 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!7 z0 B. |7 V- p
& C) h/ c% k9 q) A# P5 `
01
' ?; A, l9 c# N1 u& V* ?
8 R" y# d& _5 H$ X$ E7 B 爱屋及乌( ?5 {" l$ }( X
! T+ D6 S0 p5 g$ C- [( B
Love me, love my dog.) l6 @# J! z! Q
( K/ u T/ Q5 [; |! [- B 02
9 }; d& Z2 F1 B4 H$ t; a3 E! i. H9 o7 T5 |( {5 @
百闻不如一见' {2 w4 q& @1 T* g M
" l4 a6 C: W2 u5 Q
One look is worth a thousand words.
/ S3 U- |2 q% ?+ E9 V
0 l; _3 d: {2 O! h l Seeing is believing. x$ g: e4 r, Z! y0 p2 q
/ m" T1 ^. ^# o% `, P0 H+ C 03/ v, V4 E' g8 w& O4 o8 m
8 P- y9 r" j8 T+ J- Q. I0 }3 U. Y' X 比上不足,比下有余6 t: [+ _" [1 F! `
: a" q& R3 s, z' a7 y to fall short of the best, but be better than the worst
* X8 d8 v$ I- r& K8 C3 T3 }
* [9 i( s9 F4 i7 y/ v; w. X 04
2 G/ [$ }+ c& l7 ?, P; y2 m n8 n% ?5 S
笨鸟先飞
3 [5 g9 G$ g' u$ A* F% C5 J
1 b1 d) w8 M# F$ K2 q5 B A slow sparrow should make an early start.
) o2 k/ i: [0 Y% Z% x( [! h4 |% [0 t9 v+ B
05
" Y. i8 R; ^" r& J
& j) |; V) G- N- ] 不遗余力
- Z0 N, n9 k f$ o. ?
: g* x& I: p6 W8 m( x spare no effort; go all out; do one's best
" N0 S. I, x0 ^, ?$ Y& r! Z3 O9 M, W
06
( F s$ M s" V0 {+ S/ n
2 D, Q8 z( b, T2 m- F2 V8 K 不打不成交" u2 q5 Z4 V. p! w/ A! p
. l- ?! b+ {3 y' s6 J$ b
No discord, no concord.4 D' S4 l$ W9 O; W* i# s1 _/ I7 J
% D8 M5 w$ l' {. ]! C8 a
07
. q- ~' s4 U( m" H9 R$ D! h/ r0 r' J) R! l* w
拆东墙补西墙1 y' O/ L# f V1 M( e5 s
; N8 \0 T* A' o& Q+ R. ]: X" v
rob Peter to pay Paul
- w' j1 Z Y: |: Y* n+ x B* f8 q; t B4 O
08, B4 `( F4 }: p5 E6 u( I
4 F* t8 K n# X' P Q 辞旧迎新$ N1 m" T! ]' y' f( }5 y1 V- Q
- a C; R8 h8 C- R; Z3 B bid farewell to the old and usher in the new' x& z8 U, z& q( o
! M4 x, r) S4 t _1 @. s' w
09
" G/ u+ e d* Y8 [% H" }% B2 t: M' h, w# W+ @3 Y
大事化小,小事化了
0 B7 ?5 T. W$ I! u$ j' }( T
7 Q0 H4 H/ g2 {% O3 c try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all1 L7 n- s$ p' f5 T
3 s r+ n- U6 A9 l/ o" p: V' } 10# u- a7 U; g. y! k( @
0 w e; ?4 K: F8 i2 \ 大开眼界
( u1 O, A4 u5 u; N
. [8 d5 t7 ]/ V5 m' u- x$ I5 q broaden one's horizon; be an eye-opener- M9 t6 C% [5 b
! B. U$ @. k [7 I6 R 11
* g( L* _! |- n
+ m( A8 q/ x4 r$ Z 国泰民安& Z! h# s+ h% B' T
) r+ }0 w# e" K% P5 y the country flourishes and people live in peace
3 z. ]2 f! ?$ n/ `( U3 r
2 u8 @3 I9 Z9 h* S0 A4 [ 12
8 {# E" m1 b& p1 z/ ~' |$ R' Q$ m
过犹不及
8 R5 q, Y2 @! K8 Q1 X
5 y% [/ R# d# G# t* J, U going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;6 b% q% O# X# }, s, J
- e1 p- m& c1 r too much is as bad as too little! ?7 I4 `+ M: ?- K) J- v3 d
' M; ? W; y9 I/ O4 b& [: q2 ~ 135 h& H: Y- P5 R9 U8 h
- g* `6 k8 H7 P. D c7 B6 K8 N/ \" P 好了伤疤忘了疼
' j5 m7 w+ R$ ^8 J2 Z6 n6 M8 }: ]% t" V' S2 _ ~+ R
once on shore, one prays no more
0 x# m3 F y1 V1 T8 ?
