 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!8 \9 G; i! H7 O6 k3 \+ Z+ T
2 K. L( }; g: W$ N4 [9 U C U' I 015 @7 i3 y8 f- R" X1 r l
; v7 |; d R$ P% |1 D8 o 爱屋及乌
$ O. H, }, P" Y2 r
/ a1 B1 _. o3 r Love me, love my dog.+ g; w" t9 B! Q+ j5 X
6 f( K( b3 \8 | R3 f$ V! Z 02
9 b1 o5 ]* @) \' H, o
p% @- c" d8 a4 f, z 百闻不如一见6 \$ f3 [. ^7 v: t' t+ z+ J( R
" V# j% c. x" B, v One look is worth a thousand words.8 I6 c$ B, M' O. n- J( V4 N4 w
: [# p- t. K4 ?, D" T
Seeing is believing.' C/ _' `% R) S: X4 g5 z
& D$ P. Y- W) L! ~! \% W7 ~! W" j 03
) P0 r( g# y, `3 I' o9 } J* l, L. ^7 n8 D6 h3 V
比上不足,比下有余! Y+ u {$ _) A
2 W9 \; U6 L) D9 ^ to fall short of the best, but be better than the worst
# b8 U! A8 N- s" s$ A% t" \
$ B0 J$ U( h) r0 v- w: v6 u8 G/ w 04$ W! X" \" r/ z7 j' C
4 x, X0 F( j1 t- t7 V, \5 Z 笨鸟先飞3 k+ C. d0 ]( k! o* l; r
! H" x, Q) K$ O) k! K8 T A slow sparrow should make an early start.( y8 u# Q P2 {# D. x% \+ F- X( |! D' U5 F
2 X" p3 t" B9 ?: e! y0 l0 ?
055 r* O& o0 n. A8 `: [& b
5 |2 ^+ a! V b h
不遗余力
- w9 j7 ^/ T/ `4 Z
# L" C5 N' E2 O4 b" ?5 c8 y; l% r spare no effort; go all out; do one's best
" M8 A. j/ [& ` M; h3 V9 ^7 O1 ]; ~6 w, F l2 |
06
$ b$ m; i2 G2 Y6 s
0 i3 C/ V+ V4 f) Q& r! u 不打不成交
6 b3 N4 s+ U; O! H# t6 P+ O& L( L: q) f( y
No discord, no concord.; l8 @2 a. _% [! ~& ~
1 c5 ^- _2 T6 @+ ? 07
" n3 a) f" `8 `* Q1 F& _' [5 X2 u* w% z$ F( X6 D
拆东墙补西墙4 D' E$ |" S( L ^* _& j' D
6 G& {/ v: s; y' W; ?/ `
rob Peter to pay Paul
3 a ~5 U* U2 F: F! K, n2 u4 ]2 j5 U2 W- s A
08
6 R* ?- X( z, f( |3 M* t, F' S$ `: |# p% i5 l' b6 L! D
辞旧迎新0 F9 _ m) J8 h: b
& t! E; R6 R# u7 m( z% R bid farewell to the old and usher in the new4 B9 v* V9 B2 U* z" O& ^
2 ]; c7 e% X- V# X* X! w7 A
09! W T3 h, E7 P5 F
# u* E4 H: S$ b
大事化小,小事化了
- A6 S5 @* i8 n5 N/ F! m
, Q2 @* X5 q2 |& o0 I' Z& C. k7 [ try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
$ o- ^1 U2 N2 z/ l0 \+ g' @( O
* G: E) p! D3 J2 W8 X1 V4 T 10
/ \. d e% i, l5 ~: {0 R0 N! o8 K' f/ I1 Y
大开眼界: H; t. V' D" f3 `
( T* o; ^6 M; t5 k6 U' K
broaden one's horizon; be an eye-opener- _5 O( W7 {6 E- s
9 f, [; m" s2 M9 k- u 11
1 e: T3 V7 \; u% k7 n
% x, {: I0 x- o, j; y 国泰民安
6 ^% D. s- W# d- t B! E. _. n( u3 H3 q+ a) u7 D0 x! ~
the country flourishes and people live in peace9 X/ w( x+ i2 Q9 M3 i' H. R* M/ U! [
/ J) t7 h" u: W' }9 p; S, w' u3 j 12
0 d) M C+ ?7 j* P4 }3 O
+ Y: l4 Z6 G4 T2 ^3 j 过犹不及" ^* K' K$ H3 Q1 m" N
7 x" }# ]# `0 B; K" g6 ]9 X; w9 H: _& g going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
. ]; F4 C; _' T' m1 [5 r8 `7 f' }- [
7 P, S0 u( J8 T too much is as bad as too little7 S# Y4 R: c; k7 p8 @( J) V8 C
# i9 a1 \4 h+ F0 r4 ^; \9 u$ O/ F0 {3 C 138 K: b; V- ^1 k$ v+ P# s
) T+ Q( x# Y$ _8 _7 c 好了伤疤忘了疼
1 _: S& p8 A# h$ W; B- A0 u0 n5 y% N. h
once on shore, one prays no more
3 }: K8 x* q2 S* J8 P" G- }. D+ G, r. j6 {. J! G
14& p# h0 G/ `; A' ^9 b2 e6 f2 b+ `: Q/ J% }
: Y& A/ \5 l, j% p4 e 好事不出门,坏事传千里: `! U7 M2 S' v/ W2 R( S f- u
, @* t( h9 _$ i2 p, ?
