 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
8 O) l8 Y* i. t/ f1 z
# |9 H( T- ?# P" w" R- z8 \8 K# u1 w. _ 01
, N) t! I! G- _2 u: [
- Q- Q6 ]9 B& {4 v 爱屋及乌5 J% C/ L1 l/ w1 \7 ]( m. \7 L5 P
; f6 y" ^9 @! d) U8 e; K6 ?
Love me, love my dog.3 R$ R$ {1 T$ V8 R9 e; ]
1 G; m$ P5 b' ^5 D( N/ R 022 f" X7 r$ B; @7 W' I0 Y4 j
- R% y# [# m/ J1 }. k
百闻不如一见2 V' ~. I7 J" N }5 [
+ f# [: @% [0 e; ]6 H One look is worth a thousand words.
) \7 j, Y4 [& [; u/ I6 c- g. j! p, ?! L. S: M! i1 R0 x
Seeing is believing.
8 a0 Y$ k$ Y& L$ I; ?
6 e2 O) o8 O; R, F* i& q 035 }7 T, R& x( @ o4 p
" D1 a* a( l4 _; P
比上不足,比下有余
; o# \6 J7 k ^$ z; C1 W# i/ P% a4 r
to fall short of the best, but be better than the worst
8 K6 J H3 y! T/ ^4 z$ k5 F$ V# f1 x1 v: I
04! X8 N) ~8 ?: J0 h# q) t2 j
9 w1 g$ N6 h+ k% ?( A! y# W9 W- g 笨鸟先飞
; B8 m3 {, M* N) T, n4 T# u6 B9 p8 `
" t% h8 }) ^1 N/ a2 }) m( ]4 R A slow sparrow should make an early start.
* C+ [4 i+ q$ c. ^( o0 S- ~
; Y; ?+ b0 K- D# r 05
' Z' c) _3 j; ?: ?+ }, f" g
4 {, S `! h6 H% q/ K3 |* f- o 不遗余力
2 m5 x: B3 G/ @ E9 [3 K E% h2 @# l4 C3 J
spare no effort; go all out; do one's best
: h0 r2 N# ~- i7 s1 l: n2 ~* I) K3 u# h8 y. g
06
9 Z$ i1 ?; o* @6 P' z6 l3 r1 d( R6 `/ V I% w
不打不成交! Z# V+ R$ B2 a! f- o5 {
$ K! A* ?8 y6 e; B9 e- v No discord, no concord.
& W k3 a# D8 ]9 a, x$ L6 o2 k. t- j) B& @' C
07' N. d/ _1 Y: D
! X6 o2 B" z, U, G: c
拆东墙补西墙# N3 @/ E: U2 H
" K1 E* j' ~* Y2 N rob Peter to pay Paul2 v7 w1 @/ v( O1 i$ o5 z- F- u8 g
$ p: k# i4 V3 z6 u 08
4 J6 C( x5 B' Y9 ?* J
4 X" q" h9 l% V 辞旧迎新
5 V! f8 W, L# d0 k* t& n( K4 B- I" z7 d2 l
bid farewell to the old and usher in the new8 {- o% I) |# `2 T
* v( C* x- X% H1 l: X) \' l 09
4 {* d( y. z: n6 V3 G
. P# c6 n# B7 |* [ 大事化小,小事化了% ?' j, F) M4 o* m
! ~: P6 p" } e" N, l v
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
6 |- {" O5 ~, E
4 u* O( s8 I. Z$ q 10
; i/ G# C) _) s0 A$ R4 o
* ~2 W: d$ Q/ m' W. M. _ m Q 大开眼界
' ^4 X" L- H A/ [
5 b& V' F9 D. J* P$ E1 R broaden one's horizon; be an eye-opener7 A& m6 q3 I8 ^* E- f" j1 w
3 \: o' @, ~# G$ d+ m' Z
11. Q! z5 [0 ?! p4 M
" ^- l2 x4 V o" a+ h7 f 国泰民安
: l4 O$ H- _- w% v. X3 a9 f1 F( w; u! Q5 `8 {
the country flourishes and people live in peace
, l/ \( |3 A( l2 H' h0 N& d
5 _) a6 T. _" F1 c ]8 Q/ a+ X 12* W6 n9 ]+ b# Q* W* C
5 N. N+ m; U+ }' r- m
过犹不及$ E6 z4 t, \1 P1 C0 B2 B
1 z. P4 ~' u& N& F& M6 Q" M/ }# ` going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;5 z, f( `* s& R) \$ ~& F; o% a" s
" g1 d7 x$ {+ X9 i; {! T/ `# w/ } too much is as bad as too little, W, }* L% T: Q! I
