 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
! a; ~& J, S. i9 N2 @
8 v# N5 {6 K" J 01
& J3 B$ e7 u U0 n) G4 G3 q6 t5 m6 `8 ~; f& _8 v [$ E
爱屋及乌
& w9 c( B) Q7 F: f: r; r4 ^. G
% ? q6 w. [' C Love me, love my dog.; t, l* V0 M$ ?! W, s/ e- F4 v
$ t7 C" i6 K! W5 I
02
( w# ^0 h: v/ N/ F+ _1 ~' j. w5 g2 E) m( Y5 ^3 j5 I
百闻不如一见, g- ?, W9 _& ^1 V* E: x
8 G H$ P7 G% ?0 D3 j5 S C& a* z7 Q
One look is worth a thousand words.7 y2 e- b/ ~. ~% |+ Y
) {: P" y! e# h/ I, _+ ?4 A; W
Seeing is believing. o! o& t' K' p
5 w! B7 Z8 z: X, f# i
03& M9 G( f6 D0 \: X4 \$ z) P
2 q6 m4 y" E; X$ C0 u& ~
比上不足,比下有余
" T, \# t4 |3 a9 F" m4 i3 O4 D7 A% f9 I% j0 H+ U( b
to fall short of the best, but be better than the worst1 u$ R1 e- v3 N2 R- B4 W3 _: i
/ C9 a2 E7 k/ U
04
4 K# P, T( d2 l- \- ~. \+ W
, r# S4 \& [ U2 n 笨鸟先飞
6 t1 v* |) x5 P; [7 `* @
; r. T4 S. g$ m" b' n+ t' _ A slow sparrow should make an early start.
8 ~8 R0 \! k/ C- N0 T# X7 H) s9 L" x* l( m& E1 {9 ~
05
5 P2 I" u( B- x/ b9 g8 S
5 v+ o: u( e9 S* |" l 不遗余力
( L( ]* P( X k. c, B- T9 r, B9 O# ?1 x) ~/ O6 \) s' r
spare no effort; go all out; do one's best
' c a- g) b9 K4 @3 p
/ s5 |: B$ n1 O8 ^ 06
0 e5 Z. B, F' ^. j1 \9 P F/ r+ r3 z: ? K: E0 a2 @' O
不打不成交
# n$ W+ U- V2 h3 D3 U; K/ E6 J3 `8 K" U1 i( t6 _
No discord, no concord.
$ I4 Y' R) }" W) E. J
. Z& M3 f6 `- ^3 D" R% r! J 07
+ _" X6 i" I# j# Q, |1 V/ |3 x/ e! U' ?5 A
拆东墙补西墙
* `$ @+ J, p7 h2 G8 l7 b1 h( Y/ X
, S- L! x; _7 p; r: ? rob Peter to pay Paul/ h3 B1 w' x2 d8 Q
1 V, z# Z, ?, Q8 [) ] 08
1 i# W. }. x5 C% Y. B: w; [' E4 k- [/ K2 A' p* Q" p- L
辞旧迎新
! U) @0 V; b- ~
/ J5 X; b( I# Y bid farewell to the old and usher in the new4 E* V& e1 q! G6 U
4 W* j/ c C' J l# e 09
0 @3 m# u0 o7 K6 g; _" |
0 G; _0 S! Y) _- g 大事化小,小事化了, g5 J; L! Q( |- X+ s0 ~" R
& f; b8 p, d" v- T try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
5 Q N% S0 x: d6 v. `
; x+ V K) n" y! K 10
; D1 X( K+ W8 I+ K! U9 T) ~ T( \. e& R) |1 Q1 b) A& | d
大开眼界9 k# R- {5 v+ V- ]
/ S& z _: b' [$ [5 V5 C broaden one's horizon; be an eye-opener, k9 M" V3 x6 \0 ]% p
( A2 j8 \8 Z7 g, H
11
& s* Q. {% N+ T) u, q6 m! m& _4 x3 N8 z( d2 o
国泰民安
! j2 n% D" x: h2 p& Y. t/ z( K; J" O3 [+ L6 {: w6 q0 p% p1 E
the country flourishes and people live in peace
9 H. R, ~, _8 y$ M3 p4 T: ^/ h
! I( ]6 S) ]; V2 X7 R 12 o+ }" L% d1 o. m7 D
+ R( ]3 f8 R5 }; t) e n 过犹不及& N8 D) Z$ L4 p1 J, l& D
1 b/ U7 X; P) q7 ^7 ~ going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;' w3 q) d( q4 S& [( l( V# T3 d* W
* V/ N& n# c# u# { too much is as bad as too little
4 u! o6 N' I) `2 r, Q8 [6 q9 |- b2 \: U2 [6 b% q. o' Q- E) t% |
13
& b4 M" j. W( C V e0 l' Y1 J$ j7 ^0 e( r
好了伤疤忘了疼& Q3 @7 r/ k; E# s
. t+ L0 z8 m c0 t1 [ f( K5 [8 i once on shore, one prays no more
: Y9 L/ Y! U q4 @8 V! O9 R6 a* ?4 p: d0 E9 G8 u0 ]' i
14/ S O+ W, @# X- {9 e6 Z0 A0 A+ ]
* u$ c c6 i. M5 D) |. M" C! } U 好事不出门,坏事传千里
8 n+ ~. u5 {. d+ D1 F. c" k" Q1 X- c$ b
. V" n! l" g5 r2 ^8 q Bad news travels fast.