" N2 T! i4 I; \$ K: Z. | 14, J( ^+ U" {" t1 a
3 n2 v( h: b8 B 好事不出门,坏事传千里
/ M( m3 x7 p6 i7 |# O9 v3 N' H5 x2 ]6 Z# e2 \
Bad news travels fast.* R. x# m O* K$ S& Y7 f
& q0 r& G9 W+ K) V3 H% N( M 15
' h: b9 d j* F7 u& R4 \7 b& M8 M2 P9 A
和气生财) M5 k H( H9 R, T1 @& ]) j6 ^
( ?" i/ g: g' Q harmony brings wealth;) l# ^0 R$ _/ [8 ?& P1 {
9 V+ H5 p: q$ s1 m2 H0 l friendliness is conducive to business success! l5 G# ?& E1 I- Y0 @9 y
; f, _% r" c( w) S# t 16- G& N: g) m9 L5 N9 R5 e
: r! o6 ]6 G# n9 ]# x 活到老学到老
, _8 O# O4 `( W' ?& l' M+ ]5 M, B
" H* J2 v4 k; ~ t/ v+ M9 S never too old to learn5 ?. h: Q$ O( M/ O4 x
: j% e# Z; h1 P! I! {
17
$ s# R! G. `+ X6 j* k& X- W' }7 z! Y+ ]0 v: B9 p- p6 ?
既往不咎* i, Y3 d# G+ E
7 u6 i* w. E9 x& a. H* p- {+ R let bygones be bygones0 p, B/ I( S' r* H
2 d: {3 H' Q2 f) }3 [8 z 18
, B D- s" D! F6 u" w8 n. d% s2 u( h+ [. P" u$ i; t
金无足赤,人无完人+ X2 R1 B: y( z4 t @/ t( g
5 P9 Q+ J H* y$ U' X: R
There are spots even on the sun.
" b! x6 b6 n- F
& r c) Z; `9 Y* Q0 c5 e5 G5 b 191 i& \. q( G; x. h
2 |/ G3 X. |' N. Z5 C( n1 V 金玉满堂
) B& S. ?7 w3 ]) p: D) N% r
0 O0 ~) N9 N! H$ Q s Treasures fill the home.$ n0 @: f. R& i8 ?& [% @
) U! Z5 ^' d# ^6 M5 m/ h 20
) O' t! p( r- K& h0 }( Y H
) A- m, U" D* a- c$ n& j% s$ N 脚踏实地, d3 _+ s: b$ M% ?& J5 q& k
# }( T6 W' _' C6 I3 Y be down-to-earth# a( `7 q0 _: ~" Z! @9 U( e4 |
- u9 m2 F" Q5 ^% ~4 u
21* g* y% [7 c O3 D$ P! ^1 c$ S
" e- W2 Y$ T7 W 脚踩两只船$ }1 j4 @" e) ~; s
4 a% l9 d" S# C) U sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
' ?9 G4 K& }0 X! m, l4 y5 `, m, O( b: o
22
, a, a& H* G# g. Q" u
% M8 N3 P* _+ U2 n% {' R 君子之交淡如水* {+ i7 F3 z/ V( ?0 ?
& w! [) W$ L6 u. n& K A hedge between keeps friendship green.
3 I$ Z: o% V) g1 e
5 m/ O, C7 ?3 E r k: z 23
- E7 Y$ ?4 d `0 J; ~( L
* j; d& z( l: v+ b# g5 c* I: _ 老生常谈,陈词滥调) R* E& r9 z4 Y, z6 }% v) D+ C
0 v% w% L/ ?1 U8 W7 o5 r
cut and dried; cliché
6 g" ~8 J; \7 U, |/ U2 q! G5 i" l. ?( K
244 ^: n4 c3 A c- f# D0 s% }3 g
! I4 c7 R* t% m; s4 w
礼尚往来 l% f9 x1 m: s2 m o, k- G
" r. L1 s, z$ q' M% f# j# y Courtesy calls for reciprocity.
