 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!- H2 u, I4 S. b0 h* P
1 Y9 @5 O" I0 U r; ^5 \ 017 _8 G5 Y, Y f) j9 v I% g
" q3 W9 z/ u" u. K) K- } 爱屋及乌' L" p) x( L) @: n% ~; o O) @
8 ]$ M3 l; P8 ]" w- Q6 d
Love me, love my dog.
: Z1 _ G/ d4 N+ ]$ _
% [- q0 z6 a7 {! l# n- a- Z 026 [4 }+ S% A9 Y/ i* G4 J* v
6 r3 s! W& [4 j A7 G# A+ [4 Y 百闻不如一见; n0 h2 c( d/ P# x6 y7 h
' J6 B7 {/ `8 P% I" e; s
One look is worth a thousand words.
& r2 j) G6 D( y! m+ Q% P* l9 A. U. O# b
, G1 t& Y/ r. R# U: t3 V Seeing is believing.
/ b* }; R6 i- f2 ]( T2 J8 P3 T6 W# w* m+ Z: O+ i' B
03
; s* F; b& ]% | O" e3 [" `1 C( A8 C0 ~; D j
比上不足,比下有余
$ F" t1 e* x, Q/ ~) N J
) n9 u6 z; O% m3 { to fall short of the best, but be better than the worst$ t# Q6 @; U! O* W
+ U6 K" G; ~( m* N 041 V8 J) F/ b8 P
% A) K: ^4 L8 q& L 笨鸟先飞. g, t6 ] K0 r r
* S! Y1 E; B) _ A slow sparrow should make an early start.
: G7 M5 ^4 |# T/ f2 b; m: K, s
/ q; A+ J; F, K( t9 M+ l 05* Q( Q- Q. z1 l7 E# \
( c3 g q; o: m- f 不遗余力
$ i1 d4 o6 ` d7 [( R
: }5 ? s; E/ v. {7 z$ k spare no effort; go all out; do one's best) q% w. t3 D- G
+ j: e+ O8 l/ N' B) l3 {7 \- I. y 06
" B2 [5 P F' `- w- w+ W
! V- ~$ ^: d. R$ |+ E6 g6 C6 x/ G6 [ 不打不成交% h: {( t; a1 w$ y# C$ J
9 P. i8 a" H- ]' c No discord, no concord. K$ f5 \2 S0 I
3 e6 `4 [* V k3 a( \
07
: L$ S! |8 ?- T6 y r+ d1 F1 }6 @6 ]# N8 k. \, r- W; I
拆东墙补西墙1 `5 H1 r+ _* u7 @1 o# P
0 q- ]7 ]; d% V rob Peter to pay Paul
* k% s( I' a3 o3 i! d7 N0 u5 ]3 B
7 ?+ z3 b9 Y% J3 M& B' g 08
) W0 e! b- o6 Y, y9 _. z% j) W& A, D. _; y" y" O" k! }: x6 ^
辞旧迎新: y1 v7 N' B7 ]1 d4 o
5 s: e- g( V; m. S bid farewell to the old and usher in the new
- [( L, o2 A: Y! Z+ F0 \
& G: I8 J/ T6 Z! [# w 09+ m" F3 O9 l) ~( h
. E: i6 S: B$ ?6 }9 b 大事化小,小事化了
( ?. d" n- U2 |: j" N' X- h+ `+ Z N" ?& y# S
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
+ a. o) W# Z" g. L2 n' }+ j& B% z9 T* [- _! y1 M' l3 R9 |
10- }$ p1 }0 k4 M/ h! X( b
7 F; L& |$ y+ X/ J( x) y
大开眼界 Q' F1 D5 q3 B3 g
& ~3 f4 Z, j4 V, A: R
broaden one's horizon; be an eye-opener8 `' Y" O. I0 s6 V- K+ r( i1 c1 T
( `' H4 r% ~4 j6 D$ j; u6 y5 W
11# o& ~* m U. ~
# H2 L/ H1 t' _4 R# U. V 国泰民安
x% d4 C* Y1 p# P; T
( `( ]& W) y, t. X0 w' c4 w5 {2 c the country flourishes and people live in peace# A2 F; b7 G) c" o8 E/ L& B! t
& M7 _' y6 B- `& F! w( i/ l
12( k( V! y- B4 E8 k- d0 p6 V
; B9 M( ]5 U) Y
过犹不及
, k. E; C& \% p& |
& Q; b% D2 @% c8 B+ |4 C, J# R going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
' x; ~7 `; C/ f6 M8 ? L' p. A) Y( D2 C2 w( ^) f
too much is as bad as too little
* I4 B# Y% g" g, l6 d% ]2 n$ I# z. W: m! Y9 I% c' b8 ^
132 [# V3 p/ Q7 G2 p1 \) W
' G% J2 @ m! q 好了伤疤忘了疼
8 I9 R& D8 A- U6 A
' E" V, x3 a6 t% [5 b once on shore, one prays no more4 D" q& I6 t( z1 @. F# ~# M
% B" `0 d' T: u' ? 14
7 s# s' E# [! d% j" k* j x; [% u$ f4 m: O; W) U
好事不出门,坏事传千里
- f' y7 E: [- U4 j, ~5 P+ J
( a& x3 E: Q7 y' y1 g6 }* m Bad news travels fast.
