 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!* N* M6 x# ]4 c6 I) \, z! G7 W- B
7 W7 J- c5 |, c$ B$ P 01
' ?- ?* z1 G+ Y& z8 V" O [/ |8 b3 D1 a7 ?4 D5 N# e" B
爱屋及乌0 u8 y( {1 c4 b
. w) r0 k* b+ s" H2 {" b
Love me, love my dog.3 |, ~& u! Z7 D8 K
0 ^0 k, [8 |6 l9 s* O. s( U 02
! G- j- h" L. D2 q9 _7 K
: K3 Q" T) K7 R& `' u* Y& r 百闻不如一见% Y, x$ q) o, @8 B4 R/ B
% o q2 `: }7 ^ One look is worth a thousand words.8 F( Q2 k7 E# e" R$ H" D% }
$ W$ N; N U1 O4 J6 E/ M Seeing is believing.
- F* v$ s7 m& R) i- q2 V/ p# U6 I8 `$ U# g
03) ?, [6 U8 b0 g7 p+ h/ v2 m" z" ?
& |8 R1 ?* B; B; O
比上不足,比下有余
+ a/ o4 @( I' S1 j! p
! m6 k4 c- L2 [& a* v to fall short of the best, but be better than the worst
" y: h& ?2 o2 h" X* j; q4 E+ h4 H$ i
! U& K5 C( _2 T1 E8 q) Z 04
% o6 D- C8 \# z7 k; ?9 g9 H3 ?
# ^* T; y7 J6 ]4 H- K; m 笨鸟先飞
4 v* q. I* b- ^8 f" z
0 ~# b ]+ M% [* ?$ K( I! G A slow sparrow should make an early start.
& m- L/ l m6 }, b: o* w
0 v+ t; O# \8 q" b$ V) b 052 X2 N% m0 { f( f" ]9 e
6 ~9 |& ~2 r# K) L
不遗余力
0 _( H- s8 e4 T0 d. X5 `
0 M+ D1 e# w6 F5 r# N) F6 z spare no effort; go all out; do one's best( K$ b! W% V$ K" j# H
# y- Z6 U) N1 `
06
& g7 H8 D" q+ i; }' [6 ?: d4 f, D+ b5 i
( E# s W) ~* K. B. o 不打不成交
) r; m: t/ M6 q" V, k& V1 M# S* Y
9 Q6 Z' ~9 o E) x. |' P' `0 x No discord, no concord.; C3 }" A4 E0 H# Q; V5 A
$ o2 x2 r. |3 N& w3 p; }( s 07 h c* a6 i; u* s3 g6 [
' l0 ]4 \2 q: }( o: B d4 ] 拆东墙补西墙
& ^* \0 f& r4 ]4 [3 h
+ x7 }6 K b3 ?$ A rob Peter to pay Paul
$ L. P d: A6 b6 W( H
5 G6 e9 T% f, N8 P- v 08' m0 k& A: X2 j3 q, K. M0 W
! ~* x# _+ C U) L7 g/ U 辞旧迎新0 S; E1 i; \9 B7 ?$ H
5 O( o$ Z% Q1 Z1 A2 P
bid farewell to the old and usher in the new/ h6 m- R* I6 @% t( ~6 d5 ^
3 n0 ]6 b Y. v0 a% A) Q K, Y 09
: x: Q+ P A" o
% M4 r; Z5 n% f u1 Y 大事化小,小事化了
7 ^! x5 Z- L7 r$ U
; _1 m/ A, a8 L! B- | try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all* g9 [0 i; p- R' c) U
- H; h3 a( X8 D1 I; { 107 h9 E& K$ ^# J4 H) v X6 A
% o& D W7 G, X b$ I 大开眼界
+ g# b9 B d; ?0 \3 `. z" G& M O0 E: n6 C1 J1 |! |; j
broaden one's horizon; be an eye-opener# l4 T2 a" f; g3 b T, ~
6 S. i9 y$ K. U! U& k
11
/ n. l' x* W0 M3 F9 k1 `3 h! s3 ?
