 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
K! w5 W6 Q6 |( e6 N; A% u6 [5 L
01
6 Q" f; D6 u" C" m1 p. J
, @$ P3 T3 M% l* ]/ S$ D. J 爱屋及乌) P' R0 w- z9 m. w, I
u: m' M3 m5 r% ?# ~6 a
Love me, love my dog.
: `( h% o# K5 s3 @8 m$ I" E/ V2 |
02
3 l$ e4 m6 G5 B Q6 X% C" Z' @# ? L/ [
百闻不如一见8 P( r- Y# i( J W: H
- U, ^ g% ]- h: b One look is worth a thousand words.
% i# } c, ^- z0 Q
3 ~8 t1 Q: \' U Seeing is believing.
" r4 p/ k. {3 l0 ]$ T& _# J8 M3 t4 | n' I$ y- [
03) @# G5 d+ n: H' A. a2 V4 U2 o4 t
5 J+ o" `8 O; p2 P 比上不足,比下有余% q- _: T* f; C6 B
' |2 Q) Z9 W7 @' X9 A9 A$ T
to fall short of the best, but be better than the worst
. V" T+ [# A' r- `/ r" R% {% d- F0 q y3 k8 o R
04
0 O. l: B3 d8 R, `
4 d( s6 l% r7 l f/ p$ G 笨鸟先飞
6 c, C( F7 a5 a) K: A b! P9 B( ^/ m8 e# |1 o& R m
A slow sparrow should make an early start.3 n% {5 r# I1 w) B! Y$ G7 T! y
8 A( D6 Y2 Y3 S @. d 05* Y. S$ }6 v$ s
: l5 ]8 |8 V T+ T8 x/ a+ a) ^" R 不遗余力
% g/ O6 X4 E, b* L4 s+ e- D# S* H
" ]5 a9 V @9 r2 w5 {# I: p spare no effort; go all out; do one's best+ f& T }4 ?5 M5 v( u2 Y
6 W5 M/ b6 F: ~9 |/ l, Z( T9 @ 06
& v, a7 Q4 K. R3 P) e
: ]. Y/ W8 l/ n; q) g, K 不打不成交
: E1 u- ?( d4 y: O
( y; R* p4 |& D4 l* X4 K' n No discord, no concord.; K) Z! e8 `0 V3 E, f2 R4 b) q% i
' c, K: D; k7 ?3 \
07
. h) n1 l6 }+ g/ u9 X# K/ l* b8 _6 E# @# k* m, C
拆东墙补西墙
1 O0 }# i: U c: u
" |9 p* h$ Q q. l5 @- e/ f& g rob Peter to pay Paul
2 l0 W: d; D |( K0 k9 C. W5 c/ t$ B
9 D, d4 X, u" C9 w- U9 e B5 ? 08. A# d7 B# x5 M" z) d2 z
' l4 o+ L* O4 W6 f- ]5 w 辞旧迎新
9 _7 P5 M- [& X1 A
6 Q7 y ^: \- D! ~ bid farewell to the old and usher in the new
8 {- X$ G0 a5 C* }$ U3 E. ~ N( W! i; m6 i+ _
09" N9 K7 Y$ k& w7 I
2 W, d* p. c- q1 C
大事化小,小事化了# ?) j" I# M; `% J4 u7 U
6 F+ e/ [9 U& m9 m6 B try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
0 Y3 t, Z) o, {& @4 W
0 C9 C* a) f: k( ]* a9 d# o6 v 10
2 }; `: o: u7 Y9 K) z6 ^. y! Z& ~& [( u* ` O# i2 ~, m+ j
大开眼界" n9 f7 P. V6 c/ g: Q8 b) n% w
1 {$ @# o4 n w
broaden one's horizon; be an eye-opener2 g7 X: o U4 A: M
5 t. ?) c* O2 K) i: n4 Q# F. Q 118 V" X7 @3 e: e$ q6 `- b1 U( D
9 u+ c+ @6 H4 Q7 n' z7 M# n) I7 A 国泰民安+ E: r! S- X& R" H% l
' F, e- e, y' E5 e \ the country flourishes and people live in peace s8 K) N- W8 ^9 w
% r; z$ x, q$ G3 Y5 p9 v
12
O" X6 h, L8 m% x8 D+ r5 A5 y" ]* `9 r6 ^ L$ G4 B
过犹不及
, N: I0 m6 G" |2 U5 ^" ]$ x5 Z) J) y5 h+ ?. P9 f# a ?0 r2 R7 R
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;* K5 L; C( [: f* u; N8 [
$ _- k {& A7 ] z. B Y: j4 R3 c: V# Z
too much is as bad as too little: u! c1 s; P; d6 y% r
/ z$ A. p, f: A, P6 p$ H; o 13' Q" e: u+ b4 V4 \+ r2 U- P
! e' d; O( I8 c4 T; N 好了伤疤忘了疼
. R+ V! y8 ?) m* \& |' \% w. A5 b2 b* {9 q
once on shore, one prays no more: T4 d& ?- ~ B4 K
) S* W+ G6 e& N$ \" O; } 14& }' a% {0 U: ^
2 Y/ a( ?# G+ u u 好事不出门,坏事传千里
6 b; S H4 j/ ? _$ y2 x+ d( O! n4 H8 l; X/ Y+ |
Bad news travels fast.
