 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!. J7 b5 }, G5 V9 j8 _
/ i7 B1 h) [0 |8 L* D 01/ l( z" x8 F: ^2 j! d+ J4 A
% |! C- D2 \6 I) T' e/ x6 x
爱屋及乌
# ~ F0 a; b0 {/ o: F; |/ T4 i7 _, O Z* {
Love me, love my dog.. S# G( x# Y/ n+ x. o2 U6 m) _
, c" ]) i# H* ^+ N 02
! L# W3 [5 ]1 Z- H0 @% u6 @
; Y' o( r' B4 x# z 百闻不如一见
& `4 [+ }& r p) f- a
' g, p" ~5 u: r2 j7 K5 \ One look is worth a thousand words.! V" Y$ P r$ p6 h) g7 s! K
; C a2 I& k" H: Z
Seeing is believing./ F5 R& C' K+ @& p2 ]
4 Q5 _# q1 I3 R( f- }/ Q
03
8 B5 E; n. n! h+ x: c4 _1 P4 ]+ H: o2 X+ k
比上不足,比下有余
+ G0 f$ p; N. E7 h# y* R) o9 p4 s- I4 }0 F/ v. b/ }
to fall short of the best, but be better than the worst7 Q8 v7 {% G% F% d5 ?
, q/ t- g% H* w' k: n. j
04
# e8 t; v8 ~ I) M0 W& `( f# p( P8 q2 }4 P9 o
笨鸟先飞
3 S( d' P+ Q( P" T* w1 y' U0 e) k4 M# d% ?
A slow sparrow should make an early start.
) q' K8 D2 l' B+ i7 _& M, N
) A- X8 S/ X- b 056 q! ^/ j2 X6 n1 E& N2 y
# C/ J1 W. a1 r# H: C 不遗余力/ d5 T6 \* g8 S' p4 z# j' J0 y, u i
# t7 @- v3 w3 G( c
spare no effort; go all out; do one's best
; h/ \' k# F, }5 G# S* U) F+ |; K$ T" }- E1 ~# |
06$ v4 o: @, t: G( k4 v! V% T: ]
0 J5 D. z& e# ^ 不打不成交
& Y8 U O% {5 P+ p# L- {$ u0 R6 |7 x
' H$ W$ H5 S6 k$ P5 B No discord, no concord.
& [; T/ T- V: A9 O u& X3 E3 z+ w% \5 M5 s! m$ n5 b" P; x
07( `0 p* T6 X, T5 r# ~, u- w9 c
" H3 `& i) W. n* n, V 拆东墙补西墙 b; q( y0 @0 k2 U/ C- _! I
! G( Q% R% D6 R8 I4 A rob Peter to pay Paul9 l, W$ m/ V2 ]/ I: M7 \3 G1 D
3 m) p$ O' [1 R; @& T1 B 08
, ?$ v& C. @- i# o# e* X, I6 X! z6 }# M3 F2 W
辞旧迎新
" o- O0 V4 Q% {) r. G$ ]& L4 U" R! Q7 `/ x0 \$ R# {, \
bid farewell to the old and usher in the new
' I& Z3 x T% b* o$ V( ^3 |% X% B
09
& K8 Y6 U8 R4 w' X: T
1 }+ @( `" r4 [2 d8 E9 e& }& M 大事化小,小事化了
* m0 Y7 M, [' l3 a) y- V. c
% D- B( S$ l7 c try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all- V b8 Z/ {; N! m& J3 O$ B! D
- ?2 u) L' c3 t5 E$ L# V/ U
10
" v/ f) D, F; V; X& v% L6 x/ w, i2 u6 x) c& t. Z
大开眼界 _3 D/ C% G# u* E) C4 ^
0 ^0 Q/ \" z1 G3 d: [/ p5 g broaden one's horizon; be an eye-opener, [" a/ T' \& T/ V7 x; y
, @; f4 q$ j+ K1 z5 ` 11+ k2 I9 V+ f2 }, _ n3 Y
6 j ?$ o5 t5 x9 a5 y$ t; _ 国泰民安
: O) Z5 g: ~& m! v; i, t. F1 z( U( H8 f: T
the country flourishes and people live in peace
( L% S6 a6 ]' W( `, Z
4 O% m/ l: o ^3 r- B 129 p+ ]/ `7 x* Y7 }$ T
4 H, M+ K, |2 \ @) O) Q 过犹不及
0 [7 x3 g5 ?& x5 T9 Y
) E" `% @) a) |/ r, i2 H0 s* d: k* U going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