" g3 {0 V" E1 E* p- k' j7 p. g' {: m( x5 v) F
15
& J; ~8 b2 l+ N" Y- u1 }
. J4 G- L) E$ |% k R 和气生财
: Z) Q6 r9 ]6 t' O2 U+ [/ S1 s8 s' a4 ]
harmony brings wealth;
4 A8 {6 d2 K$ x9 }0 J% k4 z. H; y
friendliness is conducive to business success' V% z! r |2 P: d1 [
* r4 |6 C; x2 C8 s# g& @" | 168 W- \7 d; I9 j. ~2 Q
) u+ V7 q0 J6 d3 e
活到老学到老
1 f8 @0 o' ^ C, o$ M. ^6 ]
2 o C# {, L5 u: j5 F. R never too old to learn
( R; L0 z- @$ o) |8 `' ~ Z9 R' V
1 y. y" m- A; |2 [/ ^; ? C# j 17
1 [& a% r& m$ `7 R
0 W( Q1 Z8 ?& e& y" Y0 E' |: u 既往不咎
0 M- M1 b' `0 D9 e( \; S
# d4 h) P, Q: B6 M let bygones be bygones
9 `) s" F ?* E7 J9 V0 q: u; }) e9 ?. n. V
185 r: M8 f6 u1 `* T6 e
0 k- O) w {$ U
金无足赤,人无完人
/ d& u9 x: [& n; e7 s
4 |: E/ u" R, L2 Y There are spots even on the sun.
9 ^, F9 G l' ~: Q
, _" _: m4 q5 Z; d, P, z$ [+ c 19
5 ^' Z3 x/ N7 y. V0 y/ q) I
1 q4 n+ L6 l* H/ H1 ?1 q$ F2 r 金玉满堂
% r( t9 T' M+ W. ^+ S2 y
4 S4 B3 z3 [1 A7 A! l Treasures fill the home.8 d) W0 t: I- N9 }
; E2 ~* x, m1 z7 B" x" ]
20
/ F6 n3 d$ L1 o- W
4 l# D, X1 m) ] } 脚踏实地
! \9 w% ^% E0 K1 ?( Q
" u! Y, }' o" e0 F0 v* J be down-to-earth
7 t( @. E+ p3 G# h# y7 j( e( H# X( |; m- Z! [- |8 k+ V
21
( r6 |7 M: |5 r0 ]% @3 y' B. }" i N7 E
脚踩两只船- M2 b5 @ \6 l2 P
; g) ?+ H8 K) X/ N0 i' h( H sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
5 F' |' W* ?5 e: Q r) P8 [8 i3 p7 _6 F
22
% k( H! {$ A0 @/ A& z, Y& ] ]/ a( P/ E! u y, L7 N- S
君子之交淡如水
6 V5 V* M5 z7 `& [( o9 k3 V8 o+ B% n" ?+ @7 D- Z, g" v# o- R1 ]
A hedge between keeps friendship green.; S/ c' v x+ ?" n. I+ O u1 N1 u
; L5 t G' e6 ?# t. y
23# q' g; w! K& r# w. K6 l8 k# F
' Y" |8 t& M2 m! s7 H) X% R6 T
老生常谈,陈词滥调( B7 L$ X4 v9 D2 R
7 w2 }8 e! l1 \3 f/ [% I cut and dried; cliché
3 c( r4 w6 L1 g6 I! X7 E/ B* [, d( ~, O/ G1 w& {
245 F8 H+ O/ X# [# I
0 X& g3 e% n# Z( `/ V. v
礼尚往来
0 x( q+ F+ J0 T& }& I6 J. ?2 c4 X; U
Courtesy calls for reciprocity.2 E) P4 W* U ~8 J/ O" f
9 t4 |' r9 I. t8 q8 L
25
' T3 x& ^0 y R' I7 N& ` T, [/ {& f9 B* y. v
