 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!4 A" J+ Y9 p/ g/ j+ t7 o
) {" \ O7 ~& A+ d 015 @& J! P$ z% Z8 H" I
7 M6 p, w4 X8 f( C4 q1 H3 v 爱屋及乌
, S2 D7 L- S( z) G; ]) `# c+ G I( W+ A4 @
Love me, love my dog.8 g* u' H9 i: |8 N+ ?% ~
, d, U1 N& i& u2 r) W
023 G" e* X6 S8 k3 b3 _
2 D1 ]- w! F. u/ E$ `
百闻不如一见
$ y$ g2 ?* H+ n' Q
" f# c1 T# M. a% h+ x+ ? One look is worth a thousand words.! S$ y0 l( s! @' ? K
( a# M8 O- w0 N5 `
Seeing is believing.$ e; A- `4 Z2 F2 C f
' R7 j1 y- ^) n6 t% V6 p! ^9 y
03& l7 |6 ^# F; C- q6 f
3 m' e' r& g- G& C1 Y 比上不足,比下有余
4 E+ z! \8 \6 N: E: T- f) Y1 B6 _4 X3 v S9 I1 F
to fall short of the best, but be better than the worst% K" N6 c& X+ Y
# Z; \. C. k- h5 r! l: B/ L
04
0 C' A3 @, }% W$ L9 J( l' L; J6 i! J7 z0 [9 a U# y8 L
笨鸟先飞
9 L& e# m- [, p J2 v8 g2 Q5 G5 {
A slow sparrow should make an early start.
3 k1 F1 l' v/ O' K( w& T' C1 h+ `, \" n) I
05
( k4 S/ q: C& Q% C5 l( H( Z- |, b& x) ?- ]# v$ p% D
不遗余力
% n3 j9 c i5 M! C& I% \( o ~+ o" g5 ~. J. }9 F, o' n# v9 Q
spare no effort; go all out; do one's best
+ u' v1 {' Q: Y* k0 D! N% o2 i' A/ r8 V
06
3 j6 M. H' u; P9 N. B0 e9 ^" `) d: C* [3 k
不打不成交
; ?1 `6 d* v5 L T
$ b1 ^: z" E7 ]0 w2 Y# b7 } No discord, no concord., q4 [4 P4 N% x- Q. E' M% U
8 Y5 R3 h9 C8 f+ J% e3 G2 J
07% y$ n/ N$ A5 C8 f: Y
- G4 Y0 g# M1 Q: S- M: P# k7 o0 | 拆东墙补西墙0 m t8 I# p+ T2 d1 O7 e1 |8 d$ Q/ p
% J" m. N X4 b+ g) i rob Peter to pay Paul# d* k# r' }: Q# B5 X
: x) a1 ?3 H a% p7 W 08
7 a- U6 ]- @' l0 p- _! J8 ?: |% ?: N' @% j5 N
辞旧迎新0 o' X% [6 C" N& Z5 U8 N+ b
) ]5 { d z9 w
bid farewell to the old and usher in the new' _6 b( g. ?" x7 L- Z& g1 C
l+ t* P3 e! z6 w# r$ v- y 09/ U( m I* Q, m; p3 D$ D
4 f6 X+ T8 F3 m& _* R/ D* R 大事化小,小事化了
4 M# c! B ^ J4 p" N3 ]8 N; V3 {% i( r. S; Y8 I, `3 m
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
5 A. v6 } T; M( ?! j5 J
& B/ @, u8 y' L 10
a! f7 |0 n- ~; `1 Y3 Z6 y! d" N! u4 o" U
大开眼界
( f4 O6 G3 |5 s# A. q) P1 P# R) H# P6 w/ R* L/ t' E0 }+ E5 k R
broaden one's horizon; be an eye-opener
2 v" q! w+ B( o5 M. g7 E3 x! t6 J8 } e* E ~0 h) h
110 f/ U) a4 C+ p0 ^7 x% l0 ^
4 T# d* D9 Y6 K5 v: v. g 国泰民安
5 \/ N) l% q- i* _. i0 E3 B7 d9 _0 w" O' P5 P# x
the country flourishes and people live in peace8 O |' t* S: h5 j- q; A- F
# g0 d, V. m$ q. u2 K% n* C 12) B4 i- S! n: m
, n L. v: B; j4 @# y O
过犹不及
9 \7 {- P. V! H* c$ a
/ q% O, ^' O$ K. E% y9 _ going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;) M1 g) H; b- F, F/ j# ?9 M
: C; g# i/ `8 K; [5 `) J4 B
too much is as bad as too little3 G! l& `7 x" m3 \7 U& t
+ d2 P. I' x% R; B 13
: X" b& G* S' k& X, H( ]6 {8 L" R" M. o
好了伤疤忘了疼
) S% s+ P2 O+ f; [
6 I M+ ?0 U- E, I$ G7 Y" o; m; I once on shore, one prays no more4 B3 p( w2 Q6 k$ W
- c' f3 j% d* c m5 A" y7 M) B+ _
14) s) y, p+ O, u
- v. @5 D" W# y) W& e1 t 好事不出门,坏事传千里4 H6 l }0 k9 |6 j! `9 f
2 Z- o( o, \* W" g p5 f4 A8 \7 a
Bad news travels fast.
