 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!' S7 y2 x: t& g" f9 k4 L! T4 v( y% }
. K3 Q. x' S R' p5 O* b& y* l 01; \6 A4 K1 v; S
U$ U/ Q% u! B X& B 爱屋及乌
4 t" N. W# w/ ~; ]* @8 o/ M/ i9 L! E X( Z
Love me, love my dog.
( u/ O/ v) ]7 j8 I9 V' i, V2 R. q: u& q- V# J6 U5 u3 F' \
02- E) v! A5 x2 q$ |4 l
$ o! |; t; i# @- F$ d* ^1 Y
百闻不如一见* S9 a: Z+ y0 V
2 I" H8 J" u% [7 u2 {: ~
One look is worth a thousand words.
- s3 T. n J9 _6 O% P8 n7 Y" h, X+ g/ H2 @) j
Seeing is believing.
6 s v( x$ f% g- d! O2 k
/ Z" w: h0 e I5 d/ @ 03
& E( f; k' ]4 L, m& K" n; H! w, n$ B' A% d1 z0 Z
比上不足,比下有余
: W: w7 Y' ? S' f" P( D* y2 q l0 @) b& X0 I
to fall short of the best, but be better than the worst
+ N! M1 O/ E6 c# _4 d
- D! J/ k( A2 S1 W* E 047 j0 I. X" V, ?
& M2 J. p7 D& k2 p d
笨鸟先飞, X' O# J, A( p
5 m+ [% K) |9 N) `: k* U! ^$ H
A slow sparrow should make an early start.
+ N* j9 ~1 m1 b, u3 P* X" B1 q1 A' p+ s
054 V2 o4 J9 O# @5 R, J! n- ?- N8 B# A; Y
; V ]* P$ v7 ?* _; d& w 不遗余力
5 }6 c1 E% c0 G0 T: K+ b X" p9 t5 n1 @$ I
spare no effort; go all out; do one's best1 P3 T* [9 Z9 A. O
. {& g3 s! N1 }7 u# o2 ~% N6 f
06; ]* n# P% e. n1 j, @0 ~
& v. ~2 W* M+ P 不打不成交
5 u' g# a# M5 j' J' Y0 `, F; e: q3 v' o5 ~6 x# P
No discord, no concord.
* Y% d; _2 M! i; y
, C7 Z& ~) s( P |0 K 076 q B8 [% x4 G' i% s
4 ]# F2 p- O& b8 d 拆东墙补西墙# ]9 i! A; {* V* C8 ^9 v$ W
8 ]- w u! w* ~4 n- E
rob Peter to pay Paul% ?1 J4 G, o4 U5 c" a* c! h! p
6 t- d! A0 p4 W1 S+ V 08, y0 J- j: K! n5 q" s! q, |$ m' K( Z
- I8 b0 n* _+ {% d5 A
辞旧迎新8 `: F+ h$ e/ w0 ^8 s
h7 i* {9 D' K1 }) O' X: t bid farewell to the old and usher in the new( l( l3 I/ i1 Q G8 a8 U* A
, t" y1 t" J8 B
09
# f* r6 i8 e _. Y! ^- Z6 x9 P2 |+ r! C; P- ?9 k: ^5 H
大事化小,小事化了
/ i, I" e* J$ R# c; }, r- t: b" V& x& A- J+ @1 G, d, K
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
( F' ~/ P# G* T! g1 j4 n- {
G0 W) f$ S; `- Y V 10
- o+ g) M4 G! D% @6 e9 H. b: M7 l# l: M
大开眼界/ ?6 u& X+ {% i h" Z8 ~
, [5 s- a# {, o; {. M/ q$ T# z
broaden one's horizon; be an eye-opener
' U6 T( q. V& |. x" C- z ~$ a1 O* ~4 V1 W* Z# w# M# @& A% w' E
115 ^3 p6 m9 T3 S" Q4 i
n: D" i- b0 U) {! F 国泰民安# |9 L" f$ _1 Z+ G1 ] t6 L) Y" h% T
5 @- d9 |3 b. n O- c. j) p/ v$ ]
the country flourishes and people live in peace3 Y. K$ A F# x$ ]; s+ m+ x7 j
! v5 v5 D. j$ q$ x 12 c7 G, j3 e+ ?5 J `2 Q8 Q: k
# x+ \, x7 h+ X$ H1 U! S
过犹不及
% x7 T& {7 Q* q$ |4 m* y' X8 }, w
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
4 J, [# C# h; O% F& v+ [& A: x, H# }" y$ z& B: J: M
too much is as bad as too little( {: ^! A% c5 I1 c I
* m# T+ X5 k! x0 V9 T 13$ i7 i* n& Y( H2 q- v& r
/ J0 x1 W7 u( C+ A 好了伤疤忘了疼& u5 a9 t, K# z. u6 b' ^7 ^, X5 w
1 n/ W& Z* g: Z0 x9 @ once on shore, one prays no more
9 J7 Y6 B5 T: J' {* I- J) ]
3 G: Q/ C }! s: V 14
/ m t' ^8 T2 C( q4 Z. _6 V2 k6 [1 n
好事不出门,坏事传千里, i8 d5 |9 O7 o3 m3 U! {; f. |
' x9 Q t6 E+ S+ n2 i6 K4 T1 S6 n; q Bad news travels fast.