国泰民安# D% Y$ `+ M& D* S
3 j V- f6 \. {$ }9 C
the country flourishes and people live in peace+ x6 W6 L) Z$ j
$ x5 f+ w! Y! k7 j# }
12( b0 S5 n9 `: ]. l
: M8 r% ?2 @$ I2 B
过犹不及
: b- V* M' ]3 z. C8 N6 c' w8 p2 T3 M& y2 T
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
+ D6 [& e0 N+ ^* C8 T0 ~
8 X2 J, V/ K* I# i0 V3 { too much is as bad as too little4 w4 @% I3 U; |
/ U8 D+ c! m1 w: z
13& e- v Q+ j8 j( L
2 k$ B5 K6 J' a1 y
好了伤疤忘了疼
7 Y8 o0 s$ M4 d4 X/ H7 U( n3 }
* `& W2 f# a$ l7 a5 _+ y once on shore, one prays no more1 c5 N# |- l. r: m; B
% x/ q4 S" f$ C K' _" n& s/ i
141 V7 H; W/ ?* _8 T( X- z
: Q. n6 k H3 c# X' L
好事不出门,坏事传千里& U- d: F1 q/ U% t
. B P p2 r2 D
Bad news travels fast.
9 J" X% e- H# X1 p+ O( F3 N$ U! J0 c9 V- U8 z1 S2 _. S$ n8 [
150 o3 q9 b9 l& D! y. y
* `2 M# Q& c9 n F; A
和气生财
+ Y+ e5 V* f1 i& u0 S$ v, K2 Z6 _; _* a' `; }, _/ F* b, q: P
harmony brings wealth;
4 F ?$ }) `/ j7 u8 D; ~* O7 p% f$ S
friendliness is conducive to business success( m/ E8 _7 e* i5 l0 x; J
2 W; H2 z% L$ C" i
165 l/ v; R9 V0 |- F1 ^
% `; G/ d7 X* N8 W8 [
活到老学到老
3 D0 Y9 t; i4 D S, ^2 E) }4 _
2 z6 g9 Q0 A3 p8 C5 G never too old to learn. F& i/ E! r; j# _. V
2 R+ Z* M. ~- \
172 @; N% b. A) \" I
" J" W& E H8 M# w' j3 z 既往不咎
* Z+ S5 S; F9 ]8 u3 Y5 ]
* K: o* l5 s P- c# @, L$ [ let bygones be bygones- i. [7 F9 F8 D/ p+ W! ^7 m
6 \; M9 U9 j7 X6 a4 h 18+ j( c; K" S0 r+ k
/ { W2 |! o* ^7 ~8 h 金无足赤,人无完人0 v6 U3 c9 _& L+ j: l# ]
' Z" V# O! x' E/ h- G4 I [5 v | There are spots even on the sun.! e8 c! w1 f* k, o% ]
Z/ M- c6 X9 V) m" e/ e. C 199 n5 Y( K, l0 j% |
! ]- Y9 `1 Z8 g6 R& g5 L 金玉满堂+ |4 l; s/ `! h
& v$ f* n# Y, ~1 q. X" j( D X
Treasures fill the home.* n' u5 R, ]) F$ f2 [& E/ B+ s
# M7 b# v" h* t5 r. B6 G) F' Z
20
3 v! n7 V. t+ x6 v$ }1 u' e' v
/ t- \0 j7 w9 ~1 G% Y 脚踏实地
1 V# Z- R, Z8 v' [+ |" C% B: v8 ^( Y- c8 C" }9 i& ?6 n3 l8 T( R
be down-to-earth3 |: ]+ o- N/ e
; o# _) d* j M1 T0 L 21' Q7 N" ?) t# }5 x. |& k
: i' ~6 h b2 Y
脚踩两只船
( n; Y6 s. `: l( x; ^$ T) V: t1 Q) ]/ @0 ^ q
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp+ E4 B. g5 g8 A' t' q* _
" }; E2 G5 \7 J2 y" T' k 224 C0 ~/ `( Z4 |7 _" o% w5 R: c
2 @7 T0 k" }6 R& m% b 君子之交淡如水
5 Q+ ?9 y6 ^; G( v, _ W: U- r% t8 [) G" |- ^$ m" P% G: o/ b
A hedge between keeps friendship green.% Y9 N9 l0 I8 E8 X
# P# z/ L( L: ^& l& j" Z8 E# u
23
: ^1 M$ H( ~* r
. t# d3 h5 A, [' ^( c! N: K 老生常谈,陈词滥调
& h- h. @1 [8 H8 I4 c3 ?6 X; m7 G2 n2 M1 D
cut and dried; cliché
6 U. G2 M3 \7 y% `; U" g2 ]% L7 Z* x# X8 T1 s) g2 L9 x
24* u8 F H i) I# Y7 j
. ^9 Q% X# T! T2 O
礼尚往来
; Z3 ]( _1 n$ W, x# q
$ v! c7 e2 y1 g5 ?$ o8 N- u$ T% f* _ Courtesy calls for reciprocity.
