4 S/ `9 y 108 W I5 f r* g! u2 K5 S, u+ |
( ?4 f0 B2 v" J! {$ k% g 大开眼界
' E! K+ c; u. q! h' ^+ p
( B) t4 _+ h5 u# I( A$ U broaden one's horizon; be an eye-opener/ L n) ^+ }0 N
7 V* V: U- ~6 f3 P9 T4 p; N 11! k) T* T4 l( W% B3 v {
! {# B2 r4 A& p6 R+ g
国泰民安: Z% v* H0 H5 h$ @2 l
7 Y- @# b: [* [9 o; r the country flourishes and people live in peace
7 x# c1 [1 X+ \8 h9 V- ~1 C! C: z, G) d6 ]) f2 `; I0 Q! o' A
12% v! |' ?7 d: `' J: W
/ H/ p9 t9 u x& w8 N& O8 p7 S 过犹不及3 F- p1 M7 Y* G
1 i$ {+ G q7 `( c& v8 C going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;' O5 r' `8 P! Y7 D6 d" u
, E R* V1 ?! t4 O too much is as bad as too little' G5 E- j9 [# _7 E4 e; J" r
. t+ U/ i/ s+ Z, r7 Q5 X8 S" U 131 t+ P @' Y6 A( \7 K
1 }) R: M$ A2 ^) H
好了伤疤忘了疼
6 m9 c4 W k+ T% D; o' k' o
3 Y! C8 l8 q* L' b* ? once on shore, one prays no more/ ?: J6 h- n1 n0 I. d2 m
: N+ T- B! N/ f 142 ^. d" A, Z% m1 a4 c
# e2 A! V5 S8 W" F- M! g 好事不出门,坏事传千里4 G3 G4 Z: i5 Q9 J
# d9 Q2 C j4 U
Bad news travels fast.
' F% B* ?* v0 Q w
4 r$ |( E6 G; F8 `0 O6 o. f 15# A: @% z& a& D7 }& s7 t$ h
) j$ u& w; V; h1 w3 c- T! m5 ?
和气生财
9 I; q1 t$ }2 D, {! z7 s3 M
( Z1 Q. m0 w" s& M harmony brings wealth;, T# I9 m8 o) w! Z3 h. B
. G4 I1 i" z- ] friendliness is conducive to business success& C g% p6 B. P( w. h
& Q4 ^( c0 o; I& h1 u 16 V! x/ W$ k4 S; c
, Z0 u4 l; ?2 m& H R! o# r* w 活到老学到老
, t) z6 h: V8 w0 F! Q* O( z" m; e) t
' @9 j) C6 I# D6 {6 m never too old to learn
8 N" G* F9 [' V: j) ?/ u
+ c0 o. w% v* H* }3 S* R( e3 U- g 17+ q4 Q; w! i6 w1 N3 p: \, N
1 g! \. O& Y- {8 \6 e5 N 既往不咎
2 }1 S( h5 Y: z8 b2 A, E5 c6 P, X2 d& L- P' O0 ~. ]/ W
let bygones be bygones8 N! Z6 r( f0 e6 K1 D% Y g
4 U, Q2 g0 K0 D9 i6 f 18
+ B* ?- E ^# A- i `$ q. j. l# Y F4 n+ c1 W
金无足赤,人无完人' |: c2 E. q) x' m2 {/ N
. s b$ i* C6 Q+ y% @3 A( a There are spots even on the sun.
/ n o: r( n& u: b/ y9 b# L
3 g; E; z3 ~. h) w& ~$ v- k/ a 19
& J& U q% |/ H$ s: T7 k X1 x; s
5 _8 g* G3 G# @( s) n5 W 金玉满堂5 V, w6 c# ]% _7 ]! G. H
+ |2 J' k* i7 h; R/ ] Treasures fill the home.