/ \# ?3 S; E: F/ }8 W. K
6 Z# z* F7 v' J! v 25+ d( o) }* Z" D% \4 x1 d
( ~8 ?3 v% i7 U6 t5 |8 x6 E; k* T
留得青山在,不怕没柴烧/ P1 k# l, U7 A3 G# W! q$ D
1 H( ^3 L8 X, K4 p Where there is life, there is hope.5 k7 e1 l; @' \* Y2 L- [0 W
* E$ s* r1 g: j# J Z+ v. `
26* u0 {1 m+ F) R- v- E/ M* H
) z1 g; @( r) P( ]# D
马到成功: [3 T: p& ~9 d
" q( a$ Y4 t6 D7 N achieve immediate victory; win instant success- B6 l1 u6 F$ D7 P4 M1 k# j( w: m
4 p1 a2 ^) v& L f 27
7 M1 Z c7 K, n- z( A7 ]" \ x2 B+ _) l3 u' g$ [4 A" a) D
名利双收
6 }$ \" L3 K, g7 ^; y# ?/ Y! x C" N; e; M
gain both fame and wealth
+ q1 _/ |5 x; K5 M" A: o
. _3 x# n6 H- |7 L4 m/ G: q 28
" Q/ @+ z3 ]! e: {5 T* D; N
& Q0 u' a: y% X& K3 A1 \$ U2 ^ 茅塞顿开
$ ?- A8 B8 T. Y, ?" V2 l2 k1 O, O8 z, i: i$ Q
be suddenly enlightened s2 q. G- L- Z4 b6 H/ D( h
8 [0 O/ w/ C7 m& u3 q6 @% a5 i% M
29
3 i# |0 y- ] E/ n( `
& I* K- e5 D `4 { 没有规矩,不成方圆8 g5 V! Z* u2 ~3 S) M6 ?7 S7 a
: c. b4 `" W- z7 r0 P [5 D) P Nothing can be accomplished without norms or standards.
4 J2 z1 s3 i4 w: w0 c
6 D/ i8 I- B1 X4 P9 s+ M+ W3 L 30
9 B* W s: V( B8 B
7 L3 ?: C1 @0 f m: t* w% t% U0 f) H 每逢佳节倍思亲 S* V; `8 I+ p. \
2 b7 O) E3 `9 ]8 W7 a
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
3 }/ l" Y4 f5 G) D8 a2 V$ s; c- ^) C4 v v9 T/ ~
31
7 H7 Q1 t" I" M# G0 ]* Z! D: G& _, f# J- u u
谋事在人,成事在天
) z) @; g0 [; k: O- Z; I) C+ g+ Z+ D# Q4 m
Man proposes; God disposes.
7 ?4 m* p7 s, E, i t
- {" T. |* f& D 32) O. m8 I4 Q. ]# u2 s7 R! F
6 Q3 m( W7 [( B' X( F3 H& _5 U 弄巧成拙
6 K) ^1 f6 @3 i) U1 C
& t7 _% @ h' R1 w5 C5 t3 X* o make a fool of oneself in trying to be smart
: ~' g3 K( s# o( x% I6 q
4 S7 W% X/ e* f w# _3 j! d 33( E6 ^, N; ?" j* q( O$ |" ~0 {: [
% P7 w) |" U% `0 R( m! q, K* Q/ ]
赔了夫人又折兵
; @* a) u3 R& c+ C# p6 u
5 }$ s/ }& m% s7 {, }9 M$ C; X suffer a double loss; lose the bait along with the fish! S5 g" t2 _$ ^
9 ]1 U0 k- x5 b9 s+ b 34% {1 _3 \& Y2 `0 F8 Y6 u, q
: P7 M' D4 Y. Y# R; j0 V+ [/ E5 I- e 抛砖引玉5 H% {% s% q% f4 q- W
( G) Z! ]# W6 `
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
/ U1 q7 r2 i4 }3 _- G ?- G7 w, q7 C
35, y9 h# |5 z9 k% L
" A3 [9 W+ J3 v" {( \ 破釜沉舟9 v& S& d7 _4 I1 \
6 J0 t" y, X6 A) `) r( P6 t6 K cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
$ S0 v( o, |+ m8 u1 z+ ~1 s" `1 [* `- w; y
36
, V1 ?3 g3 d- p7 n8 y1 i# t2 P2 k
1 m/ P! k6 a8 Y! |: | 抢得先机7 w6 F3 C9 u% l) ~( Z( _" o
$ Q6 S4 R e/ @ q3 @
take the preemptive opportunities
% t4 B6 Q+ h! N5 }
2 d( n. g& ^; P" u$ |) k) E% V 37) M; ^, H) M( R. h+ x