* h# \, s4 V3 |2 }+ q) i0 _2 G4 }$ J7 B
15* G3 m0 c0 h6 Y1 x
+ D& v" b; v1 `* v1 h, [! v
和气生财
1 T: V" C% h/ z. i7 ^& {& Q6 Q0 \5 A, I$ ^: w: Z$ [' h
harmony brings wealth;
0 f9 v5 v) Q# R/ N4 F
; W3 K+ w" ~9 ] K5 L2 m friendliness is conducive to business success5 F! e3 N% E: A/ d
# E$ P& E% z4 d7 D: P: D- d# u
167 b4 u' ?. C1 x3 G' W0 a
/ M- E! A4 D% N/ A8 N' S! I
活到老学到老! c1 \ j. S0 [" e! R7 q6 H! ^
% y3 j4 s( d _* ^; H! R5 h) k" h
never too old to learn
/ n' y: }1 f* ?( [* V8 {+ A9 w. u: j4 U, C1 l
17# z& o4 j& [4 e; K3 z" R5 E6 G: i
7 H& G" d$ }5 G k4 `4 n 既往不咎/ B( N" m. R$ V% J1 }+ g9 v
6 |& _0 Z2 q: C1 a- }' c2 ~+ P. b
let bygones be bygones
+ Z; ~. G6 W4 `1 \
8 p/ W# z: W) T) F: L 18* D E, T! h& s5 n& b
% A5 c) {6 Y6 M; M+ X, Z
金无足赤,人无完人
- T6 J% u: ~ k; T; M0 E
+ y5 A; K- J; }5 v: | There are spots even on the sun.
! ?8 P! c3 m5 W8 v. R6 A
! q. d8 p4 z7 r9 ?8 z3 D* w2 S 199 i: A8 j. g0 G
& o/ i5 T( u/ z2 Y$ c
金玉满堂
" T0 e& j3 k6 i; p% P( o6 C6 {7 Z( n- i
Treasures fill the home.( h8 z# i$ Z9 U' I) \+ j1 z/ a
! b; A k! ~! I& B4 u* G 201 e! C) M8 l, H
5 w, q- n& a9 |' b: r5 I
脚踏实地
; K. I- N# x! P' { S- m6 K
5 g o3 L. b5 q- X7 ]4 t! X& ? be down-to-earth
d( \- a$ u$ N4 E2 ~( X# y9 u
- M& y! \! y2 `- ~ 21
# a( }5 Y3 Y# c3 Q8 `
8 H1 D& L7 g$ ~. f7 p) q 脚踩两只船
4 j6 g" t& G6 H# i! i$ h- o( a5 W7 R1 X, o+ r- Y+ w6 j8 D. |
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp! a# v7 X3 M. Y! X- B& \3 z
$ R+ c" l6 L8 l& T) \ 229 [9 J" `7 {/ w
' T: I* c/ l- B
君子之交淡如水5 K- I% y- H. J* Q
( C2 c8 Y `9 N& }& k! ?
A hedge between keeps friendship green.- t7 c6 y9 b0 K8 d
l( V. Y) S$ e. g 237 n7 z& a# e* Z- T' I# b
* H/ P' V7 s4 t' {
老生常谈,陈词滥调! g% {, G( o ?0 C/ r; T
: @% j7 M# Z+ y
cut and dried; cliché
: n& i" o/ Q3 @ ^( A
% ~/ V8 \% j$ p2 @4 { 24
) V0 a8 \6 l$ P: W/ g/ F
, W2 U" a7 t$ C# v o& `0 D 礼尚往来! ]9 r+ { M- |. W
, \4 _% w! I: w Courtesy calls for reciprocity.
