 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!0 {8 Y: f0 n& U9 C# @
( q8 D! t8 E ]: a, k
01
5 L' P- [* a3 v4 m) {. f# C5 j
% M+ f a7 O* | 爱屋及乌- l$ D) q, D6 w
0 M; i+ h4 `) j- S9 h6 C+ W& |
Love me, love my dog.
# D! L* z* `) M2 }/ ]4 ^$ ?+ [$ v! {, t) j3 M/ r/ v
02
+ W! r- m* @( X: J5 A" z: i5 j" z- }! ^2 }' L+ b/ v1 w/ b
百闻不如一见
( P% e$ R2 j1 t. L2 S. n' b
0 W1 E0 @* Z. `1 g- Y One look is worth a thousand words.8 v9 K' |/ ~& o( j! }8 {7 V
2 t( f! j: z2 x/ l* u. W
Seeing is believing.( \! _( q) X. T
/ f+ C. D5 f K* ~% W% l% q 03
+ P# ]; W- u/ x z4 e- X, X9 F) R/ q J: Y$ D: m1 _+ L1 I+ f
比上不足,比下有余
) ], n5 ^/ |3 \" G" u" x. L* z8 f8 |" @( ?
to fall short of the best, but be better than the worst' s3 U8 p4 Q" m
' r4 ]: V# R, A# K; N
04
0 _& f' ?/ J3 y4 }$ O- Y' B
- z- ^2 c/ p5 ^. F3 P3 x 笨鸟先飞
6 U4 G. ~+ l* p5 G3 W* t1 Q3 O. W5 |, Y; i
A slow sparrow should make an early start.2 G S- x" i7 w) x& ]
- b {0 r- Z/ ]$ s# M
05: G, c6 e2 O8 ^3 z* {
. ^3 T% `) Q% }( G* Q. P: M
不遗余力
Q3 D) E$ u& |! L* m" d7 |% T( b, b0 N* e* A. e: R2 R
spare no effort; go all out; do one's best5 z. G* q; W; I# k5 C
5 V; [! d4 u8 u5 X4 O( ?# h 06
j8 Z& V* Q0 L; j& G, Y/ a$ @, ^5 y1 f/ P2 {# `
不打不成交( @- f7 `4 o4 [
" b1 G3 A) V1 G1 z J" q No discord, no concord.8 v6 {6 M3 ~4 z. [# V
' R5 x) e* `( ~( { 07; h6 E# e/ g& i* a8 @/ x1 b4 t
+ j3 I( i; W: u& J$ d( t: D
拆东墙补西墙# U5 _ ~- m% E7 c/ @1 V
4 A$ n4 q* M3 s: u5 a# C rob Peter to pay Paul7 ^1 x/ J) f/ ~" U7 V( V# K& f) y& Z
, y+ e& k3 w A( f9 @! N
084 [7 E' J+ g2 {
! u6 K: D4 w0 m0 A- R
辞旧迎新9 h+ H( O0 y6 o# @! F
) S! w& _: A$ i; h% E8 G
bid farewell to the old and usher in the new& v2 C8 e9 i: @. j
& H O3 P: P8 u" H) x" t/ C% ?
09, ?8 ^1 N3 f) C, j
/ p- @# b1 k9 I6 u0 k1 H" n
大事化小,小事化了. P9 ^7 s7 g% `! f
6 z2 y/ d( w/ l* A5 I0 r try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all J3 d! A; W6 M/ Z
" J: i+ q& ]$ {4 \' C: G
10
* i+ b/ Q$ e$ X* `& S) j
. I# d; V& m4 X0 \0 i/ j) h Z 大开眼界$ P2 f }0 s/ y, k: i
- {/ m* u( r1 V& l6 E, z* W broaden one's horizon; be an eye-opener5 B$ g$ U; S3 j8 [1 s1 i& |
6 t; @' _3 I) q 112 z+ F! w7 ]+ q4 z& e9 ~6 m
, B" }4 m0 V5 }& G8 Y9 P+ `
国泰民安
0 a* n/ T. X4 A1 H% ?: n% F4 n i
the country flourishes and people live in peace7 k7 p2 `3 f" o# D/ o B, k
& x# q: g- L) J+ D$ r+ B: S* D
12+ f/ e6 D" `9 ~/ j
9 N+ Q# A; n6 m4 n 过犹不及
2 g$ j% Z N% Y+ x
6 ?0 l5 G$ g1 | going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
1 n3 z, I! L* I8 i# z' N& I
+ [" }/ {" E6 |7 f) r, r, Q4 Z# P3 _ too much is as bad as too little
) c! D; j( @1 q- e( n f- Y, i+ d( \9 n2 o/ T% T+ c
13$ }7 P, ?8 I& W$ b
}$ g9 B" J4 L" p& t
好了伤疤忘了疼8 L- V2 S! e* D) p; l/ O# G
2 M1 ]/ Y, }" K; ]1 y% b. G T3 B once on shore, one prays no more z, k3 |7 p; [! M$ p H
% q9 D- H0 a. {4 P# R 144 B2 I7 ]9 T4 G5 G" @ X8 W+ v: A
; j, ]# v' a: g/ _
好事不出门,坏事传千里- E \/ h& m. d" {( t3 F/ R+ n
; s; C2 g; [" O9 S, A0 A Bad news travels fast.