) d, u% [/ A" O9 `$ j- A
3 o- ^" d4 k' J& {+ _' S 250 W) U! l2 p7 a! q+ g
; T: O8 l3 D. I5 m6 T 留得青山在,不怕没柴烧
9 j# u" p; _: N" t2 b0 ?* @; ^4 s- t* I
Where there is life, there is hope.
0 `: o/ E7 T% F5 o2 O+ F0 F3 ]3 k2 A. i Z
26
3 ]! u7 @2 z& i. w9 Q) J' z- X9 C9 b
( u! N4 U6 @1 y8 o& ]" | 马到成功6 ]2 T# Q! W! V
0 k! Y; ]+ i" `0 n5 q/ `9 {
achieve immediate victory; win instant success# J/ ?! q+ c# B3 T! q
4 y" H0 i1 o3 y! C! ?
27
) S x. v- e- Y4 q
& ^; L. k; Y; a& M. r. | 名利双收. T5 i) A7 `- Y6 _& Q
; I( M! V7 A k' A" X0 I A
gain both fame and wealth
8 {2 t! O% P/ p3 R% {# n
! Z: h+ x8 u* o6 C9 f% q 28
: O) ~4 c g$ r0 q G8 b9 A- c1 y2 W$ J5 g0 Y! g
茅塞顿开
* g- q+ c5 t2 l- M6 F* J/ f: F( W) m7 q* s
be suddenly enlightened' _) _' g. W/ r
. C5 J, @8 E. @* F# H" E 29
9 i4 h& K/ N$ @9 M. w$ r$ D
; J3 j( H4 Q) A p. e 没有规矩,不成方圆2 |; O+ a) t; T/ j
( ?- S# K4 q8 R D& |
Nothing can be accomplished without norms or standards.
Y& \: Z9 K! z8 F+ O4 n' m. v& ~! z, E" p8 E7 T6 t
306 d. f7 `3 D7 v+ L, Y0 g/ d
( _8 @3 _9 u0 D5 z: M8 f 每逢佳节倍思亲 O* [% H8 P0 V8 a, o* p" c) \
; z3 I: _/ r2 ` On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away., Z; ~, u5 R) a
3 r6 q0 V7 A3 V4 Y
31
7 b& \" C# w7 D1 Y+ s; I9 B2 D+ X' E" O9 u a$ u
谋事在人,成事在天
* a* F4 a( @/ `9 O
8 v2 T% K: A/ j Man proposes; God disposes.
Z+ Y& \+ i8 A$ U: [3 g
1 }( @4 i8 `9 A X7 m1 E 32
2 m6 T7 O/ C6 a0 |( W# e$ ?* A) q+ m9 e% r( a6 z/ S/ y0 n
弄巧成拙
7 l" r$ e4 _) K3 a- t2 H4 ]# O/ E: g3 \( G
make a fool of oneself in trying to be smart
+ q! Y, l- D" ~6 g2 @4 R3 o' |. g" v0 D+ a7 M
33: R4 p, @) t% @$ E$ ^; _; D7 P
4 L. a* c: m' H3 N, d1 f3 H 赔了夫人又折兵
( K3 {- g2 w8 `/ Y" V& x
, d# m) i' p* |) i6 k/ K1 T; t suffer a double loss; lose the bait along with the fish
/ B2 s7 Z" m2 V+ y$ N h: {( R( E- E
345 l0 \* n( {3 z& M: r2 m1 ~
$ y |) v) R& }+ `" l 抛砖引玉: t8 K* M; \9 u5 s2 o2 e2 ?0 S
5 X2 L& v+ O& ~; ~* L" W" d
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
0 K* c* n. y' I0 g# R- G. h
: \" A9 L% h7 Y$ a4 z/ z 35$ ?7 C4 l& y8 D& `
( q" k9 ^% G" r% v
破釜沉舟
+ O( k# H+ ~5 g. F9 p) C" e% M; M- y. Z V1 M3 [) Z* @! u
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
- V4 J. t. R' @. A( F/ g1 ^/ o4 U
" w7 D5 \# R5 t# K6 k7 K2 _+ ? 369 r s8 W5 Q+ g F+ X
$ ]# y, p" v3 `1 _
抢得先机3 u3 r( K$ }. }; \# f
% N9 p8 z0 x- F- ]2 I/ g$ F take the preemptive opportunities. K/ {/ A. c4 c, o1 G
6 [8 O; u6 N1 F/ d 37
( Q) k- D! N8 ?) D6 ^) U' A( A0 f4 r8 K0 b+ E- a- d
巧妇难为无米之炊
1 a. ]/ B E, c- _7 v$ f
+ k1 M% t! g9 ]* J2 M* V& a3 ^! V$ F$ \ One can't make bricks without straw.