3 m) c. u- O+ c4 c1 d. r0 G' A3 ?! ]
15+ @4 k/ T9 h/ w h. t" @8 c
: Y1 t+ l5 J& c- B1 `0 |7 H- M 和气生财/ z1 E; D4 K, \0 U, m0 a. E
0 M! u% O+ O Q$ m+ X0 O1 D$ w
harmony brings wealth;
/ {/ D, z8 V G% x
b: n, m/ L. G3 H8 N( \ friendliness is conducive to business success3 H5 \/ ~, Y1 y
7 E+ S/ w3 l3 c5 q" D1 ]
16
* L* x9 j$ ^. t+ f$ i- T' B$ x4 X9 [' L
活到老学到老) }6 S4 c+ ]# [" v9 N1 B
- c$ {* m+ ~0 m
never too old to learn* P$ m" {7 \* K- g X% M# b2 {
) D% H8 h) z L; D' K" F
17* T9 T4 M) d+ f8 F8 X6 @* X
1 R5 b, V' H% v
既往不咎" W. R! n8 o; w4 J
; G9 p4 D/ Y& }
let bygones be bygones
! m( `* }; p! ~' I. w" Q" f3 @# k) r( V
18
, L9 W4 n0 w0 {, ^
$ V- p6 h; N6 X: u' r 金无足赤,人无完人; Q$ P5 b( F2 z; g
: d$ {6 O. W7 ?, i, D% R/ z6 o) O There are spots even on the sun.; R0 M' F' t" a: T" c
* J" _* j }" \9 y5 v 19! C3 V& v! k( t2 @/ ~$ F5 E
, B: P% u# B$ ]; _) Y5 n$ O* f
金玉满堂
2 } J Y4 o! W$ l! {7 `' h% V' ~6 ^; o9 R( Y5 c
Treasures fill the home.5 B0 O: c: J' ]) K/ `
6 {5 d1 T% ^; D8 q4 r 20
; t) h( a( K8 D. e9 b) e1 P, @6 [: _8 _; J0 T
脚踏实地
! L2 I) J2 x5 \" H/ S
C5 s9 y. k1 ~, n. {1 Z! Q' @ be down-to-earth
' J# O, w% \. g4 p. o; h" }8 m d$ F& H5 y
21) P {& u0 g, m5 X$ ~. Z" n7 x8 o
! E6 @ T/ D8 J. L* l' l
脚踩两只船
4 r6 o0 @# R$ _( T5 y! G1 j
W7 A& i' N8 w; ^; u sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
; j+ `/ V2 e- }* p b# }
* G! J- h) v, r0 `+ o. \ 22. j5 J) q$ f1 u x
3 x2 |7 G% H5 c* E
君子之交淡如水
6 S1 t# R- F3 O( o! O; ], s% t# F9 X+ h
A hedge between keeps friendship green.5 v* B5 b/ \& B9 K
" ~& Q8 A% H; j3 j. ?