, f' ^ {& Q. Q- I) A2 N8 s9 v! X) [7 Z+ J% [) e* R
25
4 g, W; K9 ^% c, w
$ U0 r# F# z* I0 `% a- h 留得青山在,不怕没柴烧
* e& c) g; p+ Q S9 a4 G$ R. ^+ d$ n$ Q. c/ s2 r
Where there is life, there is hope.5 ^+ z! f* N- {+ X+ X
( m: k2 u! g! y8 W1 F
26
9 p; O8 r9 p( l+ O- T4 Z# S) x0 w! B- G2 C
马到成功9 D9 d/ s$ H! E: b3 Y
" y+ g. Y# n, ~6 M3 o) K+ D
achieve immediate victory; win instant success: J$ {7 o' H- g z9 v' ~6 j
- J# ]! w7 o' t, l5 O2 j0 h3 [
27( \& M& K/ B& s. f
5 t0 h/ S1 L# G/ H9 R B/ i 名利双收
8 U. n# T+ C6 _, n; C9 W$ a8 J" N8 J
gain both fame and wealth/ G/ f+ U. h& H- a* `; B
& t, x! s0 |7 k
28
: E5 n) R' D2 Z6 ]& W5 T
) j' s' m9 |: D6 n/ J 茅塞顿开
$ Q$ O H, M4 p0 \3 C5 f
0 N' a; }) V. }4 X `, n. K be suddenly enlightened
1 }- K$ f! k% o. L0 U; M4 `, f- y3 A- A
29
0 E9 ^- E% I, g; z( m. B
1 c+ ~0 T/ U- l) [" I! I1 z 没有规矩,不成方圆
% p6 L2 H @3 Z
8 h! ?! t. v, ?$ C6 C Nothing can be accomplished without norms or standards.
q" H( f. R9 b
% ?2 X% S2 }4 I4 P- E. ? 30
/ p" X$ R) E' _3 H2 F' C" G! N1 Y+ O3 R
每逢佳节倍思亲
6 m. [8 D* n$ c/ N# ]5 a6 G
3 U' v# Q/ F. |$ o On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
! |9 x! r7 b% n: _3 s+ a0 R
# \+ F0 T- ~- L' @9 D% p/ y 31
- Z4 h+ \. S9 x$ Q6 E. \
; o5 G& @! p5 j ^! n" o$ U 谋事在人,成事在天
" m0 `( f6 h- i, E
4 I9 i; k/ D9 u7 f Man proposes; God disposes.4 b- ~. b' s4 b7 t- d# h
: D b+ g2 H$ B! I 32
. b; u: x3 L0 o2 g. g7 y# Y" q9 x
% e" `7 @ X, e2 W 弄巧成拙1 ~; g4 X1 {) o# C: s. y/ R
+ M4 f. q) q+ Z8 ]8 F8 X3 Q) O1 v
make a fool of oneself in trying to be smart
8 H" o( T$ p- p/ K L; e3 P) Y# y
2 Q# g: m. [ u! {. ~ 33
1 X. E% v4 q4 Q* C
. C. K1 z: Y9 S! E7 B: Q( ]3 y: M# J 赔了夫人又折兵
3 m% x* _. H" t" U
- o7 ]: C0 {/ a suffer a double loss; lose the bait along with the fish2 x+ E! p# _ d: k
9 Z1 f" H% F8 F# G# I! l 34
! k: J; @# Y- U1 j' G" `& L9 g
2 U" A! x4 ~1 R 抛砖引玉
/ m% z* I3 H u- S8 N4 u( w6 R' x6 j& P
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale7 G6 F$ I- s% p& _1 g
' a) f6 @; c" m( ~+ R. L
35 ^) r% p" n2 W/ a( v
& ~$ `+ V0 |+ b0 u
破釜沉舟
; I, ?& Z9 ~7 d) E5 C; | W7 p
/ }: a5 R! b. E W7 X; N cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
z: b0 p w, a4 K. ] u+ Y# A1 w* X: y8 b- w: o# S4 f/ n: v4 ]& A
36, m- y! }, j6 D7 \' ?3 s& p8 J
