埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4969|回复: 1

很地道的成语翻译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2021-12-14 11:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
; Z* V8 I! w  g8 I5 ^  q" A: k
" w, n' W1 i% O8 Y+ Q, y& ^. H9 T5 |8 B  01, e. w- m$ K: C; D* j2 T
: ~( a* ?! e7 r# V1 L; H) g
  爱屋及乌
; [6 S$ x/ i! B' W) M$ l# A
; L* J2 h8 i  Z2 c6 N6 R1 X5 B  Love me, love my dog.% ^( s. @; o* `4 ?

" z* p+ l" y9 }. S8 g  02& _( e1 @' H" J2 b
- Q  J5 D) P' {) X$ l, u
  百闻不如一见/ E8 g3 e2 a; w& h& b, M3 j
8 t: s2 |0 X6 i7 [8 R0 m4 V8 \
  One look is worth a thousand words.
, Z* D+ v1 b+ x% m, {: s) r* ~4 z" n: X+ d5 e/ P- W
  Seeing is believing.
" `) a& B& b0 g5 ~" U! O2 U+ T+ ~: |7 L8 b4 E+ f
  03
' {/ Q( e" k+ w' G; V* r+ N+ t
" ]3 I* O0 Q6 _1 a  比上不足,比下有余
. ?& g6 N, J* o! f6 G1 A
: N: H* l" L- X5 D' s: S% C% \' Y  W  to fall short of the best, but be better than the worst
5 R" h0 {5 v1 ^( M1 z
( B2 C, U9 G0 }: u, U7 H  04
: C' [7 h* l! H1 c( O" u- Z
1 q. g0 K4 V7 n  H/ D1 S( r* U  k  笨鸟先飞" ~+ m7 r, A' q0 e0 n" g

  ?' H% L- o3 N) P  A slow sparrow should make an early start.
7 z3 {6 q. `8 ^- ]/ u, b# {8 i% V/ f3 W1 M& P/ V
  05
* s1 W7 D8 |- Z# z  H6 ?, w0 w+ ]+ X/ a. P* j
  不遗余力
$ ]$ t5 d' l; e9 B2 g$ H4 L( U% _6 U) F: g6 u0 r) n" b
  spare no effort; go all out; do one's best4 S: P9 U9 b# l% T
+ N% P( s7 a! v& m- ]. {0 i
  06+ X% [9 _5 m0 j6 s( U1 |

  c  P' L, i( F9 H! u6 \  不打不成交
5 i( H, f/ m3 ^0 ^/ d/ z# {
6 Q7 a6 G! @: I  ^  No discord, no concord.
3 i; u9 x0 u" Y( I
8 x/ d# W4 e# d2 x# e  07
& p  t4 r! o0 |- g* U' ^. y# S7 G  |% d3 K) f
  拆东墙补西墙7 x* X1 P: Q5 e3 ?

  x7 y  p5 G0 M: \9 x7 x2 V  rob Peter to pay Paul
& X2 H3 h& }3 B$ {/ l
( `1 r- z4 Q- p  08
8 e9 Q2 T1 r; o% @9 ^0 P$ q9 I- _
- C6 b! t0 E) D' P# D  辞旧迎新
6 F2 i" h& v7 `+ R  a8 |$ e9 N
' `& `- m2 d4 ?  l7 `/ ^  Z! o9 }  bid farewell to the old and usher in the new
+ B9 {6 n- w  g, |' a* t7 O1 d  I, i3 l, V0 g6 ~
  09
* j/ p- i2 L3 X  }: _6 @3 q
' z5 x/ A0 e8 Z6 i  大事化小,小事化了4 j# @. C; A- M* s9 S

& |" i. C5 _9 G  try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all2 E+ `* H+ I1 u/ |6 s% @7 \( a& _
: e: V5 }1 ?0 a" L1 D
  10
; O7 n; t+ f9 l; N6 E; j
1 E3 ~6 p9 `& G" @; L& m  大开眼界
1 J: U- n5 A0 Y; b2 b8 N5 Y! ~2 c  U8 G4 @2 n4 G1 I
  broaden one's horizon; be an eye-opener
' l( e/ G% _% t. ~( c7 s* z9 D, ~, P
0 G/ E! s- M% T0 T3 b0 x& t  11
5 O% ?1 d7 V3 V8 K* j! |: y& k6 s: Z
  国泰民安
. p7 x' A2 j3 ?6 d; m  V
$ B8 {% t* m4 z( g  the country flourishes and people live in peace# X$ B! b! \  N' z8 }4 I