Bad news travels fast. ?- O6 V9 E2 O' v& D" T, N
* n+ g$ k* s* k* H# I
15" P' a; b6 J7 L& @- V- l/ o
1 q3 @3 h4 Q8 K% g/ h4 \( J2 [2 Q
和气生财
3 K# ^4 m+ U* V! Z1 q8 j0 }2 f. t2 n( r7 b) n; W
harmony brings wealth;
$ q7 [. U7 q8 o7 C* i1 i+ o
- M* V$ L, r/ w1 @0 U friendliness is conducive to business success
1 O% L) s! q- e; I" V4 R5 q% p ]! `3 }: Z0 ^ F1 t! q5 l
16, e# @. ]8 ?: b! Y
1 ~' _0 \& L$ i; c7 D
活到老学到老
# [2 F( o" \# k, ~: X/ o+ Y& }9 h# N N4 i% q7 {% o
never too old to learn2 g* b7 u2 U* A6 L6 o
4 g. X+ D6 ]7 h, K) L: v 17. I( d) M U+ @' n
, V* k' H# \3 q9 u$ I6 s/ A
既往不咎
7 R1 E0 h' F+ G5 y, c6 L2 d/ P. P; ~ K
let bygones be bygones: C+ m {, e% H
+ a' I1 Q7 }1 _* L( { 18" D- B* V1 D* f2 \% w8 f
/ b8 ~" z- V4 [' C, g 金无足赤,人无完人
9 ?* k6 X' J2 ^3 M# u' X4 B, |
2 {# v1 m9 @' A' @$ T0 B; s3 H3 t There are spots even on the sun.
* s" t; N1 F1 e- o$ R; C' x, Y: a! c; L+ z8 K
19
8 m3 M# m# A+ V, v3 k! @8 F, s, S3 }5 x
金玉满堂
9 _4 \' k. M/ L& @4 k2 `: [( n3 X) K7 K6 a* k
Treasures fill the home.1 @2 J+ @ A- I0 Z6 b2 v0 K
9 @ k3 ?( p+ D; X6 B
20/ {5 q7 { J z& c8 j3 i
2 [ j u% @ N. _ 脚踏实地9 m9 h2 X+ b; _8 w2 f! m
& P9 p% K& w# {% t- y1 P$ L be down-to-earth7 \3 u; l( c, g# J5 g1 Z. ^3 \: t8 H
" d) I1 @1 @* s& k. {3 O 21) E, y/ d n( n
& N+ s9 u; c O8 M& k( Z6 I 脚踩两只船
2 z7 k1 \& w9 C4 \; B. Z$ r4 ]+ ]& Q0 l+ \: q. I
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp# U# Y* }; B+ K# x8 i
7 n, l- \. d- v: g# z
22
' t% c5 }3 H& k) q' V: P8 L) v4 k. {( ]+ N+ a% W) R
君子之交淡如水5 T+ P8 |6 J1 y& Z' |0 t4 H
; i' O3 I$ I0 H- W/ y0 ^/ i
A hedge between keeps friendship green.