留得青山在,不怕没柴烧: G4 m) F8 \5 s3 J; r
5 K9 O5 I+ w) c- G. I) y: g Where there is life, there is hope.1 @5 d$ t7 g6 z% J5 b- ~( f/ u8 u
0 T4 d T4 y( i! i; n& Z 26
( ^ O7 y& ?' Y: I, k+ b6 ?4 B% m4 \9 O+ a, V% M: U/ w. ~8 q
马到成功# e8 {5 ~8 {+ x7 Z1 m
: L7 [8 R) E/ D$ h achieve immediate victory; win instant success& i* m2 _% ?3 U; x: C) c; p
+ h' x' V) g9 o6 u
27
0 h# J/ H+ F! R; M, h7 e
7 D8 e+ W8 i3 T. h8 o* w 名利双收
& _+ Z. k8 d) k; _. |9 a6 m
, p. s, t0 F; Q1 m; j! H; } gain both fame and wealth+ L! g; d- R% n
4 h/ E! j8 R t8 x: B7 `1 e/ W
28
4 C' ~0 S( A0 A' @6 Z
; [) w- s R/ s' e; C1 x2 u 茅塞顿开
! A, v" k8 J) M) q/ a; B6 b
* c1 D) k$ p3 [/ Q& g* t be suddenly enlightened. V! u* _4 C- l9 r4 w R2 Z
5 x4 P( H% b; y/ b; B 29
" s2 z3 [* n2 A- L% p
4 N: s: H/ y- ^9 y E8 d: E 没有规矩,不成方圆% Q1 R4 W# M8 Q7 ~+ \3 F$ c
7 n( |3 I2 P0 ~7 I/ \ Nothing can be accomplished without norms or standards.! Y/ a$ s: P/ {/ W0 E
+ B7 T/ w( ]4 P- i7 t5 e1 Y. v 30
4 f* O& e* r" n7 Q9 L" S4 B4 v" L* H3 N- ~1 w/ ?6 _7 B
每逢佳节倍思亲
; `5 l' B2 w3 E" {2 y# {5 c' X5 V6 |1 r X; S, g
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.% D5 J$ g1 E6 c' J
4 S% j8 V6 Y3 X& P% p3 X 31/ g: f$ |) _: O e
% ^+ A) n/ W3 G; \# y* F
谋事在人,成事在天& R Y) J2 i! |/ J+ ^& l
0 K8 Z5 _6 ? f2 \& D
Man proposes; God disposes.
5 P3 u" v& u3 h5 ^! [4 m0 t4 J# B3 w7 d" N7 a- |
326 |! ?2 o) ?/ K. C( B# _
4 [' n6 q; j3 P3 d5 {. j% u1 }) J
弄巧成拙* P7 ]; U" C. U0 {' y8 K) F
1 I* V% h/ o5 d
make a fool of oneself in trying to be smart$ D5 p$ E0 d. f. H% _0 q0 a
" Z0 R! G. K! S5 G2 R& i 33
+ K# G& N5 W6 h) ?1 p
; t1 C( t k. ~1 U 赔了夫人又折兵
$ n( a; |3 Z4 Y1 X, u5 u: J+ i5 P6 `( x5 n* h: X0 z' |! ]
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
; H! M/ d, ?) \5 l) o2 k. L- k7 d* F* d, Q3 l3 j8 Z9 h
34+ i7 U" `' }; z" p# ~& k, `
@+ x$ _9 q; P% e7 c
抛砖引玉1 M" t7 n6 e" }* W0 x. x
- v* \! U) m. |, H2 L3 g/ ` a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale0 T9 z7 v' @' N
