 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!. m8 }! F! F* r: ~! {
- S$ {# _0 y* S; x! Q& D S! }
012 d5 j' l) ]# X& [. t, _
4 v- G8 W! ~# x2 { 爱屋及乌
( d1 y9 {( o5 M! V7 |! R7 V8 r
1 t3 ]# [6 Q: P; e0 R) ]% W Love me, love my dog.
! _2 n+ {! E% f8 B' g7 @+ s- s
8 I1 N! \2 f: L 023 V& A$ L f4 W1 K* h8 }. }
8 i# F, I; E: q1 I- j9 \, f 百闻不如一见
, S. H9 d" e7 V$ P4 l2 u6 O) W* u
) e. y# D0 ~3 \. G- l+ U G One look is worth a thousand words.
5 h: k) W' d& n- f% l3 k4 t/ m0 J5 U$ {/ y# a+ G- v( c
Seeing is believing.
$ L X) T6 p# d' v6 U0 \$ J+ t5 V; T0 c, o z: D; z
03
. u3 K% `; S k$ V0 r& O `& h1 s- E* y5 w
比上不足,比下有余5 _ h3 D( \. V. J. H; u( X# u
+ ~* j$ H$ e! J+ |2 ?9 ~: f to fall short of the best, but be better than the worst
0 Y4 @$ d2 _( s9 _3 _
1 N$ a |! d; @" ] 042 ?! U# B3 d" [" N1 R1 @
' `6 I: Y+ u+ t+ @3 X1 n6 Q; m 笨鸟先飞" N0 N8 |1 [7 j. B* }
9 D/ ^1 Y4 ^- W! r% V# _ A slow sparrow should make an early start.* s# M7 @1 V" F, s( I
g; o. @. q6 g
056 S; P# s: R8 W
5 ~' y4 B5 q, h: I# O
不遗余力
/ b5 ~/ W7 y7 Y5 ~3 q; N1 m& \9 N5 R; W4 c% ?2 C+ b
spare no effort; go all out; do one's best
! c" @3 R& j; C: ^) o+ c" P# \3 Z" g+ Z: F4 S) [% G
06
7 m3 J6 h8 O9 x/ P5 n: M4 h
9 D$ {+ G3 Z+ I) E2 I7 T2 } 不打不成交
/ \/ F$ c) v! Y) A5 x5 M: f
3 e5 x# ^4 h( D9 |! F9 J4 T No discord, no concord.
6 v. G5 |+ |: _" R! L7 r) t7 e# r# C& S! p9 }
07
/ s7 y- V+ j/ s2 e A i: z8 C6 n: Y! r1 y8 Z8 L" F/ W
拆东墙补西墙
3 C; W9 a- T% U' t% v a8 A. r1 H$ Z" a
rob Peter to pay Paul ], V% f, Y7 w/ ] G
3 i- ~% N( J+ W( s 08
3 t' H- s" ~. M$ C
8 x0 X/ `3 q1 X0 B 辞旧迎新) n3 x6 i2 n0 {. v
\/ S( H* g* T! G# }1 W
bid farewell to the old and usher in the new
, ^1 v/ Z% m, t9 t2 _7 q# t5 U+ z% A, {- f
09
5 { A- j y2 n8 R' i
, r! Y; r/ W% w) A 大事化小,小事化了- @. I$ a T: l" m6 T* F7 q" x
% |3 r' w3 Y! I2 }; u. t try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all2 l2 e8 n9 e$ B1 o3 W$ Y" O
3 ]/ L9 B4 k+ h7 k4 b( n3 B
10; Y1 N3 {8 g/ ~+ S$ I2 h) q
! k& v, r$ D4 }
大开眼界) X2 E7 v8 i4 }. ~
: g2 T3 y& v+ J# N broaden one's horizon; be an eye-opener
7 ^0 E$ x7 ~) e0 |7 r& N; u( b0 A$ V0 d" e/ {! K" C
11* a6 P |4 ?+ |2 z2 P/ P
% `/ J9 C* ]6 P7 |& n0 s
国泰民安
7 {) j) [6 ^# o- n! F H
$ S( u6 M; U5 w- Y! r! I the country flourishes and people live in peace7 g4 Q% X* I& ]7 P0 W, Y
- k d, W+ E7 L+ H* j 12
2 M8 [% ~; ?6 z g
+ H/ W9 q% l Q! O 过犹不及
$ Y1 g1 R0 h0 M W: |6 J+ [# U5 @+ w7 I2 A& l0 v) c1 E
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;& D; C3 @; i1 x0 F# l
2 r7 l# U( y% U" v- {& S
too much is as bad as too little
7 l* i5 s% m4 f2 W3 q% l7 A5 N& m5 R
! @7 O% P. @" p! F 13
$ O1 C6 k% L7 x* f6 R5 t8 r0 S0 r
: f7 q X3 L! M* b 好了伤疤忘了疼1 ?9 P6 G) l- ]. k
( a# p! |+ g; ~+ } once on shore, one prays no more
) B/ G) B0 P0 r7 u) m: R1 J9 ^( E: S; H2 O
14: T' l$ T* L/ K6 U+ l2 h8 b3 g
7 }& b) u) T% f5 {; R% } 好事不出门,坏事传千里
( q* @* U" A+ {: v
1 q7 _6 o/ X! ~ N+ l! u3 n Bad news travels fast.6 u& d' k0 Z* x/ U3 \+ k) ?
