 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!5 \3 z7 \1 d, l% g
- b5 U5 \, N2 p; Q" a
012 @& s7 d9 M7 Z9 f9 n8 d3 C
* \' D, @# t7 F' t$ [
爱屋及乌$ U1 `& t7 {, `7 J$ [* n2 F$ y
! I. Q( t$ o+ e/ ~% ~+ X7 z Love me, love my dog.
5 c# }. m6 Q& f. N6 M
1 J# ~. S: V, I) w0 b! ^$ b 02
6 }6 K8 p9 m# r4 b5 t% _# b/ R; s0 r$ X. @6 Y4 s, |" ~: X
百闻不如一见6 b8 U; g j# c
2 F8 W, V( @- [2 c One look is worth a thousand words./ K! N: ?0 H. M6 p! j' Y
3 Z) I5 H `* d- H+ D( n4 S Seeing is believing.$ P Z3 Y) A/ z6 ^
, L6 m, Z! m& l& W' \& _ 03( B% B3 k9 p( `; |5 f
1 G8 ]( L( Q" R4 v$ k8 P0 a
比上不足,比下有余* }6 {/ q- I3 V# O/ A+ K( `% M
' O3 E. j9 |. i
to fall short of the best, but be better than the worst( r) C( ]. I4 M6 O* @3 e: B5 i
( s6 Y" t/ N* D8 O& b
049 F! ]' F" C; m0 l" Z
) |! t7 g' N: ~8 ]# H. `2 G5 @ 笨鸟先飞
F) _& ]$ q9 d% B' @: B
" E( Q2 L" p. W0 r S' c. o8 ?7 Y9 b A slow sparrow should make an early start.0 h7 x) e& ^; z, p8 Q* `1 {) W
! L4 q1 t9 U' W; W w
05
1 l( G& W5 ^! y+ Z) d( d$ S8 J& ~) c( s' s2 R8 a7 u& x
不遗余力; W& ]7 u0 \0 `) R
+ S z5 d d' w
spare no effort; go all out; do one's best
/ ~3 j `, M) }9 ~2 z9 t% q' a+ f. W. J3 g/ ^# H P- \
06$ y0 G! e& [, S- `- x( {' B
4 h! F1 S( i' E5 X4 n7 m& s
不打不成交4 h$ w a, r$ a* F+ B
/ Z$ Q, ~: c8 ^+ J- J$ N5 H
No discord, no concord.- t( c7 n! E7 v: J/ F* W2 U
; S/ A. ]* \+ B; a
07
* v, M$ t& N9 s
$ r2 V) ~1 B! ~0 p& ^( q# E 拆东墙补西墙$ n0 k# j# h, J, t% P% |& Y* {
8 H4 ?0 }: w W& @. z
rob Peter to pay Paul- l0 I+ T6 ]7 C8 S7 @ a9 L. M6 L
5 f" J5 `2 T% e1 N) y7 }5 _
08
- R4 i) ?: k8 l% `8 Y) a7 _4 f+ f6 C3 a4 @- y5 |: j! W* X5 ~
辞旧迎新$ ^! E+ @; ]/ @- v8 S& S# n
4 n/ ~+ G9 b1 F- u7 @! l bid farewell to the old and usher in the new
6 d! z1 H) M) q4 T3 m) o
5 A- S* Y) e" O! P/ f6 ~1 p 09$ t1 N2 n7 D1 f" s% Y8 c' O
- V; |' }# ?- j( X+ c; |) N, v4 S B
大事化小,小事化了4 T$ `5 V0 W; L! {
9 \( L! O" [7 }, y! i, J- } try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all/ P/ l, n% d) i9 W7 Z3 K) v' }; e
- C; o3 l- w z 10
) j7 n9 C9 @9 b) ]6 _. c
+ E& W7 b0 [! a. l/ \3 K 大开眼界6 ^' E+ R" L1 j& g" k
7 q% Y3 E$ h8 z0 v( S
broaden one's horizon; be an eye-opener- Y3 ?& N# @, u" }3 g0 V6 M
8 K& I0 q8 K/ M! A 11( ]+ A6 ~; n; |* i! q# d
4 `+ e a* }* ~2 v- T 国泰民安, K( i. V/ n, ` \% T
, J/ ~4 j( ]4 [. w, q" z the country flourishes and people live in peace
! o. ^; a0 {/ u" i6 d. l
" v& M0 d2 i6 E; T4 } 12/ d1 w* S# M& x3 P( u$ }
" p8 g. V& C6 K: t3 n3 P, N
过犹不及8 y: R K# A- a0 {2 k- J L
6 U. A# D9 r0 Q$ x/ Y: A/ ?- E) L
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