7 N; [& ^, q5 N' P: X. I3 e  125 h7 k5 I  B( n1 H% A) c

9 D& O/ ~* v2 r8 o3 h  过犹不及, S# R, d5 M0 R, }& _

7 D# o0 v2 T5 ~5 A  going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
( x3 l) J6 B' e0 T' H7 h; I6 S  s! G: ~; z6 Z
  too much is as bad as too little! g# f% f0 q* j" Z! ~' ]) X

! E+ p# ?, w5 o! H5 C  13
, y3 f  w1 q/ M9 O% F6 m$ f. G) \% c" d4 u8 S1 M
  好了伤疤忘了疼* j# {2 Y; ?  w0 I

2 Q$ y) z) C8 ?/ W* U2 u+ u  once on shore, one prays no more
: r1 S% j) Z# l: c
" ]& G6 ~! y% O# ~7 S; i  14  u( R" h! i2 U5 s! f3 s4 [( D
; M% H% B' x$ q+ K( C
  好事不出门,坏事传千里
+ k* `1 m5 V5 K- U$ i  Y1 c8 H2 P4 ]" v8 p7 Z$ X0 d3 e
  Bad news travels fast.( {8 x& ~! `  B4 B2 P" p4 ?1 @

( x' D% o* j+ d7 g  15
( l- C; X; S, b
6 C) C  a1 f6 U8 Q: y' S! w+ Q; h! G. S  和气生财
8 c3 ?  F" ], }2 j2 L7 d7 g* d  V/ Q( M5 }% @$ z7 `2 d* R
  harmony brings wealth;
- U( S- `5 |1 A! c3 m+ X- z6 n4 \; J. }
  friendliness is conducive to business success. v: D. r2 ?4 [  H8 ~. a0 s
% x1 [: y7 n2 }' D* N0 C# K, ]
  16
6 D0 ]% |3 O: T& q8 J& Z( t
' v( \  @8 d4 c* e" U  X( Q  活到老学到老6 ]( _" I) U8 S+ L" l  S! {& T4 c
( W' A& g4 g- P5 i' q6 z1 ?
  never too old to learn
' \. a$ A. e6 m5 v
2 Y( f! x; S; R+ M; F4 w  17
/ Q* {3 [. v0 i$ l+ I
7 n$ s% {4 [% F  既往不咎% ~. M+ X3 Y# r3 G. Z7 Y

; V# s: l8 G! H( Z, [0 k/ |  let bygones be bygones) [8 `1 @$ c: }* ~0 R1 b

* U  V( ?) Q% w2 R2 K6 P# l  18
1 i' x: R& P# O3 M; }3 Q# ~! G3 D. k. z; O
  金无足赤,人无完人
! f7 W$ K- E8 V8 ~* T/ N1 j  N8 J. n0 P2 G* i6 s
  There are spots even on the sun.
7 M) d9 o  }" o1 C" V1 Y
9 t6 k+ R9 q9 J+ U4 _9 ?! k  19
+ W6 ?7 o! t+ _" ~$ \; V
$ r# A3 v' b6 C6 C; L7 k  金玉满堂
. n5 ], w" Y  U9 c% B/ }! r+ ~- H; V
  Treasures fill the home.- H: p' e8 J9 f- J$ G6 Q3 y

5 ?! ?- R3 e% L$ U  20
* H7 m6 f. d: y1 ]. I0 E4 x# X- b: {$ u" Y# H9 |6 S
  脚踏实地/ K: a# B4 W! ~' c

) Q( l' b5 G- t3 C6 R  be down-to-earth
5 z" V; ~$ t4 V( k& s& |, n) C& \7 ^9 x/ p# X4 f# Y# P
  21
& n$ _) p, ?) s% r  N6 i# b# `& g7 J( c. w( v! b# F& M
  脚踩两只船
6 E* L! F4 k  E, K2 a  P& w3 j5 a; m, E5 Z3 X: L, P* X! i# T
  sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp# o- o1 O. _- y7 _+ \" X; l

) k. b: x. ?6 b2 Q  22
$ F: w0 p% k7 j7 B/ r2 z( B0 X" L  R; o" B
  君子之交淡如水- \6 n7 O. L4 J7 x% S$ s

/ n( n% K) `3 \$ D  A hedge between keeps friendship green.
4 I% Z0 d) j! s; F. ]
+ t+ i/ ?$ m: K- s  23
) Z2 u. _/ M6 k9 }. x" f- q" C" j# L" m0 M5 l% ~5 B( T
  老生常谈,陈词滥调* ~2 N" ?0 @" m. f