- h( M+ v8 F7 t4 C& Z% G 巧妇难为无米之炊- W; U# F# P6 n3 x' S
) @4 n$ m& j6 [, `0 ]% o5 i0 K One can't make bricks without straw." u3 v. Y" g. h# e0 z' |
3 N2 I: Y, v3 e. W" b 38
" F& q3 F5 J3 t6 B1 _& q1 `, ^4 h% d6 N+ W0 ^+ q+ ?5 s) F$ S
千里之行始于足下
6 G1 l p! P# B6 }! C0 K" f+ `% g4 t
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
6 v) w) R, Q. Z8 z2 P$ ~& r
3 t" H5 L( n; b, F) y, E/ a 39
, H2 e6 p2 S0 G" J- f, `6 f, u/ f4 D$ B- o7 x9 A
前事不忘,后事之师2 y9 o, s7 `" Y, v
2 A; x! ]0 w2 Q" Q' ?/ [
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
( U, F- u5 \2 S: }* G; C8 u9 _
1 C$ h0 P3 \1 l i' c5 Y% _ 40% q# r: }* t) l* k) x
! V/ _; |" f u& N! ?2 ~ 前怕狼,后怕虎' V) K: F9 g* J8 b4 L' m
' e# k6 q7 z; g d- S l; K! s
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
7 Z/ J" ~ X; S* A8 f
& k- R+ P8 O) Y a8 v; Y 41# w, I3 f$ f- e1 Q9 z) k) J
4 ]4 I. ~; ?2 W6 I$ Q* d
强龙难压地头蛇6 D/ ^2 Q) c7 o; s
7 E* I; f. ^ B, h; B
The mighty dragon is no match for the native serpent.
. S8 O9 p7 ^. u: B( D, @7 F4 A, E3 R& v9 ]* X( h; W' T3 o) J) [
42. u8 `; W) \* A1 I Y) V
I2 u8 `( w2 f. S
瑞雪兆丰年
3 C9 {* o w0 w" j, A
2 u! v7 p! F9 `- u7 `3 t A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year5 M, [+ M/ d0 C7 ~& D
- ]; X d, ^, l7 Y
43! E+ E7 _8 g$ U5 f! W6 r! ]
. b4 g# w! M$ ~! A3 R# l- t- v
人逢喜事精神爽
6 b9 {( N4 c+ B) g! o8 ~3 G2 U1 K4 \
+ e8 ^. D) H ?! c1 _* b People are in high spirits when involved in happy events.
1 G: P$ K1 l6 A0 [, Q+ ~9 j& d$ v1 i, r3 K1 G' U
44
) ^0 c" X, K! E6 R3 O8 J* v
5 \5 Z+ @# W9 k6 f 世上无难事,只怕有心人8 D3 ?* i. w9 ~ C) M: E3 m
5 o7 `$ X( x3 U! ?& _( y* W
Where there is a will, there is a way./ E8 H( Q4 R8 @6 v
) H" n+ k" M; d6 e' x$ g4 l: [
45
6 \% v1 r& R1 i# C( T* t. A; H% \/ @+ Q' R1 ?( G! a" [7 U
世外桃源
# a m, r$ c# o2 E8 @2 b: v4 G$ ^$ y& S8 N1 [& s, v
a retreat away from the turmoil of the world
! _1 ^8 I4 k% C+ X" Z. J2 E: O. n9 N3 z( l @
46
$ n. R& V6 w! w4 r/ F, k5 F, L1 e; `: ]: b( u1 o% [( p- S5 T
人之初,性本善1 |6 i' k; o* x$ y8 X
) j& s! r( {4 _7 a2 ~0 e @
Humans are born good.
+ f; I& D1 b7 O; L1 t) _+ R# w" \( _' m0 r$ w
47& L: J( `- E8 e& y5 Z& m
! I, B+ ~+ ~1 A7 l1 |3 F 上有天堂,下有苏杭
* ` C5 M- z0 s4 D' c- Q) P2 c; v, ]8 ]; \; `
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
5 z; d; Z* d3 ^ y5 L. l) i# k- }6 }* h
48
. u2 q6 V q, c
* p% r& _* l1 a# h 塞翁失马,焉知非福
3 g* }; u3 `8 c f5 _+ o
4 ?0 R5 C; D. Q) Y* w- S a blessing in disguise;9 A: N# N( ~3 o% l8 @
+ @' v$ \* e1 Z1 M# E Every cloud has a silver lining.