9 w/ T( b0 Q' t" [# P, e6 M
6 _/ f+ b0 q9 z! R# ~ too much is as bad as too little( L' ~% o* X; r0 Q* o) O7 b
# J, p0 j; D( l6 y2 p2 n; `6 o" i
13
+ T2 z8 ?: s' j9 K0 }5 i; \8 D& t( U% z$ _
好了伤疤忘了疼! M" V8 L) e- t: @* g6 }
9 o3 k1 c9 y& {% ~, J once on shore, one prays no more
: F" i0 h2 u3 ]1 O1 a. x) ?6 Z. y6 G' Y
14
0 j5 i! m- ~) u3 A. W+ ?; j$ Y5 A6 J) R" s: a: U# \- H
好事不出门,坏事传千里+ n$ O# T" @$ c
8 {/ _* D8 ^7 `4 T, O1 u/ o: x
Bad news travels fast.5 ~( [' r. J/ M3 D
9 w3 u& d% \7 x5 { E/ n; c
15/ z* A+ i7 n9 t3 Q0 X
/ L# b2 D: m' y9 Z7 B 和气生财/ {' Y+ W& @0 \4 M0 E# c6 E
5 n" |/ }% R% l d2 q5 e' p& z harmony brings wealth;
; _9 K- |; I2 P' C/ T) ^4 e! p' U% @) p4 y" a! a, t
friendliness is conducive to business success5 X \+ Q' j* z8 o
0 Q4 w0 V% @" r/ i# {2 d7 M! y 16. ~9 `* z; i8 G5 \
0 Y1 a( u( l6 T" o' S. O
活到老学到老9 j6 e- e8 x+ H1 v5 n
( T9 @9 ]% D" z3 O' o0 I
never too old to learn* |. D& _0 }/ |" A& d" z3 f4 K, |, n
2 ^( q7 @, I u7 _+ U9 h
17( E% p2 ?4 {% U5 O
+ g8 U, ?7 r, Y
既往不咎# D0 m0 e# f x3 z4 G4 p1 B5 i
! _; G: H) P& n
let bygones be bygones
8 y, n% `. z3 Z& ?# o: F# B/ X3 {. {3 c
18
" a% e9 Y+ T" s" I2 O* f: Z6 G. m K5 @( J; h1 L
金无足赤,人无完人: e2 D0 w+ O6 d' A7 X0 V! v" `
7 j+ k ^8 q+ p3 ]; p There are spots even on the sun.5 |3 S& u- g. N1 Y& }% r
! h" m/ |( }! j" D. x8 r 19: L& u( E4 }9 g0 t
( m; T; ?& @% j( m2 ] o
金玉满堂
7 v6 W5 {" c. x! v; U& x3 H( r( R e4 q
Treasures fill the home.' W, B. F; R; Y) u
0 u$ P. p! }* V: w# ]
20
1 d, k7 E: C& S2 J; F4 ]# b9 |: [. y2 J$ a0 E9 c2 n
脚踏实地
3 e7 N5 Q6 c. `5 R& M/ \% _# B5 V6 Z8 `8 ^
be down-to-earth2 J2 E$ \8 } T: O/ Q* {1 s
8 H+ _8 A; T5 b) O* a6 A 21
: L) y0 T' s. t$ |+ J6 t$ I% m; o7 S9 e
脚踩两只船' u, G8 _, b) r) g
& Y& a9 O _! x2 H- r: W
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
2 S9 m R0 N! s* r. d/ E1 ~' @/ i6 G _# Q' o8 v6 J
22% L9 t. C# `+ `1 v
: ]4 F3 T9 \, X. w! @2 p
君子之交淡如水: R( K' m9 Q% o3 G( V5 g. P4 q
J; q- |9 |+ D# _* [ T1 w
A hedge between keeps friendship green.: e( a0 J' P0 y2 ~6 D
|; ]% w; D+ b+ A6 n3 z 23" w2 e% K' }9 @: Q, S
8 i6 Q2 N, ]$ m! W- U
老生常谈,陈词滥调 F( p4 D5 _9 R4 V
/ G' w+ a4 }8 e! i3 V }4 F) b
cut and dried; cliché
% G$ c# G2 T7 R* w* p; m0 a
2 K" {5 b! B7 c/ k# B% Q 245 Q) f0 [) k) S% ?" ^
- y' a; S5 ~7 R3 o( G: J* Y
礼尚往来$ W, V# E6 R+ {8 m% r( m
* y- A# j' ~; _! D# r9 V, B. O# Q4 o Courtesy calls for reciprocity.0 e, [* B6 S! _4 G6 K
. f. d H* c& [) W& l7 {
25
6 t x% b9 S1 K# a4 ^6 `) K+ V. ^+ F$ [
留得青山在,不怕没柴烧* ] j$ @3 [7 m6 Y1 F% Y) l( |/ X
$ [6 s, r7 C0 U& @ A Where there is life, there is hope.