5 }  X) Y: F! }8 H  cut and dried; cliché% p1 s9 C4 ?) S0 E/ g) o' O  j9 }

& _) M8 I0 r8 h& K+ W7 Z8 Y  24
) {* V- U2 w$ H8 i5 s& ?; T" j
- t. b( b3 I( G3 i. {, D  礼尚往来6 H* ^( T) Z+ W/ u, `' x/ t) I! o
  p5 Q, T0 `3 @9 L
  Courtesy calls for reciprocity.
4 F; B' O) @* R0 F! y1 _) W# z' a; ~! m# {. ^
  256 X! z2 o+ p  I5 ~; K; x, Y; U+ t
/ H/ Z' P$ v1 b3 {, J
  留得青山在,不怕没柴烧; ?& f/ C6 A# b8 G8 {$ }

% l6 N+ G5 T/ Z  Where there is life, there is hope.% Q: r8 S* q: s* _: R% U' l# w

: s& z, y9 l8 f+ m  26  P2 z! `! |& T3 Q% C

+ i. \$ q8 d% V+ F6 P5 `  马到成功
6 x2 d: L- L! R8 D8 L% D7 Y& D1 r0 X  L- G% a' d: I
  achieve immediate victory; win instant success) `# U1 g" f; k, ^1 o+ K0 M6 k
2 |6 S; T( \! l7 K# g7 q( n
  27
  B# z9 U& m+ F+ O/ b, n7 h
& g2 v/ z$ H1 _0 d' j% f  名利双收
. E* q' @: ?3 O+ s# b. P$ D$ U9 E! m3 c9 L7 {5 F3 M
  gain both fame and wealth. W, F: Q! P/ L) h3 D; d
3 j; v5 K# y  w1 W8 e
  28. c& O! k( b' r% [% T% B
" {$ e: C7 V  F- o* T7 ]
  茅塞顿开5 H) t1 {. |# b9 ^5 w/ s  q
( q; B& i! x. S% V
  be suddenly enlightened0 R8 D9 K& D7 R: Y4 f- P
- C" [! D- |4 L' U; n# w7 p, Y( \
  29
( S$ g  l# |2 B+ r8 f
, H: n  E/ I5 `% I  没有规矩,不成方圆* p; W: U& |; ]' T# q( L: g
# l- w9 s* O' P5 e( r& }! n
  Nothing can be accomplished without norms or standards.
( n) q' G$ q7 K$ n6 C1 I
8 T6 P/ c; N# P+ z, C. {7 o6 X  30
6 d6 K7 g5 o8 Q) j% B" |$ h8 p. _7 o( s8 L4 p& _7 ^1 t* L8 s
  每逢佳节倍思亲! U" C% t% Z' z3 B

9 O" K0 _2 P2 e5 Z% K/ k0 t  On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.4 ^5 S$ q1 t6 T! n% P
# o( v; b' V& J( A/ U: z
  31
6 Y# F8 R% ^& V( H) Z
3 z( M" R# `& M% w; z! G  谋事在人,成事在天* A/ V. |: P( `8 A% O
4 E3 ^2 d7 {2 C, L4 S
  Man proposes; God disposes.
5 y! A. R' X9 e7 c0 h6 E( n/ n3 z1 |' O
  328 |6 c) [- j' o0 {4 W
) m+ P, C9 T  C7 v* g8 k
  弄巧成拙/ x8 l) R4 X  Z

, Y# P, B7 Q7 Y& S  h+ ~2 ]  make a fool of oneself in trying to be smart. W" G; X: Y7 o$ W
0 |! c. D4 l3 X# t
  338 t/ ]3 C6 D4 E8 N$ Y# U& E4 i: w

# [2 C! B$ {; b: B0 g  赔了夫人又折兵. h& G2 n. x/ `" t! b* }, V
+ r$ _6 S* |1 n  ^* c1 _5 N& R
  suffer a double loss; lose the bait along with the fish7 D& D  q, i7 O8 r6 M3 H8 E

$ o5 p& `$ a: I6 N7 S  34! K* @, S0 `; p
& R1 ?( {% e; K' X
  抛砖引玉, v6 c& }# U/ a) W' r

( g0 ~+ D. W. u; n9 M) O% @8 R; U- s  a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale2 P5 z' q7 q# H) [$ s7 _
. ?4 y- f3 e* ?8 L/ n+ s3 ^
  35
0 ~8 _5 F$ h9 m$ y( S$ `3 v* g8 d8 G9 R( l, I+ E3 t$ r$ u' j1 b& I
  破釜沉舟6 Z: v% A* b$ |. z  A
$ H3 {+ ]" n3 D5 u9 X$ q$ m
  cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
9 L9 u% Z9 \" b% E5 c
: r; W8 M) W) I' Y5 x  36
4 |8 Y5 X+ A2 H3 n! ]% u! \, a( s( z: y4 r! r
  抢得先机
# W! `+ ], q# F' B* ~; o3 r; `/ Y; i2 t! Q3 \5 I
  take the preemptive opportunities/ O! F% S- R1 p! }
0 C' v0 t8 g! K) I9 i2 P+ w% f
  37
# G# @4 b% e, z) W9 K7 U! B
! r+ M. A( u: j6 J+ w, s  巧妇难为无米之炊
, \' `( j# V% g- _7 B1 Q) J
% |. V1 b$ ?1 n$ K6 j7 d, a  One can't make bricks without straw.
. g- c, p5 L) w/ M
$ W" z' y/ ?' t. }; Y  M  38
0 i1 N5 C/ x- C4 t9 F6 _6 ?* P; E" O% s  r. s' A5 l0 S
  千里之行始于足下8 Q. |- L$ Y) z8 A5 m5 I. F7 I