# V: q- R" f4 r/ r$ g5 E! u4 t+ [9 q" W" U( h- _8 }
49! m% k* Q$ J9 s% f
6 W" a6 G; O( s5 J, A' ~; E 三十而立9 r9 H( V2 p+ C5 V7 S
. r7 U9 i m9 K0 [ A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.1 x7 n5 o; M0 v
2 T$ r e2 P9 h( k3 n. ]' Y/ D
50
3 w: |$ }0 I& B7 f _4 d- @8 V' w0 f& O! W9 k7 U' @, N6 V$ q# E' [# w
水涨船高
, \8 |! \4 {& B9 B, v
/ }* ~" p# O, Y+ e/ z5 | A ship rises with the tide
" g* _8 ^; G& k3 ?& W% r8 B; Z; j
51$ X" ~. Q6 h: s+ P8 r4 `
/ e7 X8 n( c, j& f# k 时不我待) E S0 b0 y( w) q4 X% Q X: X
( z4 g( Y; t" j0 J' A
Time and tide wait for no man.
}) Z h& B; ~9 {
! \' L: L' K/ e8 X6 e3 A 520 H, d& E' n' P- Y! D4 x* T4 P
6 X0 u" l$ m7 R& c& w! K 杀鸡用牛刀
0 b$ @3 O( e+ G8 G7 D8 ~* }0 S0 o. l
use a steam-hammer to crack nuts9 h' A9 S [+ K3 }+ i, S
9 P$ |. p2 e$ Z9 |$ K! ~" P; x7 u
53
( j M3 e' _. o& R7 A) Q" v0 c6 N" G& }' U- z0 H6 l: L0 D
实事求是; O8 H$ j4 x* _8 b
5 G& Y% X, i& O3 B5 ]5 w; q
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts2 U% o v, L. M. z& V
! t: _- f" F' c3 s! v: t4 z/ e C
54
: T9 N. N1 R' l0 n% S! c& F+ N7 e8 r6 b! t' b2 ~
说曹操,曹操到- v9 [1 Y# _! a# @* d' ?! n$ ]$ z* J
+ e# B6 t7 r. m( X. P2 U: E
speak of the devil
8 }) p7 l* x& C2 D1 n' [$ G5 t
55' h- O4 Y1 n$ x- }4 {1 Y* p
6 v% W9 r* z; V+ \7 l4 O 实话实说
4 @: ?& d( r, ^; v/ c- m7 t! a
' j1 S# @& B7 _ speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
% F- f$ Z/ l$ s/ Z) h, _+ ~6 B, x+ L
56. h6 b. `2 X0 v& C8 L/ m8 E7 E
1 x* L( m5 R) Q: P* [* w- q! m
实践是检验真理的唯一标准
. h* W' H) S9 i* P3 [$ d' z$ M! ^: D: w# F9 `8 z! t$ U
Practice is the sole criterion for testing truth.575 ^7 d9 d/ B* f' w
& \7 G: O+ V7 x0 H& W$ q
韬光养晦+ n9 u+ S4 { L
6 C# N" }3 `0 E+ V; I hide one's capacities and bide one's time58$ N* s5 q/ A0 V7 F @- U3 G
! T2 f) K6 b: V' \8 U
糖衣炮弹
/ t; Y ~8 i/ | y3 C9 u& Z
$ b# y- G' I: b, j! m( ? sugar-coated bullets59
8 p* m1 X! b$ P, G% S
0 I: o9 [ H4 N/ F3 r4 W 天有不测风云
5 M: @4 J& S" W" [: ^% {. g; I
$ W7 R& R! q3 q7 u- j Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
; N: l5 `+ B& b$ ?) k' \5 u
, o8 x& j2 d1 ~' K2 g 团结就是力量- t' k$ ?0 B1 c6 S6 o# _
# i# L9 m9 I& U8 S# I Unity is strength.* f }7 K# o! [. _# \9 I
, R1 x7 K5 F) M4 W8 O
619 O) K" l6 r$ H/ D0 o3 ?- w$ Y; A
9 Y/ O5 Q3 n2 D& D5 ~ 跳进黄河洗不清5 g8 E' [1 q+ c8 z
; G$ l4 d' G' v Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
+ l- U- Q" P" Y* x
. F. a9 c7 p- B5 O 626 b/ n7 c- I1 ]* v: h; a; P6 \
1 i2 S2 r, c4 F7 O7 P3 {! |
歪风邪气
7 n# k6 O7 _5 ~; W
6 |& p! W; p& X4 Z! `( ^* g4 ] unhealthy trends and vulgar practices
: u3 o1 R- x" c* |6 I* j0 r
7 Q/ [1 i6 Z8 T) |$ F9 `. [1 |+ R- l 63* ]6 R1 ^ J4 j: M% T: Z+ f4 R4 S
6 ]. ]2 |5 m: P 物以类聚,人以群分! t. j7 C8 t+ x, q( y
! ^" T/ ]: z) [+ D Birds of a feather flock together.