237 i n- S G! z& `! O& |
, |$ p* l( U& l' W7 p. M
老生常谈,陈词滥调4 q; C* D& W1 x$ @5 ^
3 Q I+ O. S! T7 n& l( K+ a6 L cut and dried; cliché0 R2 O' ^4 a! r9 P: m& G
; a$ U# _+ R9 ^( B4 _6 e 24
. R( U2 x+ u1 c7 l5 G1 @6 B k Z4 P) d% x) |* B; e; V/ ~
礼尚往来' @2 f* }3 g0 G% Z8 v' c
* v; J0 |. ` m8 h6 O9 O" K Courtesy calls for reciprocity.$ m1 m9 f( n& S c/ u: ~) I& G
7 o$ _5 d- J2 J# j g( @/ r5 Q$ b 25) B9 p; u( g' r
/ t4 ?- ]( X/ C1 \" [ 留得青山在,不怕没柴烧* B1 Y" {2 k. _/ v% Y/ x
: [7 P9 ~2 f ?* ^5 ?4 i Where there is life, there is hope. F/ ]8 v$ I, x- o+ j) `+ b: \
) s- H7 V$ D9 |1 b' V+ W, O 26
0 s7 f4 i" Y0 C4 h( N; k* N1 x: L D1 |7 N8 O- X9 e
马到成功/ k# Q7 O+ M* K8 _; o) D
, \6 R5 ~. {- w0 z achieve immediate victory; win instant success7 f6 k1 C# a* B
. B# b! x: Y4 `( | 27- K3 t/ q3 }- h) t# @' |
; c3 X% E. N$ J! e6 G9 T
名利双收4 N4 F) D3 X$ b: G
4 ]2 h! E) F1 \' A
gain both fame and wealth- \" s# T) [$ {7 R
2 A+ \( d: C( c. ~) }; Q% E
28
& b' g3 w7 A1 @2 k$ T
* b6 `# V& v! S, G% i% a- P 茅塞顿开: w6 A9 ]' N7 M) W. g
6 Z/ m1 @2 X/ a1 |6 N
be suddenly enlightened& k' y3 e5 ?: w
8 E) y8 l: p! O- `
29! s4 D) p6 @7 ^7 B* l
; \3 D" L* R( ~1 `4 z; t$ L% B 没有规矩,不成方圆 z. Q5 }" b a# T" n
# {& Z$ C. w. K- F9 c$ X Nothing can be accomplished without norms or standards.0 ]* [& [8 f. L" H0 h5 b
# w$ _( f6 P( c9 d# ~- ~ 30( \8 e& o1 @+ K" {$ @, f
0 F' w5 d( F R- }6 ~& b# P3 w 每逢佳节倍思亲
; t9 k, @4 u; b% e! h6 ^
* g. f) v% L8 c On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.1 S0 \/ E7 _0 I( ]( c. w
. _% h. R% I+ A( |5 }' ^ 315 G; ~ N1 f" t1 B+ l1 W7 S0 Q
. m4 x) a. b. X; a& a/ r 谋事在人,成事在天% @4 R# Q ~# |/ S
) |. P/ g Q( F( y3 y/ U9 T Man proposes; God disposes.9 Y3 u$ z" V" r9 s4 W: ~4 i5 Q
. i4 o/ Y2 u! @: b 32
' _2 H4 Y; v1 s: d! `5 E, \7 ]4 L" k$ S" Q* U
弄巧成拙: e, E: n) y: b' j2 n* ^/ ?
( b! }0 B6 q' Q. c: r make a fool of oneself in trying to be smart
3 c2 U8 v2 C4 S c [1 ~/ O7 A4 D$ v& I6 d4 }
33, ]* }9 X" |+ c: { l6 Y
7 D x2 U$ v! R/ s
赔了夫人又折兵6 X e# r+ X9 J S2 W" ]6 G2 C
w& e* q* f1 ]1 |
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
5 f0 f& Y, t- A d
. K3 y* @1 }' J# o1 w 34
2 ]" J6 o/ Y0 V! I% J7 z+ B4 }) Z: U$ T( u6 B$ V5 d+ I6 e9 }
抛砖引玉
6 g+ c( u: D4 I0 f2 T5 a" _
$ m4 ?; l; A- h) e' ?$ [ a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
, R3 p9 O, n' [2 |
7 P: S& {7 b, [" \) ?# O6 T 35
4 s9 k. l2 _3 g2 ~7 D
! j9 Y; C/ D; h& R4 G3 g; F% j 破釜沉舟
8 j: J S- z% v
0 l/ f! w# V. F/ e8 U; G- d cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
r3 u6 q: K5 G% x+ z
! e6 N6 i+ K; B! ~ 36
! k/ a7 p3 P3 C0 w- n
: P$ F; h# N3 B% B, }5 A 抢得先机
/ T. H; k) K: t. n- [2 f3 D& t+ n7 D0 g/ C3 }
take the preemptive opportunities6 Q; }) n' K0 x+ M2 J) A
+ o' g0 w% E2 W- k* b% C" p5 E 37. M8 d+ f! N: H& m# {' K' _. |! U6 c
3 E5 S4 |+ h7 D6 w+ x 巧妇难为无米之炊% I$ J: b6 R' d; j. S
, p2 L% }/ c# Q3 c. v e e6 p
One can't make bricks without straw.