3 d1 L( z( V; B& s2 j* W' n
' |1 ]/ r6 q: E: E% g$ q 15
& }$ g: ] k8 y2 G7 W8 L! m8 ^: y2 O1 u: V% U/ v
和气生财
# i8 M0 k, z+ U" l5 T" l& b: h; h9 @- w5 Y
harmony brings wealth;
' O# e3 X+ M( f
7 |3 T {! k* W, s; R; s8 k( s' G friendliness is conducive to business success5 \ B, k) s: Q- o# j, g$ |$ [
# |9 \* z9 s+ K9 T6 X$ B
16; G# `" u/ i4 t4 `* Q. Q$ c- E
1 M% L- F. G( r* w# s 活到老学到老
# m/ {! N- f& i* c- d4 r& E) z! ]1 r3 H! J" U
never too old to learn
/ P& _* e6 p9 _4 N/ w9 o% A1 D$ q# }# v
17
& c. v5 U3 l( t; T0 c7 f
. }" ^' Q8 P# [% r, `, ? 既往不咎! `& w' f, ?% l5 m% G6 `4 b. Q
& R6 i7 C7 p# _
let bygones be bygones9 p+ U* f6 k, d6 x& z3 t M' L
1 t+ T2 Z8 |- |& L7 |! n( i 186 [* z5 M& \$ F( h3 D+ Y
6 y# z0 v& ~% C0 m& Y4 Z% }8 L. C
金无足赤,人无完人
/ [( K. H8 N9 E* }5 i
/ r- @- ]- u6 x There are spots even on the sun.
2 j7 |7 p' z( ?7 V% I( q8 G
8 \' O2 B# Q3 U, {# m 19% |0 v3 ]8 ]3 C& H8 G5 W0 w
6 [9 x& [; u. \& G% E7 B4 h. i4 d# `9 a. f 金玉满堂
1 V! _1 ~2 z* @. r8 Q5 ~: i$ ?, |
Treasures fill the home.2 U. a& p% G; F7 T0 j6 N
) f9 b% P; s6 ^7 O
200 Q1 ]" _2 T e! D
' D$ I; Q" |; | 脚踏实地8 n2 G7 p* D" _/ a8 D- S
" W% }: h3 e. t" C/ k be down-to-earth
* C3 g$ V& \( L9 v& ^
3 V) p% v" G0 w 21 n9 N2 {+ U& I; S: [ N' }4 y
/ ^/ a' g1 o2 n, e0 K
脚踩两只船1 g8 @: B( A" Z- v7 e5 s& ~
+ [9 e0 p/ p: I* R2 }$ D
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp; q: E/ i/ r) t8 a0 M+ [) U. q
8 L/ a3 l8 U3 F5 K 22
X! C4 H( j. t* @
: H6 [' S, n1 [- x* H 君子之交淡如水
/ E) o. |* U+ g# k0 E* n
' `! L$ b- g. ?8 D( z$ F A hedge between keeps friendship green.6 N8 R g% K, A r0 C
# V! }% X# S7 F$ O' j5 n" e2 N; A0 I 23
# |0 d X! R& S6 g. }' K# m$ }
% o5 }% V) s9 Q. ^1 m% v 老生常谈,陈词滥调
- V% |) V" ?% |7 {' s" I
2 T; m3 f; ]6 |, R4 @ cut and dried; cliché
) }8 @) O3 Z2 n$ @& [/ Q* v4 o" F0 d* l6 e1 r1 _2 r' U
24+ c7 L: J4 `3 h8 k0 L1 p% v0 o- J
( p$ W9 A# e2 |# ` h2 T( T& F# U$ v 礼尚往来
2 `( B! f! b2 ~" |( P6 Z8 L
1 n/ R6 |9 P+ v2 i2 }( C9 N3 j Courtesy calls for reciprocity.
