 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
3 z) a. E( Q- g5 O: S
: D0 I+ H1 f8 |* m 01
) O1 J, Z; [$ ]+ B; M* g# S3 W
_2 d* X$ K) ~" f 爱屋及乌
7 H1 D5 J$ g5 I
0 n$ G2 I6 S) ]4 C% H' w$ Q/ N# N9 v Love me, love my dog.
' h+ U' _# P3 Z* ], X
- c% n! g1 y, f* W1 n0 F9 t& C# ]2 ?, H 02! h- e$ D4 W/ a3 d/ H2 ~9 A9 @ ^1 F
/ g6 x6 h" I. R' K 百闻不如一见
2 r2 K0 r7 I7 g& {+ {/ b4 [ w0 {- O8 h( d c# u
One look is worth a thousand words.. V& W' t* d3 m4 Z
7 e+ v& R7 E$ \5 I x Seeing is believing./ H3 D I( ]; Q
8 l6 g3 r& S. A/ T* @ 03
$ i" N5 }( [, P4 a) Y. ~7 \, u- N# H) Y. Q$ J6 y, M& |0 V
比上不足,比下有余
r. D6 m7 v6 s: _) @5 U& H0 {) q9 d! a" ^9 x
to fall short of the best, but be better than the worst! N$ o( k, ]! w/ T3 G
) U: {* K3 R6 V& e( j: O
04/ T8 o$ n5 x' P5 E4 s' k
) N7 l7 B3 a* f# H6 ~ 笨鸟先飞
# V+ T' U/ A# |; o, i. w# l! p1 p, r( q! |" l, b
A slow sparrow should make an early start.
( ?. |- T' P8 b) D" p! s
9 g$ F% I6 d+ ?/ f/ Y: ?) o 05
9 x' }2 `+ q8 m. k( N0 j7 ?$ E
( \- j9 l9 ?7 a3 p# [) H7 ^5 {1 H 不遗余力2 H0 D# N1 n8 R4 j6 U
% y$ M9 P2 d+ v spare no effort; go all out; do one's best
7 |6 B1 P- D# C! @
9 B5 s3 Q5 R Q( c7 \ c 06
3 q4 g9 _% b0 J2 g# T/ g0 j/ v& G# ]+ J4 A E# k1 b0 T
不打不成交0 @/ n' w% J4 z( R9 ^
( Y H1 ]) A5 i
No discord, no concord.
9 w6 a+ F8 U' E% N, [9 e8 r3 K( g
071 R; E/ ^+ S; i/ }
9 s/ ^ z3 {$ z h
拆东墙补西墙
* Y6 f: z! p& ?. t* C( P
- S- m7 J+ I, D9 }& U0 |8 Y rob Peter to pay Paul
- X% S, K* g0 M% w" q* H8 Y w; M7 [( S9 O
08
+ e! ]# i( U/ B D
' o7 }1 `) o! n- a2 E 辞旧迎新+ C; z+ a( E& Y
i( n* v% {6 `% w
bid farewell to the old and usher in the new( T2 d0 u; h& S% K: R
( Q; Z% }$ W% g' V- j0 k# B$ I# f
09
8 d3 m1 X5 c' h- g- R7 `- Z; s, w0 |4 E) U6 ~, ]
大事化小,小事化了
9 C3 N" O: b$ c7 I5 C6 g7 [3 q" l+ v$ Z4 N- v/ l
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
* j* C! M* c& T- |) Q" t5 B, q
* N5 O$ s2 D$ G# q5 W: a 10
3 Z: a2 q4 t5 N- o8 {
2 I' B: D( A5 O6 z0 Y& a& Y. F 大开眼界2 F) @. t ^' v. }3 z0 d
( s0 H5 P& I: f* b
broaden one's horizon; be an eye-opener* R9 w6 m' u6 Z) f& n' O% T9 T
5 Q( D) X' t: s) }1 J! z8 L. h' E/ V' Q9 X 115 ~! P8 U" N0 E' m
b& S( k$ v: k: N
国泰民安
. z i0 I2 \4 Y. v$ l* P( l2 M; F0 V; g/ C' Y. l
the country flourishes and people live in peace5 y2 l: l$ T# Z6 s9 R0 B0 j! x
$ d7 o- f+ F2 E. J2 g 12) [4 B4 `2 a# y% c: v
0 r; ?; I9 ^- C! t
过犹不及1 O W3 y, o, d' \
( V% t& r: y+ R3 h: |5 E0 X