: A( z9 V5 q3 T* b
4 j5 [5 i, ]8 C7 h A 20
% w! k; z G h& M5 n* j- E0 t: A6 A8 g/ J: H9 n
脚踏实地, r# @7 U; F" A' y
. ?3 ^- I6 t$ e/ v
be down-to-earth
9 K- U9 K: L2 a- }6 n
, h, R7 y& \9 ~5 @) s 21
8 t- m8 \8 X& F" |- ^: S- |; R0 E# b8 g; Z# Q2 x
脚踩两只船. v- Q# l, \; a
/ u" z6 ~# C5 ~0 f sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
7 }5 e' T L% G8 B
* y1 t6 x6 C6 b% V8 a 22
$ @( ~7 L) c5 u, N5 y4 B, t1 G- J9 g3 J w" K \, Z
君子之交淡如水; t$ G6 [5 \+ o
9 Z" I j8 I4 w2 x, X. g A hedge between keeps friendship green. }' s6 X- I) v, D4 `
0 M6 c5 P9 g/ Q5 j2 F$ A5 y' g& z
23
6 j8 L8 P$ }, @# |* v& N* e9 I- {8 T( F5 w' S8 D
老生常谈,陈词滥调+ E/ j; c' A5 W$ o% O# ^! c
$ Q" L$ T2 @% x
cut and dried; cliché- ^. C. ?4 e2 G( b" k" \- b
B7 A: X0 P' Q+ |7 M3 ^( ^9 K2 X5 K5 I
24
& }, |) K+ M* k* }' S& v
. Z8 O; a/ Y" T W 礼尚往来. e+ @ y2 F5 c H- g- N$ J& o6 U
# s+ G; Y$ ^$ R1 P( C Courtesy calls for reciprocity.0 x7 n# y9 x& S9 \& E
- r+ O7 W* Z/ \3 @( f4 A 25
6 V/ ?2 O" k. ?' p1 c2 p5 y
2 o0 V' w5 E; |6 P3 X7 H0 b) ?, q 留得青山在,不怕没柴烧4 P) y7 _' w2 ?& }* ^
* a1 j4 U* p' W- ?- p% V% I3 e
Where there is life, there is hope. k$ l( N5 {' p8 I7 E* i4 E
# K' I o$ v" z X: p; X5 H 26
: u! E$ t) I8 ?
% K2 o. z1 d# D Q 马到成功& D/ N1 H9 o7 t% k% x7 L0 X
% N. z8 q0 z! @7 B: H3 {. o
achieve immediate victory; win instant success- b0 m6 i1 [9 h9 f
- i8 E, \' T5 ]/ o% s9 h6 h
27
7 R, [; \( j1 x" V& [$ m$ h0 G1 c3 D2 i- V
名利双收
5 Q. q+ |, i# r8 Z, ~4 ?
: X! U7 L4 [4 a. s gain both fame and wealth4 j1 l! A5 a5 ]3 X3 R. R
7 P; [+ F! Z5 I4 w
288 a6 {$ E( i2 K; O3 H$ L& \0 X
L& p% s" Q, o1 a 茅塞顿开
7 k$ K# z. H4 f1 ]# |8 L4 k1 E
0 Y) Q }+ w, ^+ } be suddenly enlightened+ |7 R) n$ x- p1 a- C
7 M6 {& p1 h+ x, N7 E: _
298 ^9 x5 |4 y0 A% V7 d
7 x: g! x2 [9 } z0 B6 N8 u* V
没有规矩,不成方圆( ?9 u# l4 V+ x8 [& n, S
, z: H2 |* O0 K3 H
Nothing can be accomplished without norms or standards.
- S# o9 q5 R, j
% T+ Z# c- Z: h1 N+ W* {" v 30
7 O2 u7 m- g9 ]) m; b3 e- i0 F# u$ v4 L3 B7 S! U+ v
每逢佳节倍思亲
) \+ Y# z1 i( z# {* E+ @8 N4 a6 P! b, O: }) H5 D- `
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
g( y; X% n% i* e- e. [
0 C" N* `+ |& U8 G+ N; _0 _4 _ 313 Q) B0 G! p/ o
, m6 P& I( Q) n6 i" z 谋事在人,成事在天
( X/ ^- n U( p' J8 B+ \
' j+ A* B$ K; b Man proposes; God disposes.