* K U" K. X: O/ k# X/ H: o' F3 A4 `4 o! ~; S8 g; I3 D& k2 e, v
25
% I3 |$ D* Y e
; W/ f( H/ s* z! A! z 留得青山在,不怕没柴烧" o* h7 ?: y1 h3 M$ o# T) a) G
2 b1 I- \( ~: n/ m
Where there is life, there is hope.! E$ Y3 K' S2 h" I" s8 ?
& r' |/ ~- _% o. M. O3 k
26
% L% a. {- `3 ^* B4 ~3 r2 o1 J% V4 `4 p! e0 @9 t
马到成功# B5 B9 y6 j3 f0 ]. m6 j5 `
2 q4 }! E( @: p4 e5 R
achieve immediate victory; win instant success
- [; i$ C7 \. a) o8 x" @* q& ^- ~: R
27
0 _7 w& a+ J( Y# V- m! W
- P6 ~4 m; R7 _( Z" k0 V 名利双收- M3 F. ?( S/ |& o: O' q
4 m/ ^- U8 I3 C) H
gain both fame and wealth3 }$ ~, f; r# d9 K
0 y5 \3 x5 }- j; P4 B o
28( l2 `5 v9 c$ p8 I3 C
3 W+ @% h5 D2 L5 A# H6 P) v
茅塞顿开
- U! T5 E$ C7 D' R8 j" m5 x4 l- T) T- ?- q, u" A
be suddenly enlightened3 G/ ^' W3 R! F& h* w3 W
# i" s v6 N$ ?: e5 Y 29& ?0 P4 x9 {. A: Q
! V$ L) Y0 }5 s9 ^
没有规矩,不成方圆
7 F/ j% Q V3 Y8 R1 e4 W% ]3 J$ B% b+ _8 x% Q4 O$ M
Nothing can be accomplished without norms or standards.
! x) o! p2 s3 n( W6 Q3 I' r
" O2 N6 \, H |3 J 308 q9 H) I( S/ E" z& N. }& @6 s
( A5 k1 |9 d) p1 { 每逢佳节倍思亲9 r; H+ M; p6 v( ~% }% h
! i6 d3 V% ]: E/ i% f
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.. W+ B0 Z( V' M; _
, C! Z1 X* o0 T) ]3 |# T
31
: u7 `( x; Z. r: o" q" O+ f* ^. H8 g! F& B0 O, J! x
谋事在人,成事在天
! X5 e3 v1 T) S; m ^, S6 h$ W; @" `2 U7 C
Man proposes; God disposes.
8 a8 Q' |0 x4 Y/ K+ R- X9 F
8 V5 w6 B( I ^* K1 N2 q1 L/ f4 T- e 32: Z- ~" x7 u: Q$ Q S* A
- d& E9 w1 w. O" H, m! S- A
弄巧成拙
( F/ K" i1 P- \3 l/ Q5 Z+ O( B$ j1 C2 U5 T
make a fool of oneself in trying to be smart
$ r4 x) A: N$ s. q
% U# i) Y4 G2 u 33# q+ b5 L" r8 G3 ?" ^
( B3 h, P6 F; h6 u
赔了夫人又折兵+ D+ t* u$ N: @8 I. e k9 k
% ~" h( c& F. ?5 \* Z0 G5 n) { suffer a double loss; lose the bait along with the fish: o* F: v( g& a' Y4 o
3 ~5 [6 E1 D5 d" S# `
34
+ [; V! d+ B4 \( ^# m
5 b8 o. Z1 U1 t$ i 抛砖引玉* ^3 a% h- {5 y5 p
{6 y1 b! e# L# `1 i
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
4 d( B y/ K* Z9 }. l' [
( c3 u8 V$ v3 G6 m 35
& C+ j" l U6 L: Q9 W" H9 R% }3 ^7 d$ X
7 w3 x% ^! k9 N }# b. b5 ^, p 破釜沉舟
' |8 ?+ o! v% s4 }. L0 [4 s
, S0 h1 W5 {4 W( ` b- V cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end; a. ], J- V0 d k! E! E# \
8 g* e' }6 Q9 v/ C# }! F' G! P
36
6 o" T- ~' d( s) P, I$ z) M0 c' M* @1 v. ]% _
抢得先机9 w) s" d8 F6 i- q) v( z( m
+ ]9 l6 X+ o; Z9 v2 f! N J
take the preemptive opportunities5 K! |, t' ]/ H2 [
1 D' K# o5 C, e u 37# q% p4 t5 T# [3 Y5 r, M! |
! D( k; m' s: J' R$ m' q& }7 G% E 巧妇难为无米之炊: a. r* J/ S* [5 S) P
* F" y) l7 l% i" d8 L# P One can't make bricks without straw.