7 h. Z+ m0 d! R5 N/ p/ |, S
# V* X% i0 R: ~/ [8 E 38 `0 q" o Z" e
& z; I0 H# K2 N! u 千里之行始于足下
* X; ]) s+ a* _/ r. D; L$ {# [ c' A& E8 p5 }$ R& l
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
1 E- m8 A. l1 c, F" z- l+ R7 ]& @. i+ _
39) U/ ^/ y- j+ j& _
- w- ^# p. H; R' u) N# y
前事不忘,后事之师
7 b- U" }$ y& a6 q' ^" G: t
* F/ I+ M) ~# p+ { Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
* `+ i8 \- w4 N+ ]& ~/ j/ S# \
C" ~7 a' E8 l7 y, I 40
$ c; D% F( j" s/ L7 S% N5 _5 Q6 P6 e! t2 x" n$ O
前怕狼,后怕虎* v+ F' D& ]& {/ O/ p/ p+ L& G
; w! x% u. x+ s7 R3 `+ c# j fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something) z& y8 `3 O" \) E- z6 O8 T0 I1 z; q' b
5 e- C. Y1 i+ a9 l
41' S2 h% I0 t! D$ J
( `+ F5 @- J f, P* ?8 q5 k8 P* g
强龙难压地头蛇
$ S# _: V2 V3 |" H0 D4 C& V% U" e9 N$ ] g2 `# F
The mighty dragon is no match for the native serpent.
2 T$ C5 ?; n$ n" ]9 `, Y' E0 u/ [
9 z6 @; {: a& e. `+ P! s 42
B6 [" O i* ?2 ^) D# n
1 ?! u9 H. q: ? 瑞雪兆丰年
8 ?8 F8 _6 |. g6 c9 {8 W6 d
* H6 y" j) A9 i& {" t A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
3 z, u! u; I: Z& h9 t6 M! D" z/ P" l/ ^+ `
43% m& g5 W; r& v. j, s
3 y. E ~- U2 c" t6 V% A8 t
人逢喜事精神爽
! S/ O, W, |+ T& _3 L+ X5 a- I- d5 \8 a; }- K6 D
People are in high spirits when involved in happy events.
1 c5 a" r ?/ W+ `
% s/ M6 w: O, p- i# _& ^; V' i 44& r/ @! s! _. V1 E$ n' y- r6 r2 s
$ ?& @& W1 _. v) O 世上无难事,只怕有心人
! S, q3 {1 P# q, f; v7 c+ m$ Y* I! |+ Q" X/ R
Where there is a will, there is a way.
* ~# q( o* \0 x9 \# M A$ b& ^ ~6 U+ Z P: q D
458 c5 \/ Y- n7 I/ S" u' Q
- e. E8 x% R/ h 世外桃源 e! s9 a+ R( J. s
$ b( u) U5 o; U; h- @4 W1 T
a retreat away from the turmoil of the world8 M- c+ _0 w% b+ h! _
+ `( {6 r" h" u/ r1 p
469 D/ y. ^! s: O; k
0 E2 V. r. e4 Y. p9 a. Z1 ?
人之初,性本善. s0 s9 ~" c: a" a; Q
2 E6 S- R0 B7 i, Y" |# B9 }5 z( b# V
Humans are born good.2 t/ j: X+ v2 n' Z. N, _4 W
. W Z$ U* [6 ~( q
477 R) y; H; b1 o/ ~. Z) E; Z! r
2 }7 j' N6 n8 [& X
上有天堂,下有苏杭5 ~! Y* v1 V5 ^% l4 g" E
0 a" o3 r9 ^7 ~, a
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
. a0 z# l( ^6 Q; K8 O W1 n: V2 C% H% |; K
48
. N" @ P1 m' l5 _9 k, A/ z* ~! e* Y& U+ ^% U4 Y
塞翁失马,焉知非福6 F& O, F, R q( w
" G9 M( f3 t" ~4 W! W
a blessing in disguise;% E" t; O9 X* w& f/ G( t
; x4 `+ q" P- s
Every cloud has a silver lining.