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
# c% z6 U& S% d; h2 H
- h& I1 l4 C* m$ }* Y too much is as bad as too little2 J" }8 q [, M: j' l
' v+ c0 @+ o6 B) N! H! \$ v8 J 13
& x- O9 I" Z) d' g$ {- J% V/ `" |7 c9 P% u; B# b
好了伤疤忘了疼
. X, `7 D2 e) d$ L5 y6 J4 w0 v
once on shore, one prays no more
& e3 U; }" R" z; I* S3 u* {4 ~8 t' |
14
; H- i" }: P) G0 E1 G8 H. F# {, B
6 w K2 B% a/ o/ ~. v 好事不出门,坏事传千里7 K& @& }; K+ d4 B; j( [$ }" Y
) v) h/ ]2 e7 l
Bad news travels fast.0 ~. R; T5 I- G+ U1 k
/ Q5 @3 Y8 C, C' f* b; j) c
15
8 o8 z# o! l d' g
$ _9 ^: Y5 [# T ]* [0 ^ 和气生财
6 n/ ~0 ~0 ^" i
- S7 k- l2 Y4 X5 A: n! V harmony brings wealth;
* ` c4 O7 X" \
$ g, z2 V5 H! n& ]$ n friendliness is conducive to business success
7 H& p5 N/ N j. \( B M i, V+ |1 n7 r2 I
16' ^/ ^2 m# b' f% e4 r% X* \: N" _
; v9 w+ h! ~4 d' A. ^/ _
活到老学到老
, z8 n# j* m: [# N, K! u4 l* i+ M% f* h
never too old to learn
* ?, |" X/ e$ s* a+ X
J0 c1 |( a( k l* L+ d8 ~6 |! \: ` 17- `# e, g+ O% V' A! c
9 H& [( x6 ~+ A
既往不咎
" P1 q5 r8 u; b- k
/ T8 P! i% @2 i8 Y let bygones be bygones7 E; z- D# ?, d5 q) O# ^
1 R! s1 Y. F. U! q2 r! G
18
% Y! }7 N' \' x9 Z8 O2 ]
! p# x g+ w8 L& e( a1 i" G/ E 金无足赤,人无完人8 q7 Z; D) m a9 ^ r+ U$ \' U
. g `# h3 @( H: {4 [9 t: O) [ There are spots even on the sun.+ Y' B( R7 ?; _; {( ^8 l
* t, }# @2 i4 ]! T, A
192 ^2 w& W& p% H( q1 r
; D& ]; V p5 b$ k5 ?6 ?- q 金玉满堂
/ J6 n: E4 U* L7 t7 U
& H ~$ \- b# G, H% H0 [ Treasures fill the home.
7 ^+ z+ ^9 n' X- y* h' T, k# `: v0 b- y" n' \
20
8 }4 _9 J$ ^/ e/ ?& Q2 p$ C& [3 C- t1 S
脚踏实地
& p) c8 k# Q, j4 `+ S# K+ {6 v y. X& p7 R; A N+ P0 p$ h
be down-to-earth
, X+ ~& n9 R1 H: B0 I: b/ @# l. {1 ^1 H3 g3 a$ E& b
21
# Y/ c8 b+ [* b2 Y" ~' y, R4 X( }( [8 n: e. D1 k( e* w* v
脚踩两只船- B9 t3 ^: v7 Z# Y
8 T. C4 N' a/ W: f: [
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp( u: p1 g |* _6 T
3 a4 ]: s4 W8 Z9 n
22
, s; D" E2 ? a# S) k& T' o; e2 {# p
君子之交淡如水
# s" O1 t6 l4 V# u3 z$ O* e' z
4 g8 e* A* I2 W b A hedge between keeps friendship green.) S0 `5 o% X3 H
7 h# U8 y+ c }. M$ L6 S 23
9 W& T) u+ Y+ |! C0 Y/ j' o% ]" E' r! V6 S) d
老生常谈,陈词滥调& l+ _+ f2 m; o% u0 q0 o
0 s5 n) C j% @$ B2 {. q8 N cut and dried; cliché
9 k P' j+ F) A4 [0 }9 T! B2 A# F! |" H% p" i* b+ K, ?
248 x* Y$ y6 Z2 d4 u. B
7 x4 T2 x) D. ~+ b1 a
礼尚往来
! W! ?& \1 F5 L$ k* o: t$ y5 O9 P6 O$ k9 Y
Courtesy calls for reciprocity.
