 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!- I; H8 Z: Q; b* f _) f
E6 I9 m7 k% A6 q- e, b1 P 01
1 b) t/ L8 ^' X J; l' A+ F
( n# i& P! v$ v) f 爱屋及乌
" Z/ O5 V6 o- A" }: @& j+ D
$ Z+ Z" v4 W3 D5 q4 S* a- R Love me, love my dog.5 x8 ^3 y& Q; A: q7 Y
! E. C* ~' r0 K" e3 V; B; J0 ^ 02
1 w* ^1 @, G7 `/ h1 l: h4 m2 }6 U8 ~, }" z
百闻不如一见8 E6 T( @ f4 h8 V% e
( z Z+ H5 O8 J
One look is worth a thousand words./ J! Z) ^: f' C5 l- @; B8 J
3 h8 p+ O; H) M; _* W3 y8 ^+ g Seeing is believing.
* V* m4 ~2 w. ]5 W6 C1 ]% c+ Q: a2 o" J% ]/ b. c/ S. P
035 b; v7 E. k0 Y& d
8 a% A' A+ F- [' l7 X" `
比上不足,比下有余
- |" s( Z" _9 l3 X a! o6 ]( S0 U. J( w/ f# s+ U
to fall short of the best, but be better than the worst
" X" u8 A! v# V* i6 o! M6 K# M) ~9 S d; V6 X
04# {; e! p3 |3 T2 B: E/ d
" e, l) B1 H: f W/ @2 n& o 笨鸟先飞* ?( B$ ?. A; h/ R
9 |: |4 { g$ x
A slow sparrow should make an early start.
0 p! s+ `2 i( f
y. T4 u1 p- |) x: Z0 F# b( B. K- a 05 L- S4 \5 C% W$ Q7 H* X9 R
4 V1 |% w3 R& T5 i$ t4 d) ~' m
不遗余力( `7 s( \) ]9 V4 ~ k" P; z
, L- w' ^, E* U1 U0 a$ g5 R8 W- A spare no effort; go all out; do one's best
% H% n/ c/ L( p$ O9 w' K, I0 @3 B0 ]5 Y: @$ W" o# q) e
06
7 m$ w* r( y4 g2 u& v0 |
, q" f: x) A: l7 Z; p 不打不成交% x% k4 k. s3 M3 v* i, W7 l/ H" C9 t
' @: `# s- c, n3 Y1 j# S
No discord, no concord.3 p$ N! U' Z2 n% ^% H
6 C% z: G* N. q* I& ]+ P* I5 e 07& h4 e& q8 K' ?) Z: S* w
8 L5 J( s- u0 t9 T1 D( f) m 拆东墙补西墙
' ^* X* ?+ i7 I6 p+ G, F+ [8 `$ n+ Y0 r4 d( h# `. Y
rob Peter to pay Paul
% O8 E+ K q j) y; b5 \7 `' Q: f9 A [4 D1 Z
08
) K* \- {" r- d8 f f
2 R" t- g8 T, w S5 m( u+ ? 辞旧迎新0 a+ F8 x5 I9 n8 A
% R1 d; d6 E' v+ ~% L2 Y7 D bid farewell to the old and usher in the new4 U$ ?7 v/ q' K" K( m+ }2 B
. r0 n$ ] d, j+ d, I
093 \% W4 M8 o; y% K0 Y8 C9 r' ]
6 u1 x( `6 e% Z: r, ^1 ` 大事化小,小事化了6 @5 Q$ l4 T# |5 \+ b: v, V
3 B$ z2 L5 M' l" O
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
3 q5 p% K& ?& Z+ [( F
/ O' a ^4 o5 E* H7 u' t 10
8 |: ?3 I) ?; b% t, u3 \) u' s* e: F7 l+ M" d+ ?
大开眼界. }' u* `/ A7 F/ P
0 c; K$ C0 I' M' w6 i
broaden one's horizon; be an eye-opener
+ U' h8 { g9 a. W i" |4 u0 I ?) H& a9 q1 d- W& q
11! l+ X# i! T |0 B& E8 {
9 p k5 L9 P: _/ p5 V4 ~) H 国泰民安
/ \& K! }0 J ?