8 B# L. ]7 l, A
* ]5 N( ~5 }4 k ` 38& T1 o: \5 l8 Q0 v1 A
# `% ?' {- r, I0 h) h5 u% f+ a 千里之行始于足下
. ?4 b; H. I/ d' z+ `* |( ^
1 Q/ n. P8 B; [: D3 e a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step+ n- Z- P- _1 [7 h
% ?* o& y$ o* |8 W, e. X/ s 39
% V- s- d1 ]8 U0 m5 H& V8 Y& V) ^3 [; T7 T- R
前事不忘,后事之师" X9 Y9 C5 ~/ a4 H
+ F% M( c5 w2 M, p4 `+ |, ^ Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.% A% q! g6 \/ W R, @
4 ~2 Y6 ]5 M, S 40
* [) ?8 H. ?# Y9 }5 {/ e: o) g T, i
+ V8 Y& d: k& V+ V; j" G/ \ 前怕狼,后怕虎
4 l5 W2 z w& L8 Y. T( p! N) a( M0 S1 M
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something. C) e4 L) p7 L% d W5 z4 A" I
- u7 t# [6 K& ?$ |% Y4 g# {
419 F( C' G6 @$ S' F* F# E @, N0 Y8 g
6 w# Z# U/ v& q7 H b& s9 U" z 强龙难压地头蛇
7 \6 [6 D4 g9 ?* w8 ^0 [+ g4 P9 P2 X( b3 c2 t
The mighty dragon is no match for the native serpent., j8 U0 l( a9 H' v$ A2 z y
# ], g- R8 ~: n& J& J( U1 P! J# w 428 G# c/ G" X- H! C6 {. d! a% o
0 z% h% Z: Q" V8 K+ U! n 瑞雪兆丰年
6 g( j3 i0 u8 w$ w5 i1 s% ^
8 ]5 T! a, m6 b, A5 t% l1 } T A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
# X' T7 y3 I- o8 ^" i; e- }. v, z! |% V! `/ T
43$ r# H, |% d5 O/ R
0 H; C2 y4 ]' e
人逢喜事精神爽5 x' b7 z! S- L
0 h- Z, ^4 s, |( w/ z, X9 a' D
People are in high spirits when involved in happy events.
2 h1 n# `& W/ w% S4 \
! n; d& x& E' U1 k! G& _ 449 }2 V" T( V/ s+ L
7 a/ ?4 Z. P' I- N/ h; d
世上无难事,只怕有心人/ _8 u/ a) Z* r0 J! @/ l, u$ Y; X
9 p1 P! M2 k* ]4 ^* ^7 j+ r) r Where there is a will, there is a way.
: G* f1 r0 t+ ^; x. k O) t6 H: [2 a
454 _) J! |( ?! z; C7 t5 O
, P D" V1 T# p7 b1 } 世外桃源( S D6 \) I# M
6 z7 N: \0 q& t! R j) n0 K/ Z a retreat away from the turmoil of the world
6 K0 B0 a( ^$ H+ t0 j
+ n, { p, E1 {( V 466 y2 O* }9 b: b
7 J) ]; x$ O8 p9 c+ b 人之初,性本善2 Y) f6 w! W5 i) h E% [( l
7 y3 j" t: T l: ]8 O7 R Humans are born good.# }! m$ v. e& N2 Q( E' q
( ^! H& v. O @ 47
' X: H- J" k( t9 o9 _& U, T( l5 f) n- x0 {$ n9 g. }
上有天堂,下有苏杭
* n6 C. A3 ?6 |* D! X" b& I% V% e! k4 I
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth$ n0 w# J9 a1 d0 I9 m- z
1 a2 Q1 E: |9 z6 k) x; U) ] 48
5 ?# D1 F. ?% k+ B3 f2 h2 d4 i! c; q; n
7 N, {, R1 _" t2 z# ^! Q 塞翁失马,焉知非福1 m, I) ^7 M) n! I/ g
1 F5 B; v# L" z9 c+ ]
a blessing in disguise;' T1 D8 Y+ e; y( v# P; W
+ \. s8 h2 ]. }0 ^: K6 M" n
Every cloud has a silver lining.! R# _. N, M6 [: z
7 \8 F/ B4 r8 v 49
( Z. c R$ @" r0 g! [/ L/ Z: }: Q6 U
9 @" @- j+ H$ d& R Z3 |+ u 三十而立
7 ?# J) G$ d, O. U* E* T* r- b3 B
- [- r; h5 |! U A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
' h) T( J1 A4 a: f" k5 P+ p$ ~4 d% q" Z9 K
50
( r {+ u: w* v9 v* V- Y; w `9 x) f/ v8 m+ N( f7 t
水涨船高
$ Y3 F* d% V% [
2 M8 `3 y8 F$ F' j: i3 n A ship rises with the tide* H6 s* G* ^! U# z) N
|. @7 o# L) C7 S
515 V2 J! ~/ o0 Z
, U* ?: |6 V) D$ o: u$ T: A
时不我待
0 W {: C( @1 q; t2 d
$ ?1 j3 ~, d& o6 j Time and tide wait for no man.