/ _8 A9 ~* Z R0 ^1 e/ O
15( f1 j L: s' w$ {
; [# l5 i5 w$ {( H4 Y 和气生财$ t- e5 K3 T5 m' J K+ M/ i' v
% R D4 N; `! o" p# {
harmony brings wealth;
/ L- V' G- L1 \, j9 C* B8 W$ Q9 D4 }. O" e& K
friendliness is conducive to business success
2 Y) Y* I5 B( w6 f) b) B+ H! S
6 @) p! t* X1 n& |8 c6 ^ 161 a' ?9 V1 [% r: T# m. `5 w$ g) E
; i5 V+ m( @$ }: s 活到老学到老
, w( N6 D& J$ A. {+ `: n, p. f! N0 o5 [& V: M
never too old to learn
* [/ Z& E" m6 R
6 X( i! @- J Y, I- r1 o5 h 17
8 i3 K* h4 M8 }1 H7 u/ C3 E2 B- m2 T4 X4 n0 t* `8 L
既往不咎
2 S2 X) C: l8 r! E' Q9 Y' _8 C9 h- v! x2 M& Q
let bygones be bygones
6 N/ h$ r+ ?3 {3 z( c$ F
6 Q; @" V+ K* C. R0 e 18* T, U6 c; `' n9 w- f# W1 L# s
5 E$ w/ }" J a, U, z* J! U 金无足赤,人无完人
1 e/ M$ I1 f) u t3 Y
+ j, s) a# n+ k- j! e/ ]. R& V There are spots even on the sun.
6 w7 ?4 j+ h! r
; G @' }' l7 y/ ]1 u 19
. F. {. d7 P# `: e) }( y
; w+ _9 }/ C; Q* }5 n 金玉满堂
$ {# `8 n: V$ j/ I7 i
, V- f) e0 w- `8 i* V1 L Treasures fill the home.; k% ~! G) ]3 J& R$ O2 N% p
$ h% o% Z# X0 x* m2 B
20
: a, x/ {3 i* I9 |4 P- q( Y, @% l: M8 O& L" u+ @
脚踏实地
$ B: B. Z5 I) F5 k0 T9 _1 I# `
be down-to-earth& g* z/ @( Q2 r: V7 E/ W. x. l
; M- w0 u1 W2 h% [
21
- @5 _( A4 J; U X3 C, s/ q$ ~3 u& {9 X
脚踩两只船1 X( }1 ^) A8 J. y
2 H7 h- j, F& Z5 d v sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp+ f% h8 @. z( Z8 \$ C2 z
& {6 _6 o7 w6 u# T# H2 a8 V 22
4 [/ }0 v0 B, S/ e p$ J9 r
0 ?' `1 c* m/ q7 y. E. I 君子之交淡如水/ @& K( i( V3 }" }
: v4 w7 N2 y: b+ X$ s; b! ^) i* ~
A hedge between keeps friendship green.; d$ W4 Z& B1 j: U A; T
1 \+ |! K+ J- G7 I7 g2 W8 P2 y6 ~
23
: @; d* B4 F) `, l- n4 `; z
& g3 d5 O& Y5 l8 e 老生常谈,陈词滥调( a ?$ ?* V( \% o
2 |( B G5 U8 |& |9 }$ J cut and dried; cliché" n3 c/ e* {$ B1 d9 |5 f3 j+ T0 K, g
* M' A# M! t4 p) T# r, I8 |
24
) ?3 ~, L. Y, F% v" o2 e" M3 m, r5 x4 f2 z
礼尚往来
( B& t. p4 z' A* j4 H2 }' R) S1 s& r
1 j% i! ^! x3 ?2 |- y7 ?3 } Courtesy calls for reciprocity.