' H# Y+ `1 d) ^) W) s: n) X
, o5 H2 x3 s$ u( R" b. ?* @( u too much is as bad as too little
9 X3 i3 P9 F+ R+ \1 `& T- d5 F/ J, h; _4 h E) E
13
+ O4 c$ P, N6 N- s9 \
$ i, e' }, T7 |% {. ?1 _; K N- Y 好了伤疤忘了疼+ O, A7 d9 {' X) c V* x. W4 g2 p
4 ]8 n0 _: L. H& p; E+ t$ W6 u
once on shore, one prays no more
9 _8 G2 J5 E2 P: E. b& A& ~+ P6 \$ I6 z! i
14
' {" m1 X1 h! ~3 X0 l7 b& m# D7 w( E1 v5 F& n/ l
好事不出门,坏事传千里) |& |% h7 J: [5 o, a! g3 C
5 C) B6 W& Z( K7 Z; c- x Bad news travels fast.9 l- C5 E6 f- w$ A, }4 d. J9 P
% a. w& a' D$ w 15
* e- _ S7 Q8 v6 @) X! G. q% K/ t" o9 h, `. l1 ~
和气生财" Z% D( p$ Q: O @- x9 [$ H
+ m) w- W+ q; D1 j- d harmony brings wealth;
+ S3 |# g9 s& u5 V& S+ k( g0 |( Y! u6 a0 k6 A1 s' c
friendliness is conducive to business success
( U9 N# T+ ^+ j6 t/ W- E. H& Q) r7 U- A1 G, N
16
+ X& S- v! o" ^0 f- I+ X
. ^7 |+ V0 m0 y) a 活到老学到老' i4 }# I1 V& G1 N0 b
$ w. o# n/ u* k; r$ f
never too old to learn
) k$ r, Y6 N/ d
# z7 ~7 H9 b1 t! R+ j& Z# o; s 17
/ B& c, W8 S8 w6 D: b
, j9 F3 I9 R- J8 k, N/ B( J v 既往不咎. C; o s7 n2 r! p+ ~( n# n
4 y5 l6 L5 n8 U, V+ @- p let bygones be bygones
. V" V' S a3 k: R1 E
6 u* |$ e: Z1 `' c$ m! k2 A$ y# _ 18
2 @( M# S- j# A% R- K {% x3 y% b
; {' C9 L: g. P, y, f0 }3 M 金无足赤,人无完人% x9 n) ], k4 @8 P# `+ f+ X$ k
& V, \* a0 [& \
There are spots even on the sun.' m& O5 T6 h2 O
, o0 k& w+ p0 B3 N7 w
19
# A3 m( m8 x, l* J7 I; t, P# s! {; @7 m$ b, u9 K/ |' w
金玉满堂( _3 y3 j/ T- }0 r
0 y' B* _- ~/ ^8 `
Treasures fill the home.* p- w/ F. m+ E7 r) l
0 l; F! z, R+ n2 H8 m, y3 L' N 20/ }0 k9 Y7 ?: v
7 b' s1 M) ?2 b/ r- f
脚踏实地
; e* O8 T) @+ u+ W3 z: L, O$ {( \ D3 w% S) n
be down-to-earth8 j) E3 m8 p/ g% A c/ f/ n
7 W7 h' Z2 s6 w6 I6 j 215 q9 X5 C% A1 H: J+ X! z4 }" K/ B0 Q
- {( g% Z7 B( Y6 L 脚踩两只船8 v0 E4 {& \# m$ J5 a: ]
: l4 S! e0 s( H; a3 R7 Z. k sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp" U4 s7 F# c5 j% {
/ }( m! s8 @' [7 ]/ m
22
t6 I& r& {* t, p) {- ? Z9 b: v! T% o: g& q H) _
君子之交淡如水4 |& F( C2 B. o/ x+ h6 R- V
7 F! d: R2 R% Y, D+ Q4 L _% @ A hedge between keeps friendship green.$ ?( H; ~& ^. K* |: ^6 G
/ f. Q2 H5 b. X; X
23% }6 C" o# m3 C" v! B1 k d% M
5 {, S8 I. C7 [; y
老生常谈,陈词滥调5 {5 D# p$ _; w/ t9 i4 |, D( a
3 p) J* l* G* h! j- i2 r e cut and dried; cliché
+ ~# ~! o( @1 |8 l& X- ]
9 }3 k g% r. K& D8 E9 D( { 24( \4 C; h& }$ s7 U
2 p( ^9 g) O/ W# I( r
礼尚往来
0 S9 C ?2 n; l7 L4 E4 R% u5 `- y, ^& C7 `5 l1 ^; G% h
Courtesy calls for reciprocity.