. ~5 o& C8 ^: H h/ J9 o% }0 v4 X6 R
4 X$ T9 I) H* i 52 U- g0 Y9 ?( j1 D5 t* V7 l) w; b
Z9 K7 ^2 v: `1 ~# B( \; A% [9 s 杀鸡用牛刀
5 T, l0 e' T3 ~9 B+ B* F# \/ c' A5 G0 W
use a steam-hammer to crack nuts
2 W$ A. Z/ H6 ~( U9 ^0 }8 x; L6 ?) ?, o' D1 i% q# G& H# g/ B |6 v- p
530 P, N0 o* r: r- ^- |& O0 O
& c1 {+ r$ Q" w* e
实事求是. w- Q$ Q6 J! U6 s+ t) t H
" ] v5 I* K. C; I
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
3 P- M+ j4 w8 T# ?
- _* B9 r _ @$ {" A" ^ 54
, ?) c" d& I. y9 t- `
# s$ U" i e$ ]5 r* _* ~ W& l 说曹操,曹操到 ~4 J4 M5 _& e0 s0 l: R [4 D
# C) }. `( q" H# t1 x- N `
speak of the devil$ I1 X Q% [0 B) g, P
4 V9 [. r$ w2 p3 n
55
7 L" B; ` ~4 `4 n* p
" b9 k! q2 v- J: k( X2 O 实话实说
w+ n# ^: R4 s- J8 U- r- W
, W+ N$ V v/ ] speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
" P$ Q* M& H# f7 m
$ W y9 o# |; y3 u9 r' @# l 56
& s8 Q( X |, k2 O' B3 j
! e- Z7 s) o" K1 V 实践是检验真理的唯一标准& ?* v& W3 l1 `0 W" c. r
: r p4 z+ ?% ?0 \0 H) J) H- ] Practice is the sole criterion for testing truth.57
$ B' P6 _7 g& T
5 B6 w' \: M8 \ T* z 韬光养晦! \4 f5 h6 X1 `
7 M0 z0 g, L, w# Y
hide one's capacities and bide one's time58
! P$ N6 s& T+ t( q# E f7 U+ \- W' R( ^( ~& W* l9 b5 ?7 S
糖衣炮弹; ?) J% H5 W# I2 K. ~
5 N* n+ h1 \- m! z' ]. t sugar-coated bullets59
2 j! }5 \: n1 _ X% }# Q* T$ x) U" y
天有不测风云
0 Z$ ?7 }0 o5 s1 L9 d! B3 l" x; c% l4 _" ]
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
& b* ^' r: D- k7 t* j* _: B
5 o' T1 W: J8 f2 G 团结就是力量- n# M+ [2 [+ c) ]' Q% }) G; e& i2 e# Q
. z+ V o( R% R4 o Unity is strength.9 o b6 {0 G/ r1 ]# R5 D! Q
( |1 m, i2 n' }/ Q& a2 V2 Y6 [ 61& d1 U1 B# X: M* X. O0 N
) S# n/ c; v4 h: N: B9 k 跳进黄河洗不清
; P9 h4 W- u! I8 ~( G6 N- |! |( ?* ]2 |
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name7 Q* o" n% e9 U) ~& H' J
$ m" c5 l" x' W% e$ a 625 }2 A2 \9 H. B6 b( d# b
{9 \0 P# b+ W% S% m
歪风邪气' ]: M x+ y. h
& G" `* l+ C) P4 u$ M unhealthy trends and vulgar practices2 Q }' J% e2 d+ z2 X* M( s* i
7 g/ B0 F1 Y5 Y5 x1 b% f 632 d! E$ p5 f" W0 S% m1 v# R; `
2 f7 v: ^6 `, _! o% S 物以类聚,人以群分
: |. ~8 b5 d( t1 } I/ x" S2 o" x
+ z9 d# P( Y9 S/ f: X5 m5 d Birds of a feather flock together.4 o. s; {2 |9 z+ z! g