1 F6 I# [! e# _7 Z0 x) O
c& L6 S2 c. L, T 38
4 B4 N- g( J& G O$ y- |, i4 H- w# v2 p
千里之行始于足下* P. a1 m" M9 d p# ?# y: H) R
! a c7 W+ N% h
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step0 c3 h& A0 Z4 m) z6 j- P) Q
6 l I* e* x5 X" K- ] 39
1 |. ]5 e( e. p
: U" ?! C4 K- R7 X9 j0 C6 ]$ @ 前事不忘,后事之师
7 P2 ]# G+ | Z! M5 s3 J3 Y' D; s
' i9 l$ B/ N7 T i7 u# X2 S& E5 O Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.) D, M( Z2 Q4 t- y
) m8 q! S- a# q
40
" _' S" S7 R- a a$ M/ W e# }! n* R; p- H7 K- m
前怕狼,后怕虎
! t! [( r$ u7 E1 _5 d7 G
3 _7 D& o$ Q9 M$ N2 j fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something9 S k, i' q. d" P8 }5 S
0 [8 _/ l R( O* F D2 J% N& Y 41
0 a2 D( p, H9 L$ v+ m' G9 k% t( u+ M; ?+ e$ \
强龙难压地头蛇
) T* P9 P+ |2 P: B5 c! P
4 [, W7 ~; @& y0 t" Q* C' q The mighty dragon is no match for the native serpent.
4 Y W5 N- U6 p
6 i+ q- n5 t; o1 U- s5 o( u+ h 42# C) Y7 O* F- }5 C& j" u S
% K. l' ^0 c- C' ]4 K" F, k
瑞雪兆丰年9 v' g# q4 O6 a b
4 _/ {- d, f" i/ `
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
" ^0 ?' \ W6 [1 P+ z* z8 `) l5 @
$ p$ Y" o1 U4 ?# ~- c% y 43
" a$ s* h3 C/ E" b, ?! a2 u4 s, B% G @% `! g: l/ p$ e7 g2 B
人逢喜事精神爽
9 r* \" w+ x! j" q8 p$ R' `( C) n) ]+ I0 d7 B0 E- o
People are in high spirits when involved in happy events.
- w8 X' a! V, i8 N: l: p" k2 V% J% K
; w- q" P7 L1 A5 u 44% [7 ?+ u& _. k7 _! G1 _# @7 n
2 m; e A2 u! F. m' B: b4 g, D2 N
世上无难事,只怕有心人6 Y% z5 P* S! c- V
@4 V0 u0 r0 B& M1 J5 {' l
Where there is a will, there is a way.
, }5 N+ d( f$ \. g, ~8 X2 E. E) h! ~. M8 V: ^% X: D
45
3 B& K+ S6 t0 z, o: E8 v( j- d. d& \/ Z; N9 H
世外桃源0 v% x: V+ @* v7 d4 V- {" l* X0 D
( f! Q3 K" w7 M7 Z* u+ s a retreat away from the turmoil of the world
6 j/ X0 X1 C( r: ^! B: `+ H
7 [% G$ D) X3 ^" V9 h 46
; j; ^4 W8 X# F: _0 n/ ?/ g$ G% j6 L& J# j" S5 H
人之初,性本善( x0 L* l$ T) l" j* e _5 M
' L! H6 v& F8 f5 p+ a5 h. {$ j Humans are born good.+ l6 A3 k0 V7 ]4 s, l6 P" M
8 S5 a- B$ I" N: A
47( L1 H' G) [0 p1 Z; z
5 f$ D" o9 k6 ~9 v+ i
上有天堂,下有苏杭2 `' J- K2 K' Q9 g( c
' g: S) T, K% S6 | Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
8 `, {. `5 l6 ~/ d
. y3 l+ d5 e G 48
! U& ~8 @2 m7 \- k/ L& D
8 w4 |# i8 a& j( H" [ 塞翁失马,焉知非福( j5 [' f6 c- s; i0 s' b
% C9 v& U5 W3 r9 I
a blessing in disguise;