0 Z$ c* V# k4 P& h0 X5 Y! W' ^; f3 P
26
. N5 k2 ^" N& N$ v& p( k) O0 U# j2 r1 d8 E$ j. P
马到成功. I5 y7 D* m$ Q" J8 @/ Y- S
! a/ i2 u/ v* m% _' } achieve immediate victory; win instant success
5 j; y+ j+ ]4 k5 d
2 y0 E9 r4 k- n: g; ^! t 27
" z3 z2 b8 Q0 }5 y
$ g- _2 c% \( K5 v0 s 名利双收' `5 w4 P1 y/ N& o# r! j! E
0 d9 n3 H2 p5 o Z% l# o gain both fame and wealth8 U, @* W1 X4 T$ P- g1 S
5 I6 a; i" X6 v' v* E* U
289 B k0 L" R8 [, k4 v
. J' @5 T0 T/ H9 i9 F/ z
茅塞顿开
" A2 W7 \8 t, s! Q$ s
0 Y/ |: ^+ X7 s d be suddenly enlightened
4 O) w2 e8 U( Q# O8 o$ h, ^" v6 x Z: d% \0 w$ B. k
29
( f n @0 Y. R9 `) i# @, @& t' d7 c4 u- }
没有规矩,不成方圆
6 s* v' ]+ v. V& ^, Y. ?2 C/ `+ u
Nothing can be accomplished without norms or standards.
5 P; [" e4 o" u l1 K; G+ `$ G# `% {) K
30
. M0 d5 O3 P" Q$ E1 d- \
$ P. f$ X# }: }; ^7 H 每逢佳节倍思亲+ h8 g. I1 S! y0 O; t
! ~7 y+ ~9 \) K1 r! S7 j On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
; ?! W& _4 k* j- T3 d$ w! C2 R& _
I7 r9 O$ w7 m! ^3 M, B 31
# E1 L: `% }- P& z3 h0 X% L i% `: z5 K& ^2 z$ I
谋事在人,成事在天0 S( O( |, f- L5 ^. `
, @0 a# T1 J% b2 U; l7 C/ Y
Man proposes; God disposes.. x. T2 w* S% l; P t- k+ T/ H& e* V
& k% {1 y9 u1 b7 {% H 32
( ?. Y. t# }6 ~( p0 L1 [; t+ z |3 O' j) B2 ?" c% p5 D6 O. [
弄巧成拙
8 m- ^2 c; n4 L; P S5 j2 Q5 R2 U ^, v: A- P
make a fool of oneself in trying to be smart9 }) X1 d! ^! v* k
* o, E* m! F; s. |4 {* R9 r 33
0 N, e0 H" o1 ~9 E) `* S
. C# e. k* f6 \ 赔了夫人又折兵; w* y2 a/ P" h' R6 T( x
/ O1 V( t; ]/ ^; o" F$ G) [" S& P
suffer a double loss; lose the bait along with the fish7 s# v& v! [# f. L
0 V K- h6 n5 G" h9 d1 H
34) u) x6 o) z7 K. c& t6 M
7 ]: O" D' M( j, m A, G+ G( F
抛砖引玉
: S% ~5 `) A- V* _# X8 D3 H( y- c* `
; b m6 |4 v. Y& p7 V) v a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale( _2 a1 d1 y7 O2 c9 a6 j
$ N% k1 m- ^; J4 D+ } 35" ^; E" c$ h5 V) G) D# E" X
& s/ P5 R+ V! p/ T$ K 破釜沉舟- S5 T2 T) z( {
% w9 c7 f: t% Y
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
; f1 C# Y9 @9 I K' Y4 v
: A' M5 e0 Y& `* E8 y5 P 36; n1 J, I3 D* h" F: k, K
1 i \5 y6 k. {2 R: l+ s
抢得先机
3 L; [- c" S- c9 B9 T& X6 @2 I9 |! q- `. i4 q( m. z6 P
take the preemptive opportunities
6 I: k4 \7 L0 T# ]. N+ X6 A; D8 o
p) V9 V: A: h* t! m$ M# z# c 379 |' @8 y- o. Y2 b4 j2 h
! u9 P4 q% z8 } T/ A" _9 s
巧妇难为无米之炊+ u5 O% o* D- K( v, T
7 l# q/ r" i1 W+ @3 }, F! S3 U5 g' } One can't make bricks without straw.8 a7 W" O, \" Z7 v& X4 H0 w, x
% R6 r& a7 v0 w7 G2 z( v- }- e
38
) R- L5 i& a9 O0 E
. X; G( f. Q* h- J& b6 h 千里之行始于足下
2 s3 D: t1 d2 p
5 f* w( |1 H* J a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step. o6 |% O/ U1 a0 Q
: Z. K. {$ l2 k) c5 G: s 39
! E6 p: i: Z/ g& Q
4 P3 C3 _" U1 r/ D3 B, I) `9 g# N! _ 前事不忘,后事之师
6 p9 J4 D$ O* b5 N4 h. \$ a; ?1 u- N- p8 T7 x7 U5 ` ?