! n! M) B. a4 C2 ^3 l" J- r, c6 P) i5 C' @. [" d9 Z2 D+ h
49
# z ? A- f0 C' i) @7 H2 z {4 [' _ d$ D& j7 D* P1 ?% Z
三十而立) v8 z! a! t' k
6 a. H# ]/ Z+ q
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
: B! b3 P4 H& D8 b: O7 E
! q' y; [( L3 R8 ]4 ^- X 502 c( ~8 ? ^0 c; e; C6 h8 b
{4 o" G6 M# Y9 ] 水涨船高$ `( B) H! i* B: }& c" M
5 t0 E/ p2 X+ Y! |; d A ship rises with the tide4 l/ A+ l& f+ `9 I, ?6 r
1 X* A2 r2 p( U. U. j( @
510 ?" o$ M; S3 J: o
7 m4 a/ L: i# |; C 时不我待
0 m6 ] n- |+ J" t0 R8 X& \/ D5 F2 n
Time and tide wait for no man.
1 ]# D x6 c) Y& d, M" T1 W" E+ Y
8 |. b# o" B+ g8 Q 52
6 s/ Z6 |4 U! b7 z8 r* P* {: @) l0 X4 ` A# K. s- k( w* y, Q; {
杀鸡用牛刀
3 [& |7 }5 s+ U) C2 g3 O' z/ d O! x R* \1 a* _
use a steam-hammer to crack nuts
! c6 @" M' j6 C: K: H3 Y/ ^3 j" a1 P3 x# g; {; v, R N
537 L. z9 i; R0 M% t3 H9 A
0 `1 {+ B: `& j7 H9 B6 |, L7 K( s
实事求是$ S! P6 c1 l0 H0 i, D! s
, W" m& @8 V" ~! y- h6 L f
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts& p% ~5 I; H3 N' E$ Q
: {' g0 e* l! K% \/ N
54" m- F- k" n% o9 ]
, O% r) F; W" v# m. I$ C9 ~& H+ w
说曹操,曹操到7 K3 t5 s# r0 X5 _. u% ?
( j N+ B% }0 W5 V5 E: H
speak of the devil
+ }' L: I. a# [2 ^7 ]% I1 l( P
7 a8 W* d5 b5 u0 }. i! b 55
3 V0 T b! S, r: ~! z& F. L1 [: Z( x- N+ p' g# t2 G% m7 V
实话实说+ B1 V( R1 o+ O4 S2 x
8 [" x* }% d( B/ x- ~+ \( Z
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
?4 t" b e; ^+ Q! i, J a
; C' @( s9 w W8 P- \$ d- X 56
" R! k' F; L0 l+ J. G3 p' ?5 Y$ w/ _5 R# V% N# i
实践是检验真理的唯一标准9 a7 J( c8 c c ?( ~) b- }0 G
4 v2 I4 q |0 i+ O" F
Practice is the sole criterion for testing truth.57" C# F5 e9 V6 m7 r+ f j: V
4 O: }8 S- @# \1 c. T
韬光养晦) b% r5 e' a; T5 f" S$ d2 S
0 h7 z& v* f+ ]2 N1 B1 ~ hide one's capacities and bide one's time58
- G2 C2 ^; s* s7 b) J/ Z' a+ V* D6 g! e# n1 `
糖衣炮弹+ S, X( k1 [5 @
0 G: M: Q: n3 o G4 L, I sugar-coated bullets59
$ N7 G% p. F* h8 |1 h# I" w* K! f6 E" i2 y
天有不测风云: p9 V8 g# g9 ?2 ]' k; x
' Y" O, d% I8 b+ Y! C5 a2 F& j8 ? Anything unexpected may happen. a bolt from the blue605 u* J1 `8 ?* k8 \1 i
* z6 ~9 o6 h3 Q `* X/ T
团结就是力量2 d9 W4 X7 H$ C
! T- C" _/ v4 k9 g Unity is strength.. O' E' c* `4 k9 @' h/ E8 U
( G1 G# t0 Y" A) u: P( n! d( \
61
' v+ L, v; A: p9 I1 v( P% Z
! ]9 b0 f6 b1 l, U4 s 跳进黄河洗不清
/ c- S% a2 w$ b7 O4 k. q; V- y, K, _4 Q/ X# e/ L9 q0 p& S
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
' @: o4 t3 P8 P/ r. z+ }' l* q, T* E8 b) |7 A
62
# Q" f5 i. n) L& p) S2 V) T: B3 l- h. K$ J
歪风邪气: o2 U0 q! h# a# {3 h
5 \, g' L% j9 ~4 D
unhealthy trends and vulgar practices: B2 q' `: u% u: A: p" ^
6 O4 L: a# N7 ?# K+ B5 v, C9 @+ C
63/ O; p3 @! j* e7 q9 E
- }+ `0 P2 l" Z ~; ~' A9 t 物以类聚,人以群分" u# H6 H0 v$ ?7 F) d ]3 }
/ I( H* ]- B& Z6 q5 s6 U* J3 V3 y
Birds of a feather flock together.