: B+ a: d7 R. o2 b- ]# r$ d6 c# h7 Y) z( i$ O. z
153 S" v+ \% \( Z
. h8 {* C" q. ^9 p9 ~! W 和气生财) J% d& q4 \3 M3 X, m8 z2 Q
8 P( Y) ~4 i( P! G
harmony brings wealth;& o; ~$ |" b$ \5 I ?1 _
" [+ E# h6 [* k
friendliness is conducive to business success
5 l: B4 {; k- `: ^% [' f2 v
/ |& W' l9 O+ U# Q" G0 X% [7 C 16
0 x# l: @# j R. n0 T) L
1 n* S) j; x5 j: R 活到老学到老
: z ^) Z) S( Y
$ u2 v+ Y# t% y( Q1 k/ b) z/ @ never too old to learn5 m1 `8 y* F2 W' L; H
* Z2 ~+ `/ ]0 w1 D$ N
17
" F( L2 _6 M: {/ m+ Z" h% l0 q4 M# p. d
既往不咎
5 p; g. _% h9 Q8 W+ j' g& C4 C# P/ G6 ^! r
let bygones be bygones- ~9 w- ^& [- f: V
9 D/ r2 M3 d& n7 n3 e1 O5 K# _
183 [" Z( ?7 b+ i# L! t# q1 M5 I
# M0 S) a( {# g% A5 ?/ X7 j 金无足赤,人无完人, O$ x! E! \( P$ s l8 e0 H6 p
& w" J0 w- _; I5 l- I6 h7 C
There are spots even on the sun.- U8 z* v- |5 N3 }
* c k) D' d- @! z
19" w4 d# s" B8 N% U: r1 x
, t S1 r( b8 O. }& } 金玉满堂
& t) L# R- l6 {
6 o! @/ B' L: ^, @8 Y8 C1 Y Treasures fill the home.# M, N( I- Z! c# n6 P `# r: T
2 J# i$ @2 s( {# E G0 Z2 g' u 201 ~8 q6 M' _3 [3 G! O
6 J. F. C& d5 p* o6 Z0 h* X' ]# B% b' R
脚踏实地: f: A- m0 h! m9 [! {2 X: w
6 f( j) o7 p# d( E0 d# H
be down-to-earth& ]1 i# U o; g0 E9 i
& T+ S6 `+ H# Y: D* _7 l7 q9 w7 q
21* p. k. S: B8 z, E3 O' _
; M. B9 u" R% _4 q, K$ U 脚踩两只船* q. A* R# @6 |1 ~
9 S$ }" Y! v/ s) q: L, o+ _& f5 i& [$ ^ sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
1 k! f! Z. z4 ^' q, t2 q( @% N3 d- Y: ?. D; `7 J( g4 a. K
22
" B9 ^' F) @, E& J" X' f9 y4 R; u3 V5 ] f) t4 e0 {; {9 x, s) g9 K
君子之交淡如水7 M R# Z* E( c0 J3 s" P7 t
' ] f# l) ]' P: U5 j
A hedge between keeps friendship green.
, L) G$ h( a4 m4 n N3 s7 o
1 l6 {# X2 T, ]# e0 m/ N+ i 23
' |4 X8 I) j$ {1 U1 ]0 y
4 L# X J" {; B, J! e8 f% n8 g 老生常谈,陈词滥调
& m2 n8 N: R: k+ ?2 x3 y) Z5 P+ ` [0 n* k- N( O
cut and dried; cliché$ w2 G! o5 ?" G5 I8 G
3 q6 P2 Q5 Y( e9 i, ]5 T 24
" |& R' W9 ^+ o" L4 S B* C5 d+ @+ V( B0 x% K2 i3 D% T
礼尚往来# [5 y. e! W9 [3 A. }7 Q
, n4 [" ]' q; s3 L! ]+ t( W% ^ Courtesy calls for reciprocity.