5 D, Z4 a. D! n4 r% q1 O" @* `/ y8 F- @! N
32; N# Q& B3 l, ^$ p* D8 }3 J9 v: S! W+ }
2 u5 c0 \8 _7 X( a a" \0 n7 ?0 j 弄巧成拙& e I, c2 p' ?% o" M0 T$ l5 R
; S+ y* D; x$ I1 k+ p1 S$ I- s
make a fool of oneself in trying to be smart" i' ]7 F3 e& N# ?/ A+ m% B2 {% K
7 }$ F1 s9 l( O; n
33* x3 G2 J! G. `3 }) N2 i
2 J: |5 E2 M# k: j1 N1 ?* a# Z
赔了夫人又折兵
9 u! p: E' A% G! f3 g* B# l& U3 r# ]' U" J7 j3 Q# `' k
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
9 H u0 S- b" Z* Z [, f/ h5 d$ c. k6 [: i! S
34% o$ `/ D8 g* I0 B
) u5 j9 b$ \, d" G( b) u% U8 w
抛砖引玉
9 b' g# i5 f3 b3 }: Y+ u
' q. M6 L+ N2 k, [1 U4 L& F a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale+ Z0 K/ d% x6 U2 k
5 Q/ k4 ?7 t3 q8 v 35! T/ `6 V: o5 e5 E. q0 Y3 o
( ]# K6 h! M* n0 e
破釜沉舟0 R' w7 S2 \1 r5 I
2 T# l- W- R( i) \ cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
4 b$ B: A+ E9 Z1 b5 \
3 e+ a1 D6 Z0 x/ K9 O* p 36
8 U+ v( ^+ f1 S
; f+ l! C) N0 p z 抢得先机
$ G0 C! [1 S T9 s8 E
, d; W& @( }) n take the preemptive opportunities
% f: E/ V3 h9 r- z, q5 L# k
0 M( y& Z3 n5 Y 376 L7 a% T7 V0 `: `0 e# r
0 ~ E. N6 X# g1 m 巧妇难为无米之炊/ i. t, T0 H& i Y
, g1 x. Z" Z& W, E5 s# E One can't make bricks without straw.* R( \& `1 s, \# a0 a
) F6 {7 X( A* K2 N6 |% J- b3 R 38) D; N% f/ I5 |. g! e7 G5 m8 X
% i/ I1 f8 n2 [ l2 A+ s0 l
千里之行始于足下
5 I P3 E# E. N3 \& C, |( Y! }! d
& h& x2 r$ q* W$ B$ G a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step7 O6 e) _8 I8 ^
0 G2 w6 P0 ^$ O4 l! v5 I4 m4 Z: t 39) z3 _7 F) |" F
( C1 j& k' d% O$ D% J4 i, G- ^" r 前事不忘,后事之师
& f: l" C! [; ?: w) _& J, _1 e* }
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.% K+ w& e. [+ \. d. z
/ b: s2 B! p4 `2 | _ 40, `6 C9 c. ~* e' m; c) H
7 L$ ~! K$ X- T M3 G
前怕狼,后怕虎
: h- n) m$ ~4 {
, ]+ C: _# d5 z5 H$ X- g fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
6 i# Z/ {' E6 k4 l
' i9 L9 w1 l- h' _- Q 41
8 ~' Z( [( ~; N+ S, }
$ G' \5 q5 L! _4 z' q5 W 强龙难压地头蛇
E, |$ _8 S; D6 V5 ~& Q a$ W2 H" A! B/ a% I
The mighty dragon is no match for the native serpent.- `* d& C7 \2 [1 Y9 ~! E( q5 {# F
, N- A% Q; g4 c4 k( |6 m
42
$ W: Y4 v7 [7 T: {+ J: b3 w; i5 x' I0 ~9 g3 W8 r, m
瑞雪兆丰年3 B @7 S1 {8 c3 \) l: v
; |: [+ Y1 i( Y8 N+ Q A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
P+ @+ r9 i$ O5 l& J8 k R$ a8 N8 ]
1 c) p& g* k0 N: V C" } 43
# ]0 J' M* ^; M9 D* P: O
6 q0 G% E( e( @! C( j0 f 人逢喜事精神爽
4 K0 U" {; x. w6 k5 J+ {% L# C9 H4 q. a4 T7 S0 `1 p5 w
People are in high spirits when involved in happy events.