, f" q0 M( Y, O F7 k; O- c 13+ o- O5 [3 `) Z g; t9 {" d) N
* F: x6 H1 I- t9 U, R
好了伤疤忘了疼1 k8 Z$ G$ D. j8 h, W! X
, j q: k) v. ?# ^1 x once on shore, one prays no more
/ I+ Y7 K9 O& i+ s8 X/ R
: [( L: x: l( s) L/ T 14. q8 i j8 n% b' u" f) W7 m# Z
}7 g0 v0 V0 ~8 _/ r 好事不出门,坏事传千里0 Y9 |* ^6 {2 }( v
8 c8 ~5 p* T3 @: t" L
Bad news travels fast.+ K5 f, c3 \9 E* ]' `4 J
o; i0 A S7 Q# u/ a/ B) s* P. H 153 i0 [, a- b2 a( ~: c" E
I, ]2 r( h5 i) v2 {/ P+ N 和气生财 o) e6 a- u4 p$ D; [
! T8 v2 A- X! S1 w8 z
harmony brings wealth;
! P& _/ T% j, C3 U6 p. j x; `
7 c& ~; z: r2 i# ` friendliness is conducive to business success: i, b5 G4 d% j, f. m
9 T8 i% I! @/ q3 [/ P; {. F
16
! A) G% q! H. F$ I) I
, u* O1 E) u i6 H2 K 活到老学到老
! a# F2 }# D( N/ s
9 Q6 A7 K' ~* B1 m! D5 ?% u4 k never too old to learn
& N x- d) ]5 [2 p7 `" e
7 P+ X$ ^: t% @$ v 17
" U. I* D2 j; D$ A" i8 O2 m* E8 o8 p& V# e3 T
既往不咎
& ~4 m9 D5 w: l0 v* x3 f: N0 ^* h- K+ z0 U
let bygones be bygones! R4 C2 B# a( h/ x( ]* c" s. a
; u [) A( I7 |* r1 K 18* u: \, S) f1 f- u" I. i
. ]! d4 {+ s6 x3 M. T/ r: I1 B" {2 r 金无足赤,人无完人0 L; N2 D; [# C
: M( ~( K. v4 x% g- v* l, m* f There are spots even on the sun.
6 `8 d; \# J, m; p4 i. L5 e3 E: p& @4 D! l
199 F; U4 d* T4 r, x: H2 i, [1 ?
8 P, n* R9 n1 Q" k, g' d
金玉满堂
- U( o; z# c" O0 o( Z# a& X
' p+ Q3 P# i; g* l' R7 p' G Treasures fill the home. ]" g; D7 ?1 i9 r P# T Q
7 u4 \4 a- q+ N
20' L! r: T+ |5 ]1 e7 j* U
5 P% k* `# z* Y2 o) N) G Z7 U9 S 脚踏实地2 C3 G% {" R4 m8 H3 n. j6 F0 G
' V$ i! `! ]" P be down-to-earth
4 C7 y: r4 G# k2 r3 ~" i) b6 c) k; W* X6 z, p3 p; Z
21, n1 e+ u9 s9 ~- Y' {0 J
( o) C6 A( \" K! ? Y" f. M) O& Y 脚踩两只船5 e. b& Z: n8 \; e- h
6 ?3 O- X: ^; @6 g
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
; a. U7 d/ A* o. V9 j( }/ Z5 q+ f% Q/ G+ \; X3 F
22
' A) q' _- T& V
( @* i- E/ F# B$ d% ~ 君子之交淡如水; o2 U6 ~% K( g9 T; ?5 [) i$ c0 z
( T F. _" V1 L6 a) b( a
A hedge between keeps friendship green." p! t: S/ ]% E- G* D+ i' U
6 u1 y! I6 ^' ]; k 23
+ c+ Q" e! s4 k& P+ r0 @
3 i6 {4 i' { n) X& t 老生常谈,陈词滥调3 T5 h% s8 d9 d& B+ A8 [1 e+ |
$ y2 M; }" _$ c* y- ^( p
cut and dried; cliché
' w% ]) B! _, S* Y9 B9 ~
: M" w3 ]. J3 F" u4 k0 Z 24
. e3 v0 }5 X/ e% U# b/ j, m8 ]7 c+ y, H$ r+ Q9 B2 I
礼尚往来; Y5 \/ s: w. _ p9 W1 `
6 Y. p$ T# x9 w" e2 X7 q Courtesy calls for reciprocity.
2 e8 E+ b ` a+ C0 k8 q
, _5 ], W6 v# c9 R7 a, v+ b5 s5 M6 s 25" X% b& Y2 l; A& A9 v
# \1 K1 w# o9 d% }9 x$ L6 Z
留得青山在,不怕没柴烧' @, J' Y3 e) G! O: w
4 X# }" j. b. [# i
Where there is life, there is hope.