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.2 J( o$ ]4 [8 ~$ ?; p# f5 w6 x" {* G, E
/ j' \, R1 t3 F$ `+ T8 Z
40
" f" \7 A( F/ ^& `8 i% }3 F
3 C6 |9 Y3 h1 s" y4 ]" B+ s6 S 前怕狼,后怕虎/ d b" b5 J. h$ e
8 u- p0 L% X3 k1 w) m fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something: W u' {: j. o. Z7 I% s
0 Q. [4 d& H3 o/ {9 g1 I8 v 41
- M" w5 C; B$ e S* ]2 }6 \# p& `5 ~5 G1 A$ r) J. a$ V, L
强龙难压地头蛇3 }; X4 A" i+ C7 x; f
/ Z7 m U# E; L6 j7 W' v. K The mighty dragon is no match for the native serpent.
' @9 z" D# z5 t" C+ x* t4 K; a( B W' h. M& C3 A+ J3 F) w
42( T, l% I5 ]* X+ @& H0 U5 x
+ t' f/ R, I) o3 ?! Y7 U 瑞雪兆丰年! b; u2 X7 y* r8 O5 e$ c
' @: u- D' ~8 F7 J* b4 J
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
4 I6 v- C: h; `5 M) |
) z) U# y$ t+ P0 | 43- @1 U/ f; s M" P0 j
5 q" H0 e. C. ~) i3 i5 b7 k+ _5 _; E6 l
人逢喜事精神爽( ?# f1 d: X6 V' E% d
/ V2 H3 g/ ` e! X+ t People are in high spirits when involved in happy events.
1 A1 r* l5 w6 f; n. h2 H
+ C; {$ z9 a6 x; f1 }: _+ y0 R 44! h! x" n3 g$ H4 w7 ~
7 f% i+ o S- W* ?+ L
世上无难事,只怕有心人
! ^- g) C# e; n3 F$ ~) n- C
@. G T3 @7 [! H* C4 H+ ^ Where there is a will, there is a way.$ ^. N* {4 B7 W1 ?6 F/ q
: J8 ^8 @4 J! E. I
45* x, a0 S. W* ?8 d7 n) @
3 n- s- a- O' O
世外桃源
- N/ @5 @% b8 w2 L T/ v& [# X% I
" a/ U1 Y+ @6 N a retreat away from the turmoil of the world
9 c# N2 }* m: `+ J+ @& T1 [* x- y: O+ [1 v3 o
46
# L6 c7 r. j/ l4 P. {+ [0 P; z2 R5 F- H. y$ z
人之初,性本善
0 k" R- N4 h& f& g4 v8 {& m! f5 w1 e* S, h8 y- Y1 u( D: {
Humans are born good.2 ~* \8 p$ _$ s% a3 Q Y. ]
, n- |; x2 k3 c0 U/ y
47
$ _0 a2 X0 h: i" R) W: [( ?, G* J g
上有天堂,下有苏杭
- ~# H. ]% s& y0 H) f# o
. u6 P: e# c7 f* r Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth# D* [0 i' D3 a% @
- j( \ ?7 m$ h8 m# Y. c: \9 v 48
2 x v2 S1 w7 h! j# l: i
/ y" a$ Y, O1 F( n4 f 塞翁失马,焉知非福* { X0 R' H- |9 Y
* L" z. ?# S3 A. A" w
a blessing in disguise;* W: M: R3 ]6 D
5 Q7 r; }2 I0 A) D
Every cloud has a silver lining.7 S3 B# Y% B" h% m4 A* _
- ]" ?& K- m; _" o4 v' a( G4 l
49# k0 G7 n" W" ]8 Z' _
( h/ E8 a' V. p3 { 三十而立; g. w9 c9 A* C! l4 c, ^; \
1 f! O2 M4 o, D4 o
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.6 I X7 @8 I9 w
/ t$ G) g6 i- a4 K( S
50: t. Q2 W7 {- O [, ]6 i
: k4 H) F* m3 g3 r: h2 G. D
水涨船高
; D4 e& w0 P3 O! w" D8 `
) Y7 i3 s, h7 I. n2 x1 g A ship rises with the tide) F# C. K Z5 e: R3 m4 Z
1 I! v7 K6 a$ _ u3 U- X6 A# R, O7 b 51/ v5 ]+ A6 {; s+ S2 X2 D
! T D* S. B; ?. j 时不我待0 t. C/ A& H r& \2 h) F3 x- T
* o+ F8 G; A2 p+ o7 X0 z
Time and tide wait for no man.