# C% i" L7 d9 m: C/ h. M) q/ O( l& \, l
25/ T* O0 E' z- `' S2 B
% l- x) d3 C8 x; e 留得青山在,不怕没柴烧/ @) C6 U1 W! _4 M3 U' g% ^
( c6 B: P0 n5 d. u3 J7 X Where there is life, there is hope.- U5 F! d2 \& l
* e# c' Q9 G2 C( _* p9 c) I
265 f& e( S$ b( @- ^/ ~ _ o) h/ `
/ `# b6 S/ N* h 马到成功- @) J3 `6 a+ N7 \) t
! k6 ~7 t8 m j* h5 n achieve immediate victory; win instant success- p) ?. E+ c, U3 ^) u8 t0 E7 x( E
* G5 x! K8 ^: q1 ]
274 b7 y! p9 Z& W
: G& F3 X W9 M9 e; Z9 y 名利双收- f; \* i! M; g+ H, [' v
" B5 f4 j A1 x8 ]( I
gain both fame and wealth; Q a, R9 p. ~2 {0 b
( B9 w; T, ?6 J 28* t2 I- j+ s! ?7 j0 s
* R* L0 Y/ `8 t1 t
茅塞顿开+ b0 s' L; j# E% U; R% B: @
# b- ^% U$ t0 x$ t. w/ M. O
be suddenly enlightened
1 f! M" j" H7 Y% t( M) [9 g7 u2 x, G, L: w, Z3 L" a
29
$ C) H' p# w, ]- w; l) S
. q( f! D. |" J 没有规矩,不成方圆7 W3 z Q0 A4 ]0 V
/ t0 ]6 B0 _8 N1 [1 T# j& ~! [' } Nothing can be accomplished without norms or standards.6 j3 J1 B- u- \0 b$ N6 U2 b
# j. v8 r3 f4 a* W9 |" H$ A K6 U 30( @4 i7 N8 O/ Y, y$ w
: _5 w9 j+ |1 ]1 B$ }0 B 每逢佳节倍思亲, Y( z5 W) } c
* W3 ]* Z, @1 K3 C, Z/ ] ^1 b On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.5 C% Y' B; X% @7 r( Z% B9 t5 D
9 B* e% n/ W/ M8 \6 Q# {1 g4 x
311 X; }+ j8 w0 N; {, t
9 ^6 O G5 _% G& n% {! d
谋事在人,成事在天
. H9 k* [: y# @. g! `( R3 \
8 p; X" Q/ L( P1 p0 _ Man proposes; God disposes.* N( h; B: z% D4 L2 l
% v" I; m7 M% s5 | A5 a8 D3 e( i) ? 32
6 B5 U2 s+ P* A. m! l: ]; \- |/ f/ b: C3 L1 B: w% Y
弄巧成拙
( @8 e& m. v5 U4 Z+ ?* Z1 r
4 i+ w/ p/ g: l$ @9 o, v$ P# p* m/ u make a fool of oneself in trying to be smart
) n7 l1 ]! R9 z( |+ L( q
& }4 p0 n, ~# M, g8 w+ J 33# c+ a# L7 Y6 j% R7 J
' l5 g6 v4 o5 _ K+ J
赔了夫人又折兵- L# o5 c+ ?7 x4 I+ a8 e
- v1 Q* J5 O4 n: e suffer a double loss; lose the bait along with the fish1 H% c" u! ^) y