" w% d3 e, _. j4 M0 ~5 c `1 r) W! m. F
26
: u$ L4 a- U- C4 |! x- u2 M6 i" W6 M: x
马到成功
5 @2 k+ w' [+ q: J8 T, G% h% T5 ^' H
achieve immediate victory; win instant success3 \( C- j+ q4 q3 l9 J
- \- S- T, V% S2 q7 v2 V: h 27
4 ^1 h+ g2 Y3 }) `' d! K9 Z7 S" U( d* u6 `; H
名利双收0 q% a/ {4 r/ e2 P
8 M' M+ Z3 E8 M& ?
gain both fame and wealth
! L% O/ g2 [8 M2 ]' Y8 T! d7 G, I# K
* ?% P" t" U* B( d 28
5 L" r7 y& m: D5 `( h( J) r7 z# `+ o
茅塞顿开
& D" e6 b" P( H- I$ T& I& t) e6 O, n) I8 J; s& a: [7 L# p9 J
be suddenly enlightened
( P# n& Z4 t7 `7 B! ?! X4 ^
7 o9 v% R- b$ A! `& X 295 L4 `# Z$ v) s) X! Y9 z! U
$ E; [% C% B' Y% n 没有规矩,不成方圆
' z! [. o/ z0 {& `0 X( A% X
: K2 ^( {* H* z4 Q; ^& C" n Nothing can be accomplished without norms or standards.0 d) l' |9 f, Q+ M9 ?+ Q$ A
7 _4 y1 {7 H4 Z
30
2 e$ q* z: G% {+ R# G; S+ T2 m) d$ P+ H3 v( R0 S: g8 M
每逢佳节倍思亲
* ~8 V4 a3 h- Y, S, q% d* y$ D9 y( J7 g8 q( o5 V
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
) d1 k3 Q$ _; U% J! a/ a; `7 X1 H" ]2 ` k0 U0 a
310 @1 i2 A) C: q1 r0 I- l
6 r& u7 E- x# t5 w# ?4 a
谋事在人,成事在天+ f& a6 o; j' d G9 ~9 X
9 x' \% X7 G8 o Man proposes; God disposes.2 y: Z2 i- c( ~: I. Q
( a8 U9 e0 b1 n# X 32
/ @4 X1 K# F' d
; N' F/ L- p7 ?" H: m4 m" F 弄巧成拙
" k3 ]7 ]0 W1 ^/ V- E9 A. v0 Y8 Z9 {" M$ i7 c
make a fool of oneself in trying to be smart1 r4 {3 C( K' v0 M
/ S+ Y) H, w. |4 ^$ ] 33
; c2 L/ M* K9 O7 A s9 j8 k' S; q# H* t8 n, J* l* }2 m. C0 p
赔了夫人又折兵5 S) S* F0 A, x, g7 P! [6 o2 C
@" m5 t2 g! C: B8 Y: C7 I8 k
suffer a double loss; lose the bait along with the fish6 P2 T- _- Y: L2 v
7 Y8 I2 F/ m/ L$ k2 Q/ u8 j 34+ c# [9 [# H% R \9 ]
, S m) U* d; [. ?3 w+ G" [- A& P
抛砖引玉
& K9 w- [" ~3 W" X, Z! j' H# F; _/ q5 ?
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale |' r5 d6 t& F2 g- B' ^
5 V6 u3 D l5 @: ^' u 35
2 I7 U" t6 `" k- b: {# I' }
0 ^, ^1 ?* F; f j' O) H 破釜沉舟
1 e- _7 D/ [" z/ L5 a m# _, K# s a, O5 u
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end" Q, G( o! ], y+ }$ F: e, ^
5 I6 s2 U" N7 ]4 |! H: }% _ 36. u1 F* _" [5 Y
- S( X, C" |! N: A3 j 抢得先机& ]( `& b ]! f, m- y4 V3 W
* V% \9 P" `% n D$ V. S/ n" s; j- ~
take the preemptive opportunities5 `. f: N4 @: S6 \- W P
6 P0 K2 z( R+ K( u, O, U4 l 37) Q' q$ j5 X8 P7 y+ j2 H+ ]
) } j- C2 d0 i 巧妇难为无米之炊0 T5 r) \* v+ P
2 h1 }8 v Z& _7 t( ~: g+ r2 t" v One can't make bricks without straw.