6 \5 A2 I3 n5 D+ C% t, c5 W& o' }8 a% X3 j4 w% V
52
+ \5 t/ p: X% ~" {" J4 F5 a( \0 z) y% z. X7 |/ O
杀鸡用牛刀
) j- u6 l3 Q+ h$ P- s# W( d! y# O6 j, C0 ~1 G9 V9 W0 N `: m& M
use a steam-hammer to crack nuts
9 [; } y. v3 |' d. E5 j/ R/ b
( Y% P' y7 r: V5 m- y( V 538 c2 i- ^ V! B* q6 }
q* n) W6 u& q5 I* |) S# @! z6 X 实事求是% E) B! s9 n2 ~: B( h2 u
! A" f! K7 e1 D
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
6 e& v ] _8 @1 Z- c
5 r% N/ N2 g0 r5 Y6 ?' R; ?+ \( R 54
; f8 M, C3 v% X# g( V8 B/ F/ t: f: h# w H6 P
说曹操,曹操到* c4 M9 C) B! g$ s
6 W4 `0 C& m0 k- a- {7 a3 _$ o speak of the devil
/ o @6 o# m7 _/ v
2 N- N- C0 ]7 l9 D3 O 55
) a% Y& s2 s+ J
. [9 R$ w8 r% Y 实话实说( e: ]* `/ l$ l" X5 \5 A: L
4 f& o2 w2 X) p: W) I speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
0 h) z6 M' R; ~, i V \; v. T7 r# h0 _
56
% z" c: G9 x5 j) I) t
5 g, b" _+ c- q+ s% z1 s- f 实践是检验真理的唯一标准
! E" K# m0 E# M2 r0 w* F& w
8 D3 L% U Y- m$ D- K Practice is the sole criterion for testing truth.57
# z" u& v( |. `* d5 C; l: k! {+ q9 ~
韬光养晦
5 f e8 n! W2 n$ H. L) K J9 A+ I! O1 k4 A! U
hide one's capacities and bide one's time585 D1 A! Q5 Z s/ Z' T5 o$ q0 @* q
2 d0 F$ ^7 N6 t+ L- h* B# h
糖衣炮弹
* b0 X) t S, g! a& Y. e+ M8 N" c2 _
sugar-coated bullets59
& B s* t( P& ]% X' c2 d
, I6 k# m; I0 n( z6 M 天有不测风云) a& b4 k& p/ m1 b
0 a% P9 I6 v4 Q1 f
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue601 z8 {* ^0 | r3 g6 e. \9 I$ O& x
! z! ^* I9 \7 _* D+ U4 |- c' q 团结就是力量" r9 Q/ @3 Z: I4 c" O# ?! B9 W
% R( |9 i/ f3 i7 b6 Z. _, |% g
Unity is strength.