9 C6 C% F' e9 C! _8 S8 v
1 ~; F% B0 l" i 44: E y2 I, u! }' V
9 E1 x& z V! _; J% q
世上无难事,只怕有心人
2 C* l* [4 F' E7 z1 i. p
2 r& _! T$ Q( O" v% U: `( Z' y$ e$ K Where there is a will, there is a way.0 g2 ~) I5 |. U$ O
) {6 l' j9 f4 ~, O9 l# i. Z; t r
45
8 _" v% ?- p* X5 W2 j1 R% n" C8 O b2 Y2 ^1 N. A8 G0 @
世外桃源2 ]- g* v5 w# {) M
! \+ D* f) b) L$ X" n a retreat away from the turmoil of the world, V' a( d8 t7 J. k
, v& p% i5 A. E: A
46* p* s; d+ k, m" S% g
) e1 W9 R$ s: K% U1 c, w4 s5 j _ 人之初,性本善 R& P' v, }( k' G+ _
. E* D- o6 V% P: G! s& b: ?
Humans are born good." `& t/ F5 b1 L! T7 c0 d' L; b
1 t, @% }- ?- l1 ~$ L 47
3 |- B# R+ e$ t$ l
0 [. U& x9 A* O4 G9 g) Y9 f! C 上有天堂,下有苏杭2 o P; m+ @8 ^ t
) d0 x. P$ h9 O2 y4 w) M) v5 s I) h
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth! z& }* S0 W* r4 i0 Y( V
: i: D' o5 i A! V* x 48 R3 ^/ Y2 }4 q5 B/ |, y5 d
+ b A% W# t% p4 E* G, p' M 塞翁失马,焉知非福
{$ x5 V, F0 q) J- r% f4 |- M- O; P" M
a blessing in disguise;, Z. d! j. e: h+ C8 T/ G: R. x, {
- e, q/ E' F; \+ I7 ?: {0 y5 Q
Every cloud has a silver lining.
7 o5 w2 h# G8 }, f6 [; O7 B/ s- W
6 @8 B9 \: ]* A, g+ _* L 49
4 p9 w) `& n' z; V. K' N3 ]" Q( M# W* S4 _
三十而立! y) \: k8 Z6 q3 `
& V) a( A. S0 w$ x4 m( q! N+ Y A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
4 c% }1 p* z9 |3 a9 l/ A: C
" L! Z+ G( P) ?/ P- q 50
0 `' F# t0 I2 E- U: J E0 E, H4 k* M3 F3 {
水涨船高
4 i. W! l- t. T5 V) E* K* ^
; @1 P) l& U- I5 O9 B8 e A ship rises with the tide
1 G' s$ @( q1 `/ N" w2 I
2 i, u! x- h y1 W! Q% b$ T; N 51
/ r8 W$ e# ~) }7 m
' L! _. Z1 ]; }! j 时不我待% @! z$ g" {$ L
* v, K; z, H$ q0 h* E! W% ?