6 w" u5 |( w2 O% B+ A# b {! }/ f3 H" W
Every cloud has a silver lining.0 |6 V" c2 R& o! x
: F U& P ^6 G8 P% ? 49" l! h3 \, e8 u0 ?; C5 `
& u* C5 l5 {7 \9 _, n 三十而立# U3 f; Q3 K; w. |, a) r3 X) B" |
6 |3 w: c. `6 b A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.% g9 ^. ~4 j# C* }
+ @) |- j& C# p, g( G
50
. X9 p2 a" L# X* c9 Q, t
5 v# i2 T3 J) W" E k: @ 水涨船高
. [: e% m: A3 d3 o/ @0 T V# Y* P* R' M" S i" D2 P' `6 X
A ship rises with the tide
: M5 A1 |% g& R
$ p2 j- w! z! B9 m' E+ c* }( P 51# [" u0 p! d% J& y
& n' i+ w$ U' N 时不我待" H7 }" E" s/ @( H V! a# n4 b0 j
- A/ N+ R/ Q$ U! ~% j0 B Time and tide wait for no man.# F3 z# [% P! H. ^% X% t9 ]9 f* {
! [: M- W; B1 e$ u( P: Z! T+ ]" u
52
9 ] W- o1 l) Q* ~# Z
' ]8 ^ K" [' m4 a) g0 G9 M( B 杀鸡用牛刀
; R1 P3 Z8 V- |( M9 [& \
/ I9 `6 n8 [2 F/ t' v# R) {: ~3 p, I use a steam-hammer to crack nuts
* O+ a/ z. C6 s& Q6 U" i0 ~6 i, _3 K) t. E/ G) {; ^
53! x# O4 `9 [ I# D7 W
" n# m4 c2 A2 e 实事求是' h% J6 i' s5 F* Q- m5 a
8 i4 a" Z" Q& Z) d o, a
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
$ y& F* R0 _7 C9 i! i" A
. J8 g$ r- ]: `4 H7 _0 a; ~4 W3 w! f 54
$ _! E. X \' s) c' |
/ o# W- ~3 i4 Y5 F6 s+ U$ m 说曹操,曹操到: ~8 g# V: m# G( v- i a6 l6 i/ @
3 y+ Z4 {. g2 V H1 t( i9 I, x( R' h
speak of the devil
, h% W' \2 g, q2 C* H( V" I+ I( [$ y" ?! J1 m
55
5 k2 K; |# M: d# S
4 U Y% T. Y* G! q8 U 实话实说
' B# q3 \+ B4 A2 \) l# I& t$ U r3 h0 ~- R+ }) I/ g4 \3 z2 W
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
' k7 l" U8 X: t3 q6 R7 m$ L" ? G- d, B: p# [2 a' V
56
* l9 Z; t% B$ `5 s9 \6 j( |* F* i. N2 N% Q) U" g, G4 s6 T2 p' y
实践是检验真理的唯一标准
9 i# \5 v. e$ P) U/ s
; Q4 S; y, P2 h8 U/ ?( F* L3 M$ X/ M Practice is the sole criterion for testing truth.57
0 @$ H5 |- e2 r; ~) @7 x" |% U: ^6 S5 V6 V
韬光养晦
/ m, j" _! A! Q" A& h/ i$ L
# c. ^& E q; `* O$ j hide one's capacities and bide one's time585 S7 Y/ N/ y: C2 L: }
: }7 E* f' B! A/ c: @ 糖衣炮弹6 S* l; P5 G: X# o
& k) [! x# U q9 A, w$ N- L
sugar-coated bullets59
$ x( T; F5 o- G) e/ W' `* M* r
7 U, n& `4 W7 ?' o4 x 天有不测风云
7 E3 s9 b3 t4 o9 _6 x; e# x6 P+ n5 p( J1 \% _; b A, b1 L* H
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
s6 t/ h w, D9 v. c9 u: X+ k
/ d( C# a4 S6 G. Q4 ?4 L- d; N& ] 团结就是力量
/ [& b8 v% {0 B' ~( P$ e* ]+ S
Unity is strength.