9 D( e, j# F! e# p# \# M8 w! C; I) K, l+ T/ r
64. v& A6 t+ E) B$ ~: b/ _, O
6 v' O7 G1 E6 Q
望子成龙
) Q$ p( R+ o% B% M/ T% O. w5 k' A3 t0 H; L9 f
hold high hopes for one's child% p1 F5 h1 H: ^ y' Q3 w9 p
- D3 v/ C; j v: L% o7 i 65* O$ R4 } } R4 p) h% K. E
[/ w( L+ h- B9 u. p. n0 |: L7 {
唯利是图
" f, n- h! A# @! A. C! @6 A- y4 A Y: r5 e) r( L' E: X% G
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests$ u8 ~3 \+ i/ M+ T" ~3 A2 f [! A
: t0 X1 r9 M& T' F/ o& u2 ]1 ~* K, A
662 E/ J h( `8 C+ A3 M
. N: m, G; t+ y6 P" W
无中生有" e( K, l3 s" ~, E; M8 D
* v0 K" g! w9 |0 s5 |. M
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
2 y8 m1 M! i G9 b8 y9 W9 V+ h$ M( U- I8 `! N3 A3 C8 q
67
, b3 C; D% f4 K' e4 |$ A; _
; a/ p! J. p5 ]$ J* f3 ?6 ~: Q# _ 无风不起浪
) A' T* i3 {* E; H' F
9 [& F0 k+ |: r. t There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
: {5 J5 w+ n" s' W% ~
* G! m% O" R; S- z! g* o9 u 68
) C: e' b+ l* F+ ?8 E$ }( [
1 v9 c' v. V/ z; M$ I$ T 徇私枉法
! N+ X" }4 y% f! s! U; n$ r7 ?
1 O: l9 m5 V) |9 K0 X& u twist the law to suit one's own purpose
0 y" F5 x" m3 F6 C8 ~( Z3 F6 o( _7 _; g0 c- p0 k
69! ~. `+ L; T7 N1 {9 [+ S
6 M) ^5 }7 g8 l& \1 u/ \9 I! z! N5 q
新官上任三把火7 b+ H5 ?! O1 K, d
' J" V( F1 O' B a new broom sweeps clean9 N$ l* i% _& E( L+ r7 b4 z. x8 ^
4 q7 e7 T: D: }/ L6 c 70- {* I9 t/ ]+ `, P# s' J
; ]1 g4 X& E, [+ B3 F8 z
蓄势待发
0 A4 {. g% U, ?7 V4 h0 N! @8 j
" p! E) u; y) L accumulate strength for a take-off
' Y9 X K5 J0 @" E# T
- O, H1 w* |( `; b) K( R. }7 H 71
: A. x N. l+ B+ T1 v* V5 k
4 N- c5 ?2 S8 I: ^( ]3 R; z 心想事成
+ H% M' n8 ~# r4 o3 y6 ^, ?2 H6 S. q9 ?
May all your wish come true& L0 W& k0 W! R/ ?' H
9 ?7 t" B6 n+ t# z j! _
72
7 @6 v" f! x: l) {
6 L2 {" w& x+ ]0 ?. W9 A 心照不宣
% U) N/ X/ a) ?; Y& \: C9 `4 E- h
0 d ~/ w& t5 `% S7 o8 p have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation' P! e5 s' v9 o3 w! N7 v
8 a# y" Z/ s7 q5 X. g. F5 c
73
/ `5 n% [, |, z r+ t: z- j' J, E! O1 L' y5 F* t3 r4 s. D7 Y3 m7 g( |3 J! W
先入为主# B4 A1 v9 [$ o- C
( Z+ y0 i/ H+ ?" \5 s8 x' _ First impressions are firmly entrenched.