Time and tide wait for no man.( U, l- z7 M& C9 {0 _& U
2 X, @* ~, d9 V% O3 j0 X 52" |3 } a& @9 s% p- j4 }7 r
' R5 m9 ?0 h& t; ~5 S
杀鸡用牛刀
: e. D! L) j6 U0 l; ]
- E* a3 j$ d6 n) _ use a steam-hammer to crack nuts
4 U! F2 G" n F# J# m- Q4 M( l
" R0 w% g8 k: f* s ^, S; [ 53' S- A6 ?8 t0 _" c* Q) A
/ u d; {) e& L8 J8 p# p5 w& ` 实事求是5 t, X* S# `1 _
' ~3 @+ Z: W, [ seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts* l; O: ?$ D, H: E; m
6 b& m( ]- p9 \) ]9 I6 I9 l4 P
54
3 M0 ^ e0 C1 K
! N! Q( u# M& D 说曹操,曹操到+ \9 V% K( ]. a$ N& E+ s
6 R8 g7 n3 D0 l
speak of the devil
) E6 ^( u5 i& V8 [* {& O! N+ P9 o9 Z) m) y+ a5 }2 S7 G: o# C
55% N% c. e! h: j5 Q$ P; j
3 _& W# C9 T+ K% K+ Q/ p
实话实说
: y9 ]7 e8 I4 A5 P% |3 [' X6 H% v; B
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is4 k" ^8 W- H& b/ e1 p8 d# S
' P- N3 Q6 c1 {- q: l
56- ^. V, q$ p9 k Q' _" t
' J/ a/ N* l7 r3 _% k$ J! Z$ n* c
实践是检验真理的唯一标准
+ L4 D9 \6 o# j0 ^$ A
& J/ L$ u" e1 n* z Practice is the sole criterion for testing truth.572 p7 s( t( W( B h h! e$ e
6 C. c1 `% m: C2 C6 N 韬光养晦
1 ]+ ^9 U9 G8 Y- _/ G9 M0 w8 V5 v9 D. \$ ?/ o9 \
hide one's capacities and bide one's time58
9 y/ n' K" k% H0 {9 w5 l
. s6 e. f- T6 e" y0 Y5 B 糖衣炮弹
" W/ @' e0 u. C5 F; B: s3 i
* _* ^8 ^7 f0 P5 {7 m0 B sugar-coated bullets59
1 P" a; k# y; e
- ?' o/ U0 d6 O( g8 t$ M 天有不测风云5 a, @1 |2 {9 C" C; W* a" [) J3 d
4 G. N7 @" N- d3 n4 Q$ G) {: i Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
* i; ]+ y% i" r- \. O) ]4 B
/ V9 W# e1 G: x1 N* _9 O! w 团结就是力量
8 Y$ t/ B S6 V; g: ]2 d- v- l& S7 L; F$ r$ j
Unity is strength.
. l. v3 {& J+ J
& F6 o; C; L/ z$ [' s* R 61% P+ j7 |1 I5 f
: Y. k. L- Z8 l1 t) b
跳进黄河洗不清7 j) d/ v: Y' F+ y* J2 B0 T" {; O% l
Y! S( D1 w% ^) W$ q8 u% S Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
9 K9 M4 T( i. l2 T2 |3 }' R2 B4 i8 Z3 x/ m
62/ P/ A: G% ?: h& X" t6 B o4 a E
/ c3 M' O: H0 y8 K/ O B# m 歪风邪气
1 X: @( F$ ?2 o1 k% K& O
# S- s' O+ C. J; m- s unhealthy trends and vulgar practices
: \- Q% \, Z O, H* |5 W( z
- v [" \/ r* n9 {# e 63' p' a8 U6 i; W4 x- s9 E8 ]
, k5 P, Z2 L* D6 n& s 物以类聚,人以群分
! k* T, i/ e7 t0 `( Q; Z. S' _& x: V# |! Y# T* h
Birds of a feather flock together.