+ c! `6 {/ C C7 M2 A
! w* O7 o7 A2 J3 e 61
& ?9 O8 i* e- q5 `! J* l. f
6 \4 Z5 n+ Q4 a 跳进黄河洗不清' L; c* W. H' O' v% X1 S9 A
0 l5 v6 w* Z" v3 \, g9 `
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
* ?# X9 Q( l5 r" c4 w( ?# @9 T) G& N7 H- `! n R1 [
62) B4 {7 C& ], S5 Y! R! W$ @
$ C5 C1 q% [; H3 e- g# |. u. [ 歪风邪气
3 @. F+ g, G4 p5 ?% S
1 L' t+ q$ L4 Z O5 p; ~0 U unhealthy trends and vulgar practices7 d6 z |1 J+ h9 N+ G: [+ Z
3 n" |4 J% S2 k& M4 ]4 b
63
8 G- u& e: u! l! e: `8 \% \" A2 ^0 x3 L. {% }( B4 J1 H
物以类聚,人以群分
6 [) `8 Z# v6 V
- T: Y( A8 L, ?7 y, z& o' h. l Birds of a feather flock together.
6 o0 g7 n- y/ W( d+ {
7 G6 S- ]1 k. e! t; } 64: s& e4 ]- c+ f& D
7 D; A9 z5 l) a) b# g7 P3 K) V$ L
望子成龙
3 I$ t! U' Z$ y$ y8 Z- ^2 q
/ [: L5 G8 X5 S( e hold high hopes for one's child
* F# c# G, C' S0 R* T. _
! j: u" j l4 `2 L 65
( o* A* Z3 o% [$ q% u/ m! O, [3 n& x( y* {! R
唯利是图
6 d! @* ^6 H' m- `
9 Z. r$ O9 u6 U seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
+ k# v, i& B7 G! u# P
3 I' D0 P7 Z" N" T( m 666 k6 A. P* `9 R# v$ P& o
5 ]1 h, F6 g3 `: v. W* V# o P 无中生有* Q; Y: G: I+ [
$ M. z3 p4 p. ]# O- j: \) i a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
% d; k9 U2 O$ }/ x+ I- Y1 P. B/ Z$ S, c9 N* c3 [/ `
67
4 m6 j* O0 g" i" o, f. L0 {8 P/ O& i {- o) F6 {' F
无风不起浪
* s; H7 \3 `7 E. n8 L) f+ T
! U1 E( U. ^4 y' h6 Q8 D There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.0 D9 _+ K# X' A# m9 f: E4 {
8 h, V1 H9 Y+ X( }1 s8 ^ 681 `6 n0 A1 M- A7 m
3 _& B) c1 V% _% `6 O5 z! z/ T 徇私枉法7 ]9 l5 m/ _6 j( }7 S
2 [' R7 j `. M0 V; h$ z1 z) }3 K twist the law to suit one's own purpose+ J0 j* K" c$ }% X
9 W! I1 l# Q& T: G7 C& V 69
* ^( F5 R8 C( G- F. C! v1 ^6 ?0 ~3 d* @, j G( }% n1 w
新官上任三把火
@' A1 a3 `2 g
5 e# z. ]$ k7 X* x+ ^2 c a new broom sweeps clean' J2 j% c5 e$ H3 ~4 s& y
+ B+ ~5 \' G9 q: w 70# j! c8 l! M4 N, Z+ ~
# N m% s( @0 v. r6 t 蓄势待发* S' {" e9 c& i
( {: p" F* P- I& S; |
accumulate strength for a take-off
0 _$ l2 S" X6 _. @* K/ b+ L4 k" f! i/ w9 @1 v+ r- J9 e5 _
71: b4 ?( E1 m. I4 B* ~# p
^( W( I! e, p& k
心想事成, y" o4 _/ {2 p- x# ^. B# V' E' X& Q& O
; |/ |8 o' p& B, E+ \- P' b1 ]3 A$ M
May all your wish come true2 l* ~# g4 M! r+ Q( b
$ O+ y# n1 q# D5 t) ?# ~: }
72
% V! |6 z2 P& D) F$ w' Y6 e. |$ ]& t, O
心照不宣6 t: [0 {5 b; q" g, m
4 g9 ?) L1 K' W have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation% F$ }; _9 e8 e
2 f& Y6 l' Z3 ?; y. U% u* Q 73' r3 t$ W/ M# t8 M6 H* x- x
+ f8 U! l9 U9 ?. N" ? 先入为主- l' o, J# L/ S6 q7 t7 @# q5 ^ l3 |
# V; H; {) c3 M8 ^: y8 U First impressions are firmly entrenched.% n [. L; Y5 K# X' k* R, t% E% P
) a$ G! a1 @& Y 740 N2 z( t6 a: o1 C& V: E. K7 B1 `
: b6 Y! _4 `1 A
先下手为强0 _: z6 g- I$ s' }8 M( r