6 C' D0 q; P" {1 v! K# A1 D9 j7 Q3 R, p; O+ M; F1 z
25
1 Z. {& u& a' I
# K/ s4 D/ d; I- k 留得青山在,不怕没柴烧
; i- B3 K; F! `+ q6 c5 j
6 \7 D' L( @7 g Where there is life, there is hope.7 d" f! @ s+ s
7 {8 q9 O O) X- u9 ]4 h
263 j' C' ` _' w0 ^+ L
4 L- i5 I5 {& Q( U S; i2 d/ w/ s) y
马到成功% s* |# k6 \5 t9 o1 [! R: n
, f" d) b3 J7 n$ p- L- j, u5 L achieve immediate victory; win instant success
$ d' ]# d! ]* k0 _: _( O
! K" \( T, C3 X4 V/ `' ]- |9 ~ 27
. R+ h* ?; f; ?& H
6 d( G: O$ e; G$ A* j9 l 名利双收5 z0 Q! t$ w) K3 k5 x) H4 ]! y
$ n/ @7 M D+ d1 w' d" G gain both fame and wealth3 z, Y3 m4 D1 A* R: E* ]
) |( @/ u/ w$ L; c# F1 H5 s* m
28& d) q2 i8 T# b/ J! V
" m& D/ \& U3 G/ g/ z
茅塞顿开! ]% h% }6 d, k+ E$ Z% F% ^
2 @! M/ i! r0 p- I' } e4 ^ be suddenly enlightened
& P, ]' G3 p/ w, c. ]1 T
* o7 _+ X7 n* q7 K2 v" B) l 29
1 p1 [/ \1 E7 X& L `' E2 P+ O8 ]4 O8 R. Q) n4 N
没有规矩,不成方圆) A, b+ T. j5 T
- \( W: S4 @( y0 d7 v# J/ o5 V3 i
Nothing can be accomplished without norms or standards.% M4 F$ _# m( Y2 j9 {8 S
( u/ Z6 i$ I' _. D: N0 o" Q" I& V/ `
306 v- m5 @4 H6 [# ^ F2 s% r
8 e# |! R" i a 每逢佳节倍思亲8 }2 ~* _( ?! a$ Y" J% N$ h
. ]! r4 L v$ g+ J2 A) H5 V" ^. ^ On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.) ^% ^" b( a* [9 h9 ?# H
& N3 c' s5 f5 {- X
315 U! D& L7 u+ H' E# m2 J- y
2 l! Z* B/ ^+ O/ X, ` 谋事在人,成事在天3 h" O( L1 f9 M; {
% S r4 z' F% J0 X. }8 @& |1 O Man proposes; God disposes.9 ]- n: \" |3 j% b
3 H, {+ T+ ]" \' g8 z7 O$ G 32
+ U3 K& v% f; ?! d" ]: M$ N% z. M: S4 e* R' ?4 f( M
弄巧成拙6 e) [$ P9 z; d7 Y
. n5 G; i) b. D) Z. W make a fool of oneself in trying to be smart- `5 `9 R, Z! j% Y
! E6 [' d. r; D+ H& S 339 m/ r8 Z6 W' m5 C% a7 B, B5 V
I5 P4 I- {5 C8 `$ Y8 ^* B 赔了夫人又折兵
' s" t7 m; A J1 T1 ]
, [/ h% d1 L" Q( B suffer a double loss; lose the bait along with the fish4 ^- p; e) U/ O
( e/ ]; D" S9 r" y m: c' R$ K 34
' c2 M9 N5 F+ l
" S1 K. b: w+ d) D6 ? 抛砖引玉8 h; c- I6 M2 K! ~1 g
' Z' e4 [7 Z5 |/ N+ R* w4 s, B a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale, W( f8 o S, w! Z3 i
& f" l% A1 U6 }& L- i; X% b4 c
35: r9 o1 j* _( V% h S2 T, G/ `
! _# ]: V9 ]5 h7 h/ s
破釜沉舟" y0 ]2 M( u4 O+ T K3 r0 ~7 s
" q i8 I1 `: n% m4 l+ x c8 h! k
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end- u" s7 r' I' J) G$ w2 x6 y5 }+ I
; k9 z, N$ A' T 36( ~% V( C8 @5 P/ G4 @ r5 n3 \5 m
% [$ w' G) C9 V$ V1 T
抢得先机
4 e& O ?8 I: u) _' E* H% i' H, S j" K. D. L( z1 G, m4 j
take the preemptive opportunities
2 d5 U1 L+ ~* }" K! e5 s. k7 f) h! c
37& E/ W: W4 ?- g/ j8 B& \
9 i: K' l; {$ s 巧妇难为无米之炊/ Q8 X- t. Y& Z
1 U, R4 L c' \" r$ T" v) { ]6 E, |
One can't make bricks without straw.