8 D( R) @! A; h& }( v( b; T
3 S" }7 v# s( H8 u$ Z8 f6 P) | 38
+ d2 W6 u/ c" C7 A. Q3 {. `: c; B Q5 ]. u
千里之行始于足下
' |/ X* f) j& i3 Q! x* p* [' ^
8 n/ s' w" N# K0 r7 U3 q6 r a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
- F' v. h* ` {" }, x: [
# l* J! M6 M: w4 E# ~& r/ ^ 39% P, Z' W7 B/ r# T' s/ L
8 \$ j/ J- J; ~+ H1 @
前事不忘,后事之师
: r0 G1 g6 l# p- ^6 Q) @+ w8 C
' G# W* T4 [$ ]# P Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
7 E$ j" t- Q1 a8 B7 Z
/ |% h* A( ]; D4 ^ 40
) d- a5 p, w3 L D: N) C
- }# V- p; s! l. R 前怕狼,后怕虎
; L8 L/ R3 Y) i
1 ^& V5 U" Y$ a- d7 d, Z2 Q fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
. p* d- f, S( V- a) _0 K9 E" @) f$ {
41
" ?2 \1 k& Y) g. h% ~- c# `# d* x# r( C! ~% K
强龙难压地头蛇
4 T/ u6 i% i5 i8 p" I& S% c
% C' {+ s/ \0 q5 p The mighty dragon is no match for the native serpent.
! I1 r6 a" L \' b( E# T( L& _* M m
42
, R7 ~ Y1 L0 s4 [: X0 f
; \# Q+ t1 N, @ ?6 | 瑞雪兆丰年
$ ]5 [! h5 {0 [. }
5 c a8 A8 ]+ ^! W2 r$ L0 b1 i5 q A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
/ S- _3 ^# F. y+ W6 e2 o
1 L4 ?; A) z0 H) ~1 f$ F' Z 43( v- F/ \( ~3 O- h
4 }/ V( t) o# \* |+ J) r 人逢喜事精神爽
3 L; G/ v5 p7 ~4 K' P2 J4 G6 h1 I- L0 p2 |1 Q3 u+ o
People are in high spirits when involved in happy events.+ i4 G% h+ e+ N& H5 U' Z
: n( O' m' d( q" g3 W: m* K 44
. u" k) @5 c9 {: e3 L
- D8 q9 z. ^4 \ g 世上无难事,只怕有心人! Z$ s0 n7 S) K& S3 r( H
& M9 g6 L' x3 z! B Where there is a will, there is a way.
+ v% ?$ v* V) _/ ?4 _
, X/ B: b$ j9 O* |+ O& c, P1 e 45
, J3 V" b% s; C* v% T* O$ I6 t; I# j9 ]9 w0 o# Q
世外桃源
1 v4 M J% }* V% ?
# {7 S" H/ Z* |/ N a retreat away from the turmoil of the world" x+ c. ~1 `1 d. D
. I) Q3 T/ C+ b* J& i3 j
46& r4 w4 f9 J6 Q9 W8 S$ v. q
& Y5 e* M6 u; ]1 `8 m$ o# E 人之初,性本善
3 v0 }4 u Q$ N( Z: A* P7 d& M+ n0 U, g+ U8 D" a" y6 @
Humans are born good., v" i8 _- [: p% _7 {# M
( T) \2 S& \! a' H/ y5 {
47
, U% v$ e! `" Q+ _
5 S6 D2 V8 r& k3 j7 Z 上有天堂,下有苏杭( ]$ c7 T; c8 K" l
0 |' h8 \- _# G+ z7 ^+ W- V
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
- S* p. D4 d" P8 S5 n) y! z6 y/ x2 ^9 k- i% k6 j$ S8 j8 i$ Z9 c$ I
482 R0 @- P& K- Q4 }9 q4 p7 O) H, b
) n3 t+ j2 r4 L) U9 C 塞翁失马,焉知非福
) F$ e8 n- B# T0 p: ~" ~& G$ p: y$ L& w- f& B6 k6 f
a blessing in disguise;
6 p# P! l8 X- R0 A. O4 f7 E
2 N& K. f0 X% _ Every cloud has a silver lining./ @8 z+ z9 S* }! u8 b: H3 v8 g
9 [) V8 D: i, E+ t$ }! G 498 |6 Y8 c5 E* @6 ^. r1 t
. g* i2 N- i1 X) l; N5 N z3 q 三十而立
+ l: Q# K2 U: r, h" x' K