$ I. D D) b& u9 M0 t6 Q2 [2 c 抢得先机1 e, I. b' t3 I" F# v* [: r
" F$ }0 [$ v+ J7 K$ E9 W! ^0 z
take the preemptive opportunities- d$ z' d/ S% Z1 N. ]9 ] y9 b
' Z# S$ U$ I d% S* O8 ]( t 371 I7 W, I, W9 ~( y- p' Y+ }
( E* _9 ]9 |8 ]4 J 巧妇难为无米之炊8 j; ]' h; q8 A" [. z# k# l+ F
* p5 Z" h4 X+ r' i6 u One can't make bricks without straw.# g! B: ]- `+ u8 u3 s* n
4 a0 z# J: n4 g# L- F1 j) F 38/ u+ N5 y' x5 i; ?7 N
+ O7 x7 a3 U5 D; S0 Q4 q 千里之行始于足下7 }4 u8 m( n! h
) Z1 Z% f; U: U8 e# \4 z5 U a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step4 @3 [* a- d- W/ f1 ]
$ `" L7 H- L1 S" ]! t+ o
39" a- g3 j* C( w6 X: g
) b% m5 _4 o0 u( w0 k% e
前事不忘,后事之师8 P( S8 P+ P/ k/ q% I* M
" _' w$ ]4 F. l6 j+ F) ` Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
) c. V/ ]4 q5 J! P" c, k. P
; G1 ^& C( A1 { 40
3 k. X$ P8 q5 ?3 c: Z
0 s( f: I- M2 e* i& O& q 前怕狼,后怕虎
1 E; O- c7 \$ X# E4 f7 [; J) G+ W; X* i: }, j$ J. D8 ~( ~6 w
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something5 r4 V" w1 M9 X# v4 E! E" @' W
. c% p) {$ O) C6 F& H) y. |1 M3 m# p& T# b
41. a) t. {" R: f& [2 P/ d
: F% [+ v* W8 d7 @+ Z3 b7 F& |* a8 p h
强龙难压地头蛇6 A) Q/ r$ Q, \! N9 p
2 M) Q( c! x3 l
The mighty dragon is no match for the native serpent.. [6 W9 A* X1 F9 O
, C4 |5 r" Q" t* x. p6 S: D
428 \# Q7 ] u. Q' j3 V( O l& \/ c( g* d
9 q" G; V9 L. w! R" e$ i
瑞雪兆丰年2 i% U4 q0 U1 C2 p+ |2 V& O
( V) y. @+ ^0 D/ _0 R+ W
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year8 d5 W4 J* d3 h" V' e4 b" U
' Y3 @* v- B! J7 X i6 O
43
$ L8 u1 I( a( K' O& W, m+ `& B+ B9 C' B
人逢喜事精神爽/ e, E; \4 z4 Y+ U
$ x! R" J1 J' e) K8 g6 x
People are in high spirits when involved in happy events./ {" V% V1 x% l0 O
- u+ d9 V, c; h8 Y/ E+ U
44* q( U. ?4 [+ h' S. g
, y0 Z8 K$ `9 H" {. w' \ 世上无难事,只怕有心人3 A. \2 |! o' I7 [) o4 R- ]' _
% {) S# h; Z% A) p" M9 }& X8 O
Where there is a will, there is a way.
7 C g5 W$ u. u) X& e) F8 Q1 h$ n. _9 L# y- b- l2 s# O7 m( l# v
45* \, r' y, `$ a* r: L' z
1 C) D4 L/ n7 D6 A" p" X6 T" P
世外桃源# b Z( O. M* P) q
3 f: {( C/ L2 H; t: G
a retreat away from the turmoil of the world, B) R$ o! p; x' l& I0 g) S- Z, W
7 H, W; X- m5 Z& G
468 Z! F+ s' j* [4 K9 K" [) j) ^
6 g4 i0 U6 n! w" l 人之初,性本善+ G4 E1 {6 Z7 L& p, ~. p$ k
' A0 o2 R b1 g Humans are born good.