# _8 A5 j& m0 L" }: ?: X2 W, n( V9 B
258 ^- J( n9 z1 W1 x+ `
4 |3 R4 N9 F8 w2 X, I
留得青山在,不怕没柴烧8 J( A' k8 b" Z9 d1 E
: l Q( t% ^& o Z* p# {6 {
Where there is life, there is hope.5 g( G9 M: b, W3 i- q! Y; d
5 F" ^( ^( d$ ?+ D9 T$ }
26+ g; x# K) n$ G! D' @2 _4 v7 \6 Z
, Q* g& e. J" g3 S; ~6 J
马到成功
9 U+ z. I; [% w/ l# p' d+ ?# }5 Q. D0 R# T6 G8 _7 m' t! N
achieve immediate victory; win instant success
7 y% P5 n B" O* S8 H
$ o* Y8 K, t' | 27- ~. e. G3 a+ s
2 {! W0 I$ m% ?2 W* e" d( Q
名利双收, D5 `. a' {& Q1 n( T3 ^
5 Q4 E4 J! R0 r/ S7 w' l. U9 _( @ gain both fame and wealth( i) |" q9 ]# U; i/ d* f
& R# P3 o! f: G
28
. u- n& K0 T: k! H
+ ]8 o- v4 z1 u) R5 U! y$ K, X 茅塞顿开8 F) c( \. s& S
3 u! f( d/ |# c' w2 i2 z+ ^7 \; p
be suddenly enlightened
' h \1 F) s+ ]
! L4 [" B2 `' M1 y. f. x 29! C2 J; b# {! [! j: j6 O
! H2 h3 }' d: z2 P/ |2 Z 没有规矩,不成方圆
% u0 J$ h8 s6 V$ G( b
2 c! R+ X5 l0 C3 Y- J2 Z Nothing can be accomplished without norms or standards.
3 d8 J: H& N) m% c! p; R% W7 o0 a+ g+ C2 |- `
30
2 v8 n/ i" x- Z' | V
- I+ u! P2 H( A. v; `! o1 h 每逢佳节倍思亲5 Y7 M( F! ]4 {! ?
1 F! x! W# b; o, y; H6 j1 f# X
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
/ w. }) n( B) b! o( C: h
6 u; ?" }; L0 H6 _- t2 f% K+ ] 31
' g( g# ^* k# k* E5 M- m: t
, J3 h$ J" {" a4 P; f: }1 e 谋事在人,成事在天
2 ~/ ?$ H5 ^' W
+ u" F" Y3 n2 a7 `# s: d Man proposes; God disposes.1 ?% |; h. Z# n& |& [
# k* \( B- J9 h& n
32
0 r! r0 a( G x& r+ Z1 y/ a
3 V8 t% ~, \9 z; g 弄巧成拙
9 f9 j% E3 X0 K$ B: }) ?5 J
: D: n2 G7 L! N4 d) I o, @2 e3 T make a fool of oneself in trying to be smart4 b; W+ ~* L8 N7 i4 V
5 p! n" T) C9 P6 T1 ~6 v 33, K3 x, x* \- y* I. J# G
$ q* ~* f9 x0 N. m' J* M' |; z 赔了夫人又折兵$ [9 I' T- |8 Y5 ^9 \
" w/ |& ]0 a2 w! f3 p, h3 j2 O$ M
suffer a double loss; lose the bait along with the fish+ _; X% Q+ R- k5 M9 z
' I% Q/ N. ^3 [1 c) q6 R 34; i: \8 G' x. Z
4 s* w7 _9 ]4 v. Z. Y# I9 o 抛砖引玉
* Q) m' V- {1 @ b, {( M0 [" s. B: ^/ ~2 [1 A" g; S/ n
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale( Y) B* A; X, i" P5 N2 r- N& W- M
- |/ n6 h- R: [5 h3 R$ a
35) f8 R: M" n1 j
# [% ~) F* R$ i5 r; W 破釜沉舟
, d r* r, }. x$ @: z2 _, {5 ^4 s% U) t, a% J- w/ [
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