' m' c2 b* [( u9 Q5 i, ?& y4 a1 s2 F0 F, y4 p. Q8 I% N, \
15
8 I9 R$ v& t$ W1 X. U, h1 s8 U' z1 A0 [1 u0 q4 \+ A+ f, G& b
和气生财! K. m8 ~7 b9 m7 s m0 o' a1 w
6 v+ v/ `7 G5 I harmony brings wealth; G: V+ a7 F2 H: S( T, A
% t3 E. m; M i7 K friendliness is conducive to business success
% e7 G1 o6 d6 J) Q$ C V3 b" ~, G1 i0 a$ y% u- n* [3 H
161 W& t+ {! t3 h) b, b u. |: a
( I! T& _; X3 M. d1 P
活到老学到老$ K t; {& V3 j# e
6 z8 J5 H/ ]8 l1 q0 j never too old to learn
/ ]9 E4 ^4 q0 ]" E7 x6 p1 L, s
, Z: g+ c) b" u! x; x% x3 H' k 17
2 W% O8 c1 @* ?8 F6 i; j$ c; q0 R$ P/ X
既往不咎$ l6 Z/ V# Z. r8 k/ _( `
% L$ ^$ x* N( Z let bygones be bygones
* w- |# _* B! R* B: Y& F$ {" g, G! ?7 A! p
18* |" i5 P8 J1 t2 O
$ Q1 j2 m" U r: ], r2 F, ]; h 金无足赤,人无完人0 w- W' F1 e6 ]3 b" J, }6 ]
( p# W/ o! t, M% \& g5 ?) y There are spots even on the sun.
' R$ }; e2 [, M+ N. g# G
1 o' R. c: p% u 19
2 Y& D0 g; ^1 ^$ r
% T6 Q. C2 [2 h Z r 金玉满堂
- Y y# Y0 I8 }7 X% _: G# N1 P2 K& g$ v' l7 l
Treasures fill the home.( {! f# ]1 O! ]& W5 C6 \
" B6 F2 S" x/ C. w9 |, n
20( e/ F# Z/ t; u! G
z$ [1 j: F s2 ^ 脚踏实地; o% H6 E8 d% v( ?2 e
# I0 q4 W9 [9 {
be down-to-earth. \7 N& n" W8 _5 r6 D. U
/ v: O+ Q0 I3 F5 n( [
21
! q6 L3 ?4 P9 F* U' c+ P7 }; f2 x5 x) \" G5 I
脚踩两只船
& H$ q& |% R- E- M( l& {
- A! s& P! M2 B$ t0 T$ F; U sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
4 _( E5 z- T6 [
6 X% Y- V/ j* U$ _3 o 22
) H3 k7 ?. s) l, m3 u, \3 x3 a& {, [$ f; F6 ^
君子之交淡如水
, e" C+ k; j2 N: z) Z3 ]$ |* l. {" B. B+ [
A hedge between keeps friendship green.' [3 M9 \) M7 ~2 J
, H! h/ o6 \2 G( {) g) G 23* l3 S! o2 R: j5 v
# V& o y# E/ P$ M1 \6 `
老生常谈,陈词滥调" b9 h+ x* X' {
! n8 T7 Y/ j6 ~$ [4 \$ ^- F
cut and dried; cliché
' Y5 o8 W6 w! d% v/ C( J
8 f" d% a# t# {# y 24# M; ?8 y" w0 k& Q9 u5 `
$ s6 c; E0 w( ~- d: @
礼尚往来
! R: T, J5 d' x( P6 t) y( s, T/ K8 }' W2 F0 B4 l/ q1 o3 B
Courtesy calls for reciprocity.1 k' L6 |9 H9 _# p
- N* G7 K$ ?: K8 F0 K. {' h% H' |6 K
25
9 g9 h; p6 c0 l# ]! G6 u' K/ c& {: M' R0 u! y e, e
留得青山在,不怕没柴烧
C) E' y7 d, W r" o1 l8 ?* e( u" L5 u5 x
Where there is life, there is hope.% z8 _$ I) B0 q" i: C2 s3 m2 b
- j1 W0 j `) n* ~6 f' I 264 ]# }0 B! H8 D$ G
' N2 D3 |/ O/ K
马到成功
& F: \1 r8 o- e6 ?& B) F; D: M/ m- h