- ^. j8 g1 u1 c* ^4 ^ 341 J8 P4 w: G9 W- v% ^( w4 z
3 Q2 [ \ s3 \; _; ~- l* D2 Y
抛砖引玉
- ^- x @% i+ A/ z9 Y
( p- f5 r: Z6 N1 J5 l$ H a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
# d1 T2 S0 t8 Y+ D* w9 O5 a. `3 n; [) n" `2 H
350 T8 k; x( r! g7 |+ y3 A1 W
5 z1 P4 _$ H4 w3 z& ^( d 破釜沉舟: L2 W+ @0 @( A+ a+ [
2 N9 o0 c- b' J& e cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end8 I3 Z0 a! U0 h- A& B
0 @9 Z- ]& K) C1 G% ? 36
: A" J6 A+ K9 s# y) W7 b3 z" q/ W
8 ^3 {( h5 L8 e, o 抢得先机" R3 V/ L" B. T$ O' U
* g8 v) t2 b; Q# ]% K1 M
take the preemptive opportunities4 L; z: F9 n6 b4 n# W
4 H( e8 G$ O, u# i& n" f0 p 374 B+ G! F g6 a( R, s) e9 `
3 s3 R* {6 S$ a" z K2 r 巧妇难为无米之炊1 j1 @$ X/ ^" Q4 H: Y& a, |* X
1 L) L1 [+ G# l( B' r$ x& w9 F One can't make bricks without straw.
) b; _2 T( S% r: M' q; ~/ l- B; s8 M3 Y% b! w- C- J3 B8 p
38) A, Q; ^; M2 x; [" e' R2 S
0 t; ^2 K+ P( n* |0 r0 z- f9 j
千里之行始于足下. q( S$ e a9 U* k/ f0 {
, | v! \& f3 X |+ e# J9 e7 ?' O
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step! V% ^6 a" B4 {0 z0 d% k
4 H- x% X6 k# j' C2 f. g' P# J 39% o' W3 X3 _; W( Z" b3 h/ J
! R( X2 P5 n0 v2 A# Z 前事不忘,后事之师5 T- Q. u$ |2 I" |8 m
0 {- ^3 ?' E. {" g8 x x$ F Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.& t1 \: q2 ^" l. E0 W
( R) I8 b1 [9 r$ W7 V3 \
40$ r* L) @$ O$ S0 B+ w
1 t. S: L* L; l0 n4 ~- |% m$ [1 V 前怕狼,后怕虎9 }9 p( U- j: P: c' Q
: p. X0 N8 n) e! x0 A7 h1 L% N% L( B
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
5 O. F8 A r0 f: }: T' s. o# Q* L( h
41
: A/ m# {8 l% }" o0 ~2 _' L, k6 S" `7 W
强龙难压地头蛇
1 T4 b6 d; q+ Y9 w
( H3 C- R0 d) m6 w" Y) [$ o" D2 a% S The mighty dragon is no match for the native serpent.
: L! }9 S$ a. S" d9 d5 r
^( I. r( M* j: H& U 42$ r7 _6 v+ O9 {4 W! u, }
' t& {# N, H! A& w+ P& G! C" z 瑞雪兆丰年
0 @ w: h3 L9 ~8 h2 ~! J
9 m! z3 R9 c7 q6 Z A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year, }9 I9 k! O6 b; `7 [9 _
5 a7 F9 a1 X; l
43. Z: I# B6 C- X: \( r
# n' N7 a: `1 }. V( L
人逢喜事精神爽
3 S& C9 T- j) |) D W, L2 F
, _2 X5 C9 I4 @ People are in high spirits when involved in happy events.7 q5 ~0 R8 a) j) w5 D4 m
+ P4 a( Q; j" u 443 r# R$ R A! G' O V; \+ G
6 V# `' y( C. G3 Q9 @7 M2 b0 z 世上无难事,只怕有心人
* S2 W* m3 d& Y4 g# `
& S _! f9 z; U; z6 X" | Where there is a will, there is a way., U1 m2 v% ^# I0 E
6 o" R! v$ D/ a8 e 459 w/ U7 m q) F- f8 U$ M
9 c& H W5 @( } 世外桃源$ B( e" B" y3 V& H3 g8 g; w
% h+ B% |: c1 n( H$ o a retreat away from the turmoil of the world) j7 B1 b' |2 `+ A d2 d' T! t
* ?+ h# U8 B7 @9 J: \/ J' z& J+ |7 @ 46
! k$ q, H9 C) c9 |8 H. i* U: T9 `6 [1 u4 J1 I5 i1 s
人之初,性本善: ?& a5 `% t2 M# `9 b- p! }
9 [* c) a( [; H5 \9 e' z
Humans are born good.5 i! ?$ C1 f0 l/ P% l
" R+ G: N7 K! t, \ 47$ R: L U7 _7 n) G5 L
1 E8 _3 V1 m7 ?0 F, W9 m 上有天堂,下有苏杭
; `! T+ b6 Y/ Y! k1 Z* ~' T8 P. Y3 s) m! ]$ O; P* _0 a% G, I
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth* z- x0 u3 ~2 \8 k9 p
5 X4 S1 _5 Z3 J) i( Q$ z
488 R7 j& T6 n+ D( i& ]7 G: E" J6 C
& |. J# p% K* A) T0 K0 a& K, ?