. a. v9 N1 S2 i: V8 L9 m( T9 p0 m; A. o d
645 F) n& m' j+ M1 {: M J
: I J, r- c; A8 {, R) n2 ] 望子成龙
% K: `$ R; q4 p
4 [" q0 L5 i6 k, U/ F1 h hold high hopes for one's child B- T: m9 q! J* T
$ j$ _' O- l2 F( ]6 m4 Z! N/ v
65
$ k0 X5 s6 V+ @# U# V4 I$ a1 W' j4 V# ~8 f; c
唯利是图1 B/ I. X: B/ G5 j# [6 U. L Z
4 X, M2 D# V5 T( I: j4 m4 O. x+ W seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
# T* Q7 y7 h* f/ K9 W0 t
+ n" W5 K2 H1 x0 | 66
: ^' }. `2 Y* E6 Y8 W7 d8 L$ g
0 l& ]" [8 o) C: [ 无中生有+ \! n. F- d0 @/ W
! ~, }! |- P; [! R6 y- a% i7 s3 J
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air1 e' u0 J' a% ]
3 f" ?, b; d4 Q9 g/ L3 p' Y5 T 679 h' V$ J" }7 s/ V C' x
2 v! q& _& v5 ^" ]* N9 x, c, A! U+ S 无风不起浪/ u G4 G8 I8 { s! ^1 T& ^
0 g1 n5 g, k/ @3 Y1 f. a' w There are no waves without wind. Nothing comes of nothing. |. r+ \4 b4 a9 T
, i6 S4 Z% |/ N8 ^9 F0 q
68
1 @0 O6 U, b4 f
7 A7 q' l: m9 E) D 徇私枉法* x! ~: v7 K% i. Z( `4 y" t6 `( L l
6 o F, j& h# E5 d1 L0 S' B0 Y9 B$ b- G twist the law to suit one's own purpose
! g, _9 l: k- o1 x6 q" l% |- k8 B" S' e' Y
697 g; A" r$ h9 D: P% Z) R
1 q7 J+ Y" m1 \. i9 G
新官上任三把火
b$ E* f2 m$ D
A# c( M0 {, ?5 ? a new broom sweeps clean
, v0 z* u3 i3 [6 |2 R1 ?8 ]$ ~& t. _/ s" M* g
70
# }% _) g6 i- \! Y
! Q: e3 K% x9 [1 @ 蓄势待发3 K' s" @ ^7 X1 t# E* n: g. o
* \4 A% A3 j9 R% b
accumulate strength for a take-off* }( ?$ V# g) [- D% a
( D2 |' g6 u$ @& [/ S5 m 71
K/ H& Y/ D Z2 i. y) l! G7 q( r' B
心想事成- P4 U# ~" Z; h c3 B: k. m7 G* Y, i
$ p5 _$ x4 C7 _5 W. a. } May all your wish come true$ w" C. U2 ?- j' S4 o6 I
4 w8 w' P# T; F5 m$ Q; T 72
" `2 d- \) G$ G0 @2 V# ~
1 ?; l; `2 `# M 心照不宣4 t; M; a& w; m+ B
& ]* Q: \6 h- I i8 i# p: P have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
5 v# d `5 D$ \4 Q ?8 W2 M- V- n! B2 q. v. Z, m; r1 l
73: s7 G/ Y4 D! x2 r
) y+ D w1 D+ V4 Z+ U7 x J' _
先入为主- M3 G: L8 k- q% H! D$ w
" {( S% x' ^1 m. `6 a8 j First impressions are firmly entrenched.# {8 Q2 o7 T* m9 q1 G' \
, R4 d$ w, ]) O: P7 o& y' u$ {3 Z) n) h
74
% T) M+ Q6 ~7 A" p8 J* g) v7 b9 o& [0 @
先下手为强) |1 U. I; a0 {
8 ?; v' u0 r G: s2 a S! a" Z He who strikes first gains the advantage.8 }$ i% y' g" O9 \6 ]1 h* B
- ]( _& k3 f0 J
The best defense is offense.3 f/ S x# \5 ?& ]/ C. w+ H
, E( a) q; J* w! `, }* T# B( D 75
6 U, b0 h; O$ K9 S' y. y8 Z8 E" O4 p2 `( k6 |7 {. [
热锅上的蚂蚁
" N1 O, d5 g( m5 I, @1 B6 t9 D7 r( H2 l* l6 \8 y0 H* L/ j! s# Y" |
ants on a hot pan, K! w+ d9 ]5 G4 A1 e" | D% K
5 Y, s$ U3 L& q 765 o' K6 z- c& M. X1 z6 F
5 w2 Y4 \" i/ Q
现身说法
( p6 s" B# m9 L2 J! I
$ ~! f$ u7 D! q) ~7 q# }5 c warn people by taking oneself as an example