: c( ^4 H; l! I0 c" ^9 C2 H
, S* I: z: _5 I 236 g& M: ` q3 Z4 V& A( a
; q* Z! T( S# F/ |; \) S; p1 {
老生常谈,陈词滥调, o' S+ i; Y. Y8 G9 D
& \ o/ r6 C: i! s# S% r
cut and dried; cliché
5 Y, b3 J+ O. m8 a: ^, i, l6 R2 \+ _( B3 G) E
24, p5 ] l$ D, L b
: V1 b: p; @& s- i
礼尚往来
! K7 O- g/ d# z9 ^9 x0 a" M% z1 D9 V" c, ?% d$ _2 Y$ `2 D
Courtesy calls for reciprocity.1 }+ F- l \/ C0 C+ U8 x, m* J
$ P7 v) y {, u
25% C- R$ ]# T! H# Z$ ~
( G, T7 E z9 S5 D7 K# z' N0 K
留得青山在,不怕没柴烧
2 n7 k' u5 @; h& s" Y8 N1 `% d4 v
Where there is life, there is hope., n9 p3 a. t0 a. A# b4 C2 o2 f
# a4 w+ }4 b8 q 26$ ]2 t3 V5 a- e" h: M
$ W3 s( e5 x6 G' \) [4 q+ ]8 A; g$ n 马到成功5 l$ K6 w/ m, b3 e: y8 ^
! I5 |) B: D3 q |2 J
achieve immediate victory; win instant success+ c# m) S* T6 C+ M2 f. d6 i
9 w, d4 V4 W6 ]9 z" i& y7 i
27. \$ J2 M' k2 G M4 q9 X
, B: `$ s: Y: D3 l1 Q" S ^; d( \' g 名利双收
! E, @; X- ~+ X
* E+ ]# }8 p) E9 A/ a gain both fame and wealth5 f9 J2 g% T, b/ r. Z ]
l6 @( \# ^; F 28
1 e- @/ I5 k( d' b/ ~3 u) g
: s+ l6 e/ j" O( T! a' W7 o1 D 茅塞顿开
9 t n9 x1 K( z" |: L. o8 y0 g' d9 m% D
be suddenly enlightened
/ ~" K0 u; S1 e( n: [1 K
% V: E9 I; C( z5 \' Q0 G 29! q; r# u7 G7 H/ a7 Z
1 D5 A4 x+ A0 G+ t
没有规矩,不成方圆
8 w c5 P7 w( J. T9 Y A7 _) C' \- y9 p4 k/ s2 H
Nothing can be accomplished without norms or standards.- }9 s1 N. O( y$ V5 B) Q; v# }8 J
. k, V& t5 z) x- ~9 z1 ^ ^- c
30
( M& y$ k0 w% y" H, C+ P2 _0 X6 B
5 H5 F) }! o& w* C6 i 每逢佳节倍思亲
8 `3 q, s. S$ I$ [, F& E- I. Z: E: A) _5 ?- `" a
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.7 P' ~6 N( L7 Q2 j) ^1 N) o a! q
% V& n" {1 ?- j
311 |; Z2 d; J7 Z- m# y
E+ |8 o) {. d y t Y: p
谋事在人,成事在天
( g* D: ]4 l4 h$ ~
# X$ u( i& u2 k w5 K5 t Man proposes; God disposes.2 }+ }) F- W9 ?( [) ~
* s( b* ~5 W. v) E8 D 32/ Y7 h; i2 W/ r3 R) ?% c P c
5 |6 ], V$ J, a1 ^; ] 弄巧成拙
+ a! Z1 K3 Z6 k! K5 f; ?$ G& J. r( E' h# W* E) l! ~1 X
make a fool of oneself in trying to be smart- _) l2 C: B* |! {9 V. ^ f
. n V, L Q8 r0 b
335 I+ N) I' N& q/ H& {
: W% Z) C, L7 R, s/ `" P _: M
赔了夫人又折兵9 M: n4 \. ~/ r' N" h4 E0 V
1 G- k) {! N1 P* V' `" ?& Z1 D suffer a double loss; lose the bait along with the fish7 W8 |# ?+ V0 a8 t3 p% z: R7 O; C+ S
]9 c1 L0 l5 \
34
% @3 q; B1 @2 }" V% T/ j
3 ^3 F5 y3 C* U' Q" L 抛砖引玉( `% q3 y5 ?. |& b# g+ q$ p& p
; y0 w, p4 X( a% J6 U }
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale, o3 [" j2 Z8 c* X }9 M
" w+ K3 V9 W9 a5 X) ~
35( U- E4 u5 q5 `
2 ^+ D4 |" @5 b$ u7 {: ~2 v2 [
破釜沉舟/ D" ]* _% U% J, V/ j
2 S0 z* {2 ~ D) L. @% \ { cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
3 R: T# O1 g/ ^- ]2 T4 N9 S9 a/ V4 ]0 L4 k+ x+ w
36
" o, ~, a+ |; Q- w6 j# a2 P! a, ]! {1 b# C5 |. w