塞翁失马,焉知非福
E8 K' i+ R# [+ v
7 Q3 t' B1 C5 o: s, Z3 a! {! v a blessing in disguise;
$ @9 a0 m* U5 G* s+ c
4 c* @" M) Z$ ?* R0 x Every cloud has a silver lining.
" v1 P; [5 n- Z' l/ f y1 G& c; S* R" T( | ]/ E9 n
49% D& l p0 Y" x! l( b# R
- u& x7 n0 _9 j4 _6 S/ |1 N 三十而立- t+ O* @. X/ ?5 a: r
" C: g" S" |, H- y; W/ W( |: n/ Q" f A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.6 Z7 q- s/ v, s* S$ a2 q
) l# u7 N4 q, @) i2 _ 50
$ d9 Z! G; B0 K$ y @$ U
9 l9 D, a/ l& d' W/ m+ G" p2 a 水涨船高
* o! M* a: |; g$ [5 j5 N8 r n8 P% f( o7 ]) ]7 {' W& N) F
A ship rises with the tide
0 A; [9 g9 H& D4 d4 ~! H \+ g, |
2 j( H/ O" O! t* P3 @- X 51
. b0 I) p+ o; }) d2 E3 }0 g# a {+ `$ J4 z+ Z$ B) w
时不我待
1 T3 B% ? X a1 y+ @
7 ~4 X5 s" Z# o! x4 i Time and tide wait for no man.
0 R! u( r$ f; C( b( B V1 r% t( {% s' v8 x7 |5 K: W
52- K+ z/ L9 P$ O* \% u
5 C1 w0 M. F _0 V1 U 杀鸡用牛刀
7 ~. _7 Q6 w6 \) D5 h: a; ?" @) |" x5 _; F: c4 _5 G4 D1 N
use a steam-hammer to crack nuts
* q, r$ @2 g' n8 f/ |' A2 b2 s) @' c! _
53
6 P! u, R1 j n8 D$ I) d- G& u+ v# K) Z- F+ l2 D* t
实事求是
9 G+ T1 W2 Z1 P) o7 H, n% ~9 C5 y" H9 }+ _
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts7 i( g6 B8 P# @1 @4 P3 Q. f( a6 @9 ^
) a1 b' x" N0 e) f$ c$ U 54
: @4 g8 o1 \; D) ?
% y0 U6 c8 A! S" i 说曹操,曹操到
3 A; C9 ~$ ?! k2 e: f
% [6 M, F# D' V" c+ [ speak of the devil
+ g6 g7 j( n0 T6 d& e, B7 x3 f6 P
550 t' l1 K. t1 m/ t6 ?
; [) t$ |" v* C$ Q" f
实话实说
/ _; C/ b! s6 U) k" w0 C9 m0 Q4 |+ e. c; w. b! w. w
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
: j* c d7 H% q
+ N1 ~8 D) d; U W. i D 56% G0 P s: A. D4 I e% P+ B
& T) d: k% M2 m C/ A" Q3 F 实践是检验真理的唯一标准/ d R# P4 s4 N$ D o
4 A% m" O `( q, ]/ q8 o
Practice is the sole criterion for testing truth.573 ^& A8 W& ~* f- w# Z% A# i
( H3 d. _7 P3 Q* I3 `7 P
韬光养晦4 U( y: B0 E# y# W; r
/ { F7 H' m; \3 v6 \' c) N# J
hide one's capacities and bide one's time58
: C& b5 I0 b; J8 ?: _0 i
0 o) j5 O: c8 K& M' g# r/ a \ 糖衣炮弹
3 e+ t1 t8 F1 G# K7 R4 a4 s) Q$ L B6 V- P' `
sugar-coated bullets59
, @* L% R' [+ i% B: S2 D
* R [' R) x+ Q 天有不测风云
* a- N3 ?2 f3 c. x- |5 U' H
9 h `0 q& O/ E1 W( n3 q+ N O Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
" h1 t3 }7 \1 O" C7 a8 ~) A- @* O: ~+ i# T
团结就是力量
. b; T* b! ^$ Y8 M$ _( R6 U7 W. c( L5 H2 o- s+ i( p: }
Unity is strength.
% f& p8 D5 G b: G4 s7 I' B7 b( }; g" ?