1 n, _$ J+ h6 b: T- Z, d& w) V* {. \) q* N# H& U
649 d% \ O! S9 T7 D
# C; [ i0 X$ z4 ]: X9 O
望子成龙. h' Y6 F3 p$ K( i: O: b
7 k$ u+ _& }; y; ?, ~% H1 q; w0 N
hold high hopes for one's child7 T5 M8 F( y+ a3 Y* J) |/ Y- l5 o' t
0 c$ Z* ]2 x/ e' E 654 u1 d$ D# q4 u% f" r3 I
' l) K4 ]( X, _4 `* v9 N/ |
唯利是图" i* Z4 C) g; E' R, B. b( [
# D7 l/ x' G" _" |# F# O, t seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests9 h+ | j* j* Y5 S% _5 x" m4 O2 ]
0 R4 V3 A- C1 s) W5 q 66. y X( \' ] b+ ^
; W2 y8 b8 r( b, F
无中生有) G, v1 T' O: ]/ Q. {
* r6 Y! q! h9 H& M
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air' f3 x! c2 U1 @ G
0 R, ?* d j, M7 ~+ g, s: ^& q
678 W, ]( C( k" m: ^( N# [
, H* F4 ~# E4 V3 w: x& A2 X 无风不起浪) i9 O4 ]1 x) ]0 u0 i
. `; O; o- } v! y
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
1 u) c5 b8 _6 v0 Q( q/ t2 P2 V
! m- c+ L4 H% d7 x& [+ V+ j 68( E+ B5 m4 G9 i$ q
4 C4 b2 |6 y& L% P* k+ b' A1 S
徇私枉法
( F3 F- T6 [2 s5 X/ m; r$ c3 \8 o I; N/ K
twist the law to suit one's own purpose: K4 \: d1 y) T" q# I& x
, [' A4 {/ }0 u; K( O8 E+ a& f w
695 ]3 j9 M3 }" q0 M3 l# Q9 W! H7 v
* S q1 F: A' B8 G2 K2 O" p
新官上任三把火" T$ B( Y v q$ `& T5 K
8 L) I. V8 V' Y1 A, a4 [
a new broom sweeps clean# E& O+ `( ~5 Z2 o) t9 T& u# b
% { h2 y4 D4 P, j 70, g8 x8 p/ t0 F) i8 }$ z
L8 F: h- i V/ w+ ]& d9 l$ p
蓄势待发7 j D( Z& Y( o9 M& _9 U _" A
; |' R1 `$ ]; f2 q0 |5 { accumulate strength for a take-off/ Q9 y3 K! t" |% k1 |7 ?4 S6 g6 @
7 G5 ^ ]7 X/ H4 Y8 V2 y
71
( |! V4 O& B. k/ H/ d9 x `- t) }5 X% |( D( l r g$ e
心想事成4 p* r4 Y5 [, c
T- h1 H! T4 q2 m% i4 ? M, S
May all your wish come true# `/ _, t$ ?6 Z1 `9 N
, I0 I5 ?5 x' f/ H1 i 72
6 N# W/ f& |4 I1 e
2 L% u+ s6 F. E7 i- ~8 g0 ] 心照不宣
' _" k6 g7 Y: i: O* ]1 C. K4 a
8 o& a+ d" \ J. Q! E! N have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
/ H5 N+ r: I! u: B0 b- n9 o
% M4 ~5 D, H- B/ [& Q 73
5 |- p2 T: N- f5 O7 |- u% r# Z2 o5 g9 F( z# k7 s5 o
先入为主
: f+ F+ T2 [9 S5 l6 a( {
8 W D, n: a) h First impressions are firmly entrenched.1 S7 j4 X. @# }
. E( D: `! K, w- K9 { 74, ]# Q' Q+ Z; b; N f* a
: ?$ {- S' J% G
先下手为强
- G5 s0 l' U: d) q+ K% X# P+ I' M
He who strikes first gains the advantage.
8 @! q9 F7 {5 W6 x1 Z/ h" `- R4 k7 ?" M
The best defense is offense.