抢得先机
2 J, ~) n: K4 P- D. t+ H& m$ Z; O# X& v+ G9 ]: M* }3 J+ L
take the preemptive opportunities
, [6 g R, S W2 M; i/ g; z6 F: c$ \- k+ P7 [# C# K) w4 F
37: t0 r0 A: O) T( q
* a5 {& J" y/ | 巧妇难为无米之炊
7 @/ s. v/ W# Y( ~, T
* R; o2 w: _& {5 u+ h' ~' x One can't make bricks without straw.; T7 o8 {! C5 G% d' u6 |
1 p* x8 q+ X" \- A3 W: e 38
$ b8 C2 M+ v: y# K" _) o7 ~. a7 ~* F$ b; s% t5 W* O, b. C
千里之行始于足下
. k: b* i0 v8 n( I. L2 H' ^# j: m7 R" q. a8 G' [" i
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
0 h! {! c- I& C( L& c/ Z+ Y
3 n |6 e" H% H! { 39- T' W- ~+ D. g' C: Y5 B$ r
0 g/ S7 H* w( `9 Q( v+ V# z' a8 C" M 前事不忘,后事之师
! G; {4 a1 a" w! X$ H0 t" J8 }
5 J& d: L& x6 S% p) Z1 C Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.$ X* F0 }7 S8 R' n+ ]! g: }7 S- e4 O
9 I7 @+ G) O% H: f+ w; J- } 406 u8 z/ s8 V: J: ]( r
% y2 N0 ]0 I: ^: a) @- f/ G4 T- O 前怕狼,后怕虎
, w3 v+ Y: h2 _. O& D% l$ M; s. w1 x Z! m# }2 h* y! b# x
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
8 e& _* _! J6 D, |0 o! N5 J5 ~
8 n5 Q& W6 T4 o' e 41
/ i5 B/ I. D, P/ ?% W( A7 _) `
' X8 x( n1 H" N! [# u; }) D 强龙难压地头蛇
8 W ~, J$ X# r( c& f" s& d) s
% b: o2 q x" z0 D8 k The mighty dragon is no match for the native serpent.; H3 A2 e- B3 t8 h
, C: b' v5 Z' P& f9 R 42
4 b: y, f$ f! F; k: A- m' f7 Z6 d5 V1 i9 M& ~4 o- [& q. e
瑞雪兆丰年6 f. w8 _; }) H0 `3 J
% ?; {; b$ D+ ?: q( a
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year5 \, r5 Y, C4 Z) Y1 M9 K
, ^+ n, ^$ P& F, G: U; Z+ p
43 L' m2 @+ x# j/ K; T3 {$ d
! O1 o1 @% ~" i) W. W6 h* R
人逢喜事精神爽
& l; G# J, G5 m5 \; I+ |
+ C9 D h |8 r. B; I* A( j People are in high spirits when involved in happy events.) B/ j+ c6 S: k% V
5 H% M: _( h2 Y& k 44# E+ u: i* v+ Q% g0 y
3 E/ y8 M, Y9 R# t
世上无难事,只怕有心人$ d+ H3 r7 u& U) b, J
; Z) O; H0 m% S- `& Q7 b Where there is a will, there is a way.
1 o1 |8 y7 E' ^- T0 o. l" c8 g% z, K- E+ s" R4 ?
45
5 u2 Z9 l5 q! E/ J/ P4 F5 O, A a1 ~2 d# w
世外桃源
% _9 k" S7 b0 h" [/ Y& ~1 J# h. y5 z' J6 }
a retreat away from the turmoil of the world3 B" ^& V E D: K2 [! Y
3 Y& Q6 {8 x) i# }' E# P
46+ L$ [* V* G9 M" O! C+ G5 E" H$ Y
. O- n# q5 F7 U, s
人之初,性本善1 U1 k, q4 @3 p/ T) ^
5 _" ^, Y0 ^0 E5 S- P6 ]5 C n Humans are born good.1 i# s' V- z+ f! ^, e
$ A& h1 ]: \) J* A3 T8 j
47
( G9 h- S# Q/ K# g0 B- Y
0 {" t# K5 C) t 上有天堂,下有苏杭
* ^( ~8 Y7 s/ Y# h
2 ]/ {0 n+ j" m7 i4 g Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth2 A6 S6 K( w; ^ M; g9 K3 S
$ b, v: @+ J# z+ D Z 48
9 g! s3 l. e2 C/ ^, \, X* }6 [" e& ~7 h' A2 [& c) P
塞翁失马,焉知非福
3 Q7 } _* C5 }* X: S G1 c+ _9 ~' [4 j5 A8 i! j0 [
a blessing in disguise;
. C P0 I( T: P1 V
" z0 e; m `! i: Y3 C* I Every cloud has a silver lining.