8 N7 X' Y+ C0 I, r; F$ d8 G  a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step/ u! M6 R8 \2 d- c2 d! ~- K

8 H$ b' S% z9 v" v' G+ v) F$ B  39
5 R1 `3 F8 p# U" k" Y
4 `) e7 G+ I% U& d) A  p  b$ Q  前事不忘,后事之师
! B$ Q" O9 i6 D( I4 s) i; `" j4 D4 J. Z, k3 g
  Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
1 X, C) \* Z' B/ O, ^. m$ @
; Z7 K$ R3 O8 y2 K  40
7 o4 N2 E/ g4 m, t
' d# R: S9 `: q$ i  前怕狼,后怕虎
$ V. f* ^; b9 t4 _% O6 J' t7 V3 b9 M+ e- S4 X* k3 m
  fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
/ q0 p+ J& Z* E5 ^1 T& ?7 t
% s/ ~+ W) R3 ]8 o5 @" ^) B* x' I* {  41
- f; Z5 Q$ u+ K; ~3 L1 c0 x" l2 D, Q% c, X2 ^# n
  强龙难压地头蛇
1 }8 n+ a# m) I7 m( g4 a/ E9 Y0 J0 U/ Y: t. Y
  The mighty dragon is no match for the native serpent.
( u9 P# f, A. ^  Y3 J% B
- W# h0 s2 e( X. W- M' Z  42
( l& ?& q7 n) n( K  q1 j; X+ ?! v8 k0 q/ k5 f1 [5 `
  瑞雪兆丰年- k8 D* y2 r" W
! o5 _9 l- S" @2 f( m, J8 j2 F8 O
  A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year$ A& ~3 z, c  G6 @' I
! b( F( @1 h; u6 Q6 ]' K# A
  43$ L; F1 t5 a3 [3 i/ ?/ `
% j; Z* z, i; j* v3 u
  人逢喜事精神爽
( ^$ C3 {1 f& }3 K0 R0 K& r9 K6 k' S6 ]) P1 G
  People are in high spirits when involved in happy events.
) m+ |, N' p& A- U+ L! ~! ~5 s6 Z+ d# [2 ]
  44
( j. X0 Y. [, {1 d6 D! L- Y0 U# N* n/ h( H, {/ n
  世上无难事,只怕有心人7 |/ D. \9 Y2 }) o$ l. p& E0 I
: S% |$ z+ ?9 M' T
  Where there is a will, there is a way., Y2 b2 i( T, o% H! ?
6 f) }: u6 D9 N6 x, R- @7 i
  45
/ z" B: E" q; B. c
9 q! I. \& K; _9 s/ P# ^; E' I  世外桃源
* i4 G. Z; s3 ~" \" f5 t8 r( C' H: Q% ^; r; c, [
  a retreat away from the turmoil of the world) P+ a% i8 V  I# L7 d, P. i- o
/ w' \* c# n+ _  q- _
  46
' V% g( P' Y( Q( _1 s
1 A5 z8 T, r# H0 P  H* L; _7 x  人之初,性本善, j9 l' |+ Y; Y( z0 `6 }
/ e1 c+ L! U; o2 Y: O
  Humans are born good.
+ q! {# z( g+ M5 ?, A8 R
8 k4 q  k; A7 z5 ?  47
% ~  a' P  }, o$ d4 J! T# u
: X9 C( L8 J& f  上有天堂,下有苏杭
6 S  a* `! G  t6 A6 V' Y9 o* ?
+ x$ p. L/ [  N* o% W  Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth. B2 @5 [! f* g  ?% e+ |% u" V
8 B5 Y/ p& d  u; ^% v9 }% k$ x( m
  48
& A6 F( C2 ?/ @+ r) Y
3 F: c6 l3 G# i  塞翁失马,焉知非福
" J4 C1 v* h% M3 p$ H" h% e+ Y# o
  a blessing in disguise;  A9 w- F; m2 s: l$ h