% P5 O% h9 ^. C% h+ V+ i0 O the country flourishes and people live in peace
3 z, D; U8 U w6 `: ?; q+ O0 c: l# m5 L3 d8 n) @0 f* ?# c
12; k i5 H8 B! M2 T$ Q5 i
1 w+ d; J M$ C- z
过犹不及, E7 p6 s( \- Q! @9 ?4 W" K
& X9 G S) g% c/ e3 h7 V6 |: H# i5 B
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
9 V( Z% B% G1 Z
4 i# |. @( U9 x9 x too much is as bad as too little
2 F6 k% d2 N" \, x
: R( X2 q' T3 X 13+ _. A" a* o% S1 o5 ]& S
: f, B; M3 ?6 u" `3 Z 好了伤疤忘了疼) w! k9 x4 `/ w9 b! R/ I
: c% @$ {: C& k1 E) i- ?( d5 i6 @. x
once on shore, one prays no more
4 R0 o% ]; U+ @$ X6 n) P0 K* R
0 @% ^. c/ _3 A% ~1 B 14
6 Q9 R! b( V! D: ?
+ j( Y! O; |8 e+ n X z2 H" D 好事不出门,坏事传千里 L- _3 l; @! w3 G
% F# A6 y D7 U% V! n8 [( E4 z' @
Bad news travels fast.7 A- D( L3 X1 x4 \- C. x9 G$ g) [
9 U3 i2 J! B' d8 [
15
5 ~1 p% o' a# J+ U' T( |; Z" t) R% C/ ^9 C! }
和气生财( Q, E, ^) @( @: Y- a# @
( M: ]$ u1 W% k$ P harmony brings wealth;
$ b3 K; t* Y$ T6 V8 ~: R
6 z- K, _. T" h. E0 N friendliness is conducive to business success
2 [( v- G0 Y! j' T8 ^' z; k. |
6 `' ?! C- @ y! e i 16
8 a \( T2 z, w" C+ l
0 e. U D4 B# T+ e3 i Z 活到老学到老
3 |4 t ^1 X- n/ G2 g& ^) }+ _* V( J- ]1 W3 I% k* u
never too old to learn
) [7 v5 ~5 n6 h/ D \2 |( a1 ? V/ L6 d$ j
17( Y# y; D2 _& j0 q" i( J# c' L
" C- f" X3 Y7 f/ {3 X8 W9 ?
既往不咎
& U! j L, Z3 ]3 ~: W0 i5 ^1 {0 q+ Q7 F, B9 R$ P, c. Q: u
let bygones be bygones
) `2 \% m2 e4 I
P% i6 q0 n* N 18+ R: ~* g2 p. U/ V% K. i2 H
) D$ t" K, }3 C7 E) g+ T- A: {2 ]$ \
金无足赤,人无完人# x! S1 l. V: ~% L" K+ Y
" v& Q# ]4 t) w: u! }* v: z
There are spots even on the sun.
7 i W2 D" ^! N6 U( A3 T8 }6 o& Q. N# O @# Q7 s
19* R' P0 F' ]3 X0 @4 l8 I& d) d
. ~3 {; c' ?8 F8 t' A+ V+ Z5 h
金玉满堂
. \& s. h% W$ D4 v1 n5 f! S: C7 F. {4 l5 v7 K
Treasures fill the home.0 J/ k# V4 m2 k* T
! T: E# J, z* U 20- w7 Y( Z6 p8 q% \. C; R4 j4 Q
" h! h7 j( \5 u# x- H3 d* v/ W4 o 脚踏实地
/ Q# p. B$ p) q
2 _& q* p6 R' ]0 q1 ` be down-to-earth2 @7 U# g8 a" A6 ~
: J% g* \# I0 t1 K" D 21
: s9 v3 Y" A H0 b; Q% x' C, Q' E0 ]
脚踩两只船
. ^5 j- W2 @ `+ v/ @4 f1 z/ N; h0 I8 g
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp: E4 Y& x" l8 H1 }& B0 w$ q' ^& i
# D) |, N O: ^
22
) l3 R `4 X" k& V" v
' q2 b+ y8 u. Z1 A 君子之交淡如水
+ B) W4 n- O+ M3 T# N& y- b- [" ]# \+ \4 Z( J9 u5 q! x8 G1 s
A hedge between keeps friendship green.0 N J/ I+ K8 U' S4 _0 V: u
$ B. o' g& B o6 k" J 237 g8 w; g) O; E& P1 f2 a7 A
) b; \* {! {# J4 k4 ], G$ E 老生常谈,陈词滥调5 K- j# }9 j3 i% z* P" `, V4 R
. D8 }4 g( u& u& @8 _; J cut and dried; cliché& `' d% V3 m. i" n. B
. Y: p& K1 l! ]7 M 240 N& I. q9 a8 _2 L
3 _. a& _$ K: g* u0 e 礼尚往来
8 ] R0 I( k& g, `: n# W0 g* [' |
Courtesy calls for reciprocity.