$ F2 \1 n5 Y/ ^3 N) K0 v5 O9 V# K2 r9 K8 f9 A% Q
61: Q, m, I8 \1 k
2 u: N; p* {3 \: K3 N& |9 l/ e( r
跳进黄河洗不清
! {+ U8 T4 Y$ o, {- e3 B) b3 m; }& |) C
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
8 u3 S# _) Y* D6 T1 M l
; z O9 r5 B; j" e( _7 q: @ 62
3 N5 d4 @( z b) q7 R$ ?
) ]; b3 c, p* r2 J: w 歪风邪气. q: }& t, H7 S+ ]
* p+ i# d; a, F unhealthy trends and vulgar practices$ z% k* v# i1 i% y
$ B. ?" V3 [! K+ q 63
; x5 M* q' \& q: @' C! x( n$ r9 }: i, |& e( s
物以类聚,人以群分7 J6 A8 A8 B; Y: G a
$ ^- n: |+ A; g+ ~3 y Birds of a feather flock together.
@$ R) F/ K3 `5 m, A
, s: Q$ q% z/ y 64
+ { _- U8 Y! J9 q1 i0 U7 h' |8 \. i+ h: m) M+ D
望子成龙% o3 _3 S Y, @% I
/ i9 X/ S. K/ Q/ [ hold high hopes for one's child) Y! C& U9 V" @! _+ T8 {
* q4 ?( X0 a. r& W. S
65
- ^2 @$ \, L% y5 Z Q/ J4 D9 |6 }: _$ b, Q5 v) U
唯利是图
7 z P* p/ v" u9 s
- B0 w* Z% B* i7 `9 P/ l seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests7 L5 S7 g2 ~/ }5 N+ f) r7 ], m
: f- _9 h* q: @/ i5 u9 L
66
. Y- W4 D2 K) s7 u9 u0 G
8 j M% N- K y' F 无中生有
" B9 _- H! U% j9 K0 S
, o( ^: B6 D* S* T" ?9 Z a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air, Z |5 r# u& D
+ B5 t0 [0 C! L3 Q& }- P# @ 67' `- c2 t5 t+ ?) X8 e# w( k
) C: H. `! {( A1 C3 f& k 无风不起浪" C: B! m0 c! G C- K
9 j5 M$ s4 _/ t1 m2 C7 c
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
7 n n1 u+ I# B% L4 T7 |, L1 ]% T; e/ S( _5 P& T( F4 ~
68
$ z3 s7 J0 Z* e W& g4 Z* w, x* K) A3 P* s9 O9 k
徇私枉法0 j, i( }+ O* f' h
8 K3 M7 B2 T$ P F twist the law to suit one's own purpose
, A1 U9 x0 i( N4 J
# M+ _0 q4 M' e! g* M# @ 696 \4 S& h2 `' f9 r
1 d* K# D2 @ \; I) O/ r
新官上任三把火, L/ B+ E; m! N4 h6 L
$ P" i& m# B( L! p
a new broom sweeps clean" R. F6 E) Y7 G
3 J: ~& R5 f( e: }* m0 N
70
: u+ D4 L }% q1 { ?+ ?' P5 H x: }2 y' l5 I- f9 }; z
蓄势待发7 @/ v- t& u0 c, [% h
$ ~& R; P1 K$ r+ w/ X2 Q, T3 K$ a& u$ W accumulate strength for a take-off6 L" K$ p7 j4 `# R' Z3 e/ n
$ V$ u0 {, R1 |: z( ?# @! `
71& F/ j' y/ ?1 K& X# ^' a, y4 r
+ N; r) L0 E, }! {0 v+ J 心想事成
$ J, P0 `/ Y$ p9 t+ b, e
, v4 F M: L( ?3 [ May all your wish come true
" `/ D+ w' L- @' }/ I
+ u _0 l' w: M8 } 72
- O# H/ m+ V" B5 Y8 j: {
9 j. o% c) X1 F8 N. z' ^ 心照不宣 E% A$ {! K6 A
4 }# e0 q$ }$ J ~ have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
0 y. H( U8 r3 E7 Y
9 Q9 G. Z3 y: ^" f. @$ j' N 73, C, K) i9 s% u: A
: j- b2 W! @- b9 m 先入为主
& I9 G' L" r5 Q' j$ a9 {& z; J3 v g4 d& q3 j
First impressions are firmly entrenched.: h8 j8 ?! Z0 F$ O$ F8 S" `1 F1 [. C
% o% h- _; s8 E2 y/ P 74
8 n- `; z# U' z$ T
5 m4 I$ S9 R# d* E: \ 先下手为强: H0 p; @2 U; e$ U+ o( D
0 d5 Q! }3 ^ ^( F
He who strikes first gains the advantage.- ?' T) C) b; q2 i
! ?2 e. }9 T: w$ \8 E$ g The best defense is offense.. W2 T! c% G) }( |* q7 f
( W/ A1 d0 g7 l% S( U 75" w3 }( `+ w- ]. j1 N$ G: ]
" |0 s8 o8 G( C" [' Q( V
热锅上的蚂蚁
' I" V! @3 b0 k8 y. j0 A* R8 E+ P$ j. S! H) ?0 k7 }: v