7 R: O, E: A u. a
35+ M4 s! T5 S, \/ [$ b
4 r- A6 N! x5 c D, U2 b- e* {( a: w d 破釜沉舟
4 X0 S9 z/ Q; `- w/ B. K
5 O) ^3 V$ i) s: S6 { cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end& [; a. X5 N% F9 D
- j* E% I! l. S
36/ p2 y; O- ]9 w
/ [) ^1 Y3 Z" D) O6 G+ z# f
抢得先机' [# K: |0 {7 u0 x4 c0 E% e- n U0 ^2 L
& n% L# T1 J5 Q& }% Z
take the preemptive opportunities
# }* M. n. x5 Z7 @$ M# S' e
$ l3 ^7 I, g! Y) q. W6 P 37
$ e# ?% c) K) M j) H1 @4 g4 }' S
+ a" n3 l( }5 A8 g4 L 巧妇难为无米之炊; q" c5 [2 c. ` ^0 Q
5 C$ p, p$ E8 H7 n* G One can't make bricks without straw.
5 z( d( Q4 I9 _' b1 h: w+ `+ x: x6 _8 [7 O! U$ L/ o
386 X+ `, P" l7 a: u( ]$ T0 g
% F, g- h4 K3 R5 _0 d" Y- L
千里之行始于足下
9 c, s% @; L- ]6 l( U2 _
; K8 q- ~$ H9 r3 L6 w a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
, q" H6 J) D: [* ], w6 T& \) X3 g* ?- s( Z4 Q7 u+ m# y3 g
39. U" y& ^6 T# P* X* ? u, x: ?, _0 d
6 L1 } u0 w* Z7 a9 |9 C8 B 前事不忘,后事之师
( [7 x) X7 i/ J0 l1 w
/ }6 t8 b% L' m! C Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.3 q" i/ s2 q3 b# ], N
' u- w3 A" s% n' E. ~
404 j$ f$ z2 d# `" a
) c0 g6 z6 P5 o2 `8 v1 D% G5 p 前怕狼,后怕虎
! `+ e2 R: @) ~7 v' k
- @( z$ W% P. h6 V fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
" o( Y: j- f* ]: R
/ y$ ]9 z8 X1 m( | 41
2 G c5 }6 e8 ^. W: F' S3 N' P, U/ ~( |, z9 @
强龙难压地头蛇0 K# F/ ]9 e# ^2 w- K' ^
, F! |! }4 ]; a
The mighty dragon is no match for the native serpent.
; J, _3 I/ u/ ]
# y0 `, r5 z- g( b1 t 421 ]' \) C8 z6 H# ^4 {" h1 [7 ~
0 e0 k( E3 _ I! _% }( x. m
瑞雪兆丰年8 \& b! E' y( } g% S# k- L) S- B
) p+ z" g- c) V* E
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
2 m, i% G5 C0 ~' q1 N
u8 ?$ N' r8 z+ {# E; T+ E2 D 43. l; g o4 s E3 v/ h: z; o8 ?
' z" D8 ^% W' I5 z$ |: W+ H! G
人逢喜事精神爽
# k4 y0 c5 Q- T4 ]1 J& l8 {
' {+ D" a3 [5 K' |7 R* A' r People are in high spirits when involved in happy events.
7 w; \( w) n* v1 I0 [1 R4 K. ]( R) y# f* p
44 D1 y& v& q. X: U4 P0 Z
$ O! Q$ J, o# \# Y
世上无难事,只怕有心人& p/ u& Z6 m9 P+ }7 K# k1 G
a' {1 @' ^) B' n3 [% { Where there is a will, there is a way.
# T4 X% ]8 W7 v5 |) k+ h4 F; T1 e0 e
45
# ~4 ^, r% |% }" p( w! K) c$ R5 x4 M# C0 {+ f
世外桃源
6 K. V/ N/ C$ E. k6 j2 D% [, i) O8 E" D5 L7 k1 s' t
a retreat away from the turmoil of the world: A4 V' y0 U) a9 Z
2 n+ g4 E3 j: m+ h" G0 K& u5 x 46
. r# W0 T& ~+ i4 K; Y8 P' q$ n, N! |/ |
人之初,性本善# X0 c# @" k9 g# N4 u$ w
& R t. i J9 L
Humans are born good.$ F2 C4 `, N5 G$ B, W h8 x) b
3 \" @2 S! P' ? 47
( O3 D/ l K0 T% Q. F$ }& E8 @4 Z; j) |/ R$ A' y5 T, g3 p/ l
上有天堂,下有苏杭# H7 I8 N F6 E: {
: ^, |6 O1 U9 @3 k
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth- j: W- O. {3 r: O* W `
7 Y3 y: \1 \* S8 @# e
48
+ Z3 l8 U! M+ L G x& h% V& K( F% _, f4 v6 Q) I5 S/ e
塞翁失马,焉知非福
7 m! v2 i" Y% C" l
: \; {6 L1 X' F; b' Q& [3 L/ b5 w a blessing in disguise;# I0 M. m9 e& _9 v4 v( ?
* M' f0 H; Y5 n+ L2 i% ~* z: t! \
Every cloud has a silver lining.
! n. F% w* V6 {* S R6 J' J& ~4 m! }6 f( g* ?