achieve immediate victory; win instant success1 A) N3 L- v9 _" \- h# u# a
: Z. j. d4 v3 d3 e
27
* B7 u. q2 K5 {8 l" K- @ y; ]) @+ B8 i
名利双收
E6 Z' M4 f7 ]: ]$ K( i; I _! s5 t1 [
gain both fame and wealth8 y/ j4 V9 w, B" u* C& t7 W3 V7 M
' B8 O8 }: m, V) R: g3 `$ W
28
& |" Y+ o6 m& p: D. @5 j/ q2 x! D4 ?' k' Y
茅塞顿开
# y, x( t' G7 e! J# o1 b" ~
Q4 I- A& F3 s1 R& ] be suddenly enlightened4 y/ [+ v" Q( Z! K# l$ t
* {/ k, Y: D3 b
29
; w% Q' T0 J' n! @6 u
# a& G. S7 W* }0 u 没有规矩,不成方圆
J5 X; @9 |5 `, h. Q5 Y) {9 p( _$ x$ c! [; M( k
Nothing can be accomplished without norms or standards.
% b& @$ u/ m, p3 D- I0 F/ g$ g
* I; y, f4 q [0 W$ }6 w; o& t 30
) o, G3 Z. J" P$ j* T1 X- h3 X4 w7 e2 p' N9 n0 X# l7 t; g
每逢佳节倍思亲
; ?% _. U8 x7 c# D4 T! P M8 m5 V" f# h! H) t! {& u* }0 @/ Q0 [/ g% _
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
" s: h& ]1 L9 M$ Q& T8 c [+ T( e5 I% U# j% [" |# f2 y
31+ \' i4 g( {6 v* {0 @( p! k
0 o. ~# S- O: A3 J0 E
谋事在人,成事在天
$ t4 O' e9 g. c0 o: l4 M! I% H' Y6 T0 y. o& I
Man proposes; God disposes.
V `! s1 q. s( H, A0 r, K8 b* A8 u" t
32
Y- w: }- X; {& g% s- e6 D" p4 A! g+ e% Y* {
弄巧成拙
6 g" S$ m- V; a8 n6 F
2 H8 A* c) `; Y9 l1 ?* F! V3 a* ]+ W3 O make a fool of oneself in trying to be smart5 Y0 E& P% g4 J$ L3 ~
- s( ], u( I l! D2 j; f8 W% k 33
8 e6 u- P7 o% S% o) Y
/ K7 G0 l& a0 E9 S Y! v- c( D1 T 赔了夫人又折兵9 H3 u, M1 ?/ M
. g# s% L8 }% @% w' u suffer a double loss; lose the bait along with the fish
0 [; d# B' @" O/ K4 R" w, B6 H
' m) g( H% j7 H' X 34
1 d& K" s! Q5 o2 W7 s$ e
Q9 c& G2 Q* I1 o6 [) Z- M 抛砖引玉
* z& j, ^. G, \1 {% T- `$ A1 f4 [' X: R8 @. D
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
6 M% L( O: Q. ^7 i3 `& h8 k' J4 B8 S: _6 T3 G. B
35
( i1 G6 Q( A- \/ n2 H/ L% b; g
" ^: z( ] W6 Y+ Z, ^ 破釜沉舟+ T* X- S& l( X: T: e
: |/ \; i4 K+ c l cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
3 B" ?1 _5 s/ }& F5 {
0 V% ^) \( _6 H C1 K 36
1 I4 l& \( z- O s1 h. {# `9 ?. L" X( Q3 x& G
抢得先机& a0 U5 ^9 h3 e* ~* Z. K% J
' e8 L, Z5 E9 ]+ P5 v, a) U) N take the preemptive opportunities
) d( ^$ @8 @+ Z" U6 b" x7 J9 p" X- x8 d
37
% _8 I4 z$ c3 Y9 k; l
, p7 J$ _+ p2 \1 J* [! s0 j: u 巧妇难为无米之炊/ Q$ h. J7 l, E5 L6 h6 a b
$ ?" F3 g% Y5 S7 e7 G One can't make bricks without straw.