/ G. Q5 c4 s: [8 w/ W% u
# L& I3 ~$ S$ G2 W8 }5 k. a 38 y- f. O8 X/ v: m9 A
$ r+ X$ @$ W; k' z" l# R0 V
千里之行始于足下, |$ Y) ~( ]2 K% f# b" z
3 ?# ]6 L" I' k6 i, e a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step+ K% T8 G$ @7 a& y1 h
' |2 O. {! S6 w$ Y t; Y 39
z' f& J- {) O3 m1 n1 k1 s9 E- e3 B) r) p7 H5 o& i1 A: C2 Z/ B4 s
前事不忘,后事之师4 M: J9 ]+ e1 x2 `' s( x
, B# g! g6 e7 D" M6 d% v u Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
- J" F8 e2 h1 i+ r6 ^& t
: g! t# {# K! G9 R, U k 40& b/ X4 X/ P# s4 G8 w
2 u w9 B' e8 j+ Z. n$ I3 ~6 M: @ 前怕狼,后怕虎
1 ?# C$ d1 j" a: C& q% v O: ]9 {% f* d4 a" g- e$ Q
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
) k) o3 S" y1 i0 W1 { {# N' h5 M# y0 m7 `5 h! {
41
7 F5 ?. U* X& T e. _& j8 ?+ I; C- q. u: R& J) e
强龙难压地头蛇5 e g- {( l" o; b0 Z
3 L! M1 s' h3 @5 |9 P/ \ The mighty dragon is no match for the native serpent.
6 ^ U/ m, ?0 \& w* v9 n, ?4 J/ Y' X |
42% T6 E; x3 ]+ ?) l9 W
- @ b" K0 e% _0 ^# T$ B
瑞雪兆丰年
+ y; H: T% m/ @2 f9 W5 k
/ I& y$ z7 d7 {7 N2 x; j5 b A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year1 T* _, o, h" z9 ^& B9 S
: U' M$ m& M, }7 Z+ [& u5 ^ 43
( D, _( a5 s6 Y1 H1 R, P
* [4 m5 t p( V6 L' R 人逢喜事精神爽
: r- W c$ b0 `+ i* b
1 [; X, L5 g; F/ U& }+ k People are in high spirits when involved in happy events.
: ] w: D* P4 F1 Y, z% o# {! s' F
: ?9 C8 A* m* x6 ~ 44$ v4 K( T5 `* I- v' a. {
) F3 [5 U! L' ]* V 世上无难事,只怕有心人: ~/ z0 G, k7 V" k/ L+ e% A
. y R* o9 _( v u' V Where there is a will, there is a way.
; [5 A# n; A: ^9 P; W- P% Q. G8 s' z& J0 {( z) H* j
45* X4 n1 x; f9 N; R( y
4 @, \) B* X# Z. S* }: K4 y 世外桃源 |( W+ b6 i7 Q! a1 Y! C S
& a* _6 }3 T5 Y) D/ v
a retreat away from the turmoil of the world
" X+ f& p" M: [! M& t/ e1 B! w, z
C( ^! G" S( r 46' H6 Z5 `9 `" L
3 C* q1 J: ^* o! G+ R2 g
人之初,性本善: R1 i2 x# D7 X
% q; C) d s' |5 z! N0 {7 d$ M. J
Humans are born good.
5 o0 X: L3 L* _
1 I0 g6 h7 ] d0 J, h6 b1 t 47
0 k! Q2 E0 N* F# n3 w5 p" N9 M4 i6 d& e" a: [8 T! o8 U8 L, }
上有天堂,下有苏杭& w. ]+ b9 G- m6 v( h( g
8 Q3 u) m8 \" T* i( X8 j4 f7 T
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth$ U/ b; L% \( j0 u( `
/ G& ? u+ [ k3 i7 ~ l- _ 48
u3 T2 I$ B ~ E/ l+ \' {. a- ]+ C& s7 z# x, c
塞翁失马,焉知非福
& D( `. {# Q. r
! B7 @. ^) f6 i2 ~ a a blessing in disguise;0 x! `# O8 |5 s
1 Z0 C4 ^2 z- _& j4 U Every cloud has a silver lining.! h7 L9 L: ?1 e) f% j8 H
! i5 {7 d. K( A 49" |& ~( i, S; N3 n
0 P/ D; F1 U3 n8 H 三十而立9 W! B5 L$ h# [" `* [! z9 ^+ f- l
/ B; o) @4 V& W! m5 }8 T
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.$ ]* e5 V3 Z% ]$ ]
5 \$ T1 D9 D9 }+ B# ?6 e
50
1 ~6 t( C$ q" |8 r$ g0 X2 d7 u0 R% L6 J8 V) h. U: E/ Q* U
水涨船高/ h" k/ Y% h( b
9 _* \$ y p7 u A ship rises with the tide
- N5 u, ]2 O0 }( c# o7 u
$ b' s1 h8 d5 {4 @ 51
$ d( n9 _: t6 S5 h ]3 k) |, i8 R5 ], g% g1 }" D0 G
时不我待7 p& O( Z2 J& i' J N' w2 m' X4 c
" @3 K! h! D, U& c% q Time and tide wait for no man.