49
0 C# w5 l3 P% p! r4 p6 C1 ?) C' K" s) {+ [8 a9 X
三十而立
# h- Q! e V" Q, K: j: q8 P+ p9 S. k
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
4 v. e2 f" B+ K6 `
7 W: C8 f, Z! t% V+ }/ z1 W 50
: S$ O+ r8 m# ]/ V5 r% A# p$ U9 C1 E s. ~
水涨船高
+ }" k9 z9 w5 y4 \% H0 `; q
' j% X! ]) ]+ H" [ A ship rises with the tide1 I, T) A$ U! {. S! ]8 C# `
6 i; i& H4 F3 M8 a0 ]9 Y7 q, E: ~ 518 K! S, n4 Z- Y1 @6 i, q6 \ c
, l, F) |& V' ]3 I 时不我待
2 e1 P) R* H- h" t% N+ F1 I' @: r4 \4 F9 z" R! _
Time and tide wait for no man. q3 |' @! [7 Z4 p/ C1 _
# b9 r: E2 n. V 52
9 J+ A* s8 K2 g1 n* K6 {' l6 w4 g, D+ Y) x" n6 j+ H. c
杀鸡用牛刀
* s! z* u |: f8 W' K, [1 Q) A. u" i
& J, _4 }# y3 D% f0 i7 g6 ~ use a steam-hammer to crack nuts
. N. v: l9 E. T+ |
! V' ^# s: b6 x8 i1 L6 _. W8 K 531 I+ Q, S) X# i: g
% N- M. ?& s$ o/ X6 e5 \( i% t 实事求是
$ O! u7 R, H7 B8 B5 S2 o( ]0 H) O* {3 W# p
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
. J Z+ q; m! a- U F4 H- D5 o% y/ r+ v) R6 ?( _1 j k
54" m6 V, W. X+ P# I
2 Z5 U: W& ]" H8 C; d' U" t 说曹操,曹操到
; x$ `8 O: O, O6 l' c5 P! D& c& l" B6 \$ Q( G+ c( Z$ m
speak of the devil# }8 T# ?6 F; E) j" W) j
. Y' c4 Z0 ^# x' i, B
55
, N( p5 k& m" C0 R$ p; t9 [0 O( I" Z p8 u5 d1 N1 k
实话实说& q( u# F4 A( B( [5 n
% V% }* [* ]; N% ^( j* o1 s speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is4 @. ]; d' ]% O4 Y/ _' h B
3 ]2 a2 ~! V' ]0 w' Z
56
+ t t1 z" K; ]: G' O' o5 f: O) r/ d6 X/ G" z1 Z: z
实践是检验真理的唯一标准
! j. @) g3 l6 I$ a5 Z' j! O( l, ~/ C$ ^9 k% {4 G
Practice is the sole criterion for testing truth.572 h7 M/ ~+ n1 S6 Q# M$ G
$ m% x- C* }1 o5 e: S. T
韬光养晦
x9 f8 @6 H6 |2 t( \) u; g
4 d, B% D. z. D2 g6 k0 s( K hide one's capacities and bide one's time58
. Q; l5 \. s0 p: _. @3 A; E1 \0 r' _# W6 ?6 _7 T6 w r
糖衣炮弹
9 n2 H$ `) A2 F& J p+ `) i# x7 k4 E8 p' M) K9 U
sugar-coated bullets59, [. r: |9 |' ?
* E$ |: W: b) Q$ j 天有不测风云# O7 U7 E9 d& C) U6 ^. V. j
2 z0 t l+ q1 X, T& ?( c
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60+ V, c; A/ d8 u: v+ M7 R5 P( R
* h6 E3 o8 W1 m, [5 a( s 团结就是力量( U( o7 b6 L3 u# c
6 b- G" z/ \! s( M Unity is strength.