61
; |, f; x: q+ j1 p: l" M8 ?4 B' G- Y9 y9 V& F' p
跳进黄河洗不清" l! n8 C' M, Q
" l9 G: \/ _ ~2 ^" O Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
& d( O) U& ^: b* q% f. \! M' b# K" d) h3 Y* |2 C$ r
62, f3 ]+ R* e* l! R
. K) S) @/ |& J( t/ q5 t# e4 q 歪风邪气# t [+ ^+ t, N) r
; m$ t# x0 k. k7 U; t5 f unhealthy trends and vulgar practices
9 @% j5 Q7 Q7 z5 r6 @! n7 V) h# ^3 |0 y- B+ q
63! \7 C9 j' V: \, t- s- R0 m7 _
4 ]2 D% r; ?5 r6 `' U% @9 l: u$ Q 物以类聚,人以群分& P8 A9 F; G5 T/ Q; }- e
6 ^/ w" Z+ ?6 L1 I9 L$ S
Birds of a feather flock together., R& k8 Z" ^4 N; @5 n2 T! |; M
& v) d! ~' V& k" {/ H) D 64' I% G! d% o1 b0 k- y5 o
0 p7 _4 A& ^8 Q# K7 g. @
望子成龙
2 v" S5 _7 }6 o8 }. E- q3 T0 |. _% H# B: N' q" K# ]
hold high hopes for one's child
U, ?) d1 @( G+ u y$ U1 b/ c2 n" F- n8 S$ A
65
3 C- V. s9 P. H" \5 d% {; B% | Q, F6 S# E7 B8 Q
唯利是图
( ~: t1 x( t0 k( W/ F
' {- }2 Q4 o9 O5 x" k* v seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests; `4 [3 K6 m+ y* A8 E% {
; A* h }* t+ s6 X- g 66
, H: v" O$ ?' v% y. x) n7 [+ U: t3 I4 c* |
无中生有
& `, c+ @* i2 ]% _8 c4 T
6 h9 b2 Y/ B- B- f$ w& x a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
" o4 s+ d( r1 J5 N" F7 l& G* {! Z. U: @* M, n/ H
67
7 F; N# J! }* m) y; h, T6 s. X$ G" G2 }
8 f. q: W# a* R* y$ [& U; w 无风不起浪6 ^5 A# ]3 z' f
. `7 H# K8 J- C3 {) b There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
! r9 Q& u, t- w, S
\8 w" [( z9 F! W' F 68
% K$ P2 F2 u" f/ v. f: z( m- I+ j1 z* G1 S# h/ V& a$ y7 [
徇私枉法
0 f! K& n) o; n3 _6 Q7 r4 t) b3 E/ _0 _( j; u3 t7 A
twist the law to suit one's own purpose. H- o# N( U7 M1 _) p" M Q
) _3 C5 f' E- k E. r5 W 69
$ K6 ]1 X4 h- d& ], z
|# B- ]: T1 ^' z 新官上任三把火
8 h/ o; S- U" B5 x& F3 U1 f/ z! b9 q* f. b5 S' j. i
a new broom sweeps clean7 b! D- D7 z) B
: i- D2 A" O! C @4 O2 [1 v 70. l- j& M a6 y+ J3 o8 V9 t
F. A# n" \0 M& P
蓄势待发8 ?' E+ i+ ]: r9 @
/ n$ Z0 r; ~, W
accumulate strength for a take-off
& W6 A4 B K* y4 |7 o% g" o/ x V& x5 x1 r# S6 h
71* x! U+ @" b& W5 d. }: b, Y
+ B: Y+ _3 ]" Q0 \7 ~
心想事成) V( g0 `9 y7 K5 [: }' l
4 U- s: i j3 L3 W: u b: ]( | May all your wish come true
0 l! [. }6 Q7 p; {7 g5 Z1 P
; p& o6 Y# i- Z4 C S9 ], T 72$ d4 p, v$ j9 [4 p1 v
( @7 [" Y/ G5 K$ w1 H 心照不宣! o% d' Q* N. P
. s/ {/ r0 V. U; n2 v& o* S have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation" P' o5 T9 X/ [5 a+ R4 J0 B9 a
E6 }1 t/ ]" m# R0 T' x
73
& ~. g1 ?; M* l, N* A7 w. E, r/ T. z! x5 n6 M
先入为主1 ]: R$ L, o# E3 `* `
$ U. k) F9 }# a
First impressions are firmly entrenched., {$ Q* x, I9 ~) `( H, t9 b0 @
/ l( k% U) f3 R( \! q8 P; l2 ~
740 {3 A* Q8 Q( Y4 a6 Y
% r w$ P1 ` e
先下手为强/ X; L2 C1 I5 d' _# o" V
2 l( b" J1 `1 G; P/ d% R+ J He who strikes first gains the advantage.7 K6 K6 f* C) p5 h0 X& p! k3 ?