0 E$ E( b& C: I% Y4 Q+ c0 D' N$ W9 F! J" a
25" |" ]2 j( z) y
+ T: }. P/ t4 y# M# f 留得青山在,不怕没柴烧
! q f' |/ I7 j
/ Y0 } T& J, b( V1 R- T( L; E Where there is life, there is hope.
7 `& r: k$ ~; W3 u/ O
3 P8 Z) D5 @) ?+ j8 g, H 26
3 r5 z' }% v9 n+ g3 I! `; R; S7 b5 }4 o
马到成功
7 _ z6 G' \- c$ a- `- ]$ o6 r/ b$ u) @, l2 H% a! P
achieve immediate victory; win instant success
( y l- B* z3 n( p( r- x. z( V
( Z/ r/ R9 }$ u0 B0 u 270 L0 m6 v# S# \" M( N
' F4 l! _* ~5 O
名利双收
8 f$ l. _: ], w {$ @
( S3 l% g V. L/ \- k gain both fame and wealth
) t9 M* g `( H/ Y/ a3 p+ v* z! A6 R& X
28* H3 A( |4 w" k X
8 l( ?" T) G X( S9 y6 u" s% ^
茅塞顿开
0 Y, x4 u5 }( `$ ^$ F& `2 ~
2 E4 K( ?1 i+ y! H. Q; ^ be suddenly enlightened( V7 W7 I3 e1 u) d( a+ @* N4 \2 z
/ e* n; O( T, @
29& g8 Z! O9 V* @, O$ |
2 ?) k ~% I9 f2 g3 j& Y" \) S 没有规矩,不成方圆, Z8 Z) S9 I/ f* @: `# A- C& Z* U
+ S7 ~: K" |! d Nothing can be accomplished without norms or standards.8 K# D$ f$ a; _3 Q6 z
# p' d0 M. P6 E, Z0 j* E) ~
30
5 y1 U- V' O; k/ \- ]6 S+ g
! ]8 z8 O# n. C! a 每逢佳节倍思亲; E: p# k4 e) }4 j7 G- T: ?" Z
) n) J. S+ ]9 v! y# r! c! k$ f
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.! [3 ~3 `( _) t( P3 u; F/ W$ i" [+ U6 X
4 t* C* }6 t9 F2 ^6 z* P
31
8 d2 o# x5 {6 C2 O
8 H, F) U7 P) V9 L8 \' i% ~$ W( n 谋事在人,成事在天7 n0 @. T8 c6 U. T5 P- A
" z8 C! c5 m; C1 ^% d8 Y9 } Man proposes; God disposes.
: ?$ }; |6 r. r6 \0 Z! Y/ n1 d d2 C9 E w9 a
32
6 p) X6 m% Z& f0 s! @% ^5 Z) D9 M7 b" _( R
弄巧成拙! u. s* J6 P3 \3 b- C
' r* R" \9 d/ E- p make a fool of oneself in trying to be smart
# o7 N2 z1 S$ s m, v- c! C3 O7 K% y, z
: l+ ?8 _8 z6 P 33& W5 L/ b9 O( n4 J/ t+ s N
5 h* Z% o* H! ? 赔了夫人又折兵
: D' H, k" Y9 I% w R. R3 J+ `" d8 E: }* E# x4 O4 I* G
suffer a double loss; lose the bait along with the fish! V* o+ e, t' p! H# G
( s$ [& Z: q" n3 ?- I3 m 34: b2 G, @3 x, n- I/ p
9 }& C9 H0 ^) u3 Z% V' {* R; U
抛砖引玉; O7 r6 G; B8 k- N! s. A+ P$ W
( t" D+ E/ [$ c# {, v
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale# k& `# _" d$ s+ s2 Z
! t7 D. i& m; F* O+ \% }4 \9 \
35
7 f$ T, q/ F7 K, f& e) \
+ p/ f% Q- F9 s3 y+ s 破釜沉舟' d8 n, U6 ^5 K4 N {9 w
* g, O0 w# ]8 i" V% k1 [& _
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
! l( ]" k7 a8 f2 T- w* R+ I' l3 N% x K$ I
36
+ u d& k8 _+ a6 d9 B, g
' o6 r' l1 L- C' t9 ]0 K! }* @ 抢得先机
% z ]/ H1 G; `" U0 c; W* f) J- a' z7 b4 l0 h; w& [: @9 j* i$ T
take the preemptive opportunities
. [& s- D" \+ H; l
; ^* K% z$ ~; W; z 373 j. F+ Z* K5 B _# ?/ s
6 ~# V' ?) Z! D1 I" }
巧妇难为无米之炊
; ]' o9 r2 z k8 b: T0 A! Y* {. H7 b9 C2 E# N$ h
One can't make bricks without straw.