8 w% F3 V0 `1 ]' J3 |0 @( J( ]
) M- Q8 I9 e. [0 ] 52
" k3 s! u- R4 n8 Z" n+ E U" H7 a3 `; @6 B
杀鸡用牛刀, p8 ^2 S4 H; w7 d5 u# I2 f+ b& Z
' b. _& Y: k4 ?/ Q1 ^5 `
use a steam-hammer to crack nuts- e+ `7 F( I' `2 f( V+ n
* f/ p% C% L/ j4 W 53. `! f" l- A. I# @1 s+ x. Y
: e0 Q% T1 U: q
实事求是% N5 j+ J7 u Y. X. W' ]/ h0 ?
$ @3 Q2 K% t* @- |. b- I5 d seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
- U4 e( m% X5 ]' o* ^& E8 @( ?; O' ^: l; b8 n
54
- `; x3 [! z$ p& T# q! A, o
/ N5 N0 I Z% x, Y 说曹操,曹操到; T/ Z; }1 W% O) g6 b# d
" T& w8 Y) a" v speak of the devil
. g, n8 o0 e- i. \+ H& x4 Y* j
0 ?: w& C, q: [ 554 a& Q7 v! L6 S- k+ I
9 R( E4 s8 V9 B8 N: ]- B* Q2 r
实话实说( y0 [2 d8 q0 |& Z* d9 q, |! v
; }; Y g9 D# G; z' V | speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
/ h/ G; f7 F1 s2 b( W3 ^, `0 ~
: j: x! P& s2 f+ K, w$ G 56- d- H# t* C8 J
, T" ^, P2 ~8 u7 |' v) a6 X4 f4 \ 实践是检验真理的唯一标准
( g8 B0 m s6 |+ q( G
. Z7 U& D! k# }: ]# j Practice is the sole criterion for testing truth.57
0 X$ |2 n v5 O" u# r5 D$ |6 d$ A
. o- X5 v1 j. X* V. x; s 韬光养晦& C8 }# q9 `2 u7 v. O( j" x
1 t3 Z5 _# S( C7 |! W6 D9 \; V1 B hide one's capacities and bide one's time583 p8 T6 H9 g1 }5 w3 {" n% @+ L
8 `/ K' y: a7 o5 a1 {$ z" |/ z
糖衣炮弹- O( d4 w* m4 r# ^6 ]
, `/ o8 b' X# ?$ }/ i5 T sugar-coated bullets59
3 w* D2 |7 N+ G
+ G. ?% o7 _1 I$ ~8 r% b& L 天有不测风云. [/ Y: @; S) U* g% e2 m
: ~$ U! G2 \% @8 O! r
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60' r7 d8 }9 E/ f% Z1 z: D. h, w0 H/ j
3 ?. l0 l9 D7 J 团结就是力量
- E0 J3 Z2 N3 Z4 E# e1 L, @' T9 y1 |
! B2 P+ |2 p) B; S" Q- c i Unity is strength.! t( p! `$ J* N! |5 v0 w+ R
7 Q' d1 y4 F+ ]6 `: _
61
: W; I) y0 d. a! d) M! J
2 [7 T7 M" X: u5 s$ i& d5 X7 x' @ 跳进黄河洗不清* T" {8 w' I |, n* x5 j
/ h- C6 }$ ]! B& N0 O7 P% O Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
& e. R/ ?' _7 b8 H0 o
% A2 I3 G8 v. X9 f: ]: D4 K 628 ^! X1 f- Y$ B4 q: Q
/ {% {6 u* l( P! ?4 _
歪风邪气
6 \/ B9 L8 P; M1 M( O7 n# p& x3 ^. X8 D" ~% p' t8 k% K
unhealthy trends and vulgar practices( D7 f0 `' I( B2 G4 x
0 J( V$ N8 ?0 M+ p, j/ H: v( [
63
, b8 q: y/ K/ I5 D" N" S
% W8 R4 j( J# d6 [" N+ r/ }4 c$ p' M 物以类聚,人以群分/ r) X. H7 T, @" {. y7 a