* F1 L8 ]2 K& _% k' ~, E/ O( i
. N. O1 v" h( B3 D% s' \ 363 |5 B7 }% ?" H+ z5 e
; K# Y9 h. X& f, t, _, Q
抢得先机2 n6 d& d+ E, @
! e3 e( S- \- l( j% f7 r
take the preemptive opportunities( G* T0 c, |: a! h% @
/ y% f+ n( j+ h 37
2 }9 h# E. f) R. `
# T I7 b6 t4 O/ K5 K; M: B4 S 巧妇难为无米之炊4 Y3 H+ C3 T9 p( P3 Y
$ Q3 [/ u! w# t
One can't make bricks without straw.: }0 |- ]3 z0 o# i$ ~
6 E+ [- y, T) j" c/ N, `4 e 38
" n+ O" W; C7 R- q+ J
o/ Y" ]2 F5 ^1 ]/ J6 Q2 L% H/ S 千里之行始于足下+ d& e7 j3 G9 L" G& P' I# t
. u6 \. b+ ?9 f4 h4 Z8 L
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step. Z* R" i% z1 j2 J& V
3 a$ p2 e( y! Z6 e1 C" v* Y
39
T1 S$ u( O5 ^* m9 Z- o& X! h, h1 e- M& I5 x; W( ^# G
前事不忘,后事之师
" ~ V7 z% k& _. J! B* t% q) @% [* l0 A; z0 `$ M& j
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
+ N! C7 p* Q" n, t ?8 h6 ?: U: e7 \
40
0 e) h' m( U0 \8 @0 y* V. J+ a5 ~. \8 ]) ^- b% f
前怕狼,后怕虎
" F2 r) |2 E% t% T; U3 y1 K' Z5 q; ^+ J7 N$ u' x* P5 C% i
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something4 o# o; u& S+ Y5 u4 p
, K& ]9 X* e' D F/ J2 _
415 \; ^5 a4 Q; \
3 H1 m" z( @3 [8 p$ k4 t 强龙难压地头蛇2 G* w- U' H( C. k
2 K# K9 i) n8 G4 e5 u- P5 c/ g The mighty dragon is no match for the native serpent.% _# Q- R; j8 e# Q
# o* ^1 S2 b# ]- W7 W! j+ y 42
' i0 e5 X) R3 A, k* R% Q- C/ V! B
瑞雪兆丰年
: g, A" a2 H- R/ t" M# L( L7 V' A y: a6 D0 `, W
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year! r% ?% K, S9 w9 O$ m$ z9 x9 M
4 ^ m) S$ J" S4 X) t* }% [
43/ c# w( K4 `! z5 B8 D! `: l
: N2 E+ r! G& Y: }7 {3 `' ~0 H. @
人逢喜事精神爽
) z e8 x' q: O& ?2 T: q
6 X1 ^1 e! B6 K7 K People are in high spirits when involved in happy events.
( U" A5 e! q; J3 O2 ], B4 ^; E* T9 d* _% P% i
44
; X% e2 v0 S8 {, y( ^: B4 |! F# s% L$ [$ z
世上无难事,只怕有心人5 P S/ T! }# w3 C S' v2 d: f, V
" c6 R1 v/ _; i" H7 X
Where there is a will, there is a way.& t& S+ Q" L3 [, k' C- t; Z
4 U! Z3 O0 y! P. A 45
% A3 U( D# @& @6 X! K& A9 Z6 H" g" m5 K9 Q) i/ b
世外桃源8 N# P0 N$ i# a8 ^4 `/ \: T
* i& }3 H, E2 u$ z: A3 p5 \
a retreat away from the turmoil of the world% @: L( M8 z5 F2 B
8 w* \8 }% ^6 m6 t9 m
46
. U; h( ] r9 b
, G a0 O8 w$ `. l0 C d# h; ] 人之初,性本善$ y% f+ @3 T2 p& @# m
2 |! s B6 B: b1 \5 w) t9 @ Humans are born good.