0 w2 `( _ ~: m2 A; K/ S) x- [ A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
7 N' J3 ?% n3 m H& C1 V9 E b1 E/ X! }
50
9 ^) r K2 ?! p* V/ c( c8 b5 [' O! Q/ p
水涨船高
9 m u5 f# e. I& p( r5 U3 X
G2 B ^2 }6 } ?" D6 U5 v A ship rises with the tide
3 R2 s! ?! t; \$ M; D! H8 C' f1 ~& _0 p4 Y3 F0 J4 z/ g' L
51
- ?4 g0 F9 h- d% M! |3 X: ~( j- Y4 ]4 u/ M$ S6 a
时不我待+ Z+ [+ ?( H; w- m5 _
) @" W3 S# T9 d# O# ^- ^
Time and tide wait for no man.1 f+ E h% b9 h+ p" B6 c% E
7 l* n4 [; w6 A: r
52
, _* } L6 B; W$ \$ F; o) [0 ]2 W: L
杀鸡用牛刀
+ B: L: V' k* } O9 \+ ^. M) k! F& S/ e- i @
use a steam-hammer to crack nuts
& g# g) B8 J" y M( @! x _6 z! @7 [. D' r% Q" V3 h* `
53& h2 y. N( B- [- w
7 f+ t' F; V0 k& s A1 x4 ?* s
实事求是4 r2 s$ t4 m4 U0 k
8 F3 z R$ {' \5 n) T9 w
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
+ b, A: m- }4 t+ z) e4 D
1 d( E* N+ g0 ~' t9 D! e 54
+ ?8 {7 |& N% M% H, y/ H8 V
7 z2 b. g- F! Q" q8 E& Z 说曹操,曹操到
1 I3 v! y8 ^6 ~5 e8 l& ~- T5 O
+ z- b5 f" c' K4 a speak of the devil/ z" `+ {8 @8 @) }3 z
7 l z. g1 e# o6 g7 H 55
& A; p! N5 m! N
+ I1 v+ _# O1 o8 r0 S 实话实说' [6 e7 g7 |1 b3 c* k
* f- w/ q8 s$ _/ d2 [8 K
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is3 {! r- S2 |. |2 T' _3 F
! Q, r" L& f. D0 n
56. U* b( W8 g, @, H1 G$ Y, K
- K5 [% S+ z/ A# B 实践是检验真理的唯一标准) u1 l+ q% Q* n' f' @ M" m
: V9 U6 [/ ^. r% Q; f0 d4 I4 V4 d
Practice is the sole criterion for testing truth.57
1 f0 r: K) Q: n/ y: v. M; A: M& s O6 R8 u, r1 e. n9 f
韬光养晦
/ v' T, J9 }4 c) M5 @/ f4 o2 k0 K# s( ]: D* e0 H, u- C! A6 B
hide one's capacities and bide one's time58
0 n" _3 Z; j6 L. {3 ]" k
# D6 f, Z: s j# B! h( M8 \ 糖衣炮弹 _& A* w, ^! C" ^$ m5 U0 C" k% x
! n6 a5 W, N. c2 j c$ Z7 j% F sugar-coated bullets59: [+ g5 g5 T% w
, V4 p( k0 w4 W7 E1 b 天有不测风云9 y2 R2 G) f; u. K3 i
& B$ ^$ R X2 d' j0 x1 T$ z5 K Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
# G5 e8 x2 e. E
0 f& r; M% }$ K5 g! G7 W 团结就是力量
2 C$ n* {8 `1 M2 K3 O7 L! a3 p4 [" r) X C; z0 b. ?
Unity is strength.4 O' G0 k" g+ \9 ?: X' W
; } l i S8 x: f 61$ T. j5 J: V% V" b' Z) l8 X; }. _
/ Q- s1 v1 V! f# E
跳进黄河洗不清
' b; o% r6 h' s* H# \; w
; b$ Z* x, [; I1 l Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
x" C( |. b2 ^
; a. d& S: z9 I% w# s( ~+ Q; r 621 q8 ^1 v1 i8 U. ]% I& c, _2 V
9 T) q! D0 v2 [% h 歪风邪气0 u8 m, l) L3 `
; v+ p# x5 ~5 o8 P
unhealthy trends and vulgar practices
5 z! a4 n; n/ Q3 O- S
$ R% M/ N& K9 R 63
- g( f' h5 c, \' q+ N' Q0 E; ~: E" R. R" i
物以类聚,人以群分2 c8 O: W0 V" J4 z2 z! j
) p" k5 r6 n% I6 o J
Birds of a feather flock together.