1 U3 ]2 |; Z! X8 C3 m
64
$ z3 R2 U9 P+ m$ @5 z
6 m# l% g: L5 ] 望子成龙# S, f3 t/ v5 U1 p: M
8 n2 V& N" V. Z2 _. C5 l5 m hold high hopes for one's child
; i1 y& j8 w8 d/ T6 y3 Y( i. x$ p
$ K7 a) O3 s# |8 e- G( a 65
' p# b6 [% S5 i& v9 Q7 F; a% J- j6 T3 ^' z! _% _* d
唯利是图3 v8 o" K0 x! z! L! S+ f. A
: ]6 ?4 d6 _! K2 l6 E3 t
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
' I3 [" F- W# W& E; p: q
" d8 m# Z6 N- j& B0 F 66
{9 o# J1 F/ a1 X2 l }( p& b9 E: i7 ]
无中生有
5 `% H3 Q' _, }( F) v; h1 m; t) q7 U, H5 R4 g: Z" B6 U
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air% h/ s% h: j* V5 d
: a, n1 u4 S! x7 ?6 A) m
67, D* H% K; y4 _3 M7 s
! z! L2 R! B+ { l5 L) Q' Y
无风不起浪) g0 w: d% l% x( X* P! x4 U" W
$ Q" S; Z9 Q1 a8 ?' s }1 f There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
" ~" B+ U/ o0 [# e5 P% F1 x$ f
9 J& U6 e( c9 X* K0 s 68
/ E+ A% o: l6 M, |, F2 x
+ ^6 `$ [0 _1 }) ^ L' \+ P- E. J5 Q% x 徇私枉法
" d# x4 m( B) U3 k# ~
' H' ^9 R# v1 ?) Y twist the law to suit one's own purpose7 u9 @" m, H' t& M* P
! R- T+ @' J; j5 a) X8 I 69
4 a$ ]8 r1 V% a9 e0 A s6 r9 |. k# h5 j" k
新官上任三把火
9 [: F- } S/ ]9 |7 t( s% X) }4 l$ }$ Y% r* R
a new broom sweeps clean
3 [" e! L# |6 w/ w1 R; R* y: G3 o) m+ g# S: q+ A6 b
70
2 U7 j* i" H" a7 f3 D# s# X; p* Z# x0 t8 R: E9 K
蓄势待发6 a( C4 @& R, L$ ^7 {7 S# `; J
; W0 t9 I% r! U4 J9 h# r5 V+ P accumulate strength for a take-off
2 z% v& t8 b) W3 Y( K7 c, H) a4 _6 _8 p6 a
71- f9 p- y! y( y0 t' f4 _# e: n
" f! k& a i ?
心想事成
! i7 i$ O* a9 k7 U8 t! ^' j) l- F: D4 u& t
May all your wish come true; C5 B. k! @5 i* h
; Y, ]# f6 G# F; T 72 [2 Z6 n) c4 t. _9 G8 L( b
. U* E- Y: f" V2 X 心照不宣
B$ {# U' N+ f2 s0 A8 c# C+ _* g. M3 v7 Q" G0 _6 T" B" L7 a
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation* X7 O1 A' `: h7 R U
3 x! r( j2 G* z0 _
73' f2 R1 b. j$ b5 B- E# H
# R0 |0 {# t6 d% D( C$ t2 G 先入为主
0 j3 Y' p: w; g3 T* J
! s, m( d9 b9 ~/ Y1 c$ i9 r First impressions are firmly entrenched.
% m8 k8 ~5 l+ G7 ^, [8 `
$ \! N1 F( E! Z8 s% ?3 P/ | 74
5 r5 i- L4 R! D7 F; m6 t0 z/ k0 j' t6 n
先下手为强
& a( M9 d' o. S3 Q( a1 S" [6 A: G7 @) ^8 ?