2 a7 U: H+ X; t8 G7 U8 t  Every cloud has a silver lining.
% z" U8 I( z: k/ U. ]. |& D+ m0 c9 b: o
  49( @8 N8 t0 N  v! y. n1 U* c
3 A& k9 ^# P$ x$ k( N* y
  三十而立
8 z( a- `# A1 N: c9 ~) ]) F' Y# B
. k  z) k5 o% `4 c! j  A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.( u& O0 K- T9 {4 i* q' f9 ^" `6 L0 ]
. u  j4 T9 l* W; @' W% s
  50
1 H* U. w% E  Q, S: ^8 t  Y+ B8 K0 h
  水涨船高% H4 P- @2 ?2 l7 w( ]  a

$ R) f8 X1 q; |/ x" U  e& R) v/ R  A ship rises with the tide
5 ]* c) ~) U2 L5 O9 k! z* a
* V) {4 @' X6 |, w. P( O: a  51
2 f. ^; X, {$ j/ O! N# x3 ?% J1 l1 q3 m- M
  时不我待& B8 b) Z# W% ~6 D
8 c8 f- q1 c3 n
  Time and tide wait for no man.
2 e6 ^, y6 h' x. L9 p. \" k1 {9 M$ [, R+ u% B1 w0 N. Z- n9 W1 r* `
  52
6 G9 ^5 o3 B/ T; F( }/ z
( B* R# q9 G7 R& P, S/ e" ?  杀鸡用牛刀. f- Z  l6 `7 o# s4 j

+ n8 a: R7 `* }3 d3 {3 E  use a steam-hammer to crack nuts
% O" H: x8 V  f
9 j& c. a; q0 d1 }. i) _  53
6 I" W5 ]# l. [0 ^! J6 M
: p5 e3 o8 [/ P  实事求是
" A: A0 r  d+ {; Y7 f8 e  J+ b3 u4 v4 T/ U
  seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts. h+ B8 }! z2 i4 Q( V  I
) f4 S( g! S! Y* _/ ]
  54* v& c' t, I' y# v/ x

: l3 _6 t) T; X" X. d  说曹操,曹操到2 v* G  ?$ F+ `6 H, `4 x- C4 Q
: V! e4 g* ?* f
  speak of the devil
% A5 n  Q, z& p) _. v  M. \- L0 v- ^3 a7 C: A7 k  z
  55
: o/ ?. t+ u9 h7 g8 A8 l2 a' u( J
  实话实说
9 d9 X1 U2 u* U" Q, r# q& A' j6 {; g9 h
  speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is! i5 Z4 h* o1 f% v2 Z- k( e9 n

6 k' R$ \  `+ l1 H, ^$ ]- [0 H  56
( ]1 }- G# E7 g. n0 ?$ y0 X1 ?& _/ @. P" e) k
  实践是检验真理的唯一标准
) `/ c& F! O/ i9 n/ K+ B, a0 z, H6 t
& [) D# J* v/ N$ [8 a$ o0 Q8 s  Practice is the sole criterion for testing truth.57& R8 v6 S; E( _  u1 Z
( x/ p& c' f. g+ C6 L. Z& G# T) d8 f/ h* B
  韬光养晦+ f* u+ |2 F# Y' C: O; ?" O9 O# O) w

0 ~) T; H7 _' E, m  hide one's capacities and bide one's time58
# O; `, v8 ]/ D; S* x0 M/ M4 n3 C9 s, m
  糖衣炮弹
- V" G4 w0 j% G4 C$ p; m4 ^2 Y9 O) v3 G: {: u' d9 E4 \
  sugar-coated bullets59
9 |3 Y$ Q/ s' K7 x  ?' x$ N; l3 v8 G; J& q1 K: y4 L! ?
  天有不测风云* ~; q, P. ^& k5 T# D
$ {6 @2 Q7 N0 |( T* A0 }
  Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
3 h8 M( b8 C4 ^6 h- D7 Y' b
/ K* e; }; L: @" |  团结就是力量
5 ]4 \' |* F: g# Y1 h; b/ c- |' d; V' _/ G
  Unity is strength.
1 Q/ O* Y3 P- G- V# t& ^+ y0 C1 C% ?3 P4 P- v" V3 b# L$ o, G! K( C
  61
( T& @! l! M* F: {9 Z( {7 Y; I2 u4 |6 P. B) K
  跳进黄河洗不清. w; `; b) s6 j$ W7 p5 L/ J' d: X

% R' m& m, N7 M  Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name9 T/ ~/ d$ _+ L) f8 V. B

8 S+ B8 z. C# X1 t' m  62
) U$ P* |# x4 W. U  I
! v. n% Z* b% U( s) l  歪风邪气$ V3 m$ ?! F) O4 f: w1 R+ k! ^

) q( ~; z9 w* X5 t6 Z% b  unhealthy trends and vulgar practices
. l+ \( f) r% x  R, ^
, f/ c1 A, F& C/ d  63( i( B" h5 x( V. Z