2 J3 L0 m' [+ L5 S, T& t
Birds of a feather flock together.! k# e( Z* F9 S
! E7 T/ b1 V( U6 y5 u4 v1 h; D2 _ 64
+ ]0 M, z- l2 s% L, C/ Q5 T
8 ^+ M- R+ l8 i7 I" B9 U 望子成龙) e% K& d4 a/ d/ t$ L$ H
4 ~; [* Q3 ~6 X* S( ~ hold high hopes for one's child
" K* n7 k' B' z6 r0 _( T( u1 i6 @6 S6 u
65
' ?8 R! z3 |! u+ Q4 e8 P, U# F8 D0 O: q) p* E
唯利是图4 ^+ \0 G" z" g3 k2 N1 I3 R
, I0 b6 Q) \9 L/ u5 m# V seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests, p$ r1 b( Y0 @2 v! v' Y
* i5 z3 m( J1 V+ k" S0 N/ P
66
, ~) c: P2 d+ G. l7 w4 h# a3 i2 P$ c& ]
无中生有
5 W9 r l$ m. I: @9 P) T
# a% g$ ~8 E3 b% }, V" E( ~ a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
3 t! f+ N: l2 \2 F7 a# _4 H$ o2 [. a6 n8 F$ A
67
) r; I8 H9 }$ E, `2 S. m
# Z; ` L0 M2 }6 M0 x* K 无风不起浪; o& b: F- u- | @9 A- \
]9 ?. O2 Q2 [
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.1 }$ F5 U( X- c/ i @
+ {- b) E3 E/ ^8 U4 y 68
5 t2 T" j3 B7 k1 w- Q: t# i ^% C( R& J. T, T2 U. J
徇私枉法# L5 {$ H2 K/ m. r( s
6 J! E9 \# A$ o0 P& P8 M+ {: _
twist the law to suit one's own purpose, s: I' o. @- R$ h
: l8 K$ ]! T4 @4 i% g* @; A8 L
694 W5 {2 u% c. [& f4 c
8 G& K0 x6 P' E9 ~; w6 { 新官上任三把火
/ r7 @' M& r0 f/ J! |
# K% I- N9 J- U. Q1 { a new broom sweeps clean
5 @0 ]. \: }9 Z) e5 o9 ?% ~
: G$ c. n8 @# S+ k. b0 T* s 70
, A0 }2 p1 J0 J* a) p3 r) s
3 V- }9 `) y; n7 N; _. p/ J 蓄势待发
% o C" \% e6 {! d( z$ x
6 K* G! d0 j/ t, C, ~ accumulate strength for a take-off
' I2 I0 b, ^7 o( q$ I; f/ D Z/ T7 s6 M& n% T- G1 S {3 X8 ^
71. i Y+ g+ K: ]. g9 ?! ~% a
8 s6 i: L7 n5 w 心想事成
$ Y+ D+ U3 P! Q
- P+ N/ D2 @% b+ @1 L May all your wish come true$ j! T& n# i; ?# @! ]
. \( ?; I/ H+ B9 p! I- @ 72) ~$ ]4 R' T+ l3 w; N L: @$ E
) c8 t! G9 j" t' _2 B3 }
心照不宣' N B* y x. X2 N: l- \1 g
9 M% A% @6 X4 J/ F2 ?! k% d$ W have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
' K( V& S( B& t. E: V; ?+ I* N$ H D7 G, l& c
73
) \1 }! }$ }! P `, P7 k) S. ]* f J$ d+ d$ X2 ~2 f
先入为主
! o' U% T: o( S1 Y7 d( _3 s
( ]/ N. \2 ]9 L. N7 l1 r6 G First impressions are firmly entrenched.
4 J3 l2 Z8 c2 D+ Y/ B; P" J4 ~. k- Z! u, e) q* s) K
74* a. P W, Q" `0 `: C x8 ?. ?