: B( i" ~/ G% l! c6 K. `7 v
: P9 p7 g! N/ c6 R; s) V5 [ 49
0 v2 F( b2 c; d7 s& S$ Q; K1 ?! @6 d0 }
三十而立
/ X" a5 n" D1 P2 r' M' S w! r6 D8 W
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
, q8 x* ?' k% y9 b
8 W% z: W, U8 `" o3 f 50
2 x" X- V' q, G# B# {
' \) J* k+ T" k 水涨船高
( r5 h5 a/ T- w9 n
. X! @; l5 `7 {$ \ A ship rises with the tide
" V- C1 a$ ?( h' P3 X* u: E- g% O6 d+ X& O
51
: s8 M" a8 D1 O6 v" }9 p: I A9 h% D: C0 D/ Z! z8 o) N
时不我待
; y1 [2 _% y# Y2 z9 G9 b; {: [& [- ^6 g" \) |) @7 V% u4 L
Time and tide wait for no man.
0 Z- Z |' Z2 U* `$ i* j9 Z% @& ]- @ Z3 {+ r7 l( A3 M
52
; `- D, ]' X6 \8 N3 t# ^2 i& ]' y
杀鸡用牛刀& \% e/ p' b' Q K9 ^
) | u( r% m S: C2 B
use a steam-hammer to crack nuts
0 a$ t! U, ~3 \- Q' ]1 H2 l( w0 E% U( L. {2 X
53
2 W( h `) ~! }. l8 h6 J" D# R8 S/ W% m2 ~+ @
实事求是
4 X" z2 Z* [& W' W
! M" H4 Y- [! v0 T+ M seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts! Q' @: } a4 T W2 V; R. z3 q
6 d% `$ R# ^' O" r5 m1 M
54
1 A+ `7 w# h8 L: c) @* Q8 H. j' [% M; k0 R- E: k5 B4 E
说曹操,曹操到
9 \ {3 y* }" c# m% Q
( P' a7 D( s# g* G7 V& W; y, K speak of the devil
3 X' ~: @4 L0 C3 X! i+ |4 m1 w5 m! C4 Q8 ]; i
55
5 c. I1 ?7 g- v! o$ A
$ i) C& x& E' q% L8 @0 i 实话实说& I5 {% [7 B6 ?8 d
) J2 G% z) B2 ]7 }* ^5 M
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
2 y; D% z7 p* H1 i' A: N9 M
& \: C+ o' A9 o7 D4 Q: [' u 56
/ K- r: M# N, x0 B' u) m8 l" t; ^ a) K$ f* J& c* ]" c
实践是检验真理的唯一标准
) w$ |! F7 T! a; B# A0 C7 Y5 q! v9 j5 k9 J0 i* H6 c
Practice is the sole criterion for testing truth.57/ Y4 C# f: w% d+ x
" J" Y/ _+ t# {0 k
韬光养晦' m$ A) t; t! L2 Y" S5 s
6 a. j g2 v8 o6 M- z7 ] hide one's capacities and bide one's time58
8 d5 D' i6 n" T$ y( G* T( Z, V0 V" j1 }( K- R9 g& {& O) G; i
糖衣炮弹- h6 r" ~# W4 Y# i- d* p
4 S$ V5 @# J+ X& @, a2 H sugar-coated bullets59* \9 B: l# X7 y; }" a7 D
8 U f7 i: a7 P" f0 E6 O 天有不测风云2 Y7 ]9 o5 `* z" H; f" i8 L6 {
8 o$ s( F* q0 C- N% W; [ Anything unexpected may happen. a bolt from the blue602 Q( @! o+ _& k- v* p: A
z, L$ B& X) i: x" z6 a5 T$ r, o
团结就是力量
- y# D6 M! U7 l' j6 A' m# P" p, D/ Y
* }$ L! _* i5 @. [0 D/ F" k Unity is strength.