q- p: b/ i# ?: u7 p
r0 S0 |2 h1 j3 m* n7 W9 j8 O. O( U 61
6 }; z5 O5 N' ~- T8 h; `# C A9 W! N: F
跳进黄河洗不清
# D. Y; I$ ]5 j1 `0 f! E. m
! F6 Q' @ |' Z+ P Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name) z1 J7 I4 b( h# N8 d9 H* i
9 m5 P6 w0 I2 Y. n8 i7 c% s; d. ]
62
l+ U. t) |% f! d: D/ P
$ D B0 v% w7 `& M3 X 歪风邪气9 S. t% S: B# D0 V' u
3 I- x9 t* O; V' I unhealthy trends and vulgar practices
# H8 r$ [8 [( d8 y: P' r# K8 p2 x2 H7 E, q
635 j; B2 J u6 J7 U+ {
: ~( b; ]8 H; N4 _* x$ U7 t
物以类聚,人以群分
2 c; e- c$ Z; {3 ~! [/ Q& b
" T% f3 c% b4 m Birds of a feather flock together.& U! c! c0 v$ O" y* f! B) n
% ?" m$ A8 Q5 B8 i
64' T5 R( W. n: i* B" Q) T
7 {% [0 x1 C9 h) L0 S" v 望子成龙8 f4 ]! J! S3 ? N0 Q- X7 q
9 c! C7 ~; a$ p3 j" Y$ b$ w# i' f" v hold high hopes for one's child8 W0 x$ j- H/ p$ Z
* @" C: X2 G+ ]* k- J. k h 65
# d! G X9 r# E7 w; \0 ?9 P6 Q8 H
唯利是图( j- N0 ~9 h% k% R& r
+ J; J& s6 F! J" c$ Y) s: p seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests/ Z. j4 l8 `0 y+ ?- ~' c
: r5 @# p1 M& c5 T- n! K
661 ]2 X8 y! o; {6 }+ u
8 O: x) T. C+ @, a2 c& v/ [ 无中生有( L1 V2 R( T2 y0 o- M
9 _% J/ ~6 x6 b' v" l8 L- T) w2 ~+ R
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air! ^7 U- U& u$ `+ \5 G
; I( ?" D+ g! R- k9 x' } 67. W2 b4 O- Q3 ^! k
4 q: S% {. R. m$ f1 W! E" F8 H 无风不起浪
3 G& R' I9 _- S3 T# {1 X R/ T- F( z1 E9 }7 S' X+ u1 @. H& f
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing." a! I. C+ [+ f. }- U& d
6 Q0 A3 G- u! w" X
68
; j9 }3 Z! U. B
) w: V! ~6 j, |: r, u3 S 徇私枉法
5 I @6 P) _5 g, b3 O9 t" j) s' K6 N0 \! s8 q4 F
twist the law to suit one's own purpose
# N/ ~7 {3 n: @0 f3 ?2 e8 {4 s6 r: O0 ~% _6 D1 ?
69
$ ~7 w6 `& A" \$ I
9 q+ f, B9 X4 R9 s. V) m 新官上任三把火
: S9 V; @5 }7 N6 t1 W
' F( U; Z# t& `+ J9 v" Y8 @! F. c. A, _ a new broom sweeps clean. \% ~+ `9 m9 F. L
W* K" c4 f0 a& H! H 70# B6 q# A: b" q, b- L
( Z2 L$ @# u; Z4 a/ [; g+ w6 X
蓄势待发
. x/ L: n: H* r$ Q; h, M
* W# j; Q" Z$ l. E accumulate strength for a take-off! j$ d0 p9 I; ~1 [5 j
# t: N; l) {9 A Z" |9 L5 c2 n 71
/ Q6 j: `9 k7 Y" s4 t5 G( ]! B2 a) j$ i2 L9 |! `
心想事成
: M+ L2 |( p# O: ?2 P# P
6 b# Q4 ~ Z; D8 t1 M, o& D# ^ May all your wish come true! G- y4 E. x' _ w
; a) X* Y; V# G 72
( r8 s/ x6 u- C0 {+ z- w# E, v* j; n6 {% A: D8 v: D6 N
心照不宣7 e9 o3 o5 {3 C( I; s ]8 R! o
* k. q; E% H' p9 R9 w" w. N
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation9 p7 W8 z' t# w4 R6 c r4 t
Y8 |: Q9 ?, p' V E* q 73& [' ~! Y3 m- f E- I, X
) W3 |8 w L& S) ] 先入为主
% n5 G" b6 T3 }; G( [8 v5 ~5 D$ S+ x+ b" h6 X. f
First impressions are firmly entrenched.$ K x* Z6 H' I" z
2 L$ v3 H; L- k G( h 74
: `5 w& A+ Q ^/ `, V5 X T+ Q7 u
1 ~. I, I" q6 V. u% t 先下手为强( {: N7 t4 \2 h: w/ C8 M: G
; H8 f* W) D* N' M9 S% X5 Q. W% A/ R He who strikes first gains the advantage.