|, A# u) ^" _% I' v8 @) m1 k
( X% I4 k& F. Z( ~ 38. U8 Q0 g) C1 s* _: y* |: j: b3 m
' Y3 ^ i# b, G5 V( \
千里之行始于足下1 Z! l, g. T. Q0 B6 K$ p2 z- V: p
0 Q# N! ?' g! [9 P
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step1 B1 J2 |7 b$ H' k- [' V
' o5 @) J4 G% l9 } 39
: T, D( r+ Q' q/ G0 J1 u2 O) f' z, |! D# K+ n
前事不忘,后事之师& v$ v1 N" U. Z: u( L* U
7 ?/ X+ B" n6 }! z. r Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
- \, l# w Z, O
7 \; Q4 J6 X4 Z- Q 40% T+ p! Y$ G( M4 ?9 E
$ v2 x3 z' e; T
前怕狼,后怕虎 U+ {3 v- o l5 N* h' U8 U/ R! m' x
" M8 |" V9 r! @& l
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something+ O5 J+ W: d2 b/ i" |
; p6 e' V% f4 B/ P: r1 m 41
5 c1 U! B Y' R t
' \; B1 {5 e9 c* A2 r/ u8 @) H 强龙难压地头蛇, E" f2 z$ g+ W! r% H4 f; E
* w/ s* y- f- W+ C9 \& j9 N
The mighty dragon is no match for the native serpent.1 g7 Y$ d, S; ?" ~, y
& J0 n/ @% B/ B* b
42
7 d/ A) }) V6 l- a5 T1 E
! t8 c# g; o0 X) J3 m+ A 瑞雪兆丰年# m0 W! D9 u4 o ?
3 V% Z- [' L4 c8 k$ K A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
2 ~1 D& q: @. X7 r" a9 Y5 `
+ |' `0 k# L$ y5 q7 P1 S7 g* S) U3 q, e 43
. P/ l8 N# E+ p* @7 y6 ]
0 }+ B A! k* a* L( ?& _9 x9 T6 \ 人逢喜事精神爽2 p P* |+ z/ i- f& C* v
; R- @# Y1 Q# r% g9 D
People are in high spirits when involved in happy events.
& W7 s4 C* Q3 W$ A g+ @# @( c6 ^7 A- q6 T/ t+ u j9 {
443 G+ V2 z) M/ N$ t
( p$ H$ L0 ]1 N2 I8 P4 ?% r 世上无难事,只怕有心人1 `9 `- `& e0 g& I4 j
$ J/ N/ L5 [ v Where there is a will, there is a way.& M1 `+ _% n& O; y& V! |0 g
4 v& @3 T* c8 l# Q: o 454 _+ N" S3 d* s9 T6 v/ x. j
3 ]: N7 ]# x& n0 c d1 x
世外桃源
0 O% { L* I0 S+ h0 M5 D. C8 ]* J7 R; ^; @+ ]( ]
a retreat away from the turmoil of the world" u- W P1 c9 B1 N! w. S, _+ O
6 }* l; H' t! n I4 f/ i5 l! @; P 46
. i- y+ n( J2 y
2 I/ V3 q$ b6 a5 G 人之初,性本善
* [9 ]$ v& {4 W G; n1 h: L$ i/ _; Q5 ?, t. |# f) c+ ?/ R
Humans are born good.) c: J. Y, F1 u* Y$ {
4 f+ q5 `! y$ X3 }0 _4 X, @6 B. ` 47
4 F$ n6 |1 ]& B" x4 H" }+ L, `* h% r/ c. \, j/ |& d
上有天堂,下有苏杭
3 D0 l3 O/ x5 {5 z; O& N4 n$ R& r# y9 O, j J% [- W
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth& x1 F: t% l( e g- l
- B1 u8 q5 Q6 w$ C$ e5 m. g1 \ E3 y: G
48
6 `* C8 j1 `2 {* W$ v0 o/ e
5 @* z; X5 d4 j9 a1 ]- Y$ O: X: w 塞翁失马,焉知非福
5 m' D% ^" h+ |, B) H) i
( [( ^( R! k' X' D7 _ a blessing in disguise;$ D" l" U4 ]& i+ _, I# ~; D- ~+ W+ V
2 c* @: `3 }' S- b- J2 f
Every cloud has a silver lining.