9 ]7 M1 w: q' d6 @5 Y He who strikes first gains the advantage.* g+ n$ J+ e6 P, Y
: \' `; R; T# w, l% L- ~* q
The best defense is offense.2 |. P7 ^: S9 g$ m
+ x4 x. ]# K7 g3 z 75
) V2 M6 N! j3 s" T p& x. O) M' j4 ? C U# v
热锅上的蚂蚁
9 X- ~1 I4 t( }8 _5 a& k8 x
; \% T& T, E( L7 R$ p ants on a hot pan
* u5 E1 O( V+ n- _# k7 `. r: ^# m6 p- J4 K
76% G0 m5 C) B( u/ t" b
7 L! M8 F, B% N* u5 i+ _' f* g6 F 现身说法" E8 u$ Y: U3 K2 y
+ \2 d% H" g. {- f- P e
warn people by taking oneself as an example2 \# G9 X q/ x7 U1 ~. h& s
8 B2 g7 _# z+ O
77; w$ X' v! j' w
1 l. n; n: K7 \) ^5 G$ y 息事宁人( a' ?( c' l5 B8 C9 b8 g0 U7 s
9 w) \6 P% u. P7 U! `/ c pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
8 \+ M% }% I2 t' @* ?- I' t$ b1 |) T, @0 Q+ P! e. R
78* o$ X2 X" ^7 e. T
7 q' N; T* T# D# o: ]
循序渐进
* F9 S$ y M' a) I' F F% N3 o z
$ D3 `$ o" g7 V/ F, z) I proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order% B- y x2 A U
2 J$ n. V! z2 f: g5 v
79
; d; T* B1 s7 f. ?0 S5 w* i
( L. i3 a/ H. x& K8 u 严以律己,宽以待人
5 ]0 h9 j% P" p6 Z" c" l, t o4 a2 ]+ T
be strict with oneself and lenient with others$ M/ @$ E( X8 u0 s$ h
# i; O0 ]% Y+ z/ P+ f
80& T& X1 q2 J9 l+ m8 l K
/ [5 u' i2 E: U7 P K' T 有情人终成眷属6 z& b, _* E5 @ g
* e: Z- n: i1 X) g6 c: S# a
Jack shall have Jill, all shall be well.81
; Q' @8 u6 F# n6 h$ O" P7 n3 I S/ B
3 P8 [& l: G0 q: p8 u 有钱能使鬼推磨 Z3 T2 e# k+ k5 Q1 W; f/ U
% E7 z) T6 \: K2 m/ s8 s" \: Y Money makes the mare go./ Money talks.82
8 D. |3 p3 J. ^$ Q* Y4 a( Q' x% @' @9 r" U) c0 K9 `
有识之士
; o$ [9 i( \/ o- J: i. E3 }, C$ P1 B
a man of insight83
2 j, |0 b: M6 M9 y- |! g( D$ A0 D$ A9 y1 }; o
有勇无谋
1 {9 w# U0 ?4 ^2 n) \
+ O$ A- _, F/ P$ `" y bold but not crafty84& `4 _; F8 _3 J3 G) j1 R; A
8 C1 F: _1 F) w$ i
有缘千里来相会2 Y! ] }0 ]2 }' D2 X0 w1 B4 ?
+ c) T9 u$ o) g- g6 v3 W
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
2 h" |: G2 d9 K: l, E* t8 w; x/ a; @
与时俱进
5 _0 K0 [; Q0 K8 O4 ^. H4 \/ F2 ^/ P; C$ ?/ |8 G
keep pace with the times86
: k! C, t$ i( ]5 j) F8 V$ l9 |( B8 j: ]8 o
以人为本7 G3 h7 T/ E$ T* Y* `
# E1 r0 L+ h/ {
people-oriented+ V+ _5 C8 i: Q/ {2 f p0 C$ K
1 I" U' v' D' s0 x; k' z7 g- D) T1 z. i 87+ z/ w( e4 i; `) ]8 P/ ?
5 x4 |, X+ {" c9 l 因材施教8 D. _/ o3 S Y" p' Y# {5 m
! ?' I1 Z6 c2 z. R$ ^# o( [( F
teach students according to their aptitude6 C7 n- Y; d: s- o" W
5 }$ }4 X4 V @ 88
. b7 \4 `8 X4 P! [6 i8 x# H! R+ b K) U# z4 n, _. s' H
欲穷千里目,更上一层楼# z6 t$ r: l) C' J8 ?5 W
o7 x# e; I- W7 D6 I2 r to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.: R1 `, o+ \" h4 i8 Y
- L3 A) |9 o- ^+ B 89
7 \) g- N+ w; n2 V4 O; o1 }0 }6 g) N+ ]+ u
欲速则不达7 {5 a. k9 F8 C' o2 q/ e/ } X
4 D, A( N4 u O Haste makes waste.
4 _- a( B9 V. m3 j% J' J7 ]( G) M! v7 g) R4 h+ x E
More haste, less speed.