& F6 v3 {/ r% j \0 K0 n* g3 Y, Y( }2 ]/ W7 F! { F" H8 _. d. q
38* ?) n. S3 @ O% r" }! L7 j
: \# I% V1 L. y4 V& t 千里之行始于足下( `. H% z5 X! X: \& w- ~" w/ T* X# k
- ^# L* f; s& o9 h$ } a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
3 P# F" j$ M/ V# y, _' ~* g, n1 ^( {3 @/ d W& e' k# o
391 ~: x# C% B. o. p
" F; ?2 y O8 w 前事不忘,后事之师
! r4 g/ ]6 b8 ?- k( [$ Y* r* ~
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.4 U5 K4 u4 P& ?- b. q, G/ P
6 k3 t2 _5 h$ s8 A" M0 S0 O- v5 j! z
400 t) m: P/ N6 I$ t# P- u8 o
1 I1 d' S3 k/ _" M
前怕狼,后怕虎
" @+ y: w7 q% h$ _; @* w
; C6 y% K$ @. c \' V1 i5 I1 a+ d fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
6 N3 o+ W0 A' E+ K" l: S# f% k9 u: q! r: w/ r
41
* ?! H9 h& l/ [9 Y4 _; @! f; @+ j# Q$ S2 c/ P9 j
强龙难压地头蛇2 e. n3 ^) y |5 L, n A
' }6 g: n X' b( C
The mighty dragon is no match for the native serpent.
9 R: g& @$ |1 ^% k5 g, \* @& J. C$ B4 P& g, }' [
427 [/ k1 M, q# ^( i; W P% k5 O
' y; o5 @! w0 j+ b
瑞雪兆丰年
7 u! ~! T- c. |2 X0 F" y. G7 j
; z; h# Y( y- o' h4 Y A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
* g7 Z. r5 U0 u0 m, G! \2 ~. w* O: g) z
43
3 P8 k4 ^7 \0 Y. L5 P& c" f! X/ u
4 ~, X Q! ?2 I9 K 人逢喜事精神爽- x5 S7 J& l- I) ^3 p9 j) b* a' D
- J9 P) S% G/ J9 _ People are in high spirits when involved in happy events.
# ~9 D5 D3 G5 }- G+ ^* a4 W% N) A: \, ]" ^- G# @
443 Z5 }2 t. T6 ^6 I, O E, M
; W" _2 x8 l) G$ X 世上无难事,只怕有心人3 c( _' h: ^# D
' k/ O, e8 r- J& J1 Y+ }1 Z
Where there is a will, there is a way.( I1 ?9 c! [- B2 x$ G$ U3 I
- E4 H; k1 G4 B5 u% a, L0 F3 M 45/ A; K" \" ~# n- h" v- E
! D5 r) V) M1 N# z& Q' W0 } 世外桃源: x9 F' Q$ k7 T9 B& I
$ O, l! ]3 K- |4 `$ T6 m" Y6 P a retreat away from the turmoil of the world3 V% l6 u1 Z0 |; s# D
8 U* A8 m% M* T# W4 d+ \& E
46) w- m/ P7 b+ u7 q" B) r
4 J' R _0 k4 j; ~1 s8 p
人之初,性本善5 T" E, ^' A$ I1 g, n3 H8 m) w
' i, g4 w: t) n" D7 O( V \$ p
Humans are born good. A* W/ N+ P/ V2 U4 _5 n/ ?