" G# ^# i# G. `% r! N$ v
9 U1 h4 h8 P3 ], J) n( R The best defense is offense.. F+ H' Q" s6 g" H" I4 Y
* _ T4 F7 Z6 Z& Y" L
75( g$ U) N. G' T1 q/ W) | U
/ f+ Z" B! p* q 热锅上的蚂蚁3 i$ E. c$ b( y( p; J
! `' \0 @* p% ]4 E$ B3 n ants on a hot pan E0 u/ k+ s c$ G9 k& I) g
8 d$ F3 k. p7 g4 [: _3 U4 B 76% x; U7 K; Z3 @! l3 T
{& }0 Q1 i4 ]9 ~
现身说法' r3 }' O& O7 r/ O9 W h
" s f0 F8 _; N warn people by taking oneself as an example. F0 h& r; b3 y/ I( i# j
* f$ T3 V1 h% R; e
77
/ {. l- k- W7 H `, W* G+ g; m
6 h J& E) G6 E* }6 K+ |9 ?, q 息事宁人
9 R6 K" ?1 H. |( b: ~4 q# L% P) L6 B
9 {/ |4 z3 d% g pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned. \% s4 B2 m1 `8 D3 O: l% i
: t8 X; I: o- G' g 78+ ~1 ^1 j) h0 p3 d- S2 C% O
5 V1 M5 }3 Z; t1 ?* ? 循序渐进
& I7 I7 i2 |4 \+ M8 A* h, Q
0 ?+ p9 S3 \5 Y/ m* t proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order: o; X0 Z. {" ?) N
5 C+ G) w- E: E0 o2 |5 ? 79
. o0 k N8 g R; `5 [
5 G' I1 {, X' D d; x3 H 严以律己,宽以待人
! `/ x- F7 e6 u4 Y4 |
* {) h: O* s$ @3 t" y" C8 F be strict with oneself and lenient with others
" o3 K# L* |& L. a2 N
5 T5 x2 `5 U' \ 80
+ b& \/ n6 C: q0 C2 l; H0 P
6 l6 R. {4 E _ 有情人终成眷属
2 C3 q. V2 r) P6 k; C' q# ]9 H7 s: |; z9 ]; ^1 @1 X" I- y. J! L
Jack shall have Jill, all shall be well.81
/ e4 ?- Z5 K7 r U2 q1 l. h' c; a4 l( d2 S8 l5 f, s- w
有钱能使鬼推磨
) i! [4 ~8 v/ q) c) }
; f& n* d' _3 V; [( v* E' P" \" X Money makes the mare go./ Money talks.82% p* W6 |7 R7 B7 y6 i" l
* N5 Y) Y; h1 w% w. |9 y 有识之士
# {# \1 @, u6 K8 M
) ?2 x5 B9 F' N8 s, I a man of insight83
# h( B, f/ |6 w; _$ f- ?1 }/ R3 P/ l
有勇无谋; N* Y: l/ T( g- R
: F3 C& S1 F, g bold but not crafty84. b5 K6 ^ b" K5 u- r- q3 z
& H- t' l+ }/ I4 n. q 有缘千里来相会
+ }. [( L+ a/ Q1 V5 a' M8 O
6 d$ t+ b" m( }: ~- U2 l Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
' Z/ R( P3 i( [3 [& R, i# J( }
7 `, s. z3 I* L 与时俱进) U: ?/ n) `) F) V/ r; Y4 w
5 ~6 j& f7 g0 X+ e' N, j- ~! f' E! A4 Z
keep pace with the times867 o8 `" f* v7 D' b1 @2 s
3 U' s7 e9 p3 [, F& i 以人为本
0 J8 j$ J7 [5 p, z: L* n+ B/ \
1 y! J. X, i) E. ]- T people-oriented
0 {6 ^# g$ ?2 t7 |0 ^) M$ x" Y- r6 v y7 d8 w# }. {; g4 {
87/ C+ f! x6 O% ]! ~4 [" S, y$ K
" _+ v4 w# ~6 h+ Y" Q 因材施教1 U5 D" V# r, [" p# b1 A: q
+ M2 D3 z, Z' r3 }+ _6 \
teach students according to their aptitude
! {. S1 E( T6 d! k& {
5 v. i) S* |+ e* A; K& v/ h 882 ?, f- ~; s! B) t }5 c
0 b. D* S/ m4 s* S: \" p8 a+ l 欲穷千里目,更上一层楼
8 A% ?: `3 l& k4 |( F+ \' G! f. v [" U( y* `& E" A
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.$ P( B; H' @0 j1 l$ \& d, |( H
1 Y& \" N! t& k/ J$ W1 |/ y
89
# E1 e2 c1 A/ z% m, D5 X1 z6 W7 O/ ~5 r
欲速则不达! y5 T9 o% q2 y+ O; }% q
g5 `5 }8 f6 W) ?5 \0 z Haste makes waste.