, }- R2 h) ]0 R9 _
先下手为强! V, J2 @+ W' y) ]
9 q0 j# l6 U1 p* \8 w& J# [1 M" Z0 G He who strikes first gains the advantage.' S7 B" ^# }2 B' m& R- R9 I
0 e# v; M; p% O* o- f4 o, t
The best defense is offense.+ h- s0 t+ w+ A% T0 m/ t) J
0 |! }4 @! o/ C
757 |' Y0 K$ j# E; t
! D- V$ Q) I+ l3 a 热锅上的蚂蚁& Y4 }" ~6 j* B
: v- w2 k! |0 P5 r) [ ants on a hot pan& ~9 G5 l- x! D. |
N L0 r9 t9 }. Y$ { 766 w& a @* j' q3 t
- f* j: L$ E4 U t# H 现身说法; ]* b+ U4 i& b- ?
# P" K6 K' f0 ~, k/ T warn people by taking oneself as an example
x7 A$ `' a5 k) p$ C8 V. b
. q! t! p& E" c( g 77: K ?# @9 h& M" L9 X3 S5 P W
h9 Z- z$ ]% p1 r1 q! e
息事宁人6 d3 P: v0 c0 I; Z2 c7 ]6 N
7 O' b7 l- Y- R8 j pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
6 I- J* x# u, [* V5 q1 ?
4 |4 m' j7 n+ C9 J- t 78
% e2 v6 D& E3 g `( N
: @! I, z( L9 `1 s& { 循序渐进# S- C" E$ N7 ~. ?- A
3 L4 W! F! r i w5 M+ |
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order- V, \9 k9 E8 k# l8 y* k& P
! m/ }0 @6 M3 V/ b 79
, i" y% ~; A! Q1 Z
\8 p- N! u/ K7 d9 k& t+ [- b 严以律己,宽以待人
( N2 _8 f9 M4 Z: W" Q Y2 B: T; U
m7 V( G8 f* \7 U be strict with oneself and lenient with others; ~0 N _; r% l- t8 ~( p
9 R& m- j! I+ A+ Y 80
/ U+ |3 @. q9 d/ ?+ d( b. n( }" H4 }; M6 Y0 R4 S
有情人终成眷属
2 [/ b: G2 B6 c) A3 z. M* I" T; d" b) p# i" q/ E* L- w
Jack shall have Jill, all shall be well.811 G/ G" b, `1 A2 H3 h
, {, v0 c6 j( O6 l( l: B( I0 E" ]' W+ g 有钱能使鬼推磨
3 [6 F# n, L/ I2 T: t: V. e
/ \7 i) u6 ~" _8 O4 |4 t Money makes the mare go./ Money talks.82
1 P/ ~6 q$ V6 q; A
Q8 b2 t# ?, e: p 有识之士
$ i; _) L/ ]& w7 H' O' ]' F+ P% T3 {% E. u
a man of insight832 j l: P# G. e% \- c L5 b
2 k3 _# t& S& |& Y# R. ~" S
有勇无谋! k% X/ y2 a) q( m4 J- s: m
( b# |; n: }* p2 n. V7 U# W+ V5 s bold but not crafty84. X J- p9 l3 K" W2 @5 J3 ^
: f/ K: p5 ?; X 有缘千里来相会0 E. W% \. w) A3 e. \! V2 Q
% T g! m8 n* ~. z: W+ y, ^
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
' K% x" r; U" G1 Q4 U& U5 _; o1 z' h) D
与时俱进
4 r7 [8 F. K7 V; L
; ]8 z7 R% u6 f) h/ y keep pace with the times86
% o" {8 @1 ]+ H0 N) W3 a: v" e+ c8 V
以人为本
; G& g1 c3 b* Y% |9 q# r: s: h7 Y' } j
people-oriented! l/ M2 |' x8 G7 r
' s, D" F" H' E6 l5 L- b* e 87" L# i! t0 u# v
0 o6 Y8 x/ m% a2 F. C) }, ?
因材施教+ F4 h; y# P$ i; [2 r2 v9 v
# ~/ s7 A/ F' k0 L0 m+ g
teach students according to their aptitude
2 p2 W: E+ N0 }7 N- k% r: F3 s- P+ l( A4 P8 m k
88+ u- x- N! D8 M# K
' T9 I; h5 l1 L 欲穷千里目,更上一层楼2 k# G& C( E+ l6 y1 w$ o1 x1 ^
7 D, K9 U- e3 K, b2 I% L7 V7 f to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.; z1 C: @5 r- W3 E7 r% ^
1 Q( l3 A" X! H8 X6 x8 @1 a
89
. v; [1 D5 P; S1 J3 J7 E2 b" K" z/ w1 o% ?