7 M( e, p- }" i; l. R5 T4 j7 L( T' r) o5 V( L
64
* \4 v; _. G0 W; a4 K* U9 E& s" t! ~# o( L8 U
望子成龙, u# B ^; r3 I- {& t( }
+ J3 k% H+ N0 H a! h# G" H hold high hopes for one's child
5 h1 |: |$ `5 G8 u9 W
; Z+ ~6 X6 j! v! p5 Y9 b 65
5 p. `0 r& o" m/ e0 V. ^/ x- l: H- p6 o" z% ]
唯利是图
& c) g& s9 O/ ^4 r( D# I8 z( D% }3 Z; m
" C: F7 s2 M$ v- K6 O seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
" x% n9 i8 c2 F" i2 K
\0 e. q0 a3 R, A 66
, R9 F8 w; Q7 l$ B! M
- Z. o3 ]: a. V% O9 H 无中生有8 ^2 w- A% r- b+ h6 u( O
" ]( H- a4 u3 u [/ M. u; X
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
; V% h$ q" n/ H) ?1 a, x, \. E% M* m2 M9 U6 `/ t3 b
67
D$ z6 P' S, g4 U8 X" q! ~. k) H! w: {0 T5 s
无风不起浪
: k: h: Q' L1 `1 M: K0 ^ B: [. n% a0 R) ]+ E1 F
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
+ p1 N2 o( L' W, a5 p1 w' G" K. o, }
68
. {1 p$ B9 X. b# j9 q5 b8 _- x1 z' ?+ N
徇私枉法& _+ ?2 C; p: y v0 r
5 J( l. O1 E# z* j
twist the law to suit one's own purpose. l! B, I4 @: E' d) A
5 ~4 q0 t# O# ?/ v/ l: v8 P5 n 69
# T, S0 k# J$ b y8 I+ N
+ F( m) N3 G5 ? 新官上任三把火7 r1 [% P7 C- d0 M
/ ~! w/ F. c+ d$ J, @, w& \% y- V
a new broom sweeps clean
3 J# f6 P$ C* v+ }/ Y M
}! u1 R- H( }: [5 E/ e( { 70' U+ p* n1 D( B7 t B( F# p% G
5 R3 a' E) U, \+ O
蓄势待发5 ?$ @# k+ i2 l1 K$ E/ B% |2 k6 e
. d! C2 ^9 s! j1 z" |
accumulate strength for a take-off
4 c8 N% t4 D. t' B* S, @
( s; {3 l: m7 _9 R! \. i7 _ 71
/ A5 b) V( k, }
3 @: Q4 @! e2 {+ W 心想事成
k. V" P* c/ n# W2 P5 p f1 s1 M7 ?: G: L( v9 @
May all your wish come true
5 ?9 W4 b2 D) j" Y+ T) O1 W% L6 b' K6 [4 f/ Y; G t f' G) Z
72$ l8 H9 x7 j) C; B( q' L
9 [$ m2 H3 @4 T# B5 y n9 L ?, i
心照不宣0 G/ I- l' Q5 k1 H
0 M9 g. C" G9 o( d8 o
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation( o9 K. ]& @+ }: \* t
" _+ M; ^1 c. Z: B' E& d% e. c- Y
73" A4 N6 C! r2 T! j# @
3 \5 ~4 F0 B6 |6 Y 先入为主
9 l* k: P9 G( ~* d4 F; _) M
" ?+ y5 N. f; L0 n First impressions are firmly entrenched.