7 D4 {7 X/ C+ `% ]+ ]4 [4 m6 Z' @# ~
49# W: i5 B Y Z4 v- f! f3 b& b
' F- L: Y: v& w5 e8 m% q% o
三十而立: m; X. u- G' j* H8 F
$ }9 S5 _: T: H) i" S
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.0 Y$ \9 E4 |5 w, t8 r0 L
, p. z H3 _) x* D( R4 j
50. e+ v" z$ S9 D1 s& f9 Z) o! B; Y' p
, E+ o' b3 v* |' Y
水涨船高
2 j; T+ t5 M6 Q- i# m0 a1 p# E" p5 s1 O4 Z
A ship rises with the tide& J) l, Q+ u5 W" i7 Y
' ?0 S# ~* k; o/ _" E Q
51* g- Z/ O& ]( q4 m& e/ J
% ?# z" n' i3 t' P% y) L! ~0 b 时不我待
+ q; `) c3 J$ R% b, i* }9 h: q7 o; N% {: P1 D+ k2 }
Time and tide wait for no man.0 N3 n/ W% q2 k- z/ e
3 U" G1 @% h% ` 52! |; f0 q- {2 ?# A+ j# \" y
6 t7 R* P7 _: ?, N4 Q2 L* { 杀鸡用牛刀
1 t& o5 j$ y/ Z9 z1 D) T) k8 g% s* H9 `' H+ K5 w
use a steam-hammer to crack nuts! x5 n( C& d m' }6 @! G& c" S
- z# t, D# z r4 P
533 [* c3 m+ g% @7 `, L7 i a$ J
# X9 T9 ~. p3 ~4 |1 Q 实事求是
' z# _1 k9 A' }* ^3 r" c% M" r. S* F$ e
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
# O2 z" f, R# [2 A& s" c
- N: w; |( V, W5 _+ o/ @ 547 R; z2 E. r( o1 Y" r
3 t$ D" j, k- g9 V' ^
说曹操,曹操到2 O9 t+ s8 X* B0 r/ y
5 X! ^& i3 o, `0 ] speak of the devil
N0 W7 B* X: T2 ]# E/ P1 o, t$ e. s4 @ E5 Q
55
* R6 }4 b$ F. \" i) H' [5 Y, l- L2 v& h5 J: q
实话实说
& Q8 C# k) P* O$ v
' T$ [; i+ n7 u+ ? speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is! y- E9 f. T& n8 h6 @' ^
) |" Y/ `' j, E; q& X 56
5 q- _6 O) M0 J" k6 @
* @% [; w. m J; ]$ q! }; K 实践是检验真理的唯一标准. ^1 x" Y) L+ ^$ }/ J3 G/ d$ o
- V& {* ]! `+ {0 d: Q! A Practice is the sole criterion for testing truth.57
/ r6 L" W& ^2 A: ?. F! p! o2 s( l/ ~- H" [ w0 s
韬光养晦
( G( }/ G' T# |* j! E
" j* I( w- B7 y1 M+ |% s7 Q hide one's capacities and bide one's time58
9 Q' F; L6 e$ L/ D9 ]) ?% w, E: T q8 X) ?7 U+ x2 |# j
糖衣炮弹
: I+ d6 H0 Z* x, q6 U( E4 U2 [: N3 ]/ x }
sugar-coated bullets59. A( T5 t% q2 ~3 p) B7 m4 l
& k6 c( V! B" `, G$ I
天有不测风云
$ Q" C$ V' l5 }$ _* N: O) q7 J( Y6 x, j: ]! `( R
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
, v. ~7 U k; j+ q! d
4 m* F2 ?8 X7 f 团结就是力量: l# N# c0 P' P: f+ P/ } Z
5 L& B2 S) ]; ?9 u4 Z Unity is strength." ]4 Y( `& ~7 D
, ?2 f) ~. i: g8 h/ }$ G7 C
614 |1 s% u0 T# E4 O6 q, B* ]
( z! ^. e$ M# K! i) y
跳进黄河洗不清
% Y8 U S: ~8 ^! s% h
; l# ? A& [& J1 J Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name8 P. \, F: Q, m5 E
. n/ K! O; l& W/ { 62
% c& ]2 m0 n& g% }. l+ { ]( B, ~- {6 g+ A8 Z: M
歪风邪气
$ F8 \6 W) \; l5 ]. A0 J6 m' c3 c
+ O8 ]# S" i; G unhealthy trends and vulgar practices W' f+ |9 r* _7 @$ W
+ r# d2 u# d& R0 J. F" v 63