欲速则不达3 Z+ Y5 I# t) O4 a
% p2 y: g: W1 u6 p* a9 D
Haste makes waste.
( `' [$ a, L9 I5 j- y5 @: n( H! v- Y# ]5 _' k
More haste, less speed.
. z( Y5 X: u& J0 H( `3 v
7 ]9 c3 X/ X* R3 {' a$ ?8 K 90+ E' j! [6 Q2 ~ z/ Y* i8 c
7 B9 X8 U# f7 e( c0 ?& h 优胜劣汰/ w$ }& {/ o5 @, _3 U/ D
- N, y( b2 T( T4 s+ Y, H
survival of the fittest! K( d% c _8 I! y7 ]8 p) c
' ~" {! w' n- @- Z 91
l/ G) x, K: _' t5 X/ v. } _8 L4 N
英雄所见略同) U Z6 t3 W" {1 N
. H- F# i& i+ a3 {) Z
Great minds think alike.
, j' o+ Y; Q* z8 Y; e$ t. @' ^' a! u$ e
92/ l2 h& y k/ T6 V! m( P
# R! s! i. U# q/ K" g6 a: \: [2 y 冤家宜解不宜结7 ^! }) s: T8 Q" w# c6 J5 Z4 s
$ N: }5 [* j$ s4 R7 l: h, i Better make friends than make enemies.
3 q7 [+ k3 N/ Q q( @" q! B
+ e6 ]+ O- V; U) @" S+ P 93
: ^1 P: p/ }6 V( v: M
7 F7 s4 _) f" u 冤假错案
2 O$ L6 O9 v% M3 V: A. O" m
9 d. n" z9 | W3 z cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases& p7 ?# U% ?' d+ E- [+ ^9 H
1 h: v, v/ [7 K8 y1 u4 ~% { 94
! w3 H3 a+ B9 o' Z/ y
# y2 Q: d+ X" J 一言既出,驷马难追/ R L+ S; d! k4 w9 v
, y) Q+ t; ]/ E0 V0 n A promise is a promise.1 T) r2 U1 N. @* j1 g
& a% I. K( ?7 A* A A real man never goes back on his words.! x# ~; S1 D6 H5 ^3 ~
% y8 R& K; {$ A 95* v, Y6 Q2 A0 U) P7 E; u
3 s9 J6 i+ S' U6 ` 招财进宝, L& s. X; J0 c+ N3 I, T
! W" D+ r7 ?' y; X
bring in wealth and treasure
# y3 o4 c+ o% s; b) d' O. G
) X; j0 u" b- h% N1 A' u 96
* q$ U; D2 k2 X4 X, o( S2 Y# N! b7 A6 Z1 M2 _- e0 ^0 W- f
债台高筑. l! X2 B1 B, B- ^* d! V
4 s4 s9 b& K" A4 w3 S! S become debt-ridden' M( }8 @3 J3 L# E j
. u0 e: |, v& _5 K ]) B* [; f* b9 Q 978 T. B9 z+ h8 R- Y& W; W
; i: a4 O- p$ z5 Z1 Q+ [( N/ E 众矢之的
: U1 r' P2 K9 ~, M
. _% P U& [8 ]9 c- f. z/ f/ } target of public criticism
1 m8 L0 ^5 j, g8 ~1 @5 u
! j& ^. U+ @# Z% Q: ~) L6 ? 98
Z" j1 H5 P; {, W$ `
) G6 \$ G! _3 K6 q$ u' K8 b 纸上谈兵
5 w+ A2 W" {: B# Z7 e- q" O
7 B6 _4 {4 H7 G be an armchair strategist
! Q! b( q9 W a/ e! _1 r- X, D/ ]2 {) w2 _$ A# J
99+ M5 C" w# b5 K6 r) H
7 o) {+ P1 m0 U. i6 o+ x$ w
纸包不住火9 X8 \2 B1 g0 ?6 m5 W( L2 t: K$ r
) S! K, f* q# z! y! e+ ` You can't wrap fire in paper.# R# D- c/ N. T; ~# Z: p
& m$ |" N9 Q: e4 g3 J
What's done by night appears by day.
' F, K+ O7 {5 {% _" }+ K0 ^9 h R+ t% e J% t5 A
100$ x. u5 b! Q& s$ s$ H- @
4 H0 o5 ?) [' T) |( Z 左右为难
0 h. }' p; `2 J6 y( a! n/ @' m" E( A' ?" g3 ?: k: N: `, C
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|