3 a2 B# S8 l* R, m1 _3 o- B& A: E1 d9 }) S3 c7 S
471 b( m# d8 c- S3 S6 r
% B3 {2 w: k2 p# i: @2 W' S: l' J 上有天堂,下有苏杭; v" x r# d( ~4 Y' e+ b6 d! K% N+ Z# S
3 f+ C# h3 ?9 G* X" X
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
" b$ g2 L$ Z1 v, U0 e: ?! n( A# h8 n m+ W+ S
48' ^6 w3 B5 u9 J6 y! B
6 L7 e% N5 J" ]- Y 塞翁失马,焉知非福( d, H& |% A) l% ]
$ \6 Q; r! D# Y3 R" L" `5 U
a blessing in disguise;' m! ]/ T" V) X
# K+ |, e& J- y/ Y1 M) b1 E/ Z0 r Every cloud has a silver lining.* o o+ p* L' o! T. c
! H( u7 u( i1 L4 }9 [6 N- U
49
0 f4 B1 M: q; q: ^+ @6 \: B" c# k1 t3 b i
三十而立
; G% }: P/ H8 _
: b3 A8 A; F' C- x8 |% c A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
( V U4 H. q A$ D1 f8 r( H6 U6 I& f% `0 ~, X
50
% k" o, ^) m# D$ ]/ T& l$ m, o5 |5 V: K r6 ~1 { J
水涨船高
9 M# I5 V* Q. ]% T3 t/ V0 c# |) \
A ship rises with the tide
- K% P* C# Y; t; m8 \0 S* J
5 n; v6 K! ~' A/ R. s( V* e( ^1 S 51
9 F9 v9 v7 K7 B- ~
- t# u6 v: q. b( _: ?+ \ 时不我待
2 v4 T' V L* O# `0 E& ^8 D* X+ S! T: u
Time and tide wait for no man.
5 n- M7 y" U# T2 U. Q+ J4 i. E
' a+ ^; W% {, [7 s 52" n, P* ^, H0 t, H& Q7 S
; n9 m0 Z& W5 J$ V6 i% @( @ 杀鸡用牛刀
! I) ?9 R- X% H1 t# }& Z% T: \" A" _3 C1 {+ o
use a steam-hammer to crack nuts
/ u) k( h' {- k: [
' E9 ^0 {; S; h& ?# i& X- d$ _ 53 N0 S/ D5 f! p) u/ U" @3 N
2 J/ o. A6 [* T
实事求是 s5 U9 \0 q; \' G& l
4 M. F# X, X" I" U! s+ B6 ^- f seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
) r" A- E: |6 C- N. f" P4 c9 ]/ Q2 I, l6 G
549 W4 F0 m( b |
, Y- M/ R6 G0 f4 W& v: P+ u 说曹操,曹操到, _9 g: c9 B$ U1 k3 V4 }% W
6 }& t. W# W1 @+ t
speak of the devil
. ~ s6 G) q: y* W8 f) s. b5 Z
. ?; V8 d" u( V/ Q- z! | 55
2 _$ I0 y7 g3 z( L4 B! M
& p5 j x& I6 s8 Y 实话实说
& v9 W* i: v8 m {5 N+ T& `, N+ ]: F" C
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is: O: M3 t# C# w3 x0 V; g
& p1 D3 I. W0 S" _ p+ j- H
56 e: K. t5 l! |' a$ u
) g7 M" x+ `- m8 D* }0 a; l
实践是检验真理的唯一标准
' h3 x# h+ t/ _& J0 G+ ?2 @5 V' B; D2 Z$ d/ N7 B
Practice is the sole criterion for testing truth.57
+ ]1 g/ }: e" \& e3 d; m
3 K* I" K3 G+ W, L 韬光养晦
f7 Z7 O0 L2 K/ G' o8 s& T) }: _9 }- A' `
hide one's capacities and bide one's time58
! d y1 e9 q5 I; }- ?
' |$ o% k$ U. w; R 糖衣炮弹
% Z1 t$ g7 p' O) ?; i
+ U; m& I( D \: w. [; ^ sugar-coated bullets59
8 b% _% h( ]0 \
$ q, a8 k& a5 I( V, M0 I ^& P 天有不测风云
! W( e6 z, x" R5 {( E8 T$ o# z+ w/ G3 x
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
N. y" s- D+ I# ?; O/ t. l1 }, g# K
团结就是力量3 R$ n' D" g/ s$ H) Q \: {
, [& y( O9 M, @ Unity is strength.2 E( H; K; m; |# x8 ?