6 X" \/ q) P) r$ p, ?$ U; G, e
1 O; w, r! t6 {& q$ O: W' x, J 75
* f# B' g9 w* B* n' W$ N) l7 |) ?/ V) @5 [( F0 n& J
热锅上的蚂蚁
. J5 j5 m3 F0 R6 L' J- J2 L b
* P3 K/ T+ ]" T7 r5 m ants on a hot pan
0 L: F t) d3 q2 m7 L* U" `5 z! [6 a7 _2 o
76
% f5 T7 S- ?$ s' Y' ?
7 O- J1 m2 q' e( O6 q 现身说法
8 g# \& t/ v* f5 F% g. T. q& k( ]# M* T! o
warn people by taking oneself as an example
" `: u- L O Y4 z+ @
, q8 ?! R, D' s 77
% i* }7 a' E0 }2 c7 N1 @* v2 j8 X/ f9 c' X4 y: A+ f
息事宁人
/ m# m& [0 Z4 j% o, R- h( A A& \6 s m
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned- a! ^/ }+ s6 i* X) G) X' E
1 F6 q4 V5 l" I, R
78
9 p. g- s# ~* P8 W
2 M& h3 P+ q5 E; O6 N* @( \* ` 循序渐进
+ a) z( U6 V# j3 ]! b6 a
7 z5 w8 n) @: h6 e i, f/ f proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
' B0 w! `$ D0 g* a' n$ a6 ~+ s3 e6 S0 u8 X$ R# H* z
79
. k" P/ ` y6 u1 N! G9 ~: O$ n% @* p. T' P6 I4 F
严以律己,宽以待人
( f3 K$ |6 d& n( [% A$ U, N; Z
0 P* j: u2 z, F# ]" @; v4 I be strict with oneself and lenient with others
4 G; ]) t& o8 I- X8 O, i) q" O
+ }# K! ~! C" H3 D6 X% e 80
- [# x( \2 n) C1 C! x" b7 I6 a+ Y, K c/ O/ a: A% F2 F
有情人终成眷属+ f. B' [, V& @3 l3 E3 ]
* `' W5 X) X8 l
Jack shall have Jill, all shall be well.81/ j9 N: e8 C3 z) v) c1 Y2 ~0 d! U
. s, K/ l( u* s9 X( N9 e3 [* e
有钱能使鬼推磨
$ C" [0 h+ {) N) H& s
- r, A* M8 j/ Q: L/ h Money makes the mare go./ Money talks.82% N5 j- g. H( f8 @: q& p* H
4 L8 j; { {& I: T' i6 `( U 有识之士
' _# |# `( J9 w0 s" D2 h0 h( V" @* y/ c' b2 n4 w
a man of insight83" p/ p Z6 g) I
" r! |* q7 Y. t+ L5 Y+ [$ o8 O# i2 [
有勇无谋- t# ]% c7 O# r9 h9 f7 C
: T9 V+ r% W6 U2 ^3 k" N. l1 Z. M
bold but not crafty846 |2 k9 H- t; s% [
* B( `( d. [8 D0 W9 |
有缘千里来相会5 c2 ^/ J6 d0 z' @
9 @ w) O' P- }+ ?2 m0 k2 I* @5 M Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
5 Q0 {/ \8 `9 J5 ^2 {3 q6 z( @5 _; r. Y4 ^- i, @
与时俱进. p$ `( ]& h1 H" ~; j
0 p4 d! ~; m, ~+ {0 D1 u
keep pace with the times86
2 e2 Y, ~1 l, L5 m: ? `: q) x- r6 @; Z9 }- t5 Q+ n6 _
以人为本. n# S( A1 d& H/ c8 t2 Z5 c
- N N7 O1 R+ [" m6 G* B9 w people-oriented/ q. H" p+ a# \' \4 L: E& l2 |9 m8 P
$ V0 o% R, t4 A 87
+ j( l6 D" X. B0 p( h) B2 |) L3 C4 a0 p+ w. m0 o4 ]0 D4 q
因材施教
! D i& K+ q: s4 [4 E$ ^3 x
8 J& B( c) {" R) K teach students according to their aptitude
* H9 K7 Q1 k: s# N
/ V# r0 h3 t8 F/ k9 c+ \7 X. L 88
7 ^4 `( a( a& _+ ?% b
3 f+ K5 r5 V- x& @9 ]0 Y7 L6 { 欲穷千里目,更上一层楼
- [# a( a& i& ?1 x- z- L1 K: A, }# N3 I$ |. h
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
% W2 R* u3 Z3 x: C9 Q g, L- B8 R' ]! Q
89
$ P+ [* b( d( J7 k* t: h, ^2 B
# i7 {8 {8 j7 f' Q- q; U) ]/ j8 x 欲速则不达
R4 [: s3 V/ _8 f8 f7 s
9 e2 c4 U0 V) Z9 o0 S5 w# U Haste makes waste.