1 D% E6 _3 ]8 p. j% b9 N4 d* Z4 j. F; n/ m6 m$ t F/ Z1 k/ @
25
; z: { W8 Q% {& C, ?' n; {$ O4 }. M, N/ C2 j" b* `1 _3 Z/ p
留得青山在,不怕没柴烧4 E: E9 e7 h+ ~7 F& w; P X
; y* {( l, i9 b7 ^' Z1 a7 M+ _ Where there is life, there is hope.; s+ I& ^1 Y0 b5 `
2 }; Y3 F! |8 w& E
26) h7 d5 W4 u j& j" T% Y1 V
( B0 `3 D" r0 A 马到成功
5 }0 R9 j7 ~+ m0 i2 i* p
- b) I; X5 m9 E/ Z achieve immediate victory; win instant success
& M+ m: Q5 N8 V
) ?8 a: I& q, C+ | 27
, T. J: ?% V7 w O* G$ l, n. I! ^3 r% p) G- T! z
名利双收) ^' S8 z# W9 Z% k r
8 ~% V4 o5 i9 s1 S2 D3 {# s7 S3 v gain both fame and wealth
/ H0 s, K0 ?4 B
: A- A" x3 J0 z1 l 28
3 U1 A2 J% a) B) ?4 g1 L0 ~1 e6 b9 d/ [. G6 G+ ]0 z& n$ }
茅塞顿开8 y) h$ T. u3 I
* }: ^6 W( G! ^! o5 |
be suddenly enlightened& s4 q. {* R7 `- d
. M4 h1 R5 G6 O( g# K) _" K# \
29
0 Y& [* o( m* ?* k! m2 W. ]- ^1 j; n, `/ X1 M! `# A
没有规矩,不成方圆
. @5 ~( W* c+ n* u) @; Q, T! ^- ]
+ M8 i- _# ?. M: Y9 m! I5 u% x Nothing can be accomplished without norms or standards. d% U# r3 L4 B4 y: x6 [
, y, p% }5 S3 ?5 i' B 30
' y+ r9 W$ z7 `) D5 X* \5 @ d; B! @
: G; ~6 w7 Y0 m$ f, Y1 _ 每逢佳节倍思亲4 y2 t" ^+ r1 j4 B
% E, W/ l6 a+ F3 R+ k On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
" |$ @ S2 M, O# f0 x6 `. d+ [1 {/ ? {6 i
31
9 z2 \+ J9 ?# a7 Y$ k P( @% Q: b+ J3 A% b* o* s# i* _
谋事在人,成事在天
) V. o/ Z* }/ d% s
6 T1 [7 l, C. B0 K Man proposes; God disposes.
' u- ` A$ g& d m& v7 a! G0 ?% F3 G
32) ]7 k* K0 e( B1 j/ ]
" t- b% ?+ M$ L5 H! ]
弄巧成拙
2 T6 o; l$ A* W: ^
; N5 B6 G) E; S' {+ [" i* k make a fool of oneself in trying to be smart% A* {4 Z& F7 f# Q6 U
& O6 m* N4 e" |5 L/ \1 ` 33
* v! a- W8 D5 C+ q- L
, Y5 `7 I- l' p# V6 A6 n6 r 赔了夫人又折兵; C% Q$ m, h. M ]! T$ H; F# W3 {
' n. _: h9 j# @/ F1 H
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
- {1 A3 C/ J( F% N$ W
9 M1 Z2 C/ `& ]& U% ` 34
2 s3 G" w: W$ z p( V% `& C- a8 L' e, H3 ~& w' {3 p' a
抛砖引玉
. x. K3 B8 \: x0 T, ]1 R \$ B/ ^% N4 l
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
' y" T. l U: L1 j( q( `0 G) ^! N+ b
35
5 O, @0 e$ C+ k: K+ W; Y. @) h. C: y, }0 T/ V
破釜沉舟. k3 @+ f# P* K2 I4 A q
7 {% r. ^ @* g
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
% f5 E4 _" g% {$ x4 m0 ]% n6 L9 Z. q8 X3 b
368 t. o( }. T+ y5 r7 q
: B! d6 G7 s9 v7 H
抢得先机3 e" X; c6 [. F, M- ~' u6 y
. Z4 h5 F0 \, m& l0 ?" { take the preemptive opportunities& W; |; V+ e2 w
3 Z- Q, O/ \, q8 ~9 C
37
- s$ x7 u, D5 N" N3 V7 s- N# V
3 y* r5 B3 z* p' v$ A 巧妇难为无米之炊: R6 m! ]; Z) p: N