- ]! B F& h7 x8 q, |
61
# I* B) E$ Q" U; e3 ?" e4 e0 S; Z) C+ _9 G
跳进黄河洗不清 M" Q4 A) y, {/ L
, W4 T/ |8 O- I
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name( _, }. r, Z: z
4 Y. O/ q' m! b/ Y6 \ 62
( o9 h. e; O$ c5 o; G0 t8 _7 E3 @9 i' b* o5 K
歪风邪气: Y' e$ p0 f8 A, v" k
q/ Y& l; E" X9 n+ ^7 ~
unhealthy trends and vulgar practices/ g/ ]7 {1 b: y# l) B1 [1 l& b4 q
3 G% Z) e2 A, A$ E' R
63
. |2 I3 h3 t3 s" t7 P! r, q' Q1 ?; `) N* I# E, @4 r- c
物以类聚,人以群分. t" `6 A+ l6 Z' F' x/ j+ `
; x( }" E( Z2 X& h) q) [
Birds of a feather flock together." {7 p; O# h8 [4 |
. ?/ D* j& \' D3 ^! B 64( ?0 q4 i) x3 _4 S; e3 j9 h! n1 X
; G$ E1 X) k7 `9 P, T% ~! l' D 望子成龙% r& g8 F0 A c0 o, h1 H
# D; }* `" m1 l" b8 d- Y
hold high hopes for one's child
! p' N, J3 M/ u) i8 ~, O
' X- w+ F0 V) l3 C 65
) p5 }- g9 K8 E0 j$ Y1 T8 A+ n% Q8 H8 \ _/ C* Y' w* E( X
唯利是图
4 M1 T# j* ^+ q6 P% r9 M2 {. Q' N' H" v5 F
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests2 A6 W9 L% V! L8 j: b" }
" |) ]0 j1 }% R% | 66
7 w# n& g/ `# w$ g
# p; h/ }- \& ]" s# R8 r2 w 无中生有! _5 y1 E- g+ w+ o! k3 A
- c% d" S7 k8 [. X6 @3 Z a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air0 A& w3 L7 [. o4 G p6 G
0 v5 \/ z" M. F1 {
67
2 E; R. r9 z! n! q" F6 F
4 F5 F& K6 |( `" T7 X8 A# | 无风不起浪
# e' g/ L& J$ W4 G. D, `9 C& H" x' B/ U" m( \" c+ t
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.& }7 w! {! X; I
% M5 _1 B( K- g( |9 Z
68/ J8 b9 a6 R1 ]
! _ z- f' E2 j* k
徇私枉法' ~6 s" x+ H% f8 U! T
( b' J: u4 L0 d- L; t6 Y# N
twist the law to suit one's own purpose" q0 W' ?5 `2 H. R8 g! r9 S8 p
" k: J0 c; B6 T) | | 69
' X. q r% S' i6 ^4 E1 R5 X' ]6 @0 r9 m
/ K( i# J* R8 t: I2 o3 `1 Y 新官上任三把火2 J* u: A( a5 t' N* |
& O; A) w5 M7 ^- |0 a a new broom sweeps clean
1 r3 S" a8 X6 h' y$ \4 W9 r s+ t
# g& w" z% }4 S% A) _ 70
; S0 S7 r2 R9 I. E
% b5 z! d- F4 S3 ~) H' n% V' @ 蓄势待发
( y7 [0 t" I- F2 R& n$ g
: |# t$ f& f6 [* J accumulate strength for a take-off
/ c# H) E& o7 n1 F9 ?5 x: W% w) v* k$ X
71" s2 L5 {/ f7 o7 o" n3 H
1 ~+ {. e. f4 x$ \, e5 ? 心想事成+ q' A3 t' l0 a1 t4 C8 ?# \0 Y
. z* [& k" n7 K May all your wish come true
1 M! |7 ~* k* B* h8 x: ~ w$ ?! X) ^$ A9 P
72
, s+ T5 g2 t2 y9 K
9 G4 }# ?$ n) l. e 心照不宣& U3 ]2 x, a# o4 m) f9 \
, {( _# b2 U5 n/ L/ v
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
% `+ Q6 |$ ]( u( d
9 W9 s8 u+ P# f% z 73; k% m$ l H0 o' F& }& a+ \& h
/ y; E# R" \* K4 }8 t& k 先入为主+ @3 I' W8 U# \- C3 i3 t7 s
, e1 e0 L d% Z7 B First impressions are firmly entrenched.
" n" O7 r3 U G/ b/ _, d* D$ |& _3 Z2 N' o3 ~
74
& K) z1 ~, w- i6 p& q. q5 Q8 }" h1 y, D$ \$ L# {- c
先下手为强
& p+ _! }2 o9 }' p2 T I ^1 {1 Z) I, C; L% }
He who strikes first gains the advantage.