+ [. c# L( {: d* m4 m! N0 }' p+ r4 [ ] R& |1 }: S
47
" S4 i3 w h7 I3 ]5 l1 V( ^# W1 @$ j; e6 b+ Q7 ]
上有天堂,下有苏杭" V6 W& g; Z' n# G# t
% Y; h- H; s3 x Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
; m6 V$ c- k6 f( e' v5 [6 c% O0 A ^2 B9 |, R! p2 }# k3 O J$ {
48# n- Z: }* K5 t' ~
8 e6 F# p$ p' f$ \( E$ P2 M 塞翁失马,焉知非福
- P( v$ y5 t6 b( D3 a' N- A' l& k* l( A* H, h4 A" t
a blessing in disguise;8 y7 T7 f; V5 l y4 K; [
% r& ^. X1 g, f8 X4 H! e+ M
Every cloud has a silver lining.+ R! j. c& S L; o, X; J1 E
4 H0 [4 p# ]9 f) b: M
49- V3 M; m$ q+ a, _6 h$ l- I
7 `+ h( ]$ Y7 X! t( E) V 三十而立) M( |0 q- l& J T- |
2 ?6 K; f6 m9 ~7 e+ t4 ] A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.' F# N3 b2 Z, ^- e( A1 D
* i7 S/ E; x( A 508 Y6 G& Y! |7 q
& g0 W2 ^7 t+ w3 a+ X 水涨船高
; z9 p- I+ n+ [, ]* d& s' @4 {+ v
z+ C# \/ }5 f2 o; E; w4 @$ t A ship rises with the tide
/ Z. B$ S) o) H
8 @' l9 k" U4 W3 C2 z' p4 W7 N 51$ @4 n3 S$ ?% T8 y
1 U* d5 K) {- ?7 a
时不我待
: P% ]9 E( }6 J/ y9 e( J+ h7 n/ [( k/ g) l+ Y
Time and tide wait for no man.4 s6 P, [; [4 e/ G0 G1 n! p
9 ?% g% p& D+ F. b
52! f5 y2 g0 H7 J: `9 I
! S; C0 n' L" t, j/ G 杀鸡用牛刀
' `- R* F6 o1 q9 U; |
# _5 R; x- r/ e/ S/ H l$ O* @( H9 m use a steam-hammer to crack nuts) z1 n5 H& F" O1 F! m
8 i0 F, q* M! m) D K# N
53
* ~* D, {3 L5 i/ E6 ?' U# p1 U& k) C2 U( d0 A5 d+ n
实事求是
7 I8 k: w% [8 c0 d% ^7 u. `* E" {7 N) d
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts$ ?6 d5 b$ u" |8 w5 Z% Q; G
6 C" \. T9 i* b; o2 @ 54& t- E3 V- o; W4 l7 v5 a$ z( I* I& I0 a
% X- ~! O! o1 Y9 D% k6 w2 _
说曹操,曹操到0 g( k5 A/ K& d/ {# B9 p% L
7 g- A/ u1 o1 `7 ? speak of the devil
; ~9 e# v: u- S1 x9 Q; f# p
! f4 e. y4 ]" e2 U0 d& f; | 558 k! S# n! r2 ]) ?0 v% Y
, @. k; b; t2 e. X* N9 p5 x" C
实话实说
/ B8 V- @+ E* C; E8 ~4 e4 T
r2 T; B s! D& p/ c# |% g& y speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is) L! Y5 V1 _4 C5 r7 U [! R
. z) N7 o# Z k" L! E4 ] 56
$ \& M5 F5 H( D+ h7 }4 n
4 j: M6 @# h4 V6 G4 u3 G 实践是检验真理的唯一标准
0 T; S1 M0 T \$ P E5 _( s# r, H7 `' L+ ~. G e
Practice is the sole criterion for testing truth.57
O; I% |$ g+ t+ g4 ]9 A d
6 g6 O+ ~/ z6 e* n/ \! u6 d 韬光养晦0 p+ I2 y6 {3 j- b+ `: s R
! R+ K' h: }, d/ G$ u2 F* d9 e hide one's capacities and bide one's time58. V9 {4 d6 k& m2 Y2 p
9 Y8 T( `8 n' v: | 糖衣炮弹
9 K& h0 b" s; X& s- g v7 }/ A* O W3 ?+ g
sugar-coated bullets59
3 W6 e- \* e+ G( M
" X: j1 \! Q8 h$ ` 天有不测风云( E4 F% i% |4 l/ |& q. @, v/ [* M
7 z9 M: R+ K5 B" g/ y+ T
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
6 k6 z v8 y5 |( v( p% ?. |- r+ o" D! y8 s: {) c" {
团结就是力量
' y% K- j# N7 v& L. A! ~
, Y# `) q. U( l- u0 p8 l Unity is strength.* V* M% N: u1 e; N
6 V7 a9 i; I+ `/ P% {. ? 61