$ j8 i" K! G) F; p" F! V& T+ Z) \9 x+ _) _# P) D
90
0 {* e& ?* l, ]% h7 C* [) e! r& ^
优胜劣汰3 P# |% M* p* g8 I! X
) Y& \/ i/ o1 W5 D3 _( W survival of the fittest7 t6 K" o9 ^5 N% O. [
/ j: O l- b* v& U( _
912 u+ Q6 G& y3 ~0 v9 b: l
, g6 \; C* c2 C/ P$ s9 @# g0 b 英雄所见略同6 u/ ]* M9 ^& E# A
, C1 @4 A3 |9 _5 c/ w
Great minds think alike.1 C! O+ p1 L% L% B8 b
) `6 Q1 U) X% y, h+ V1 n6 K 92
7 V* c* | A! A/ r" j" N {: G% M6 u7 y. g
冤家宜解不宜结9 [8 q# [! v9 z' Q! z$ [
3 |3 p* i9 G ]4 Y Better make friends than make enemies./ n# }8 N( J# {2 q/ a
. _" ]/ f* c4 r+ N
93' S7 |- V/ [) D
. R1 ?+ F% q( @: H
冤假错案
6 [4 a9 q" A' K0 B C0 v$ O+ m# J* G! }: o1 Y- t0 I0 Z; Y
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases7 @$ u5 o5 R; w+ c
1 w. _* Y* e# W/ E- a8 _
94- w. ?" e7 X2 J
8 C, w$ U& O' e% E# u
一言既出,驷马难追
v0 Z2 h; @6 r4 K+ v/ U" a7 H" V3 } q7 ]
A promise is a promise.
& b& I# _; m s: Y7 M+ Z" x0 B! ?1 p* T8 ]# K9 ?7 l
A real man never goes back on his words.
- E+ r/ b' _0 q& C' I" `- ?+ A$ e1 B- Z$ H! f
95( I; W4 ^+ H" ?! s8 m" } Q4 x( D
( [4 R- {) X/ e; U) b. Z% R
招财进宝
3 h; Q# I) x) [/ Z( [* J% l
3 O5 `' `- g9 E: Q+ p4 L( R bring in wealth and treasure
7 J. y# V# t# k; P& q9 z7 J$ W1 m& K8 ~6 O0 C5 ^' o
96, h+ ]" P& D1 ^
9 L2 |- F2 C* z7 I' g
债台高筑
9 o0 q8 k* W7 E6 D& W+ v8 j. f" g1 g) N5 o+ |/ o! S
become debt-ridden0 p2 H" m/ \. J6 Y2 t# k/ B
* y/ _; w3 v% A5 Q) m3 d
97/ h/ _9 h6 D: [ Z/ Z ^
2 e) d8 M) K7 S8 z! i2 g- Q" Z 众矢之的
, X, C$ M- l8 W2 H% n8 M
* w) ^. N. D: j target of public criticism
8 K9 c* s: N% O, c5 w9 ~) b. `9 i0 W r) R
98
8 {+ ]4 A# N: Q( z1 Z! u. o5 Z8 _; N7 w5 K+ I0 y
纸上谈兵
3 E6 t+ p% s+ N* C4 E/ v& ?7 F# m; U% r- u* e
be an armchair strategist- |: E" H6 |% p" U7 \: ?
- g6 L$ `1 n: ^+ ` 99
, U& R A! I8 m( \3 s3 |" F! S0 M
纸包不住火
0 J! j% ~! g. O7 d2 [8 X" |4 M3 c5 }! A. f8 i+ r
You can't wrap fire in paper.
$ o3 ~% R! F$ v- z( H( K V0 T$ D' r/ H6 @' g( e" E
What's done by night appears by day.* v, O2 e! o3 M" G& M, J. d
/ [2 q% v9 b& ]1 ^
100& w; a# D/ S1 q/ g3 @+ a% W
0 a& w/ e& `7 v) s s2 y$ @ 左右为难
! N8 {$ [8 O2 [1 w; `$ B+ V9 |/ }2 c3 M
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|