" w3 f& P" b5 u One can't make bricks without straw.6 o! C2 O5 [( s) c8 x; w
7 |9 u9 s& s l( O6 z
38
: g( W8 u4 v3 u" Q5 y( x8 j, r, F- I1 [8 `5 ], u
千里之行始于足下
* u1 y+ C. d: ]/ l/ y* G
: Q. z# I, m/ {/ Y9 I9 Q' e a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step8 L8 ?0 d1 i3 D8 C! P% e7 l$ t: t
. ^3 t2 e5 `* W 39' ]0 ^3 h* P: |! G
4 D. t- a% a: D, _
前事不忘,后事之师
" _, q* Y; p% W! G( M: L( N% G/ \( ^5 ~% U# l; N1 w
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
9 t1 B$ C5 K2 P2 M2 K8 k" {8 _9 E( n) q7 S* Z9 |$ G' p6 C1 J
40
: z! T" |; q/ m6 f( W# h& I# h% c5 ?. b. h0 j
前怕狼,后怕虎
1 R# n" V& p4 ~6 G3 S/ T3 z* q" i7 }2 o# ?% l3 w( Y ^
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something1 u# U3 s2 D9 n: K4 D
6 v7 B! P! o% t8 m. |5 m
41
e' K' h" h7 k# b, P4 E) x+ V* J" r: n9 x
强龙难压地头蛇
' J1 H3 I! p6 E& [7 W8 N _1 a/ [) w
; P# Q( j4 A( Q( j( ` The mighty dragon is no match for the native serpent.7 }9 T2 c" W: l/ y$ p2 w
# {6 T% {8 Z+ u) s0 s
42" C6 J) o. z" I
- A4 K/ G6 d9 Z/ l
瑞雪兆丰年9 H7 A. K9 H/ M) ?
x; a0 A2 V$ [. T A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
# v4 v4 a$ k# |2 I2 m" H; X1 _3 z+ {. F: y9 N% g/ E
43. E3 y- n- ^% e% j
. a( D$ F" |7 A) t V9 s
人逢喜事精神爽
: v2 h" I/ q: S
3 |0 q% h+ S- i. W! j People are in high spirits when involved in happy events.
2 } D3 x5 k% d6 Q( W0 ]) r
# i1 g1 g$ [1 Q6 S$ N# l2 H 44
1 I: u3 k8 O' A5 ]% a0 @, |+ n' z2 y4 H# i! I+ ^
世上无难事,只怕有心人
& Z/ y* H! H1 K2 M- f. y5 [( f) {$ Z" p
Where there is a will, there is a way.
( o0 R" {! Z' i& |$ V+ t" m6 p) q: X( D6 k* S- F2 G# ^1 o+ m
45
9 H% E {( ]% U6 H* H
4 w" F/ y- l" g/ R5 P0 @ 世外桃源' `4 @; M" B4 P3 t! R
8 D% u8 a( l. G0 i" E1 w/ n a retreat away from the turmoil of the world
3 t0 |% }, L1 i0 z# {3 i' a0 a3 {; u' J
7 U1 w" r/ A& D/ l% C6 \- P6 m2 k 46) z0 R8 ?& m& J9 h$ O: T; ?
; r8 h9 }9 ^( J2 t 人之初,性本善
& \3 ?6 X8 [" }. P! A% H: A9 [8 z! G J+ v6 E" S$ \ e/ E! h0 B
Humans are born good.: C j& C' h% o7 T. f+ o2 z0 Y
6 Y9 P4 l9 K1 t- I: O3 m4 Y 47
Y5 z6 l$ ?# |9 G8 d. F' L. F( N2 o9 _8 Y% P
上有天堂,下有苏杭$ u: O/ h) j4 ^- _. u p- ~
, l% z/ ]9 O" s2 F+ p4 d/ ~ Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
+ ^# d x: D6 `2 T) W) O, g$ a! a
1 a9 A. g7 E" u F) [, a* R' X# b 48
( l, }+ R. K- b, z+ b8 @" ` _2 A
( f$ m( x8 S% A/ p. i3 S! C$ l! i4 K' A 塞翁失马,焉知非福
. E) s X/ m6 k. A+ O8 ^5 _; o+ l# J* g/ M# `& v$ c( r. ?% o
a blessing in disguise;
1 H) r8 ^. S% v5 V; d& E0 D1 U( I7 A' X7 \, _! ^9 t
Every cloud has a silver lining.