- r* l0 _# ]4 K3 \1 f The best defense is offense.
+ `5 X% M; A- e6 A: m2 u4 S
; d) O" E6 H; }, n 752 K, ?) Q) y$ u- ?0 c
; ?' h) F+ V/ \ 热锅上的蚂蚁
" B7 J! J' p9 p, S5 u6 u
) m5 v, r1 C, m5 A ants on a hot pan
' \- w1 p$ n/ p& S5 ~8 V7 U7 s3 v4 Z( F% M0 g* J% H5 t9 S
76
: x6 k( p% d8 @+ T& O. f+ i% p) f+ P% [/ B3 V% Q
现身说法' P) M7 k3 d; l( \
. S. j7 O8 [8 H8 b& _
warn people by taking oneself as an example$ L2 `. m: e5 X* P3 P5 o2 R: ]
% @( y) ^& E; z& d* q* B 77! d5 T; R4 D) `- D' K( U
# i8 _1 w* e" s& F$ D8 f 息事宁人
: x9 H9 V4 Z$ V, j: ]$ v6 Z% X
# x1 R( Y$ g' w& V pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned; C7 w! Y- N) f" H) f
! O; j1 _& G/ m 786 j; l' s1 |( u/ I2 \1 p5 H, r
9 m! q! Y+ I" f* q* e9 m
循序渐进0 H/ M1 _% C& y) @( t' o
) j* a/ u' V+ W8 h% C
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order, G( {% L4 ?: q3 q- I+ b
3 X' Q, i% H b# H% m
793 E8 M' d, u+ G) H- Z2 I" i6 B
3 |( e% A! ~- P% S2 G, v- l
严以律己,宽以待人2 b8 k; h/ i |# B ]. p
& p/ n, y9 M8 A4 u: L3 ~1 G- S be strict with oneself and lenient with others
7 b3 ~5 Q! M: J* D% o
1 h! ~- q5 {/ Q6 ?% p+ b/ x7 z 80
( q& {0 X7 k `5 T9 P1 v" j4 B. K7 l) U' j+ Z [
有情人终成眷属
* d2 `( I6 {% g ]4 m9 A- Z' h' H3 W% R
Jack shall have Jill, all shall be well.81
$ O F6 R w5 f- f) T& c! {- B; F& X
有钱能使鬼推磨
3 Y% Y- A0 L5 w# Z7 l
4 b* o, Q, |5 G: u, y& X8 d& I Money makes the mare go./ Money talks.821 y4 L& B9 [7 w$ c/ ~6 _; F4 H& v( X7 I
$ v0 j& n8 U/ n& B 有识之士$ C7 p" U$ B6 Q6 \+ ]
+ u" w7 ~; e0 @1 g: n
a man of insight83
) x$ C3 ]0 D$ E* ?4 o# @' _5 G, F+ t3 {7 J
有勇无谋3 l- E; l: r- u* o A, |, t% ?: k4 i
0 A. s- t8 u; t$ q% z1 z
bold but not crafty84; O: X7 T5 O" j$ j, J2 y
0 b) D# r2 L3 w* N" ]/ [ 有缘千里来相会
/ T) ^- T* {1 ^2 v2 p
* J9 f8 d0 ?( I) h6 @ Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.854 j, D0 u+ U/ m& p% D5 n/ V
5 N: N$ t) B8 m+ N6 b' y
与时俱进( @# ~' X! T1 a
! E* s* w% H; O5 p keep pace with the times86
5 ~/ S& c4 L; s" u3 c! x! _2 T/ V# Z1 F) M
以人为本
, B, k! Y% ^* F% k" I( s
! c7 [: f( p) T9 S# w6 U; V+ r people-oriented
4 j" e9 _$ b' o2 F. o# k { t$ c8 m
% ]5 c4 k- T/ s 870 p2 b' d! x/ j9 F4 n/ A+ n
# Z& _5 Z& r- X' q) M$ n$ y
因材施教
; j# W2 E: R. @2 l# M
( I) T' X( U9 F& F$ q8 r teach students according to their aptitude$ F6 @% s" _4 x1 ` R& n5 T1 \
- q: v% J9 p$ n+ { 88
& C. x+ X3 @) B; a, e. M- F
# u, L% p: B# j% W- w 欲穷千里目,更上一层楼
7 p5 G$ N; Z+ [! [7 ?8 {3 U# c. k: p. K6 x$ ]2 f- T B
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
1 k0 G& }) H8 D4 J' F
; @! l! z! w9 ~6 m7 [ 892 e. e% K# {& _
+ E$ l" w- i* F8 ]( j. Y0 o& A0 z
欲速则不达% j, S4 @+ m) k) G
. f3 J4 V( f! O& C4 ]. k
Haste makes waste.