6 g% F# V& z( X1 ^7 s/ V5 l7 l! ~& n6 w) ]. f6 B
The best defense is offense.* s% r |; Q4 e, d1 k
- I- n& { h4 o, t* M, @ 75. y' s1 Y' |" r1 u2 G
' {2 `7 D; O" c# A, f
热锅上的蚂蚁& d& j+ i( r& q! P) ^$ V' `7 ~: c
/ e3 r9 J/ F% r/ N4 a% @
ants on a hot pan/ j4 m/ g& x. f0 @2 Y
# y! S/ C+ t' J+ |! {# H5 u: z w
76* u$ y" j$ m) `" E6 J4 B" X2 N+ M7 x
; b) Q% p) k: o7 n6 v( p* a9 q! {4 ~
现身说法( A9 D- ]9 j1 G, x- }" |( u$ {
+ G; w2 X1 L# e. \+ o5 Z5 h- [
warn people by taking oneself as an example6 ] F! N4 j3 z; G) [+ u% D
- j6 }( M0 G0 i: N
77
2 `/ m# L2 K, n* |) t, K: `/ @4 u2 c5 y3 v8 Q: z
息事宁人
3 [! f5 i2 t- {* E2 a a. ^. v. w% f9 J: F7 m1 R
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned6 y5 R0 `3 r; B- `
( C; V9 { h% d) u: P/ ~9 d
78
^7 U( s/ Q% a) E; `- {
4 `! O, Z, A+ t" h+ j2 b; g# I 循序渐进0 H* o; W) G( F+ d2 c2 C9 G
1 t* p$ n) }+ K+ C proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
4 R6 z! {( ~& A" z& I1 r9 f3 P
/ C1 [9 b$ }3 }- |4 U3 I 79
4 i5 N& W6 [' z+ s
% |/ A2 Y# |: l! V! U! Z 严以律己,宽以待人9 z" v) Y9 p; P- {" B
6 @3 e! o6 x! w. y7 o( q
be strict with oneself and lenient with others" P9 \ f; Z# u& X8 R% F" Z+ g8 e
, l* A. ^' n$ w; N) b z
80
- w3 I! Y, [7 I/ j' }' r, v7 b+ R. [! t# T" S1 Z+ K, N
有情人终成眷属, U5 r6 |# O2 [! j7 _
k. b1 B4 @, F4 ]5 k
Jack shall have Jill, all shall be well.812 Q% J4 R5 c0 P# ^/ l4 n+ `' r( t
4 P/ e; d# }! ]1 \0 t
有钱能使鬼推磨) V6 }! \: E( D$ q
8 H0 p9 V; } x Money makes the mare go./ Money talks.82( K5 |3 s) B* f# T3 u# Y/ m" o
4 W5 B" s% o/ k2 A( m0 p+ u 有识之士4 U! ]3 K+ F: u0 E$ `- q6 S0 S
* h- A0 |2 N, g6 f: t a man of insight83
2 Y1 P& b1 a5 z) _4 b8 z' @5 V. j K9 N* w; R" B
有勇无谋
/ q+ v! W1 j# W- e* M
( q' `2 a5 f- y bold but not crafty84
4 U' a7 f D" T8 T6 W
& |( i9 q) P0 ~- c) O0 t 有缘千里来相会
1 U& v! j# e- g) |8 `* Q3 Y, g$ @/ D: Q; k+ {
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
) }: V: C; d' Q- g$ o
5 S1 Z$ w+ r2 N1 { 与时俱进5 j3 f/ N H7 r3 _9 q" h, J" q
. U+ E& }) H# ?$ T3 u- I& X
keep pace with the times86; c; q, G8 ^! |: P
/ b' ^) {4 k# C; G' U8 S) R 以人为本6 |: V' @) d8 U& p0 ^2 t
+ T2 ~4 u. H4 S# Y5 Z5 U! t+ p% M people-oriented
* P& k0 M& K6 r- J3 S0 G) n5 w
$ q& i7 Z$ h- t& J" J. P5 v 87
5 c6 M1 O) n3 b4 ]- }: K5 G
/ V8 i# U5 s% b8 S: j+ @& f- T 因材施教
+ X# u, q# j" M5 h. [( j: |
8 D# _7 F T& {9 b. z teach students according to their aptitude7 t! r/ t' X- w0 Z& `7 w$ d
9 P1 c' e3 M! `4 y$ `: o( c* S- z
88
% e* B9 r: b1 M) d5 T. a8 J" s8 U% g8 b, L! u+ |
欲穷千里目,更上一层楼
4 o1 k7 _7 C5 ]) ]% M/ V9 B" T
: B G4 y x; E2 p) n to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
' w! b% V/ }; M0 x3 C5 l* l4 I
% ^- Y+ a. U Y u 893 p" Z. C$ s3 _) K/ G" h+ b7 W5 M
- A" N# K+ |4 F, w7 \$ C
欲速则不达0 w ^5 ^' M5 z8 I& o" y, g
2 j w/ ?4 ?+ o' i" n7 B3 t
Haste makes waste.