He who strikes first gains the advantage.$ {+ Q9 q' s4 q/ D% d
8 E. L" x' F7 w+ u- b
The best defense is offense.: j* t2 T/ |% u3 t
' ]3 L6 a0 b/ H, G) _5 }
75- E, w7 x U) }$ c+ |
% f" F8 G, Z; ]# k" a" u9 K 热锅上的蚂蚁
/ _* Y/ {. U; k' ?" O1 G& A( r, O: J8 g# ~
ants on a hot pan. I4 \! [. v' k5 r F
_& m/ s& t, i2 E j9 d 76; o |. ^6 A% b' \1 u9 u
2 w3 g s- N/ k3 S* O+ } 现身说法% E, A ?4 C+ N! S4 P" g
9 E$ }. ]7 L, [4 \0 @- U) B* T
warn people by taking oneself as an example/ N C/ L% {" V3 F
5 f5 p# ]: i8 C: Y1 C 77$ O* S1 A' A( g& m1 E: z9 R* ~
. Z5 z% v+ B6 [9 Y) _
息事宁人: z7 {; D8 ^" G/ N( J' m$ O4 q. z
: h( J$ V, Q, g: L
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
& B) ^) F# ]& x0 V6 R7 g( V. b0 V. T7 W0 ?* F
78
/ r5 t6 U& T, u3 V# b7 e
% e7 K" q- \# r. k, p( c4 i 循序渐进$ l# V' d1 @/ W Z- n# G5 g
& r" c( Y. ?! @1 c: d' s u" } proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
0 v7 M' @4 T8 q; [$ j9 P! s
5 a! j& Q; _! C/ `( y+ d 794 f' A" y+ Q4 l8 ^
3 q5 x$ f. H# N
严以律己,宽以待人3 k7 Z! Z. V0 q
: `/ L# \$ v' R2 Q' O) @ be strict with oneself and lenient with others* N- v e- ~! T$ k3 a4 P
" a+ J' |( C) D) H$ q3 t/ c9 q* O9 D
805 I( K# h% J' K( t
8 v k, W, q2 I' I! [ 有情人终成眷属
# h! m" Z: V1 E2 L, A4 M+ E1 T9 i' n- c+ j. X
Jack shall have Jill, all shall be well.81' I! }- R7 G- W
. B9 V: X1 E3 N- H 有钱能使鬼推磨* }5 z$ V9 w4 {. y5 v' z, P5 j
2 Y n6 ~5 S. S& R. R i p Money makes the mare go./ Money talks.82. t& U0 \8 M9 @% {+ x
, @+ G8 s2 {) @/ x# k9 U0 ~. F. n; S 有识之士2 c: b0 y- y) Z7 E. q& g8 u2 d2 _
3 u( f3 u. D P$ [# f: O' v
a man of insight83& D! K% N9 A E$ @$ G* ?( V
D; \, F u: c5 _" c$ b
有勇无谋
" g$ ^4 I0 W, U" |7 `% B5 d. L. S$ v" o0 V6 @" @2 M- |
bold but not crafty84
7 \& b$ P' J7 A$ z
$ C# V8 e: I' U2 V, _( T 有缘千里来相会
5 `2 Y2 K& n' O% S9 k7 z/ c
/ f4 L5 V9 Q1 [" k* ~! c8 d8 z Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
" v4 |; b# x; P
_; `, X' w7 q% } 与时俱进
- F# |' c" A) B7 m/ o) O0 M+ r; m: E" c3 f
keep pace with the times86' v' g! Q2 h1 m5 Q8 ~% |
/ E# b8 f0 }1 L 以人为本
; }' J; h$ m$ B$ }/ A3 L. J( y- d6 {3 z2 t/ T# Z" k
people-oriented: D) G( H3 q' Z) Z
# f, `7 W) M1 P; |, _+ _$ i N [. r
87
( }! K6 Z+ T7 x$ H- U
+ b7 J2 j9 `0 |: X 因材施教5 g$ t1 v4 i3 Q
& h) Q, N' q8 k1 a) B teach students according to their aptitude
5 i3 g( D9 Z% j6 L: B
2 ?! Z) d2 E# A* o0 V+ Q 88# X1 ]! y' \: ^. p8 b6 e
. I- Y( u: H, _& K6 H8 J 欲穷千里目,更上一层楼2 [/ b( y9 C' l) ?$ b