+ I- {9 c: Z% r5 M5 Z* x* H4 Q" W* B% ]$ |: G3 A
61, e) p% t% \/ Q5 C: N
! g, Z N8 _* r7 {7 Q
跳进黄河洗不清
! ^1 q8 u7 \ E3 _. t6 F! R& K. O2 i' P
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
* u5 A4 |- o: W& \+ {* D. S" T+ ~% u7 ]
62
# i6 `4 j# }! e; G9 c4 H! }
( z( j' m) P+ p0 n 歪风邪气
|) N4 [" @0 F- H* y
! Z2 k2 c8 b7 F6 Q/ j unhealthy trends and vulgar practices4 L' O" p& ? [; M) m
. A3 V4 Y- E! W9 N" g
63
: d: O/ _% r, R' s F
& [% M4 N1 |- W, L. B5 k 物以类聚,人以群分
. D0 |/ k* ], [' ?+ z5 O2 |) e) R- ?& S: O8 r; u/ O5 ]
Birds of a feather flock together.
* c3 b1 b# L3 ` W$ P' ^% d/ H# G- J4 J
64
7 l4 r, d9 A% G& B4 @* F
1 B6 \) i8 y- Y* q" a 望子成龙; ^' C" D8 d; b
W6 b" P# F6 W
hold high hopes for one's child
$ `/ e9 o/ F* w, W' f
/ v; t% C9 I3 b( d) M. t3 D 658 D' Z6 C- i( }: }
5 z2 e; R, @! O0 i0 ?+ A
唯利是图, h9 _! e7 K# s+ t: k$ e5 h
: O# C% X( H# x$ S) V3 V+ ]* [5 J
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
" v0 \( ` s! S* g6 t% X( L4 V4 \1 m& ?& @3 R; s
66
0 F: {( {& h9 K( B' A4 H! K/ o1 a K, k3 C& a6 _: n; W
无中生有# a" t% Z/ w+ l2 @$ Q
" Q0 ~" Z+ z1 t" p8 D
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
% w) \) [4 D6 R" ^! u/ i. Y2 w, Q0 y1 k7 s$ z) X# n# ^( N( Z
67
6 X; x5 X( w' T& h- {
! z/ r d5 y0 t 无风不起浪
& y& T* k0 q1 h2 _
: B! ~! C D' V# }2 U* ^ There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.% [( H6 l G- O
1 |6 m/ o: _3 {! u 68
. D( [' m/ R9 o9 \
5 W" `4 N& P' b, H! X( T: G 徇私枉法
7 \ @, W/ q8 B' x% y4 g) Y$ M. v" g" }6 g' l+ x8 t
twist the law to suit one's own purpose
7 P( _' m1 U2 G `2 p1 {
* [5 |, w% Q+ D% | 69
) _) z! O- e# ~: d& ~" ^ c! d) o
7 d. V, V% ~( l: l 新官上任三把火
! I! T1 b6 R3 m6 }3 f, v5 }3 x! f t1 y
a new broom sweeps clean
$ ]% K c5 w; j2 K/ R* i7 f; f, k* P5 x* S! g/ M/ L
70. \3 i3 V) n B* x- U% B
5 {0 E& p' |2 A6 @% \ 蓄势待发
! C4 K0 G/ M4 b* n
( h( s3 P3 p! \2 e% g+ C7 g. b' T accumulate strength for a take-off
$ F6 p( o$ y$ D/ A% x' N+ b
. p7 q. K5 }9 [9 w. m+ a 71
$ x* f- ^3 G$ q) S- k, ~
! S: v' O: Q& b 心想事成
0 \5 m( q, R8 l5 q( ^$ t' T$ [, Y2 f+ }, |; E9 S
May all your wish come true) V4 E) u9 r5 Y/ [) Z5 |' M& g& n) @
, ^2 h$ i$ b4 R3 U/ ?! r2 S
72! b/ A) L! @, P
1 l1 H+ I% A0 ?1 t" f1 ]7 F 心照不宣8 t! @$ h* ], e
( Z9 i$ S9 P2 r/ ~ have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
7 i' z! r: t' S& r9 ]9 ^" y9 n+ [
73
: p1 ~; N2 r% S) x. L! b3 o
# G, g6 p: r0 O5 R0 |2 z 先入为主
7 b P* y) _6 w6 u; V6 j+ V( T7 S+ ?1 C0 {! ]
First impressions are firmly entrenched.
9 y! e3 K0 x* n1 `# @( x2 H% U! t9 f# W8 y2 o
749 b1 F( q+ Q# [ \1 |' t' h, @1 A
# k+ z( Y* S! v1 o) R: n# L4 V# Z1 _
先下手为强8 b, Y+ A: u$ d6 K7 _" a }
! D# n# L- J7 T9 t2 W9 b He who strikes first gains the advantage.! ]1 I% i; x1 g' m# Q/ G% V
+ ^8 e6 c# {6 X/ |% w- K: ?