, ]6 } s4 Q5 c2 j5 w$ n0 Y5 i. `# p- d. p( q/ C
More haste, less speed.
0 A3 w5 e7 b6 t! F* G
0 U! \8 O- A( }1 g. t 90' Y/ ]& u& Y; T" t; R9 Q
' B2 s- _& T f- t. u+ U
优胜劣汰! a# z- v' ~* Z6 _3 W
% S0 @; I* r% M) R# ~5 ^
survival of the fittest
) [/ E3 }& C' p, L) I% }6 |" G+ U; ?# _
91
! q( r: _: o- ]+ j. U4 E) L1 q
6 J; K) ]! I* b; \* C 英雄所见略同
3 Z4 m+ a7 u8 p/ t$ @ b% Z- I
2 I V# g8 f9 {4 S3 k Great minds think alike.
6 z! Z' F4 Z6 e, e. l9 J$ u8 s% Z; s. R+ C- L4 [9 r
92! }; X, R0 i0 m4 F" {
8 ~) o6 t5 V2 p% S+ t& @; o
冤家宜解不宜结1 q% E( s/ O. ]" W
3 o4 k6 t: l/ O0 T$ K# ?8 {* O7 F
Better make friends than make enemies.
+ c9 F& C4 H& S8 _, u" a: ]$ @0 @0 I
93) R7 m; d+ v3 D5 Y" o. P n
. V) G: M( C/ {' q. p2 N' }
冤假错案
! N/ \6 V, m* Z2 E' X$ b
5 m( O A! m) U- l( l4 B cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
$ ?" I4 X: }) J2 W) d+ u* V. a2 z4 A( O0 N
94+ _4 u' I N' S, c O4 i( n% d
) S! W/ R4 m3 }- y6 U7 q* U
一言既出,驷马难追
* R, t% a" V0 { i& a6 z) |* \ L* T+ e0 A. v4 W
A promise is a promise.; D" X- ~. v. z' Y0 p% b
2 \2 e9 V% V3 h: T6 w2 } A real man never goes back on his words./ U4 M$ M% y8 n, W0 p% v# U
$ Z3 x0 S# V* t8 v/ r3 \& K 95
; ^& I! X `. @
' J6 a* S; c# |" _ 招财进宝5 @4 L3 ?) v6 L- G7 w& D
" U3 w5 u, E( y) x% X) X: t bring in wealth and treasure
8 ^8 q! ]8 _8 F8 v( S1 { {, a; x0 o$ A- w5 d4 Q
963 B# R6 A: V; A* I2 }5 K- Q2 u. P, t
0 Z( t5 |" M. n( a5 l5 Y 债台高筑1 P( I L% q5 S" ?1 \3 z, N. M
8 V, W8 ^2 F, W! o% C become debt-ridden
7 W/ n1 o$ o l7 ~% j6 H
( a. q7 r% w7 ` 97) N% f. o y: l$ u3 `
+ f% x9 \# Z x
众矢之的# @- C7 m, a0 y3 a0 L' I M& E
( N1 t% P7 {% A7 _9 M: B
target of public criticism/ }' @4 v1 O# B1 B
" w( z! V- M8 ?7 o 98& R2 L7 v( N+ o! `4 c, f( G' \
4 \7 w7 i E: ^- x" {$ g9 y( ]5 C
纸上谈兵" {5 k8 D5 N2 |6 j6 c$ ?
" v% K% p7 l9 Z& h8 H* p6 T' x be an armchair strategist$ w1 o5 o- t% u2 T6 x
/ @9 L3 T {! p% {6 j/ `* F 99 L$ h5 B% M0 c* H, l& i
5 a4 \% R" s2 ~! ?" ~3 }( o* D$ O) k9 J
纸包不住火& K" @% C) g0 E2 c: V9 _! }9 Q
! T2 C7 b8 W* B) X; l
You can't wrap fire in paper.1 C a- n( n0 u
: C4 g6 g/ M6 y0 j5 j
What's done by night appears by day.
3 R' M" m; q: }& X3 M# X/ s! \& D' o
1008 ]0 M+ T! y6 t
, Z' y& ~0 |8 S5 c; H 左右为难
# p; h/ K8 E& J ]& w4 C* u2 l' F4 F, u6 O2 R# x) G5 m* C* a
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|