2 d5 V7 {6 ?7 t" z9 g& d
473 c4 y) ^+ T6 o, S5 V2 |- w3 F
' e$ ]. C) ]* b* ~+ a1 ^1 e4 p8 c/ }7 D 上有天堂,下有苏杭9 C2 C5 T! i. h, E5 k, M4 a" K
2 p2 ^, V4 I0 g% P- Q( F Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth9 u' G H! a( m& _+ b
6 q+ t+ S5 z4 \ 489 v4 n; ^. j; f7 i5 l
5 ~2 d$ [5 Y0 _# `' e 塞翁失马,焉知非福
9 [6 Z( q' j. k. b/ D3 L6 _- a7 z) p3 q# O& `8 j
a blessing in disguise;
) o' M5 b, g. R5 R. x& m
, m/ k! M- ^! V9 _' `, g0 n Every cloud has a silver lining.6 r: E8 l, ^ t% Z+ k+ Z
# a, g" E: R# w
49
$ i. ^1 p9 B: E7 t) [ i7 D. l
. j1 @+ V2 ?& f w1 ^6 b* f) _ 三十而立% z& m6 t* _7 d% {
. H1 c/ Y9 W7 J. n0 d! Z A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
; A0 n# l& L1 X( H* @* C. D& G5 N$ R; @
7 g" P) B" @- k6 S# {, e6 D 50- g( h0 T/ }3 A. d% u5 ]
1 i" U8 ~8 F( I; T
水涨船高
{1 J1 V& k4 T/ R8 d
. K2 z5 U2 p# k2 T A ship rises with the tide2 _% n3 C V! e- ?
& a) t V( K8 [
51
3 ^( D0 C. ~/ ]: D6 V# h9 y: a- y1 }
7 u$ f2 I4 y! Y6 R8 F l 时不我待
+ R2 {- W& b8 y. ]2 c) G
0 _- k% Q( Z& p# o Time and tide wait for no man.
1 |$ s5 ~; G# z1 p n6 d2 D# x/ V) R3 k7 h/ e/ U; t, Y
52
7 U8 Q3 ? L3 @* r* F. y3 e7 p; M6 ^! C% Z3 s
杀鸡用牛刀
9 v" i# Q+ e+ k' C# N, F
. I! b# O8 w, L7 E; Q; ? use a steam-hammer to crack nuts
, c* j8 |" U$ |! {3 Y5 _* e2 `3 e
/ w, F) O2 F/ ]( K 530 e9 B/ p0 }) i
; H2 M C$ ^* g7 a1 A0 p
实事求是$ G" B2 K i! S5 Q$ J) i! S
9 c: }8 O: e) U7 l* v" K( Q
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts F; {2 Y a) U/ l+ m% p' M' D. g
3 ~' _1 k! ~5 K8 y 54 H5 Q: m) l7 B
7 |* [' K& K" d 说曹操,曹操到) o5 ]* L. B, m% c1 o* \/ S9 U
3 N& w1 K/ `9 R ^
speak of the devil6 J0 L: G6 G& i" H2 ^8 c; }6 u+ {
3 u; k+ X' i* }" t6 X0 x; Z( @2 x 55
6 E1 Q; G; _( y7 I
* F" n' m$ B5 ?7 c% s i% l 实话实说
- A: r9 S( `. I# |' t( Y* j# {, b1 V, X. Z5 j7 {
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is: }2 {, z( [9 J [
$ K3 A% C- i" [ w C; v
56
) C0 y' k0 L# l
% p) d4 v4 m2 E% m, w 实践是检验真理的唯一标准: Z$ D) i+ k* d/ \4 r7 X, z
8 `& G( B! w. b# u U: h
Practice is the sole criterion for testing truth.57
6 A# e2 A# @ X1 I5 t; x5 S! y" P6 s2 `# ^3 M
韬光养晦
! [* T6 B- w9 K8 P- x1 H6 j$ _' Y# G- M% V. W
hide one's capacities and bide one's time58
. c) D( ]6 p$ Y- P6 n5 _7 v4 N$ P& V
糖衣炮弹
% K9 ^- n$ Q8 V. |! \, o, h( ^: l3 u/ U0 a
sugar-coated bullets59, b+ k1 M. W. h8 r3 O5 `' c
% A) [8 p& m6 C
天有不测风云
$ M! d3 s9 [" s( I( p
3 u6 u2 B: R+ g6 u7 O0 c- a Anything unexpected may happen. a bolt from the blue609 i& I) j' }: O9 U* k% \2 g
0 F+ W! A! ^/ s1 S
团结就是力量
* k% H3 z% \' Z6 ?3 q2 j* ^& j1 C
Unity is strength.
6 L/ A& U7 \% Z: ]2 X0 H
5 [8 _. P- o: B3 l 61
6 d+ r6 z9 R# P3 O9 } ]2 S8 b- W* E. v& B
跳进黄河洗不清% N$ c( M5 D' q& M
; i; o" C' _" D' D1 a
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
" ^2 c- ^3 l+ E( G! {- h& }" z
+ r# C/ S! X' D. t) b0 k 62. }9 V y8 v/ Y( N4 r& S
; [$ ]. ]# k) P. W; ]$ C# g; \ 歪风邪气
4 S" I" a6 l; J) i$ y- n- i" s. a
unhealthy trends and vulgar practices, ?' Z0 K+ D4 U" j* r, ?