The best defense is offense.7 w1 W* c( ^* }% P
+ p" i! p0 R2 B" a0 V; j2 S* T 75
8 s9 e9 V' o* t% B) L7 p( I% j) _
热锅上的蚂蚁* {/ g/ I" P% _ u+ t
0 o5 U# h+ Y9 ]" z! d: Q. ?
ants on a hot pan4 k5 P5 q* c0 ~5 g* W$ D7 B
. H/ b* Z& r" ? I5 R/ s, r
76
6 ?4 @, L* P/ B) n. q& m9 W) h/ v$ S7 X1 Z: G& m- T9 S' N% h
现身说法
% u8 W: s8 l9 L9 ]7 r, S/ v' [7 f, w
warn people by taking oneself as an example
* \% v* S- l5 o3 f- W4 `0 ~$ P! ^6 ?
- u( v4 S+ E! _ 77
! k, N' E5 [9 ?2 Y- M
- A* C2 q( w) E 息事宁人
" i6 F1 c' E- z& n2 t1 K' ^% ^6 z* W
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned2 E3 O J* @* _& r4 S( F, U# P
0 Z$ h; @. a7 G: ?8 _: n- u/ K
78
* A) o8 t% O5 w/ o! i1 O# ~- ?% a# l5 P1 A
循序渐进1 W0 L1 O6 D+ l. I' s0 c
' J0 X$ _: N% M3 ^9 a3 n: o proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
- a' X0 S3 O u6 x+ ?& N+ K# E& E3 e$ b
79
$ H: s* @1 ]2 K8 g* \7 f, _
5 }( |( b- b' z4 T% W5 ~5 I; L 严以律己,宽以待人6 F8 S- w6 Q# ]# s) p$ z' b1 X! T
( P E T. q P. T+ V
be strict with oneself and lenient with others
& _4 i5 {& H$ f8 k; i0 z6 _
/ b$ l0 t r3 m4 D 80) C$ e' I0 X+ `. y5 d X
* L1 A9 h6 f1 f4 A. W" [1 {# ^
有情人终成眷属7 ]4 M6 e, f+ _0 L
) p) ]1 D2 s$ f* C" F9 L1 \ e- B Jack shall have Jill, all shall be well.81. m3 W5 y- p9 b. x! L" I$ ?. i* F4 ]
W" ^# n+ v# w3 r$ Y7 D- K+ S
有钱能使鬼推磨
# Z) L, s$ q! _3 B
# j' F0 k% B! ~ Money makes the mare go./ Money talks.829 e( x! y/ Y, j* ]; Y7 U1 _) r
3 y3 v! E' e6 J+ `/ Y% h+ O
有识之士 U3 G" o5 G; y$ @
4 {. D0 [2 |# p a man of insight83
3 U' V& U" W% d. w$ C; Y3 S, C0 M% [/ U/ o A& |0 i7 S
有勇无谋
" t0 i& j# A$ D
, o+ B' g0 `1 ~8 r bold but not crafty84
) q! @" ]$ W3 f! p' Y
2 m, I7 Q* G+ j% ?% A4 E( J 有缘千里来相会& v" d7 x; D: z4 U8 ^+ b; a5 {
: `6 |: Y& p8 T% V8 O/ H
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.850 O9 V* W* ]3 F; H2 L! B$ \$ R- N
' ]! u/ b \6 y) s0 { 与时俱进
+ e& @2 _, b3 D& c0 ?: p2 y9 T6 i! y, h+ ~7 G, K5 |) t
keep pace with the times861 n" w: r2 z0 ]) P& F
4 I! a, Q" Q* R0 i1 {: i1 } 以人为本# }, \0 h. R( ~; d4 F2 z5 O' g
0 w( m; @+ x' t/ ~$ F
people-oriented
_, ~, s" k& r" g# j T4 Z
3 {. k0 X& X6 V1 J 87, Q% l0 _/ C6 l6 d& Q1 G
, E' a( ~+ I( Y9 \: |) T, N 因材施教1 H0 f5 n* W/ g; |$ a) R, H
1 v- \8 y. P9 @" a: m teach students according to their aptitude1 q' |8 }9 I2 o& i, S- e& S7 U
/ X# f; J: p; M
88
3 A8 G! S( {! N H) b& r; W' X
) }% @6 X3 V3 F! v4 a( r+ T, h 欲穷千里目,更上一层楼
+ `) s* M0 v, Y( Z. k( s1 }) q) ]' _2 O
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
2 u: o4 L% u- F: |0 d, F- S! s
; P( ]/ W- F' B8 W- y0 ]7 ? 89% X" ?6 b4 n7 s: [' u
- }; J$ {+ q- {! l 欲速则不达4 D# m" I. N. M( B
1 D3 `, F( k" i0 Z: m- u
Haste makes waste./ F6 E8 d8 c" F& c0 x
% S/ Z* L+ P8 L1 p
More haste, less speed.) w) h' r. K/ w( g7 ?