ants on a hot pan% U8 m( m: {8 n0 b2 T. J
) l. ~. G: f" j5 d- }& d 76/ f0 k4 a2 c' k% O* s( C
$ E6 s+ | e2 K8 a& n; j' W/ \
现身说法
- |7 e# _5 }$ g( @ e7 G. P1 C# a- T% L Y2 k- \. y, x
warn people by taking oneself as an example) a$ u) H. q5 y' V U: V
# f: e& U# @7 Q4 _% I 779 O5 Q$ @# F/ B$ N- T: u
, R0 j" Y' t2 c5 ? 息事宁人
0 C1 V$ C l( `& @; l- Y: F% c, t2 S, t0 f! D( s$ a: u {/ X- j6 R# {
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned' D Q7 }+ K$ G `
) ~5 |& y0 ^# q* B/ Z3 T
784 W3 L5 h4 e9 o& s0 V0 n0 k
1 O/ G) i p( }' V 循序渐进 M) F8 Y W3 h" r# c# f
$ F; R) m/ c2 b( H* ^ proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order7 F( s# R$ ]# x h) d4 N
/ ~& a T# S( s- m1 P) c8 l/ I
79+ j; F3 E N/ }
/ v& Z% E; B D: @& e 严以律己,宽以待人: R. e2 R* m3 R+ c: X# h, |) x
9 D0 w% u i% m be strict with oneself and lenient with others/ G1 p8 y# Y b1 y, v
4 N; _# Q) [7 G7 a. | 80% t7 F) W; @4 u- e8 k/ Z/ }. ~
- y; O- o% q' e% ~# d 有情人终成眷属: e# c* R/ K- Y5 L7 b, v9 s
# i5 X/ y# g3 } X- z Jack shall have Jill, all shall be well.81
- N7 I8 r, I: W* h4 ~' Y- i+ [( T0 Y2 S! |5 ~
有钱能使鬼推磨; w+ H; p. X5 s. c
9 o6 @. ~; y; p! I$ z$ B; K4 B p Money makes the mare go./ Money talks.824 {+ W8 @4 V. ~) x. {
, d0 q" B% c1 e& h7 `& ~ 有识之士
9 @0 U* N+ P. S, \3 t* E1 O3 J Z3 @1 n$ G8 C$ ]% \
a man of insight83; e! O0 A5 w& j. `; [ B; _1 \
3 \2 {" \3 Q7 c" a! B' O
有勇无谋- \# Y8 W. P' ]9 L% p
1 d6 S z% ]+ ]) C0 c! j6 S7 ]
bold but not crafty84
! [0 I8 j* B/ m5 R( V8 c2 `' x/ o/ w$ P& j, [* E2 l) }* M' r3 i/ |, L
有缘千里来相会9 h0 N; h1 I/ P
3 z$ D, U9 m# \! O Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
( T1 Q) o- b: w2 d* \* V) D1 M
1 ~( Z V. O% C* u# U5 o7 P. ~ 与时俱进
, O4 ], R% d$ f3 z1 P, ~
- _1 U& t+ F1 t+ ? z keep pace with the times86
" L/ @7 R+ _. K( D( ~$ L! w% k) a y6 | A! s
以人为本
- g% z, q7 D* P# s# Q" t; @- z4 P' P% Y. ^ g9 Q7 [* n1 M2 q
people-oriented7 N5 R. g* K9 A, A: z
k# @4 k4 f0 l% {! ^ 87
$ S |2 T* y* P) i+ f3 x: ]( O( B% o. u2 \( Q! Y
因材施教
( C5 ~* i' q/ |4 L7 C5 O9 ^" z- N2 a4 C" U
teach students according to their aptitude
& c9 U* [8 \8 D# m$ A9 L7 r/ q: B8 `8 E
88
( v- k2 c0 _; w4 N) Z0 o- m; m4 w+ G' ?1 j& @+ j; I q7 S
欲穷千里目,更上一层楼
& W0 V' M3 u( R3 E: u7 m) W$ e* q/ d5 m6 ]# [
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
+ A. t/ U6 g! M b0 m0 y! O* h
9 o2 Y; T* `! h7 u8 E' d 89
0 P1 e, b- D; r3 G% f
1 T& T% P7 H' ]- S1 { 欲速则不达$ X9 S, N$ R3 _' g
/ M% H/ e6 T/ v
Haste makes waste.! a( A1 h/ J/ R6 K+ `5 o
9 f$ v# L% O1 N3 j9 K& n k More haste, less speed.5 D, k# I6 \0 J* b
+ `6 z, q& B3 M2 U: D/ A r' f+ d
90
. c. p9 Q7 g( y4 j# | {; G8 }# y0 h+ Q d
优胜劣汰
. I/ P% Y$ B3 T$ K h5 t" Z% T* ^4 A: d& }( _1 y
survival of the fittest; o+ {9 H- z' C. l6 z
! Q# a! E' m; x* g7 y* O+ N' L# l3 m 91
: a) L' Y* A! |' A, c! h) u5 K* ], a0 N
英雄所见略同; M3 u- a# Q, P, G0 a( G/ S E
2 n: R5 o% n* a% N4 `0 u6 }" s' C
Great minds think alike.