) V% M6 x7 }) F0 _* X% u" A3 \( A6 C
77- x1 e* q/ p( u. Y
$ \( y) j& U& B
息事宁人
" T6 I' W. G4 q+ W, \
# j2 U& B! w! } pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
6 @/ H$ K+ u4 ^- U- l0 D' a% d* _9 w6 i: t
78
; \7 }' c8 M3 F( ` z) Y2 K# F
1 |3 |2 S, p6 W 循序渐进
! [8 I- s' f6 ~6 ?6 [1 }3 h3 N& t- k: o
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order; P+ v& Z H* s$ Q4 G
1 l9 r9 i* Z* j, e' n. B _ N) K& ~0 N
79
6 f% j3 W3 D* K( o& R# I+ I+ z( j* r$ j0 T& `' L3 ]+ S
严以律己,宽以待人
7 J1 @+ P4 ]% f7 y8 z. r7 |
- ]! F. W( n% y$ ? be strict with oneself and lenient with others' e5 ]& |9 m+ W0 |/ l1 _/ P
9 A3 d: i* E7 Y% K. u7 h2 r9 v* ]7 X# p 80& B# [6 X' J2 ], d0 |& Z- H/ t: K
2 ~/ ?8 S3 M4 L6 _4 g% k; O 有情人终成眷属
/ A9 d$ w! z& K' R: Z* G0 o4 L! {. o4 L& c6 M8 G# \# P
Jack shall have Jill, all shall be well.81
& Y/ n& a {7 [- `+ N
" U+ Q3 S, l! ~6 l' ] 有钱能使鬼推磨3 |& t- V$ j' p/ _3 G* n
8 `1 M$ l$ S! i0 B7 T" n7 G" L, x2 t( Y Money makes the mare go./ Money talks.82% k, H1 F4 [9 h
! s' @/ _$ Q; P W+ I/ Y- {" h
有识之士0 }& F' q* ]; i0 H) o ~
3 b* a1 O$ q/ `9 Z- n a man of insight83
! W3 n+ c- h* |
! ~# |3 V8 m. Y 有勇无谋
6 a; C# V# O$ j9 p9 Z5 ^0 b) z' F4 ]
9 C; n8 c; m! O$ B# |" { bold but not crafty842 i1 W- J6 W5 n1 S) N
4 c) g! I7 s% {$ M U; i 有缘千里来相会1 h" \" H( `# }; G
- r1 C% N% U( }+ e Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85: P Z1 {* E8 Q- u! N
' b0 M9 u! B! T
与时俱进* i3 ~* n3 d4 T3 D$ l
5 m: \5 c& X K, a keep pace with the times86
4 }, Z# @0 }) y7 R
/ _/ s: |% k$ w% Q- ^/ e4 z1 U7 Y 以人为本
% j' z& r$ g- W3 L/ N
! I5 @% g) R" E( ^ people-oriented
& o7 g" a4 k9 \9 q% i$ s3 u" E6 W# y! O) S2 D: @( S
87, m( \' i& d+ z: Q0 j+ P: X
1 W" [6 }' G9 x1 | 因材施教% t0 b9 X y4 ]# w0 i! Z
" o2 P/ E3 l, @- K$ K9 }2 F& v
teach students according to their aptitude
, \4 T- k( f' B$ E% D% o' P; Z8 k" q, z6 a; H3 [
88
+ A) J4 M% ]$ ^1 w. o# R
5 m6 V6 n6 g6 \: E2 U 欲穷千里目,更上一层楼& p0 [0 M' p! y! U& }# V0 V
' [/ ]2 q' {- ~: q. Z6 C1 u
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.% M) I+ g R! z% u, N4 z* [
/ w2 k$ D+ D$ o9 a) b8 ~ 89 c! H0 K9 k4 N ~
8 X- }5 q- y: C3 u
欲速则不达
/ R9 ?- k: f) D: V- C' E+ N# G: R) Q, c3 p. }8 e$ J6 x' N
Haste makes waste.7 r4 }& j. v- H, M/ e
" W/ Q! {2 |' U% U More haste, less speed.8 J7 |1 }3 A3 l- }
4 Y5 W) f; Z+ b3 B 90
3 D4 A6 @- _0 _9 k: l' }% R( w& l
优胜劣汰 L" p7 N. r0 d' b; R- v: R4 E
5 ^; V+ `) v7 Q" i* F! t
survival of the fittest9 v* X8 ]# C( A6 G3 X- p
* |. L2 [/ x" i 91
/ }0 ^( n6 V N7 X. ]" L/ V" S4 v1 {/ ?9 {4 T/ F1 R
英雄所见略同: Z9 }# i. B+ N% d( T4 Q! {
" t+ M( w) E/ w! b2 k
Great minds think alike.