$ d/ E/ C, r+ v
6 \$ \3 g+ I; w0 u: y# L 跳进黄河洗不清
; g9 _% K( M2 a& `0 R
+ D! q- }8 W& q Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
z+ p6 O: R% s6 z7 Y7 o; s3 K. `% N; z$ |; x* p, ?3 ]8 I8 T
620 C0 q7 W9 e2 ]0 H
1 C' G/ M( y& x4 t r' r+ i }- ~( W/ Y 歪风邪气; p t8 H# e4 m+ P9 B
$ R9 G2 N- g- @1 F& h unhealthy trends and vulgar practices+ z9 h1 E$ J2 c5 |% H" Q; c' k
3 I E* E4 y7 a* Z& W+ x
63
$ k6 ~" q8 k8 P0 L& {6 j5 V5 Q' m+ a- ^9 I. q
物以类聚,人以群分
2 b' L- c4 z0 ]6 R* _1 s3 r
. v3 `/ z( l- {$ | Birds of a feather flock together.; A; H/ K6 w1 G$ o% d+ o
' f% l5 _+ h2 Y: K 64" L7 p# E b C5 o5 z8 c; b! ^4 i
7 l% ]& j# m! C 望子成龙+ |( {3 Z4 B7 M$ W0 _1 Z+ `8 y
- S" u9 Z3 k1 {% a$ `
hold high hopes for one's child
7 O- E0 \5 w" x( b1 @& x
Q1 x* w7 n4 q7 V/ X$ \ 657 q6 T$ Z7 ]% u) l
1 _9 J2 L, v X8 A 唯利是图& L$ M6 U2 ?4 P8 `! u& |$ Q) h2 `
" W4 M' _# L9 u8 `! T seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
: N2 P: Q8 I5 J% M9 @/ D6 ~( d
U6 O# z9 l/ y 66
9 j i; ^/ x+ j# ? y+ _( G0 |, C* O& S/ Q( K
无中生有
; |3 O: w$ ]4 y E! A
& B0 w$ I+ N9 l8 s a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air; ` u A$ ^' H7 j. @7 X
9 F3 O! X2 [/ n$ ~0 j 670 v& P8 Z6 s/ m: G" B3 T3 e
" m! i% U2 r1 y. s" t7 O
无风不起浪- U1 ?- w, w% i# V
) t/ s4 t) s0 e$ v# u. V
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
; e1 K* ]3 P. {' B5 r
: F) V/ F6 r/ Z4 k7 f 68& @ {$ r4 G" ]. _) T! U5 Q2 J# f
E7 ^4 P& `0 O5 Z5 {7 ^ 徇私枉法
6 ~9 w0 q. a: F4 j7 s, P- w! v$ d) I. L2 I, O
twist the law to suit one's own purpose
. k# I! l- }- J, o# N, w) V1 H2 V! U$ @
69
5 e% L0 s0 P" I$ W% b: G5 q0 N- w5 v; q8 T5 x/ d, ^$ H
新官上任三把火& X* {& F0 ^: _
% H) F3 S, W" \5 `+ L a new broom sweeps clean
1 f8 e% E/ V9 W7 q' C5 u
) i1 [, H" a/ R9 h 70
; j. e9 Y0 m8 L* ~& w6 r- O+ o
1 g( ~; G& X/ a3 q, h1 O 蓄势待发7 i& P& R, G/ }- W/ g% z
4 H2 R+ J5 Q, V! x
accumulate strength for a take-off* i, x- z5 }& O# L* k# }: U
0 b6 t! z) d# O1 @: A- b u
719 M$ e$ ^% }! Z6 I
4 J; v2 Z3 R2 {
心想事成
! T" {8 ~' B" I; W
' i, A% n, _4 P( ^ May all your wish come true5 E. k9 \/ g2 b% p2 V
6 ]/ d) w+ g; e+ A 72
$ {* ^( v' S, u/ i* R+ M" A
' @- s# O9 J, i7 y( ? 心照不宣
" S( A4 ~' t0 A& z
+ z1 F0 Y$ k- T9 L4 K/ a/ {( s! D% ~, D have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
' N' r7 J; t3 O: |! x$ c% m; o! H5 u3 g( K. R+ M+ j* l6 h# [
73
~7 y) Q N9 e- f( R. e
* C% U7 R- P0 L 先入为主; d$ h+ D. e9 C. U$ u( T4 v
& n ]' k5 H6 m6 V1 ?$ o* T
First impressions are firmly entrenched.& R) c* Q4 j8 Q9 [) I$ ~( c5 y
0 _# D5 B( [; U
748 t5 [+ r! [7 _2 G
+ D2 M& R' a1 F; G 先下手为强
/ {0 v7 Z7 @7 m* i1 R- U4 \6 [% m' i* \& J5 a: a3 [" L2 o0 k9 O
He who strikes first gains the advantage.