7 ~0 q1 ?1 Z3 z1 n" Z
! W, |: V7 }" p( z4 j) N 92
' @& q* F6 n) k# x: x0 X# y6 T. x/ B4 p* ~6 r! ]3 x
冤家宜解不宜结, m0 x% P7 A/ @4 T
: s8 T8 a2 o0 x6 v4 R$ \
Better make friends than make enemies.
" D! G' o) V2 @' E
8 E2 v5 r! Z+ G* U 93" M$ v6 Z: O% B6 m+ I% v/ m0 j
7 v% o1 Z0 ]' z6 q$ `1 \) n% ~ 冤假错案
- Q i" M, X2 x* J1 q# i# F) u4 L& Y, o4 h& Z) E$ E) p
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases, M$ J+ @: h! s* f" V
6 V0 z. n9 h: w, c- i8 R
94
% M1 e' q" i# P) m( F7 L6 S9 ^
6 d3 K% k6 J0 ]2 A! S 一言既出,驷马难追
2 U1 ~2 o6 f e5 m* w8 `' n/ |/ Y8 i, x0 M+ `) Q# G1 E
A promise is a promise.
$ q$ ?# w! n/ d- E
. p7 |" s6 X/ D9 _! a7 G A real man never goes back on his words.
8 b+ Y! h4 c+ }; Z, E* Y4 l3 x- G6 X( S4 G0 _
95
2 o& n( G- x7 d P2 T- L5 ^9 b' G G, o: a2 O
招财进宝
7 S) t5 p5 k A+ L# T; Y/ E! |. s- E* G. t$ R, M9 \
bring in wealth and treasure. b' G) c L' N) H8 Q e+ K
0 ?" Z% c7 d- C 96* Q1 p8 K5 n9 g: V# W% e
' h& ~1 G" z6 C4 L 债台高筑
% r! L9 f$ {) _6 B% c
9 s# C2 d) C d: l become debt-ridden
2 J" a. M! J- G" A/ t
: j s' c+ l$ @ 97
0 R; c2 |2 w* C/ n5 F! t" a5 q! k* R* X+ Z, W& A% c
众矢之的5 u! Y: v8 L# d
; z: M8 m; P# R* b1 F8 Z target of public criticism
) |0 Z! ~- j, V, r! C' E& [/ t# J$ m; k& u- i
98
7 v: w- W" m) i$ n! k2 r/ P2 ~8 u6 n# m% q" V& h- Q A8 d* y' @
纸上谈兵
& S/ ^7 v) b0 v4 J6 I y3 W) ~+ }1 o. f5 {
be an armchair strategist
3 n2 `: Q* U8 \/ n; z+ {
4 m C% d8 P* i7 P 99
9 e$ ^2 G/ H7 S+ S, x9 M0 r! p: [2 J9 s7 r. z( w) P
纸包不住火7 t; B# _0 M" `# J( I8 Y
0 p' E7 J3 @/ \5 Q3 q3 \
You can't wrap fire in paper.) F$ V8 b' _; J B# {2 b
: A6 n: ~3 d( {1 z, z, @ What's done by night appears by day.& Y9 V& ?2 m$ `( ]0 U: X
; x; @ t w, W4 A7 }9 r. \
100
+ P9 \6 {" y. [$ e, N; ^& f6 l
{$ k4 S' F# G7 I& G 左右为难) \, f+ d4 o+ M, k0 v
1 c ^+ p3 @3 t* } caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|