& Q B3 E# A) K/ L% S1 l4 h+ d" P- V' F
748 s0 s) p- e' D2 k% l" S' h6 D
' {2 x( M7 u# V& P
先下手为强
! C, L7 P* q! u4 w& H; g9 B' R* d7 ^, f3 n) a/ J
He who strikes first gains the advantage. k; C$ {1 o! k2 K+ O& a
1 E! m& g$ k5 a: V: d6 h7 @
The best defense is offense.1 m6 }- ?, F) w# S
/ t7 O5 z- f( N5 O0 H* z+ R
75+ U; P' p9 U# Y2 h; i7 x
+ M* [$ L8 J" R& n9 `4 ]0 j
热锅上的蚂蚁$ [- J+ R" w$ L- L. c* ^9 f
6 \+ p. O& U9 }8 h* m! b1 C
ants on a hot pan
/ s$ w8 {' ^/ T$ ^1 _$ j4 z
% L1 I/ p* U, h6 T: L( p. t 760 e5 x- H V2 C" u: ]' ^
9 n5 q5 c, P; M+ F' R
现身说法9 s5 u4 F* ?& w W
S; U2 v; F; F* l* a S1 s warn people by taking oneself as an example
) w, @, C! {! L2 l9 @7 X1 n5 |/ x2 f0 l6 O4 y+ N" I
77
9 r. T! p* L! i! \* [: R
8 m4 y) C2 D# Q8 ^' u+ D" A. u. _ 息事宁人, }( u) P% w. X% W$ e' B5 q
. K% g' |5 r. x pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned0 r6 O! _8 i2 T* @6 R
( w' \6 M" v- H9 v# l
78: l) J( {) t* \& e3 D* B0 J
6 t/ F3 j( e( J- G$ k _ 循序渐进8 r: ]6 e5 G7 @4 r. w: I0 d
. P6 f* ?! L! s; `7 T" g" y9 ~
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
0 z& [& @! @2 B1 d$ t9 D. u7 `0 j) M
79
0 k" h: i9 q* c7 g" b2 I6 Y. A6 ` G
# U6 Q" I1 h) @1 R 严以律己,宽以待人
7 u d# N5 V! ]5 v, S/ q7 E' o' J8 ]7 Z1 U6 B
be strict with oneself and lenient with others7 I2 ~: F+ G6 ?$ k
8 i+ ^- M6 Q& _# O
80
$ ?' f- ^9 b& g8 x2 }0 j! ?. S2 I; E5 J9 @) v
有情人终成眷属) @1 i# @" w$ Y& T9 H
5 U- c* X6 H$ H* }% J. L
Jack shall have Jill, all shall be well.81
2 }6 d! `4 Y1 l% @5 N* D M
% X. ]) x, k, B 有钱能使鬼推磨
7 z5 o. X' ?4 c7 v- D' x3 F$ b& f+ E$ t3 Z
Money makes the mare go./ Money talks.82! j8 z9 ~. }& Q" V2 s- u; ?1 k' I' g
" D( C8 D/ F/ m; \, f9 H8 u/ X8 Z7 I. N
有识之士( z5 M6 G# h6 {) A# S. y
: J& \8 g* U3 ?6 C8 t7 o. w
a man of insight83( F$ b* N$ g( l9 P' V
* z0 r. U9 m- I+ V: E8 n 有勇无谋
% i; u2 @* U. g' _7 p) _& w2 J* S. Z% l! A
bold but not crafty84
. k9 x' V4 @/ P( G% D' ?; \" A
l l+ K4 u' N- m3 H 有缘千里来相会
9 T% U- \; o8 r7 \6 r8 `5 I$ _- q. {# K. x D
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
) Q# z( [* j- U$ @$ H- J: e5 _( w% _9 F& N2 y: P z/ a* K
与时俱进7 y, P5 G) v* i) t1 J4 H$ D( r* ?
" `/ p/ F5 Z; A1 U
keep pace with the times86' T1 v. t. H# k m% E' e! Y8 o
5 P( S3 A9 ^+ }. K' t 以人为本
2 ?3 k# B: ^4 P9 T; }7 j O$ f
1 g+ L- g* D' t) f% _- N& I people-oriented
* K( O w3 I, r) @+ r! N
3 n, U2 I; \1 R& C$ ]/ C 87/ s% l$ x; x- p9 |- ~
0 Q D3 U" v; O$ O% Q
因材施教
! {- j9 x9 s: ~$ d. `! y3 V: q, d S0 Z* V9 a: n
teach students according to their aptitude' T: F& V# g B, L# V
8 o# a* M3 r" h& H
88
7 E. J" t( M8 q$ n
* q4 e& |; h/ T% Z3 O+ W 欲穷千里目,更上一层楼2 G) ?. L; C! V" o t, Y
2 d6 p2 k+ n1 \ to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
2 u% k! ]4 q# @1 a- Z- p( m% y* A
- K* K. G4 c$ h4 ^9 Q3 P& ~7 v/ x 898 X+ X- d R" r+ E* S
8 Z8 \, q, N; i
欲速则不达
l$ f' [( A. x7 y+ F. Z2 p: U, L& [8 q% l% V3 K
Haste makes waste.