( H# b3 Y8 q$ ]5 F. i' W5 H: O  物以类聚,人以群分, Y: u6 [/ F) E6 d9 |# g$ a" i
4 h+ M% l8 a* A
  Birds of a feather flock together.0 D( z* ~/ @" R9 R- `) ]# Z% X

" v: H, H$ v: D/ g1 D  64
4 g2 K) {8 p8 R) f  ?) |) s/ d
$ g* F( L  _8 B6 V& F  e7 I  望子成龙/ \8 X6 L' v: M2 m  X  T% C

( i4 q) n, n( E' ^  hold high hopes for one's child
, K- E! E1 t. `# }; u3 V) X
+ l  K' i0 @$ i5 g2 g8 h  65
5 @# l1 t% {$ n9 M, ?' X' A9 K
# F" s' y! X9 P# L  o+ F* [( I" L  唯利是图5 C8 z# [% X  Q* H6 d& F0 V! d
" j3 @: ?2 Y$ w7 y# u6 D' _$ f/ ?
  seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
1 |8 ?, L) u& E) ^. }9 v" T9 `2 ?9 c$ q5 T
  66
( Y, G5 {) d3 [) l& \; i- B0 g& y% o! Y5 T8 u# A
  无中生有
$ v+ W3 R. n* l: T3 v# r5 q! q# x5 \& A- V7 y
  a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
# {7 F) o7 n6 S2 U5 T5 f# c8 K; f. H$ G; u. G2 Q8 ?
  676 z% i" S/ ^" w# w
% S' z) s& A+ s. ?8 M" \
  无风不起浪
6 X3 u! w% ]4 g8 b4 ]( L7 _9 g8 p: h8 I& j5 `$ H. k& B9 l: K
  There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.0 h, [& M5 K" R

, [$ C( i7 k1 `. ]1 `  68
' e* P/ i' }" J% N0 K3 G6 ?
$ e  L6 o5 a. z# P7 P  徇私枉法" o% |- E$ Z' z' p/ b' f
  ]  v8 x* ^2 Y) w' F
  twist the law to suit one's own purpose$ n0 [) c- g8 i$ Y/ x$ Y

( j$ W' z7 E9 e  695 g: X& u4 a9 d5 u
+ C9 T5 h3 Z  ]& `5 i4 g7 D" Q1 q
  新官上任三把火
* v; n6 o0 K+ m  E) V
$ _; u5 S/ O9 g' o2 g* r4 K  a new broom sweeps clean  \. @0 c1 }, r
, G( s4 z, H. f5 c: o5 P
  70
/ V7 ?0 M6 g- y; N: [1 J0 Y5 X1 D% A- ?: h/ \" P
  蓄势待发4 a! N# \3 Z: q+ W# V

! e2 `  r7 ^. p+ i( x% c. |  accumulate strength for a take-off
* p% x( B8 l, w( m% B) p! ~5 \4 F7 J% F; D$ D
  71( S. i) j( r# q* x

8 M) u: m5 C6 j% h  Z# C2 t  心想事成
: D2 n. [) o' m% X, K) r% m+ Q- y* M
  May all your wish come true$ `5 Y2 L. X- T( ^. u  H+ L( ?0 y; I

& ]4 T, h9 g  a& I; h+ g  725 T* Z% ?% m5 ]/ ^6 A" ^
8 R' E* e* W4 e7 C. z, \( b' |
  心照不宣
' [' b7 D$ M4 h# z& u) G8 ^9 U9 S; i2 @- F$ j/ ?2 l
  have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation; `- D$ p  j9 Z0 m0 y4 g2 C
& ^  x7 h# u8 U4 C
  73
- J3 p9 i- y- L& R' Y3 w
% i) M' A* [4 j5 ?; q  先入为主
3 l& n! P/ o, K
1 K- _5 S3 i% V) ?  First impressions are firmly entrenched.
8 j" ]* X3 d( w0 U  {* j; i( H5 T( H1 v* y# N
  74
9 g" q+ T2 A8 D" S. v! k; a
7 ?% x% ^' o- h% D4 b/ _" @  先下手为强2 p8 N* H- @# }; ]$ a