' P& C" a) Q d1 [$ `8 d* s5 k& d" c
More haste, less speed.0 u% @) m# A4 j8 u- s* [. i4 T5 v: m
5 M6 v' J ^% b( V1 N: Y6 ~) ~6 I! ~
90+ F2 J7 x0 P6 t9 w
7 I2 c- Z) P# a2 m: y; A- y; ` 优胜劣汰) \+ F# f" o- z ~ }
3 M. @2 z$ r/ [& n5 f+ J* K7 A, k survival of the fittest
/ ?) o" d0 s( o& m- V& }( ^5 k8 {2 Z: r4 `5 R. F
91* `/ ^4 F! g, e3 `3 N7 Y, J
. Y9 a# H5 J. M& K6 m& D) L
英雄所见略同; a1 {1 ]( u0 i9 c
; [! k4 E, x' f( `: t: L* J" g6 H* ^
Great minds think alike.5 `8 ]; V- e( _1 {0 o
: [3 G4 ?" \# c$ m 92
2 G; k }& p5 x0 H
! e" {1 z0 v& h; T4 {$ ^% q 冤家宜解不宜结1 ^% }+ w8 I4 U. x% ^3 g
2 W" G2 V2 C# D0 A' | Better make friends than make enemies.
. t+ [- [0 V2 y. k+ H' Y/ h# F& n7 @& x7 S
93* H; q. Z7 N, B1 I
i' W1 e5 Y# t" @1 B- z; `
冤假错案
3 ?3 l! z: _- @! ]8 G# a0 L m* s* L& O; c7 O
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
1 {' v+ q5 O1 [1 Z8 h L3 e" F4 B
0 f/ z/ W! v- C& d7 U. c6 r. I 94
# J* b2 M. X& F" f U" d+ L3 \+ Q
# B2 V& G- [) r- ~5 f1 H. f- C+ { 一言既出,驷马难追, {* W8 N7 B8 o* F0 u4 `
) X- j/ l2 [" H+ N% w7 W& D A promise is a promise.9 s# K" v: [$ o
6 X% S% W* v( ~# n1 ?2 b c$ I A real man never goes back on his words.
( \0 M% }, t% \ w6 F5 u6 Q2 r" P7 {: H+ V6 ^) l
95% Q, V& y- @8 W9 X! A' w
, \- C3 y0 g) } 招财进宝
9 |- a) f) Q! F( T# r# O% Q% D# t+ [% x# D" f9 a
bring in wealth and treasure- v/ \9 d8 a7 @; {
: M- v7 T+ H! h8 X$ X/ c$ {' S: r
96% P7 N9 c0 H( W( [: \
0 L# F [" \( T! ^# k y9 k6 C% X% D4 i 债台高筑. y! b7 m3 \% B3 D% U( i
7 c! [# o9 |2 c become debt-ridden
: n( z- g/ b) \! @& o! l+ J) ?9 ~$ G6 F- \" \8 O, a9 N
97
- e* Q Q m1 _# H$ Q, E0 l4 ^ ]3 x
众矢之的
5 @3 j$ J4 x8 v r
$ I) K! m" I2 h target of public criticism
! d' `6 J1 `) F* [$ N
$ A' Z) Q# Y$ L6 u, @0 p ]. N' K( { 98- a. K. C" Y8 y7 K( Z: ], M
& {. Y! | Y5 D, p
纸上谈兵4 A9 i# p6 I5 t7 x! o* S8 ~4 u2 ^/ I
' H) A/ s) q( x be an armchair strategist
7 V0 r2 u- S7 l T) Y* m( N
( o7 R& o Y/ s# E( ^3 ?7 X 99 Q, E3 r, [* P3 Y( f
5 @3 }$ P1 @4 i/ |
纸包不住火
3 u+ d5 A# L. l4 ~! n4 W2 Y6 v" z2 T$ H+ ~: k( d- c# v
You can't wrap fire in paper.
I _8 i" n. p# k' ]
% T( w H! z1 L7 O/ A5 B0 o; h$ b What's done by night appears by day.$ ~! h" G9 D! u. _* j+ e
0 s+ ~+ L0 g5 Z7 _7 |3 {
1001 a1 f% Y/ ?$ A I
; T+ ^6 z9 F- Q2 j" i 左右为难
' l. Q3 [! v* W4 {, Q% N2 z9 B) s/ x6 R* @$ u, t0 b7 o c
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|