( y4 _6 `0 f; ]; p; z5 M 63
5 ?' n' }- B, V4 z* I1 q9 S9 m
, B# w" A2 {0 l 物以类聚,人以群分
) V5 Q' S+ G! W: @* |' J- |/ b7 [) R: ]1 g% O0 Q8 f( @
Birds of a feather flock together.5 l: A* E& j& P
$ _6 y2 M+ R6 Q% O9 c3 y% ~
64# z5 C5 k3 Q8 z( n& x# ~: `
! q; g1 n' D$ E$ `
望子成龙8 {8 q" ]! e2 T' K0 h9 [: B
( j2 A- s. d" }# d+ L+ ^
hold high hopes for one's child
) v1 X+ ?1 N1 _; ^" o) D1 i
, F J% r- X- b; P: I2 O4 E 65( F" O- y/ Q6 x/ H3 J, N8 i
7 r; h* b8 f X! m! z. a' g
唯利是图
! P9 p. h2 i4 o9 J, B2 K
6 l- l1 H+ T; w4 U2 ~ seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests! ?- w' `% C+ I* E4 u
D% |# X% R7 v2 X6 ~" y" @4 q 66$ L+ w: o0 M, r
( M! S' x1 {! Y
无中生有
0 [; K% F2 h. l/ M
& q5 J/ u1 O# O9 J3 m9 Z* \ a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
* Q: R; h0 h. {) z. \
+ j6 _" ] |! P( M: D+ T' }, { 67
3 [- b8 j4 j `1 s
" }3 J: S' C, Z& b" | 无风不起浪
1 q i8 c& |$ d$ [" y7 Q$ l% Q3 m3 ?% T0 O! u- V
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
& ^& E' x4 f( R
, c( S" M$ `% v, y$ |+ k 68
4 u3 `3 [8 P' f! \7 Z! M: \9 Q$ \; z
徇私枉法9 ~8 X, W! b+ w6 v2 f: W S( r7 |2 u
2 y! x: G* M2 b0 X3 |. r2 I, e L# r
twist the law to suit one's own purpose
: Y2 l) M7 p6 u7 A" h9 k5 M0 Z' {& p* O/ L0 E! O ^) A
69
) R% o# c5 o0 Z* a4 q' O' D) {5 Z( E. A6 C8 X% B, r/ C
新官上任三把火
% o7 D% U6 k" i' G8 S0 g) K0 N; g* Q7 C
a new broom sweeps clean
! D7 u' q5 ]- ?* n x
g: Q8 h( ^% O0 L% T- | 70
" V8 H: F' Y3 O% R. S8 m* {+ i" |8 N u5 |4 E7 a7 F
蓄势待发% k8 F& W3 x7 J* l' s- [# U% F2 e
4 A: H- H4 ~' v8 F accumulate strength for a take-off5 u1 s* I. l( k0 M$ D5 M% r6 H
% e i% s; m9 S 71
/ t# S; r8 f$ w9 s4 ^' o2 J t, L) n4 A ]
心想事成" F& R% W: `- Q' }1 j& M" X6 c
# K: l( p* _+ ^( H* Q- ]" ~, m May all your wish come true
5 t* n# {- w3 _& ^ m* Q
" P. m) d4 ]& C; s 72! R! W, c# A% I u
6 N8 }' e- O4 G$ G h' U% v7 P 心照不宣
. b4 j3 r7 ?0 G* [" V9 ]) r5 G( Q) G4 l/ I' L4 [
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation5 s9 P$ I5 y% A, f. F
7 N! g; D3 ~6 c 73
! A n# c3 @3 U B) i! a4 V$ l
0 ]' v& j5 r; F 先入为主# Z) [) w5 q7 ~5 ^
: p! Z* H( s" f& }2 B First impressions are firmly entrenched.
7 m+ \* t/ T f' Z) e$ r/ F1 x: k8 c" B" g
74. {$ \1 J+ |; J! n
0 v; k( k; L7 E, o
先下手为强, C2 [9 [: Z1 M; i9 Q* f+ C/ f
$ D# d& O3 f% a7 h Y% @ He who strikes first gains the advantage.