) L1 J5 P: a& n, l
; ^! k n( k% k5 Q& g8 k 物以类聚,人以群分- i& S [, p* R9 |
- |8 u, H* O n$ m F
Birds of a feather flock together.! Y5 v+ D3 y; Z* f( [( U
3 X: C" I/ \3 Z, m9 n- n9 }
64
8 I1 A7 G/ X( R8 V. e% m5 w5 y9 t9 z
望子成龙
/ R. E. l5 q9 L8 T4 |" i
6 P3 \2 ? ?7 G. {' X hold high hopes for one's child
* c0 s" t+ S# c M
% s$ @+ K9 F2 ~1 `1 w; a 658 T9 N$ B/ P, ~' @7 s( ^
, o# T* D4 v/ j! {" U' N
唯利是图
, }9 T2 t/ b& a; F0 t. g
8 K% Y* A6 [) e. D7 _ seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
0 ] S/ `& n; k {2 }% y" J. N3 F# P( A0 W2 q t& G
66; y0 z6 P3 S$ c5 _" J; x5 c
. H6 L; l2 P" k" I4 b; y5 b, u
无中生有
, }; D+ ~( [9 b" J9 f) k
6 u( I( l) t# h/ r a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air$ [! Y. A5 p" c, k1 N$ e/ |
& X1 u y4 \4 J" W8 C$ ^
670 M0 d; N3 z! i" V6 r2 _- C, P
: G$ @ U# M3 o8 \4 B, i" ]
无风不起浪; r, t( a @- w% l O3 i# a7 ?! E4 p
6 \; v% ^8 r5 t0 h There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
$ R) a8 _0 O' y" ^3 x4 O
T F" B9 j- q8 h; S% [ 681 @( `( p. ~5 _
9 u. o7 v9 E) U! r7 E- U; O
徇私枉法
! Q7 P0 c+ S+ A( l" l: a, I7 K
! e* ]0 m9 O& ?# w, E twist the law to suit one's own purpose
# e4 G: `9 b0 ~
( u! A' x' |2 i8 C: Z 69
. H3 F+ @4 u& {8 ]2 v' l4 u: ~1 p/ @" k
新官上任三把火
4 i+ Z* G4 j+ X- x
) f. N/ Z0 d. ^4 V9 \& x8 U a new broom sweeps clean
$ Y6 z4 u, x! L! R7 D+ ^/ O* h' d0 D7 r) Z i8 r5 ?
70
# M- J1 I6 T! }+ \5 c; J$ ~' O
4 ~$ O5 `5 |9 e8 D; D1 g 蓄势待发
1 A7 ~" S* V( r6 w% M8 J0 E r( m- j
accumulate strength for a take-off: E) r0 G% ^, X7 b; ]& w- R2 j
7 g- R# T2 P @5 _; ?& R) X" h
713 R9 O, T& c" Q8 c0 N1 ^
% {+ q* w K8 u) }0 a1 x
心想事成4 e7 k( S6 L0 n
9 A. U6 I! `( j0 z3 F" a3 C- v
May all your wish come true
% P0 }2 B) P$ n2 j1 n0 W6 w( N; Z1 C
72
1 o6 p% I8 B6 x+ O( M
1 N5 n8 O. T0 D7 j- d 心照不宣
H6 @9 c7 ~ t" y: }
: q" ]! Q" \4 m have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
: @& `6 [: g9 \& K+ C. S" n4 ?( c& J) k2 H
73+ d6 H4 v+ E" J6 W- k
9 `* Q9 ]* U# E2 S, Q) | 先入为主
8 C, {: y0 u- v/ O' ?1 I" }# p+ C# l5 p0 e( P
First impressions are firmly entrenched.: H E" x6 y+ o. [
& d; @3 L5 |# A3 w
741 ^ F0 W8 q" T3 |5 d: Y; A
# j0 C; y/ [ T, i5 N/ { p% O) B. g
先下手为强
5 n. K4 w; h5 {5 G4 U4 i0 d+ G, n% p5 {. T
He who strikes first gains the advantage.7 h# D8 x' {) X8 [8 J7 E* H
1 j5 F* @1 s" x& F" w
The best defense is offense.5 t1 a+ b5 E+ B& p
1 y, O. C9 P( k* V. q 75
# F; R1 a0 u7 U, l& @; S4 ^& J$ s7 z" G* C Q
热锅上的蚂蚁1 _6 |5 f% t* ^7 O+ K! x9 ?+ O
1 T7 u: T8 s8 d; l7 ]% N+ e: @/ h8 ~ ants on a hot pan