) a! r. K, A* V; x# a* b2 T; h( _7 T- R4 z1 o
More haste, less speed.
$ t( i. B, l! \( j3 q8 S- M/ L# V/ F+ e
90
' k1 Q+ _: m; h+ Z' B, b4 }! I R+ s6 o8 I
优胜劣汰
, s' d. O, L# ~4 o7 J X4 D/ L, C9 O: \3 V& p: r ]' G
survival of the fittest* T) E7 c; E6 l4 U# l2 N8 \
. K! [1 E8 F# }2 J# C4 ? 91+ `& W8 ]. f6 k* H+ |& N
0 x/ U" W( |1 s 英雄所见略同
2 S& c6 n! D- ? e3 m" V6 B5 R0 U$ v
Great minds think alike.
4 W; X. o" M3 I' H! J9 W8 r* w
92
* E* Y! ?1 [7 }3 m( S
$ M( Z: C2 P+ Q* m `* U& A 冤家宜解不宜结
7 F( G4 G1 v" k0 B F$ E( b
. G: |. I: J9 s9 V( H! j$ i Better make friends than make enemies.
! {6 x8 v3 m1 L; C* o4 _3 |4 t: l0 h4 |) i
934 b' A- s' N8 [
% u& m% l8 ? R+ M0 s4 @+ j! ~# {: ]
冤假错案
$ m& i, H* }) _# c3 h& f% \$ G" @0 z4 o- G6 q. i/ D
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
& N( f2 }) u8 y- v" r
( g+ x/ c* P4 Z% H 94
: s% e+ P0 I1 Z6 \' D2 @( o: K3 h, l& `; f7 B" q$ W' C
一言既出,驷马难追
3 L+ g8 j: F1 T9 y: j/ n5 n( y, [3 R) X9 w4 Q
A promise is a promise.
2 v7 G1 Z- Z5 g9 k7 G7 r+ s, X
, k0 {; n. j0 v$ m) a7 N A real man never goes back on his words.( \0 p& Q5 n4 |% W! f8 X
; N4 I; N. b% ]; e8 }- O
95' F p* n- _6 Y* e' n9 Y
6 U8 u3 ]: S4 l# }. g
招财进宝
- c, j9 U* s7 f* C0 b, Y. ?6 ^; ?' u. J. v0 G& d) G3 b/ X
bring in wealth and treasure
4 l: Q! D+ f# q6 L" W
H5 P* b$ P$ m$ ?9 y; U: _3 f 962 }/ W9 G1 g6 `( Q2 H
8 j. t4 I9 R. l( s9 U2 u: v
债台高筑
" D; W* J( f+ }( e. S0 @+ F/ j: w: W2 p/ n }# B$ N
become debt-ridden3 p2 v) S0 o4 P! `, a) t W
- y, \8 z- r0 S; a& K! l
97+ \3 `$ O, C; Y; a W
$ G( G! }$ b; ?$ E2 \8 c* B }3 M0 _0 S 众矢之的
. Z. t) c; ]& v: P% v
4 l: \, b F3 ?8 w target of public criticism+ c# b0 H8 _2 |: _
; j5 p9 Z5 O# L) y: }0 [ 98
8 b M2 |4 o, z- j
0 [7 B" O% I% d3 [& P 纸上谈兵% g" X8 b) o% w+ v, l( Y, I
- S+ Y" I3 L/ G( E+ D9 I# O1 ] be an armchair strategist
* W3 H* P- b, T7 t. J* U8 a$ p, `( h+ e' }3 I2 G
998 e1 S6 f8 B0 D- p
6 D5 p, w$ d* {0 V+ U3 B
纸包不住火$ e8 s$ N ~& y9 x" m) N
7 ` A/ P+ s% N2 _( I
You can't wrap fire in paper.
" z" ]$ k* O( q: z+ X& c. ]) z8 p. S+ N) P5 o" |' G; R. u( }% ]
What's done by night appears by day.
' c; G% w- k! v' E. D, x4 ^: S$ B1 |. ?6 c2 M5 ~1 M
100
: R6 m( w: G+ c, z9 ]* u9 q6 C& t2 s: \5 p; S$ B' o; @1 ]
左右为难
7 S- \8 j% J5 w) j! B
- p) r T, n% ^) ~ caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|