# U& x2 q3 g) {9 S1 X. o
1 Z- S! u4 x: L4 H" T* ` The best defense is offense.
. A |, w4 I# k5 T- l8 w N" o% P$ W2 \# d
75
" C! f k! w. Z8 |4 I) A* o& I, B, A6 T! w8 O0 d
热锅上的蚂蚁+ T @5 J; q' u8 w% W: w
% f3 ?1 l) G) V, N+ m" F
ants on a hot pan! W. ]. g+ n; ~5 T" z- G m7 C
! ?8 D- y1 U( t; n# X- K5 E) z( G2 C
76
8 @% O! B/ F% N B; e$ ]9 t6 R
6 C! t5 y1 V: M7 c( Y0 X 现身说法
8 ^& J5 u# j" U8 D% G$ @
2 S) Y3 }2 ?9 E+ ^ warn people by taking oneself as an example: A9 E [( W2 ]! m, a6 E* k0 Q
1 \7 ]7 j1 c* O% L3 I5 d' t
77* {+ B' n3 q( `3 ?( |# X
: o! [' [; E9 u1 {
息事宁人
' Y" V9 i9 a7 i* G2 m" P" U8 Z+ Y% Y+ ?: B T1 v
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
0 o! t7 P! _7 v
+ V& v4 g' Q" f' ?$ \$ K9 e 78
) p3 M* v1 a% O, L! G( @
( V8 G! G9 @ O 循序渐进" B& C" @$ ]3 S4 Y K' f
6 M, }* m% K; _
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order& p' v& @: j1 B( s0 ?
) |7 |1 p& |8 J, u! [7 C. A% k/ _
79
, O7 a/ Q0 s @2 D- R: H9 [( G+ o" J4 A3 F' U3 a6 C
严以律己,宽以待人& O1 {( o, R+ j: u$ q, e5 o( [
! @ n A. q; {/ i3 p1 J
be strict with oneself and lenient with others
4 P! {% U' Q' q: ~- c5 z
- I+ |% w1 w0 D& n6 Y) k0 z 80
2 {# @. I6 ?8 `: T3 f
' j% J& g" n! w 有情人终成眷属* ?$ \! _0 k0 B0 {% ?
) T/ x1 p& e3 a, C9 I Jack shall have Jill, all shall be well.81
7 C# u1 y: C* e3 B3 q6 d l6 A9 r3 U$ Z. a) K" I& w- H
有钱能使鬼推磨
2 s1 T" n6 H1 `- d2 R$ t; m8 D4 F4 K" A6 n7 J
Money makes the mare go./ Money talks.821 N" E5 C. i4 k( q
5 J$ u* w! S3 k8 H/ o+ T+ P) r 有识之士! ]* K7 K/ W! \0 G
1 ^$ A/ |- M0 V" z7 Z
a man of insight83
7 p; n: O- N. r" D, e1 r( Y4 g! S4 F/ p |/ J
有勇无谋; O8 p( ~8 v3 D4 o) I- L1 w: E9 h
7 l4 j8 o& U1 R' V; Y! i4 z+ W: G bold but not crafty842 I: Q: i, G# n L3 |$ v
9 `( P& f6 U+ {
有缘千里来相会, B1 z% W. J6 m
( h2 `* _, B9 s2 f
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.851 b# q( L' l, H- {. K
" H* |0 R3 z$ R G ^. }1 H5 u; Q 与时俱进. o% t% S& D" Q$ w3 h, y
/ r- }4 S/ G3 R5 r keep pace with the times86. o4 I; V8 J" H6 g H% G' b4 Z3 e
8 C1 q8 U- A7 ], {9 Q. }7 u 以人为本9 ], E0 |* N$ |1 G0 m$ j: X
5 d$ ]' ?6 I1 E* z7 J7 i- }
people-oriented8 p( _: I7 X* W. D. O# b
1 U+ @. C7 V5 W9 b 87( t- { F- q7 [$ V6 i! H$ h: K
6 Y. b3 g% E6 V. ^6 c5 O# k 因材施教6 Y9 t) M; d& `/ r
, A! s7 _1 W, X( K
teach students according to their aptitude n, B+ Y' f: M7 g& M/ z; j
# a6 d/ U r# _: [7 m' H
88
. Z. b) ~+ Y, X ~; m0 q" W1 n, ~. j
+ Q2 p ^ q% y& j6 {' j4 i& x' h8 ^ 欲穷千里目,更上一层楼
1 J4 P P0 R b9 S& C2 F1 |8 H' z