' X2 @: j1 O4 f) o' X k: t% n$ T, n+ \6 g0 n1 D/ H) T
76
4 @0 a2 b/ N/ U; p" p$ I
& O& d+ q2 U2 x* I9 G0 ~ 现身说法. Z) D! C0 X0 c
: ?1 w5 t4 t) r- F warn people by taking oneself as an example# ~5 Y1 ?5 v6 x8 i; _, A7 I
, y- S: P$ n! y% {" r+ H4 s 77- i3 h- j. N2 m
! Y( W* j; z# Q6 O4 ~ 息事宁人
& D0 }# P5 z, G( h* S! P
2 ]. P4 v; l/ P, D, ] pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
/ ?, S8 H; H6 [' Z- o; Q% p6 g2 i/ W" D& k' ^
78
' u6 l( d3 K" J, \* Y" o6 z9 A
- _2 l: d% M) y9 O. n/ r- r 循序渐进4 _& K4 A; S |, P3 E
0 ^" a v. Y4 p/ d' K" g& o proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
6 {+ t% P+ ^% h3 y) e
5 f' Y0 v) A# H+ \8 Q$ J) A 79! |1 g1 ?+ H4 c
5 x. a* Q8 ?5 E5 i$ ? 严以律己,宽以待人
& Z1 b3 X- |! u3 [
+ h" ]3 T# ~; `0 b k/ _ be strict with oneself and lenient with others
6 K0 w2 B1 O& l& F1 o$ L/ r* Z. T7 m1 |# f, l' x, s# a3 C& K: f
80
" h( X5 u3 I4 F$ {; f' ?7 k# ?% a
$ t* S/ @5 J( K0 z# f0 u: D 有情人终成眷属- n8 v7 F- \: t8 U
( d( f# ]) P) t2 c8 }# R7 g
Jack shall have Jill, all shall be well.81
; w( S1 r* [5 V
' g5 W( ]0 m6 v. u' A 有钱能使鬼推磨' t0 k* S0 q2 J% N& l) f% F, c
$ g# D- q5 P1 r- u6 [
Money makes the mare go./ Money talks.82
) n5 d$ f/ L9 K. Q7 V! D* ?+ Q
3 \" U; Z5 k; H U% z# `' E 有识之士
, f- Z O/ c6 t2 a# `3 F- p; \) \( O
a man of insight83
5 Q- u+ M5 o9 L
1 z; N% z. _% P* L8 E* K, a 有勇无谋5 L' E7 b& f/ r; S
3 l6 H5 ^% [4 l3 ]* m bold but not crafty84, V( k+ [7 _7 n4 ]9 I4 l
) l& n# R7 g$ w. _- \ 有缘千里来相会, v% N9 N) e: g1 y% f" v5 U2 b% K
, a9 W1 ~- q) t4 U$ {6 u; _ Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
6 j2 M3 q) V( a' g2 r' R3 e6 w% m5 K7 ]0 w* a& i
与时俱进
0 t# p+ q5 a& z2 T* U9 U
+ s$ \4 S* S: x9 d! ^( t, A; s keep pace with the times86
$ }, F+ C# h9 k1 V: C6 {! V) K1 t* }" l- A9 P# C6 f4 A* p5 s
以人为本
& o! B. b( c$ F9 x+ n* E: A9 h7 q5 N6 @- J
people-oriented
5 H5 q4 Z7 N, R" h
; x# {3 H( A t6 U+ o$ ^ 87% |) o8 \% I" O; q1 r! E9 m" R
$ T7 L( z! G- h" w8 t" R1 ~( o; c
因材施教
) H2 H: T& ~: ^& S( s" G( S' S( c, u1 P% O( v
teach students according to their aptitude# m5 b6 c N: o1 n
- {- Y6 i9 A: @' J 88
N) f5 I4 [0 y5 y+ v. z) }( O3 h7 Q' {
欲穷千里目,更上一层楼6 g1 j; p _/ G! r' R" Q4 P* t
) p$ `. J U! M; o& R+ |7 X" p4 I% ] to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther., R" Y' l% }3 Y4 F0 L
$ g: ^- r3 }. Q% Y
897 [4 _ p8 M4 s2 r9 ]+ ]2 o1 a* {# q
& _. ]5 _/ P' P) K- p/ i4 M
欲速则不达
! a% i/ U+ T# J* H
! w% |$ y) Z: P; m1 P2 r Haste makes waste.+ I3 ^+ Q! a! n8 T) _% I
! I* c0 |% o1 ^4 ~ |% m More haste, less speed.