J6 ?" y! E& `3 k- v5 _( d$ J
6 Q- `2 V' c- }1 l More haste, less speed.* Z) A( ~, `6 P% a
+ ^- U* D; }$ h" m$ Z
90, p5 T9 p. H+ n% y% I+ n7 l
$ \3 N7 {/ g: X' U' R6 u 优胜劣汰9 n; T: a: K ~! v8 i7 H7 X' p0 Y
{4 d; \7 _' ]; x survival of the fittest
1 S; ^5 `" ~+ J7 z2 m+ m) \: S$ Q
" W9 X6 u% o2 L( U 91
9 Y$ A) t. i" \2 }" W/ B
$ J! s3 _/ v5 z3 o$ n/ T 英雄所见略同" E0 m. q5 p1 K+ `% H, l# b- \
* U4 |* t( v5 M }' P8 `
Great minds think alike. o! p1 V/ r% r o0 W, K
( O* l& }& c1 N 92+ `. H+ N& k# Z# i9 ~3 \2 K
1 Z; I, b( O( @/ ^: D& q. l6 u 冤家宜解不宜结' n' I/ c- Q2 Z! _
5 M) i6 c5 j2 C6 w; D5 f Better make friends than make enemies.7 L% Z0 X& d2 b4 T$ T
5 s, n+ c& j z; b. e. U9 V3 d# d) O6 T1 |
931 P7 q/ k& U& ?' A* c7 F- N& K+ u
% K' k8 K- Z0 B5 I7 t 冤假错案! @/ p' ~ y( e& c& @
, ]; v2 r1 }' y8 [9 P$ J
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases5 G5 W; w6 ^' a( T3 L
+ R' B) |* t: Q% u! f
94
% J9 {7 q1 j; ~5 p5 [) C' z4 o# B4 W8 B1 I4 q; q3 \ D6 h
一言既出,驷马难追: H, `9 K0 Y! b( `7 d: `2 ]5 ?
; i! e& R& h. X* ~ I) f
A promise is a promise.
$ K W$ ? Y0 z2 C9 y1 |$ |
7 G* E& Q' h2 H, a A real man never goes back on his words.* E: ~4 o1 s/ b
* O% T! G' x0 L 95
2 Q, m& l5 |- j3 x
/ u4 F4 w; Z( q0 s 招财进宝
3 S0 e2 B, Z: u7 N/ O' T w8 I+ j) @' W; A8 m* n* |
bring in wealth and treasure
7 S4 W- t( g. r$ e: \- B3 R9 k1 R) v3 J
96$ a: m" s1 D2 o
5 b( ~# h" k1 x6 s 债台高筑
+ C: U1 j) w3 j) w( f+ ~
9 R/ F8 s9 v' S" h" w6 p# Z" O& h4 C become debt-ridden
! \5 `- T& E1 \6 \1 x- |# }7 y& V+ S N
97+ B5 B' m- I+ L) D2 k
; ]% A: {3 r: H9 x/ e+ x) z 众矢之的4 D( t+ W( G; q6 b$ v; i8 T
7 B+ |% B( `: X1 L3 s
target of public criticism
1 |1 l, h- P7 H8 y! @7 m! F& O" H/ X: y& M9 @
98" ?2 u+ Y& y1 @
1 {3 i3 p- f; Y4 Q 纸上谈兵
5 ?4 ?5 c1 ]; d, X$ R# f% C6 s9 Q
0 U7 {8 `+ e! u6 X2 b# m- M' ~6 r% w be an armchair strategist) \/ o% h/ L: r8 ?5 Q, q
- h9 k+ c7 U8 h6 y
99
5 M' O8 k0 x# e. {' T9 K
4 L8 N. j% L2 x; \. m' z7 G: C 纸包不住火4 m4 E! { d) O4 n {8 Z) Q* x
4 `( j: d" m7 W5 M) i+ u You can't wrap fire in paper.
1 x2 P- H, X9 {: H' v5 c% V V3 W7 w# e# n3 i! K1 g
What's done by night appears by day.
& W" Q/ g" B& t) F t" b( u' {+ F: M8 Q( C j8 X
100, i4 g: Y1 G! s0 Z
" X( U( N2 i$ c: p; j 左右为难
* ]) E% t& l: u+ m+ `
. J" o( c8 e* H |8 I7 k( o caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|