7 [' k5 r7 Z7 v5 h+ a: f2 c9 y& [; t5 y* H9 G2 B1 [
The best defense is offense., { E) T3 p1 }9 j$ `
8 y% m3 Q5 e) h! y- }
752 W' X' B+ y. p0 }, t! q2 o4 Y
@" |6 m& N8 k- Z 热锅上的蚂蚁6 J$ R# [7 k. B! M
}2 }* z5 Y& `6 L1 d" J7 O* f4 g ants on a hot pan
y" ^3 c6 v" i: e, L: Q- V# f6 a6 M4 C% s6 V
762 B% q1 S. z' l4 T( G
$ i G7 R3 l/ v' c
现身说法
/ {; t* a0 L1 M* _& p
1 t3 y N3 ~$ w5 f6 z% m warn people by taking oneself as an example+ ?+ R- R" u" L' W+ ~% z( I# Z5 [% x
1 x2 a6 L* z8 R. C# ? 77
T% {+ m) N( ?1 k$ ?) D" i
1 i/ _* L7 V, K0 a/ S9 w5 B @ 息事宁人
O, E& _0 [' ~& I- X8 \$ j! E6 X q! m% Z% V
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
k1 W4 T6 R5 _! g, N4 g& }+ z7 R/ H* }" E6 Z' f
784 y( G T- V( h9 l! X) G. |1 {5 D
7 x; M% T, P) |+ g) ~) Q
循序渐进
# Y X% J9 r* d# B" W9 L9 g; V
( | O) C. h1 G- B! Z proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
( s p9 @2 t: R- L- r
8 u: i$ q m/ M+ A* e" @% j e 79% J+ u. ~* u% n4 n# }, i
4 r' r4 _' M. `6 a- \ H. b2 c9 s8 A8 S 严以律己,宽以待人3 h' j- A% a. S( k
$ h# R$ u- g0 M% G2 K
be strict with oneself and lenient with others
3 @* p6 k4 T4 i2 s! p2 O, p- U4 ~+ [- V9 P$ t8 {2 m
80
6 E. l5 w/ P9 J5 W M7 B8 h5 ?. w Q9 ]+ }# q4 X1 ]! K/ h% H1 j
有情人终成眷属) s, }. t/ Y2 M! [6 {& |7 r
8 I6 o' [ m/ r$ V: B) a5 G Jack shall have Jill, all shall be well.81- u( O, X5 W0 p" f
: ^$ x. u+ C* H, R
有钱能使鬼推磨
/ \* N$ {+ n* K- P/ e* B6 H% B/ h
3 _% |; X' H, H5 C4 [2 V5 w7 I Money makes the mare go./ Money talks.82
( x" y2 q6 l+ U0 p! @
) P9 L' ]; a9 @9 r a8 M 有识之士
& w1 i' @9 I( L6 m m/ s' J% r) ]" e8 f- ?+ U3 _- r: x7 `4 Z
a man of insight83
! p1 Q/ z; g( k& m* |! z' n
' g: s# L. f" M5 B$ G% [( K 有勇无谋5 ]' f! @1 q" f0 c9 S' P
9 ?1 Z% S- R6 W, k4 R5 x bold but not crafty84( n3 C H! z* ]" D) h# B
3 w+ K v$ |; r8 j9 e4 R
有缘千里来相会1 [1 i+ u; U$ ], r. h, c
! h8 A2 S# \$ N$ s" [) y Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85; J3 Z6 B; O# W" R$ K5 U' C
# |+ z$ g/ J: X1 E ?- {8 _
与时俱进
' C9 U' k4 D3 x% b4 x! d3 |4 x- b* x4 V
keep pace with the times86" a% I2 q6 s+ y8 R
; ?0 V" V4 u$ T' q7 o: l
以人为本
1 B; A3 h/ W- N# R* f- S6 A8 r; l, @' B- ?7 y* U9 [
people-oriented% H* s& S4 T8 V4 }4 K
7 \$ I" y/ G7 ^4 H
87
! j' [% y! s9 D0 k7 _6 i; J3 p4 _- ~$ I# v
因材施教
. ^9 k6 S4 w+ a0 r5 I
. Z3 @/ i6 d1 o. Q' W& N& R teach students according to their aptitude6 M5 A8 ?# T6 Q% K: k
4 m, J/ K2 g2 G2 ] 88
8 b2 @. R0 q& A
# k1 W) r* S$ r7 v+ o. H 欲穷千里目,更上一层楼
% J) e; v9 {% R% Q
/ d+ N# F$ Y, X to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
7 }' T/ M7 \) Q: {# J
- I. P8 L3 i1 Y9 }' ~ 89& g S9 ?5 b! n5 |+ L
& F2 Q& {' O% }2 s" @
欲速则不达
. _9 ~6 s+ J2 i8 o. V& U
8 v/ Z( E% e8 N! m Haste makes waste.