7 [2 Y5 S4 e/ A+ Z/ `- j/ y" A' u1 O8 E1 z" x
90# t. _1 ?; H1 W8 ~. s, _2 z I) w
0 O4 F9 n( t# c
优胜劣汰
" I2 y1 Q( X/ d/ O
9 X. I( G+ W$ [9 J5 E& R* G survival of the fittest
" l: a6 V- n7 l. _2 t. d' ?
, v$ ~6 Z1 | V; W$ d# S$ D 91, e1 R5 w. h1 Q! ?. V( @# {
" o2 Y3 i9 T( z4 Z; m- q
英雄所见略同) X, v- ]5 ]: N# P, q. U$ D% @
5 J. t( a5 [" \+ R
Great minds think alike.
, ] D% }7 O7 |1 E u& W: B
% @6 a- q# }8 E9 B 92
& X3 W. I; y; w% D" j) Z4 [+ }4 P
冤家宜解不宜结) _' f$ s8 s7 @7 g
4 ~, x# J; ]: [) | Better make friends than make enemies.% v/ E4 C1 u, N
2 d: D# w* B' t& i- W5 W' R$ U
93+ ?# m3 a# M9 D4 y$ d E& x
, C$ s5 b, R% S" D& A* h5 K1 c
冤假错案
5 E+ R @ W5 N- G; B! _4 i6 [6 N/ t6 ?! d! U: _
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
( k6 f% H) x4 W I( T X9 T% ^
2 y) h. w" i8 n* v 948 d4 _8 Q2 y; M& z1 f
3 T: N4 E/ f3 O6 O/ u
一言既出,驷马难追
* V2 M1 z5 {- P3 y) z
0 @, W% U- C( }1 x$ G A promise is a promise.$ p1 _% _6 d' l) B) F/ v- b" {
, O. a* {1 r+ R. g6 z A real man never goes back on his words.
/ {( c# H* j( B, H! V0 o# w* ?6 i* o% H, q) l I
95) i' k6 Q5 e/ w
) n' ]: j2 J4 ^& e 招财进宝
! {% c V' R& t2 L2 d* i- a% V; k; R8 p9 W$ A
bring in wealth and treasure
! Z& s8 X3 p: S+ O! s) X6 X& p- X$ ~6 a4 X* f( E+ j$ F, K
96& _# J* T* C5 J# G D
3 d, y6 }1 t% Z' h! W+ i' l j
债台高筑
, |7 n9 D' F) u5 J- \
6 i+ `, i! H8 ? become debt-ridden3 a# s% j7 V9 ]* K8 U Q0 D# B
/ N) |0 i& E) H, {# E8 o0 ^ 97
$ T2 N5 k V: E2 c+ E
* u# {7 @1 I" x' Z% I7 g" i 众矢之的; ^! P: j6 Y, D/ e; ~
+ T/ v0 D/ \- z: Y- G& K6 ` target of public criticism
7 D/ P8 s6 c9 p S& d
1 ?: t \7 Y4 _ 98
: C, r2 y5 {+ ~$ P3 \4 p
% E: W. ~0 o4 x, t' @5 a4 r 纸上谈兵
. H/ H0 m1 [- _* _
j; k5 v6 k# k! { be an armchair strategist w( b3 E: U6 b+ l2 a8 |
3 ^# a: `# T( ^ R
99
( d8 M9 t8 O' N& k' x& I4 e y2 Y! H* Y
纸包不住火7 e. [# Q; _ q. ?4 M
: |+ b- [* D' o5 u
You can't wrap fire in paper.2 h8 n9 W1 J) J
: K: C& ^6 o7 q6 V8 C
What's done by night appears by day.
3 z- Y, K8 o( l: _& R* E
. Q+ d! P: ~; `+ {3 U: C 100# ~9 z, \7 I: \& y+ r2 Z# \
) M3 D( a# z5 a* ~4 a/ Y9 B 左右为难
1 t% }- c2 G, C+ e2 e7 f/ }4 l8 T/ G S! Q
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|