! A ^, S# o* ^+ H! k8 D6 N0 p
1 ^% z( y7 M/ G, h6 U \ 74
0 w" m* @& m7 G: G( {- M( O$ w: o# s7 W1 @5 M$ C
先下手为强' I5 }' z/ q6 |) L1 Q- R
/ \# R) U( P# P: {; O
He who strikes first gains the advantage. d8 p" Y. Q# J
3 R" o& c. i- y; ]; o The best defense is offense.
. F8 J, n m" X% w9 `. f8 ]5 U$ d& r8 L6 s& h4 n+ |, S
75
! L& Y; C" V1 J0 E/ q9 o
9 y9 _" L( U% R% H 热锅上的蚂蚁
2 N2 ?( ]- P) w. u( {: @" H
( n0 N: |$ f0 Q$ O ants on a hot pan
/ b/ a* h$ i$ ?, u0 i' ^3 o
6 {0 O" N( u$ ~! |' y 76
- N+ b# C1 c; P7 P. n" P* K- ~. R( }2 G6 K" d1 m
现身说法
1 u6 a3 m+ u x: u
3 X0 P3 ~2 t8 R d8 z warn people by taking oneself as an example/ }8 |% o- J$ T% t
8 Y9 c6 v d5 S/ \ 77& y' v$ Y: d9 `9 _
2 t+ A2 C& V# z: A5 T- c 息事宁人; H8 X6 U7 ~: N$ W
$ p% Y1 H/ k, X- t& o+ L1 N
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned3 d& b0 ~- j0 J
# d8 q. D2 R3 H+ `, p: B 78
7 s5 W; c4 ]* d0 }% B: I6 ?
; }% h, b3 j5 o9 P8 j 循序渐进! b" N" t3 d; a
% R) T5 Y' h$ M proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order& ~) r# L" R5 u; i
+ }/ b" |6 i% `5 `) p8 z8 K1 g
79
; T# m4 \( u& X6 o/ ?9 r% W. x# Q6 O" p% o7 |' L% S" J( B2 @
严以律己,宽以待人 {/ h, V) H; l1 {# q
" i: E4 }! b8 r7 e
be strict with oneself and lenient with others
) @' @( I) G' y( V) E+ p& d$ h# @( d$ s) z9 s8 V' J
80* j, Z# ?4 E5 f/ s1 w" F+ v, B5 P
, A3 \& l, i2 o" u2 z 有情人终成眷属
6 X' B( _& s _5 v1 V8 M9 a7 ~5 L& r- T$ ^, y- |/ d
Jack shall have Jill, all shall be well.81
9 k8 ^ H' w. x6 ?