6 X2 A& X* a6 ?3 U. Z0 u# F  He who strikes first gains the advantage.
% ~4 H+ z( f+ [5 g; \- Y5 U/ Q, O5 q; Z. Q, v1 C
  The best defense is offense.
8 c5 Y+ @' m; M5 U- Z/ [1 i3 Q5 [3 n1 x2 W6 v) Q* D7 h6 H  |9 X
  750 y) E: K# Q; Z/ H& k( p$ R  m
4 [8 S8 z. K  s; m1 M7 s3 ?* V
  热锅上的蚂蚁
" D4 |- K9 V& A( _2 @' O
; G3 F2 H/ Z) q' d# j  ants on a hot pan
% ?# m  x' H, l) |9 f
3 S8 v7 r( A  d9 I1 F  76# S6 w, ?$ ]+ O; d8 ^. `
+ K1 t  }7 _6 ?1 a4 V' r
  现身说法
9 B' p+ `# y9 t9 t6 x4 P9 _" t: B9 o2 g0 ?5 n1 D6 ]$ @. V* f" x
  warn people by taking oneself as an example
& g3 X5 t0 o' R( T4 B
, ^2 W* L1 ]0 z/ @- B, @' Y  77
9 d! `/ s. |- d% _/ o5 q
* [  Y. ]4 t$ T# P& U  息事宁人
; C7 y% D6 D6 @! {3 |7 r8 _' S" K, z- Y. H6 r: n
  pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned! {  z8 x* T/ e0 M
  {, I2 A1 H0 ^: R7 e& W: }
  780 v5 Q4 ~. d* S$ b7 o  J

: A! z* y! ]; k" N- {  循序渐进
4 M* W5 R8 b$ B( N4 |
7 z) ?, c  y5 G3 L& \) |8 v" @  proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order* S" A* z+ u4 F) q) w" |4 m/ v0 D

9 g0 W* b5 B! |  c- ^: Q, E  79' t( `+ G! p, ^' C
- m6 c' Q3 q# G* B8 y
  严以律己,宽以待人) u; Y8 U* B# h# n- O$ f- F

8 a6 k3 \1 S) I; R- J0 J& B# U7 H  be strict with oneself and lenient with others- p" L; ]" x" F

1 J* Z* u1 I% K& x- T0 W" H  80
6 ~' p! A. S) L. x6 a
* A4 }" Y3 {+ C' F+ \  有情人终成眷属
$ P+ P6 @* ]" U$ G6 K! C4 r
$ R6 n) y: b. b# L  Jack shall have Jill, all shall be well.81
/ @- F. n0 p. N+ K5 ^
( Q8 t# w( P  ?2 ]1 w0 y  有钱能使鬼推磨3 U! F9 r0 G2 o

/ S8 A" ]' }5 b' O4 q9 J  Money makes the mare go./ Money talks.82
+ p9 a* `( g* O7 u( D; M$ U3 }) Z' w1 H3 Q+ j  n- k
  有识之士; |+ l. k3 i4 d: g. U9 l

. B) d2 U1 _" w1 H+ a3 _: }+ `  a man of insight835 W2 r, E& j$ C" C

! Y9 I' V$ v; y/ F: O# C  有勇无谋
6 n, z) a% E( l, C2 |2 ^; g% l* ?  S, ?7 ]- E) }+ w+ C
  bold but not crafty842 V7 z9 `4 f6 v2 p9 d2 k. N6 X
2 {! U! \" [- a6 o* i
  有缘千里来相会: E2 J) Z, ~# F! r4 C+ A, r8 I
( H# |! x' |! Y
  Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85' B! l* i- c& n0 u0 P* J3 P
- B4 e8 `( c  ]' m8 O0 s
  与时俱进9 @! S6 p* T5 d0 y

! q- n2 n5 o9 Z; H  V. k  keep pace with the times86
6 U& @  T: R5 g- C0 m1 m/ F1 l' M! ~8 Q+ O6 ~* n. |% J- e! ?9 B0 U
  以人为本
  b/ ]; B. S( n5 C( P
2 F2 P# W4 j3 I  people-oriented% k9 X: n4 M- v( i3 A. l

9 @3 E# E5 d/ A* F. d( c  87
/ |* w: p2 U3 A8 o. D* U% w+ Q) z' f1 c6 G  d" Q' G/ `2 B# `
  因材施教  @( }6 k# k# q8 ?; w+ O3 Y. ?
% n; W$ o. l5 l
  teach students according to their aptitude/ T/ a9 W& N' I5 ?$ C
6 V$ c6 o* C7 [0 ]4 O5 Q$ d
  88
8 F: }* s! Z/ Q8 f
) }# V2 p, I1 b  欲穷千里目,更上一层楼& H# r1 I5 w) W
" n4 P  m- e- F! D+ s
  to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.3 ^1 p- M) |0 v; [0 Y
5 _; f  {" ~6 ?
  89
" c: E* B$ U# m0 `; }/ N1 @; I7 ^$ u! O
  欲速则不达
. @  A! P- W$ Z3 ]6 h) c
7 @. O4 P& B. e8 \# a8 q  Haste makes waste.5 M! f4 S. m' i8 H5 Z5 j
6 Z% z9 p/ M8 l/ a) w4 I
  More haste, less speed.) b" P( |2 H7 E9 t1 j) R
" I3 Z) `; D4 L7 ~- s% p1 c8 X( S: W
  90
# t+ Q% ~6 s6 d& @* @
% b+ @! C6 P% n4 \, V  |7 ?4 L  优胜劣汰
8 x: Q  R2 D8 e. j8 n+ r( c3 W+ p: n; X8 D
  survival of the fittest
- T5 i2 g4 C" C$ R/ l( V$ b( r$ m9 C" S% |
  91' U6 N8 D/ ~6 x- o: v# A3 J( y