# ]; T! g& K" Z" X9 H. ?( {* o, Z: L
908 V6 x- b. y! u% P1 R O" c
) ?; A* O. s% b
优胜劣汰
' f7 i- Q; X7 Z* w$ J
' `% x& V' K$ P; }9 o, K% u survival of the fittest
6 f+ b1 N, P" x. x1 A
/ p$ T2 o* \0 }7 ^( M5 @ 91' J1 a( k. q/ u* R, ?- I
. B# J+ U- j7 |: S9 O4 h; X
英雄所见略同, {7 \7 i- O" {, W5 O; B
& Y* {1 O1 G @. x2 T7 e1 v Great minds think alike.2 q9 A4 L# J# f- T7 ^; J/ x
! s+ {8 j0 y8 Z8 u. y m2 L
926 B$ J3 ?" `* i* }( p! N1 j4 z
" y, m p3 y0 u$ m
冤家宜解不宜结 V5 o c* p/ X9 L+ _* u
* x. o1 n/ M# M Better make friends than make enemies./ C$ T- d/ A; Q% [
) h b- b7 \! z. \, W& }- p$ G 937 ?# k1 h5 u1 q2 K( T. u
- ^" _5 K$ h6 ?0 _! K) W
冤假错案0 a" r5 v- O$ ^; `# M7 _. P; y; w0 U
: K5 c0 ~; V3 z0 R8 L# [
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
* g! @$ g6 J: @; {) \1 k. l
k) Z0 ~- Q& g, ?/ n# l 94
. {: m3 i1 h" K* @0 G/ o
* A3 g; d4 Z6 |" E& R: y1 g 一言既出,驷马难追
" i% Y$ `2 N2 Y2 i( a. ]; V1 q1 F
A promise is a promise.
8 C+ {# V+ ], ?# j9 {) L; x5 J$ a' ]) E9 `' Q% \" y! k
A real man never goes back on his words.3 S, C$ Y- V* o, @* }
1 a. A1 ]5 v m$ b
95
+ M% A' [& h* }/ D9 S! i
3 M/ h! t! b& W3 a1 E" n 招财进宝& }3 D: j+ Q: P
3 ?' p( }# }9 q' y, J- J bring in wealth and treasure
6 A) X) ~$ M) c- y( v4 E" V2 m+ ^5 U
96) J; R5 n+ l# G* }
" p! a/ s/ b' A2 }" X4 h
债台高筑
6 T* X4 Y4 L+ G6 m" N7 s7 D# @" i' k! S2 J
become debt-ridden5 `1 s. f0 j9 q8 E6 B
. ]& L: o/ u0 u6 d! t8 |7 d
976 n% K7 K3 Q0 V; Z
1 r6 c1 X, t" \4 Z
众矢之的
/ ~5 N9 E" e+ B# O+ p- L! ~
; q- ?- I4 H0 a1 }( c target of public criticism
' A$ H8 T" b0 `/ V) t6 L. T
) P9 ?! ]/ R [3 k7 \. i# I* {6 D 98
% h: ^) W) v9 R1 t! R" p3 n7 C( L* b- I* L/ U( V/ g
纸上谈兵4 M7 a- ^( Z% j; |& K
7 G) H6 Q* u# I- D) |8 K0 o; n, N8 ] be an armchair strategist6 d0 t8 u. Q/ o8 I
6 Y6 b, |- y5 U
99
; B+ ^) q2 ]" W) Y7 l
% Z( u5 p( {+ v 纸包不住火
; w7 b4 ^- |8 k- h# Q; _
4 m5 h, E H5 M' I$ \' M. B You can't wrap fire in paper.
9 `6 @2 H3 h4 Y
& x* {# @! I Z" ]& N( g0 ? What's done by night appears by day." S$ |# o0 _% i2 L1 H
% a" Z. Y9 s5 H1 s9 n; K* N 100
6 g$ b/ ` l; [5 ^: }% }, g
7 e$ t& |! W( G+ l) \6 Y9 @# t 左右为难
1 `9 O5 g' Q% K n6 ^5 ^ F6 I3 l( `
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|