1 J8 B" [1 E6 p1 \# E1 i- D/ e7 j" ?6 Y9 A7 [, r
More haste, less speed.: F/ \$ z! n- k. `
) h$ T/ P. r, L+ o% m
90
$ A# E+ ~% |% T4 V2 g% ?* c' x' E' K$ q6 I6 A
优胜劣汰
8 L: [& {9 C) e7 c1 ?
/ z4 }- X/ ~: X survival of the fittest& ^6 I) u) D8 t4 x+ m: U' z3 w
( ~1 c1 s P, u7 S) G" ?. d+ k( }
912 I$ s2 `' a5 q- g4 W- Y! Z3 H$ j
, x/ J$ i9 |8 _1 |$ t2 P
英雄所见略同
& P, \( J5 |( m* ]
) b. l+ O! G5 [& z$ Q5 Q Great minds think alike.
3 j2 {5 a- _+ F( D
! H$ q7 G P. g1 o/ b 92/ u! Y. G1 _) U K
; a" Y6 Q8 U1 m6 \, G
冤家宜解不宜结" L$ G. y/ g- [0 K8 z1 d
- L& C! i, B9 ?$ B Better make friends than make enemies.
3 K$ H+ J. m" G, E- P- i) {; @1 R. S8 k7 G- \
93
7 m \* l1 |3 N; B9 ]- e1 R# G( _ L' Q0 |
冤假错案3 m* ^7 F- u6 W9 x* T
; r5 }- Y* r) @% n: K
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
. F& L- W9 G+ _) H7 a
: n% ]9 q7 f6 P. O 94
5 H7 V, D \+ q: Q+ @6 u
, {3 [% O9 U J 一言既出,驷马难追
0 t! W5 N+ n& j- w! \) T7 B
& W4 Y! C6 j& v/ x$ C A promise is a promise.
) i1 f1 u2 r3 k3 F- H) a" S& ]
7 j. c' p+ ?* m n8 D A real man never goes back on his words.
/ ?+ R1 b, J5 B. ^
8 t1 o4 F% J0 X) f 95
" n1 R! R+ c) i, e5 n2 M8 \
5 M4 ]5 G& D" v4 h, h' p 招财进宝
( t- w4 |8 ]$ ?' ~
9 w4 N9 e, }! O9 U bring in wealth and treasure W6 C. |% g6 E' s6 g
. T2 b0 G$ N8 l5 L, _- g5 U
96- ?& _/ c* M5 B, n1 F3 S0 A+ `
/ ?& ~. D& T- I# x5 H( U4 Q 债台高筑8 R0 H! W/ ?- s1 ^
5 r. u+ \% [3 q. k: x! h% n3 D
become debt-ridden
0 y" Q0 q7 i! s& V# D- e Q) ~! X( d
97% t6 `6 t" ]) {3 B
5 y+ Q1 X3 f% p0 ^ Q" V; e 众矢之的0 E# j6 h% ]. ]) m# F, q& j0 a& b
: s @0 X& [# M$ y; j! u
target of public criticism) ^! J6 w- A$ h6 D0 o) y
; `& \9 s. ], {% n& B) d# Z) r 98# m0 y1 t; _- \
& f" {' I: [6 C( L/ J- I
纸上谈兵
9 n( f8 x8 A" H! P! @
: \, W% m; r Z F" w7 v be an armchair strategist3 l r3 n2 V0 [$ }/ X8 [
5 Q) f2 R7 t4 z, g2 |# |) l; [
99" ]: e% u3 v# C6 P
& {1 b @# |2 u
纸包不住火
T1 h' T& @* o2 Y9 e$ n ~2 x. q& q1 |6 M' s6 P
You can't wrap fire in paper.
7 U, s0 `& j7 s' K# Y5 n/ S" ~" @# Y
4 n1 z; E) _, y4 W8 c) Q. ~* W What's done by night appears by day.
0 s1 i# _( _: E( u3 s! j9 B
* f2 \' C; R" }3 m- J 100
1 v# {! W2 _0 w: U5 x
4 Q* d# M9 X& q# f2 D 左右为难
, `/ T! o; _4 x, r1 c$ I
0 @ {( I, L% z3 _7 W, G: K1 d caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|