+ Z' _0 E8 f7 m/ i- w6 U, y* x to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
1 ]" r$ r/ d2 j1 A
) W" d8 F9 L% b: p$ `- \: Z$ [$ h 899 I% M8 \2 a w3 w
" \5 j1 @5 @0 ]( G4 Z u$ W 欲速则不达
2 e0 b8 W" \1 R& w8 H f
7 o- g- t( B+ ~$ ?# k Haste makes waste.9 C8 }& ^, Y$ n6 J( Z9 W
1 }0 y' f& G; B, W
More haste, less speed.+ h5 C* r K7 B( N
1 U- h' \ f' @& Y) e; F" h" s
90
4 K7 m+ W1 k7 |3 C2 D
7 o& X8 x& V* K. [ 优胜劣汰
( \" y1 ^8 g4 y, P
* [) I0 { i' p, t, s9 Y* e% R6 Z9 L" @ survival of the fittest
( s( `, U+ Q7 ~( @5 o% q
" a% ^9 Q9 o. `6 ~6 I 91( A" T2 ]6 }1 A1 V n
" [0 f- H- q Q' E c4 ?' M7 y0 L 英雄所见略同( R5 U" F* [7 ^( l
( j0 p" v/ z, G+ f
Great minds think alike., ~9 S) T2 Q7 ~' N4 V3 j v% x
1 U. d: ?1 k& K+ l 92& Y$ N/ A9 r0 P( L- j
+ a& p/ V) e; q7 G0 V$ s4 ? 冤家宜解不宜结
1 q3 K) k* ^6 R9 ~/ Z/ E( s) c+ |( F, j; f% T
Better make friends than make enemies.8 h: H0 l( {3 M! w; W: d; L, O
& \, x ~/ ?* c1 C% T
93
. Y1 k9 Y# u# ?4 B. A7 U1 i d# M% A$ D! g) A3 H1 E
冤假错案
+ V4 O% \8 `* G1 j& |
, K, `+ t; t# ]" v6 S. L cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
$ B4 l; x* j6 M3 T) D6 m2 o. X8 ^
3 K- w# h& n1 j 947 v4 D% h" f$ w& e) s7 i
8 J' N2 O9 z, Y6 N. J! ]
一言既出,驷马难追9 S3 c s7 P& c7 C3 x
# X2 ?; x1 ?' G# }
A promise is a promise./ R1 ?' E/ |5 ~* }0 `
$ g5 Z) ^3 m6 b; ~8 V0 m
A real man never goes back on his words.
4 ~5 Q* W( T, y2 k; L$ k% h) \5 |! ~: d3 t& F8 [$ v5 p! m
95
5 T' L; \! g: O
6 i6 @2 n6 A' {6 D# \3 o T 招财进宝
, C( G4 L+ m# r* F& y
* a! B% u( v; U3 g! v% @ bring in wealth and treasure9 v( }# N7 O1 T
# D1 G5 g# Z% Z$ D* G, E; n- \ 96- ?6 o' `5 t; i' U
6 U; ~0 V0 v4 ?! H' Z% J. c4 o 债台高筑; X6 J' Z, E6 G p) g/ s
7 X! q. h; S, z5 [$ ` become debt-ridden2 @" g2 Q" g7 q+ t2 i0 v& N6 _; ^
) n- g2 X+ Y4 p U* b 97
) Q" @- @. ?: p+ I4 Y ^) G1 y$ c6 h/ h7 y$ ^" ?. W$ r, h
众矢之的
8 \ [7 l1 q8 p. x/ W/ y( ]" a' K
0 ~2 @$ B4 z3 Y target of public criticism0 f. F& L6 |. _" L. N5 w1 [
5 @. ^7 v* ^% d1 T ]2 q& P 98
3 N; G) d' _ v- L1 N, D# ^ F% P: _( B3 A
纸上谈兵% Z: I! [- }$ S# L
: P8 x) P$ \" \: N be an armchair strategist
6 Q) S( J4 r O# N J- A( J2 ?
99- @( z' R" t! U% @
! z+ ^" m- \: { 纸包不住火
" O; y0 u0 y9 F! Z
6 e+ m2 {7 S$ ^( h* f( N You can't wrap fire in paper.8 N( G9 `2 h- ^
; n6 }4 {6 m7 d$ b9 W What's done by night appears by day.. {5 W, r }9 _0 c
5 r* L# J( E, `) r. I$ l8 v
100
% r" |, _2 E& R/ s% A# h
- Y7 q! O& V5 j 左右为难; D- P8 K! e; n- t) \
1 A; f9 U1 l8 ?* H/ |6 p9 [& ^
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|