3 \7 W* H- m5 S
- P6 j; g) y4 \, _) i More haste, less speed.$ F! {+ h2 H$ g& ~1 D+ C5 o: h
3 X: P7 L. s! C' U
90: e: o ]& j+ L5 q
2 i! P/ ?) H% y' o1 T
优胜劣汰4 a u6 `/ d( T; M, |
. i' r1 V: i3 t survival of the fittest1 P( c* Z: p% A3 ]: x/ Y
/ b' h5 t- B, Y3 P 91
8 U, g' B3 N: G$ ~ T- x3 Y [3 \. M6 k( [1 W
英雄所见略同
$ ] B: p4 O! T* `) `/ s
. W2 ~8 H# Q4 r; V+ U0 b1 a. r Great minds think alike.
" g1 m& l( [8 _" w
( W: s: W1 P( Q8 k2 f% u5 a 92
& U6 s, w# a% D& y* k% q( t
2 D& o E h+ v$ H F) y" C4 { T 冤家宜解不宜结
! {: F* S7 a. J2 h5 }5 Y! L
" W3 ]' Z5 M, D( B. s Better make friends than make enemies.
7 B4 Q' a4 U6 s" Z
3 H) j. l* C* D7 W 93
( l# f! W% I6 K5 }
$ ~( Y; s% D& @9 H- g0 p* X 冤假错案
% r @8 R! V( m( |7 V0 n' t+ I F$ c- l
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases7 p4 V& J" L! {' ^0 f! d1 M+ g T
2 s+ f" z) B- ^ 94
0 l+ g/ w. t2 ~# s! F4 ^- x7 S$ B6 b& b5 J# r. I2 R, Q, F
一言既出,驷马难追
Y2 I/ b) ?3 Q( x7 ~( I( g S7 T- W8 v4 E- X( i% }- j& Z1 \
A promise is a promise.
$ z: G0 f/ S0 p2 G# w: U" M
% `( N5 F* i$ K- X% \2 u$ `: q A real man never goes back on his words.
0 t4 E2 y4 m/ r3 k0 |
" {3 s; t+ |( S7 o- Z3 d7 Q3 n5 _ 950 {9 f$ P+ Y) x l2 T* K% X$ R% X& m: ]
# Z5 r) D- D3 K4 ?2 K3 @/ K' {5 x
招财进宝
; P7 N" s- t7 A ^8 H1 ?" U4 n& ]) J1 f6 a" l
bring in wealth and treasure
/ w; r1 \5 }' ]5 g/ h+ G4 C" z$ y" d# y4 |+ x
96* b% c. Q: B* S, ^* u
+ X: A7 B) ^- r+ H
债台高筑' m# ?; G& H# _
" r3 k d" V' W become debt-ridden" H7 j! L/ [+ e2 z6 D
) n3 m' C; v: _# [+ T3 E
97
/ x5 [- _- ]. r) c" b7 W% F" P: C. {' d' R. c# v- }2 Z
众矢之的
& J6 f4 W! O! J1 @8 T0 v2 _. B3 H- W
; o9 t/ Y6 \$ k, g2 t$ ? target of public criticism
, ?% A f" Y6 {* q$ g: Y) D5 g5 D$ [8 u+ e: i2 u
98( F- ^/ p4 A* z2 L3 U1 r. n
- W1 p# G8 [& T0 R8 r
纸上谈兵
+ T4 m+ A& |5 ]5 q" Y' A4 d
0 a4 `: g! x+ q1 ? be an armchair strategist
! I9 {) G) X+ S
/ ~( E7 q4 ^- _: c1 z# b 99
+ B$ F6 C# Y* F1 r" @: I9 v6 T4 \6 j9 |% v: o
纸包不住火& |" c1 b0 z! }8 p) C5 _
' a* L" h# [6 s+ [2 B" n
You can't wrap fire in paper.
- V+ E$ ^( }# i* J7 L2 F4 j" A" l4 C, m4 n, n
What's done by night appears by day.
2 y1 m% [; @8 Y# r( A* M3 S k2 k3 R9 Q W D
100
3 ~4 _* p! i/ `5 { \6 A$ d6 M
% d" _2 T' u+ w7 z 左右为难
) N [( {( [& x. r
{9 t8 E0 z4 K' i" a0 p' O caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|