9 N0 X1 `* v! V+ ]% B* Y+ \  英雄所见略同
2 ~5 c7 o6 {2 A7 r
. _2 x' o, \9 r2 Z. [$ L! A/ R5 L  Great minds think alike.- r' b, C6 |8 h9 x
( T0 }2 d9 `4 m. J$ p
  92
6 }/ p$ l' n, d4 f$ J. f0 e
- m( l- u5 ?* H7 G$ h5 [  冤家宜解不宜结
0 R& D& l9 h  ?/ O8 y; R( n9 N, v
' ^" ?$ N7 s1 k  Better make friends than make enemies.
5 \7 n4 g' C/ K2 x, ]5 J% Q' I
4 g! ^. p5 i8 u3 `5 d- ^6 c  93% Y! l; ?4 G! h' ?! w

4 E4 W. L- ~9 F& u  r: R9 P  冤假错案
" y- x% B' ~$ P/ e
8 L! g3 U0 q% V7 q3 D1 B7 y6 |  cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases6 m+ g/ m% p' v, e' y, Y1 P

. s9 f' X/ y( c* }/ G  94
' n5 S+ n* V: h$ m* d6 H
( n6 B( n/ v3 Y4 g6 X; \/ R  一言既出,驷马难追0 b* l% W4 t6 T2 T
* j- j: O4 d- X0 {/ J
  A promise is a promise.
% g! D1 e, i. _0 x& |
# g$ P3 o9 O) `  A real man never goes back on his words.3 R- H2 h) F5 b3 D( Z
& q0 ?1 L1 I- J9 l
  95
% o6 }- r: _+ o' r& T' J, l0 a* p4 p$ u- h, a, ^! M) i
  招财进宝- g' U1 ]$ q5 Q' @& [$ x/ C. Q- |

1 y6 c. s+ i+ C2 a  bring in wealth and treasure$ T/ ?3 c7 p2 b& U. v+ {% g
+ I, L, \2 k4 M# `0 M4 J4 m; F
  96
: T* G8 U4 s; |& S/ v1 h/ u2 T2 F6 s
6 q+ P- k7 f. a% y! C3 O+ y  债台高筑. v/ ]) U: ]2 n
8 f3 I1 Z# B; v; d
  become debt-ridden
3 P6 C( T/ R2 e( k" t( w1 X+ @9 N& @4 C# |
  97% j# Z$ [7 h+ s7 C5 ~6 e0 C0 ]% s

  }' @) p( N! @1 i/ U7 i% T  众矢之的' S- _; L7 C% Z& ]1 p

) U% J  l% f- a5 W  target of public criticism
2 s' m6 O- C. e* v1 y' N2 t- s
  98! Y. q& S0 X! c2 t" [

5 u6 x4 R" A9 y7 X, s. V6 t  纸上谈兵
* w/ {& ?9 G3 ~/ y. D1 ]& f% p# k* Z0 i  o
  be an armchair strategist% G! A, Q( l: E, [2 {  y0 q
5 H  \& x/ _& w: l% A
  99
; J# h" F/ x. e2 T# p/ j: O2 y2 i9 H# [; h+ R3 l
  纸包不住火
5 t: A, k) o. T- b
" q" Q$ [& m% T8 M  You can't wrap fire in paper.
: a$ u' Y! J* j9 t
0 b) i; Q/ y. |0 N2 Q. J  What's done by night appears by day.
. e; W; J& ]3 h' r
, _7 _; u( G! F+ v2 v0 r& b  100" u8 W0 S# C# a8 Q. q7 \

  D9 f" z4 W# V/ O3 {& n( Q" E( @' c6 m3 N  左右为难
2 b: H+ W. a, p/ f! A3 P
- D1 Y2 v$ A( H% Y8 z7 A  caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2022-2-5 22:29 | 显示全部楼层
应根据前后语境翻译,同一成语可以有不同译法。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-10 22:29 , Processed in 0.098294 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表