4 d9 X$ O4 |/ d8 b+ T1 @" R7 { to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.; |1 [7 o: V7 Z. Z* V% w5 A
+ w- E, v Q d9 ]: l: h
89. v3 Z1 |, f8 K8 \* M: C
' i0 g2 r: I! @0 L' A6 K( Q 欲速则不达
5 d8 h+ g9 `4 T6 B! c7 t( d. p0 y5 b8 ?9 |: T
Haste makes waste.& p" R" B0 P/ b+ G$ r8 _
4 n# F W2 {: \& _1 N
More haste, less speed.& p. p: Y4 J& B/ X* h$ { b
- H4 d9 D5 U, a1 { 90
0 N. A/ G" K/ y3 l& U
3 [$ s6 }. G) p! Q8 t7 y 优胜劣汰
$ N( D7 A7 B- k5 l
% c* |3 n7 v6 c! w Y survival of the fittest! T4 Q0 Q: E1 U
) B$ T, w$ a) b4 e) B" |
91
" w7 g& D' p' c! z8 M
8 q4 Y) ]+ E3 j# W" @* C- d 英雄所见略同
+ M0 |5 w6 Q5 V* N& s7 `1 @/ Q# u! @: p- K6 c) {4 c' L
Great minds think alike.4 I& O/ r z$ z( T4 H( L) K
, I6 Q& T; t4 |0 I 92, g: T& u3 z1 |
# G q* f+ T; {1 R* v/ x2 o; o
冤家宜解不宜结+ e) V: F# r: J5 S
. T' U7 S% V8 F5 Y4 h& F) F
Better make friends than make enemies.
, r4 z( F6 U$ L2 p; M$ m2 f& P( {" h5 L
93
/ F3 T8 \) ], p: ], r; E4 ?) F y5 f1 B& n4 X
冤假错案) C/ R8 p" U. s% w \+ ~6 x& f
a- y$ ~ i4 ~2 b6 S3 u cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
1 \& H* k( @# ~3 }' i% v, C! w, b" q8 t" K" T8 O- W
94
! \# F' L- O0 v0 ?; R5 N( Q/ [1 `' u$ i: @: s5 i
一言既出,驷马难追
6 |2 F8 P: c7 H' J
& o# b V. c. _6 }9 _ A promise is a promise. J1 G% M4 K- ?1 F
' O" b0 I9 }% E& U7 y2 V5 A
A real man never goes back on his words.
+ R t( I) Z% @2 x$ W1 f6 [: M1 D& @' ~1 B4 c4 S/ x8 D" I0 X
95
$ G6 u% m) Q) j
3 V! o% W4 f8 A8 ]; k8 i% d 招财进宝
Q0 q2 t# T- s3 J) }# f" u/ |
bring in wealth and treasure1 A8 c1 U' F6 E+ h9 y' k9 e
' C- J2 g+ f& c1 b1 \# b
96
' n' A+ X6 M9 D N. W6 }
% M6 v- x3 c1 {; B" \& m9 k' _ 债台高筑5 I; n1 U1 X5 ]/ R8 S! s
" r# W( ?. h" Q: ]6 Z4 b
become debt-ridden6 R+ Q" v0 m) k5 O) p# F& E3 X. T- @
, f- o7 y, g7 L& i6 ]- H
97
* m9 q3 R9 j/ m! I& ~' ?# J3 M; K7 b9 \6 J
众矢之的( F: K' n; d- A$ E% `: z; }
# }9 `2 ]$ J3 g0 } target of public criticism! c& {' a# c$ l
% K+ R# l! m8 R' N 98
& n. u4 [: A+ H4 S K) h
G9 L' l- L1 S3 M7 ? 纸上谈兵) U1 Z* g! i! |. t, Z
9 N) l) F, H8 A5 ]/ s/ j$ @6 ~3 [% u be an armchair strategist; W/ L# I1 i* Q5 r0 p; m. I; @
! t6 h5 j" ]+ m/ H2 n S 99
$ w' \( _2 Y4 F1 x# o1 i( M
3 _) a/ [3 Z" J 纸包不住火
0 w# U9 e* g2 y# {5 O3 B# ~6 T* I1 z: C, S- n9 t) X3 ~
You can't wrap fire in paper. _1 d; S0 ?0 A- {: `8 y
4 Z% ^) Q+ O) N9 f. S1 r0 C What's done by night appears by day.
) `" t+ H/ T, o: S, c& @! Y( u: r% J
1001 t+ u% K. S) F, N, n: j
! }/ V7 O* G: ^( [ 左右为难
2 q# s- }% c2 @; G* N7 a6 Y3 Z( A4 e( K# I; I
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|