9 E! W3 H! ^8 D, V- D' T# R6 u7 U! \+ T+ R: R
92
. J2 Z- E9 x# l2 `( A" V1 b1 ` B# e0 _/ b8 z# w! t3 y& Q1 e
冤家宜解不宜结. z8 x! k# p8 r
% @; \2 S$ |3 |6 a" ?3 c0 T Better make friends than make enemies.. L( z* c& C7 L' {" J9 w* U$ j
" ~3 V- H {3 o- B/ J 93
{; ^0 q0 t2 B. V: k- a
% f! I" x1 C$ w% l9 b }2 R 冤假错案
5 K1 W+ V: C9 o
' i. `5 \5 Q7 W, U cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
1 l$ A. _4 U/ ]& l0 O# `# ? w( E' P5 o* y! a3 q/ N
94
% R# U: Y$ g) J( f+ N# y) m
- ]; S4 }& M9 e S: } q 一言既出,驷马难追/ B% P3 |' Y2 J. y* O
: ^% f3 G' Q9 t! Y3 ?
A promise is a promise.; P0 v$ B( O8 @6 I" G* N
& B+ `$ @, o8 n) i0 f2 n+ d
A real man never goes back on his words.
. |9 ^2 [+ O! v: c1 F V' z v* j @' b
95
_4 }, z- w+ ?4 Z
& p$ a" m" W, s2 } 招财进宝
' x l% b) `( Q& t1 E3 N1 {0 G5 h$ I6 k/ q
bring in wealth and treasure, k4 Z" t L( |3 d8 e: S* f* E
) J6 t0 m* X! b; x- Y: D 96
: y5 Y3 [) F$ q
8 D, G6 {8 U. ^# p5 w& l 债台高筑
) M5 k4 C' a: b( }
; R1 ^8 ^5 X) {) A1 C, d, K become debt-ridden% t: W6 a' G% j* Z
: ]% z; X/ [+ [+ t9 N+ m 97
3 ~% I0 t, o. h5 ]! E ^& D# X- b
; [9 f" X2 }% a$ O4 T1 }; K0 r 众矢之的- E2 ?$ t1 i, ]. v- [: M
1 M0 G6 K4 L4 T: _ c w target of public criticism
; ?* ~% F& [& s' w
: A! J% c1 D( |" K& b+ {- q) [ 98
9 s8 `& ~- H- d3 n
! _, m+ {8 F. X, n7 b3 n1 i( c 纸上谈兵
2 p# f: f8 A' f/ `& n* u+ l
& k& ~( \, T5 g( |# I8 H* Y( Z+ _ be an armchair strategist
1 I3 m: r0 z7 M
- k- O1 M. ~( _$ I2 P 997 A" m c" ]9 P0 o' C. b
: W) J# d# R6 }7 {& Z 纸包不住火& j* N4 ^* n, R9 g' j& N
2 Y( k9 L4 T) X8 P+ I: ` You can't wrap fire in paper.% n1 P& o, Y# ~, |" d
# h6 x! ^; ]" K7 X" h9 m( {
What's done by night appears by day.
' h/ D: ~ R1 @
" e2 v5 X; g0 |/ n0 z& [: D* F 100# C/ E0 Z- x1 `7 S) R
e- v4 A6 F) R0 r5 v& o' U
左右为难
' o3 y& ~' }9 H9 g
( H6 D& G( ?4 P4 M$ u' o( ~: Z caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|