" Y8 z7 w7 F$ N/ ]6 n 有钱能使鬼推磨8 J$ e" N0 X( b' Z9 ^3 ?5 W' d a
9 W: T$ \$ ~2 w# Q! l2 H3 z+ x% g Money makes the mare go./ Money talks.82
2 e/ v2 ^# `, A% Y9 r1 f
. E2 g. s1 G) D! S0 q. t6 g 有识之士( x" F( G0 Z- s8 p$ ?3 X
( _# P( c" {% i7 y/ r9 V. B" G
a man of insight83
# h4 l9 Q1 r9 c {" ]
5 m% H" O8 q! ]' U1 N 有勇无谋
) a& z/ t; j1 J) u( K7 h
( _& F: D- Z& [* s2 s5 B; A bold but not crafty84
0 v" T8 H+ q' Y6 \) _$ O( R
7 a& c& ~5 c- J0 ?2 q 有缘千里来相会' P6 R$ G/ @0 e9 c+ r" [
/ `) c; S3 K) I3 v Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
S, _) [8 c3 Q( W6 e6 B7 r; ], Y: `* U9 e" T
与时俱进
' }* y8 e' J: w- }5 l# v; g3 R3 \
?- Z+ P4 a9 N2 `9 M4 } keep pace with the times86
8 i0 T* ]% B4 B% p) ]& Z$ p
0 l$ a7 V7 |; L 以人为本: F+ s6 [- ^ }6 N/ A3 l
6 G9 R0 n; } r/ g4 K
people-oriented
% X2 f# z- j; H+ M( u7 ?1 `5 {& W" S; r9 O5 R
87) Q+ I2 s$ q; o; m
0 k& v6 U, U5 H' P$ P 因材施教* Q' v: X8 k; r; @5 N
9 H* U" [7 Z3 E* O( Y3 C teach students according to their aptitude
) c4 W% W4 o) Z9 W9 n6 I' U! z4 E9 k' ^% ]+ ^7 r4 c
88
0 A4 g# Y, b1 j8 Q" R3 r+ ?( `4 A8 w2 l
欲穷千里目,更上一层楼
" v3 X* D9 c2 J8 u3 E) A8 p( J4 ^
, @, `. [+ W" r to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
5 I7 F9 M% H4 f0 O5 X4 [! j/ o7 D0 {6 U8 ^4 b
896 @9 Q; B, _# H; L$ M
# @0 K! T! F9 u- O: j1 h
欲速则不达
6 H; P6 o( ?! @0 h9 i+ N/ k+ c
4 H1 k6 u/ ` ^# r5 Z Haste makes waste.
O# B2 j7 u1 s
6 ?; X4 x4 {2 O$ N& g More haste, less speed.- w& i: T; D+ w' K) \
1 B% J' C4 G7 Q( J. W; b$ ~ 90
) J: ^( q/ j- A
C- P. U6 k& H2 b- r 优胜劣汰* g- O1 N- b+ E
8 w. C' [7 l- Z, _; K* U
survival of the fittest, _0 {; }/ I7 O$ |$ h. H7 H+ H
6 u$ [9 x3 m2 \ 91
: _ V4 E; N* S9 D9 F h8 b* b3 ?1 n9 F/ z3 M$ A6 [- c; B5 i' Z
英雄所见略同
3 m6 D+ V. y, J+ @/ i- b; M7 z! f- Q3 y M" I, g/ P
Great minds think alike.& P5 G9 F! a1 x# M" a
4 ~3 b) k, w2 Y
928 }% O1 U; k: i$ k2 L# h% f) k
2 K2 s2 l& y, y
冤家宜解不宜结1 |' ~5 _1 U: Q0 w- q; X/ ~
+ J4 ?. Z2 w8 q/ K) x) E( T Better make friends than make enemies.( q$ p1 |0 P% r, Y7 Y
/ A, S# ^/ D8 j1 c7 Z$ S5 L
93
: R u0 d- P5 m8 e! G" d) l% l) p( d( o6 z0 V! i. L+ a
冤假错案8 X& Q+ f* b, d% ]9 z
( P* ]! a9 `9 [, `$ U cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases+ L1 | N' X" F) v
& V" v; q' }% w( O8 [- J 94* K) W" j$ V. z2 o* Z. Z
# H6 [% i- F* @5 y( i, L* u
一言既出,驷马难追
E2 G w) K3 n, }8 S8 ?2 M9 i w0 t8 p+ Z3 O: B/ J3 @ C. \
A promise is a promise.( @+ P$ s0 ?, P! n$ V- X G. a
. P2 n1 R: H1 h9 v A real man never goes back on his words.* _% C' \$ w& e' P: Q: `
; Y. [/ R% c/ M6 d' U
95
; h2 K; n+ g: z" h/ _- ^( E# |, Y; I D: e+ w6 j7 }0 J4 c: T
招财进宝
: F1 |! @# S6 }0 S) e, P, T, a) _. |5 z2 g k9 m! ^( d6 R+ C
bring in wealth and treasure
0 K! E* b/ D3 d; }$ j% W, Q3 v8 y/ H# Z& B
96
. @- t! b- s7 X9 a
- L0 k1 T0 K9 K/ I( n) h* H 债台高筑6 K& B, @3 @6 e2 |5 K/ t/ d, f
3 ?9 K! N- P) {/ ~: U become debt-ridden
/ [ Y- q9 l) n% B. b4 R$ T1 k0 J
0 s' ?8 m+ E: f& x3 F 97
3 g; S/ h% H) r9 L. W' \! H9 T5 k
4 U' d# Q9 {+ K% K5 g 众矢之的
& r i. G% p9 B' r! n8 ]1 U# G; j9 r" `/ k8 z1 R
target of public criticism, d* d* B r* c& A, e( F+ k2 \) y
+ c) Q/ c* y( I# i0 B3 E4 M 98
7 V+ l, x+ B" Y$ V
$ J6 e9 l% G- \7 q 纸上谈兵
. c' C( ?: t: ^7 Y5 F% T8 b( b3 D3 m
4 h9 L" C6 G8 h9 F# S* A9 N' C% }3 ^ be an armchair strategist
! m" ^* h! W- _( ]5 ]' t7 h/ F8 n( N" _0 I+ ?( L1 A+ k
99( B, r: H( P8 W1 e0 ^: F
, i4 l6 g4 w M4 P3 h1 B- a3 k1 F 纸包不住火; }, M! V7 D. R- k) r5 n
1 ?5 e' \* b, Z% x9 b5 S p
You can't wrap fire in paper.
, }. k) L2 k3 k5 `
; L! J5 R* ]- \ T2 v9 X' z What's done by night appears by day.8 D1 Y1 c \( t' ?
5 \% u: u: V: y
100, ~! m5 c$ W& }, w" D
; d1 K* G3 z: y9 r4 X
左右为难
, i. g3 M _9 A+ [
* t& k9 n1 w7 f* Z7 w caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|