: y9 h" S+ u; I# J1 @: p
% h4 R0 Z3 q) G6 s+ _ 49
1 g9 Q; @6 h: V) Y
i+ `7 j: T* w. A: V/ A 三十而立6 a6 k: t2 i9 l2 t$ u" _' X" n
0 R- P$ c( {. b A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
# h2 f3 _* s' M; o* M3 C3 N
2 {; v+ o8 e- C) ^4 I+ S, l5 n 50
+ b* F* O$ y7 z+ X) k( S, L b6 } J+ T$ o. w' s# i4 k/ |5 B4 a. Z
水涨船高5 q9 e- |" l) }) U# x {6 G2 `) c7 P" c
& B( R- f0 @, M) k8 u3 Z/ ~& M2 r- I A ship rises with the tide
6 O C, }/ b/ n
4 y( X c* i1 N I/ t: C7 z: t; y 518 b2 k& x8 D; f* }; h/ Q
1 a, |6 ?: l0 Z7 ]6 Z9 ~ 时不我待# s! q: i' f' ^! s
9 H2 h0 D; @$ E0 t0 L& N
Time and tide wait for no man.
" ]9 `; a" N: u+ o' }+ L0 m J; M( H" h# Y2 Z3 r* d1 s
52+ U4 N; b7 {" m$ \/ ?; T0 t/ |
1 ^: ?: d: Y: f& X
杀鸡用牛刀
h& E: H: }, [# e5 M2 L
. O S- D# a" @; E9 k5 L use a steam-hammer to crack nuts
9 E# Q+ S1 O8 h% z/ g, R$ ~' T" t& I3 S$ u
53
/ d) z7 i# k% h$ y# `8 T" n0 l+ {6 Z+ Q1 Y. }
实事求是
5 e5 |, S5 d; }0 f9 O" `9 f- w/ z6 E* D) o; e) g3 E
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
- _5 [" @0 s& S1 j. T5 V1 i& d: x/ g+ R, ]! u- Y/ k
54
% z3 ?# |6 O$ h/ t+ j
4 ]9 G* f: H( E/ o% V 说曹操,曹操到
3 ?8 z0 h3 R1 q6 r* D1 j; s0 A( P, k' V+ V% c( T' c! g
speak of the devil" O$ F/ w* ~, j
6 T# ^3 m; G% f 556 L1 V: e) M" u2 w
s1 y j' Y8 [' [+ x; S2 B 实话实说7 O3 O* Y1 R" _3 _- Y% V
6 j5 x* g( [/ C4 u' a! r) E6 k speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
1 ~" S) Q0 y1 j/ c$ g1 U, `1 o
, `( v; u, ^" B0 P, V" I 56, Z' d( Z/ y1 o$ {
' P' w* u* W' J6 q$ ? 实践是检验真理的唯一标准
6 |, b9 E% B* q% ?* T. u/ @. O s) o& l5 v+ V8 L( w. h
Practice is the sole criterion for testing truth.578 c0 E$ q3 b) d
& m; P3 L$ z6 k( T( j6 v 韬光养晦
( e6 Z( H( o+ S8 P c
8 N! w- @- Q! X% c$ ^6 u- g6 Q hide one's capacities and bide one's time58
- l3 Q* d$ j2 U. K+ x: r
. M$ U6 r1 r6 L' k9 s 糖衣炮弹* Z d; p' C- r4 R: U" j
3 t2 k: u6 a: g( X( I
sugar-coated bullets59
`/ E! h5 H. h: }1 W% y/ t+ a+ Q9 B- l) q3 q& v
天有不测风云1 ]% j7 ~, _" b. d/ H+ d1 v
" H* h( }/ o+ F: ?8 J: u/ P; W
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue606 i# _, \4 Y9 j4 o0 E
: `9 y0 F& O2 Y( q4 P r 团结就是力量; b$ q* x3 |, S6 f& ]3 }
% D% b4 ]) s7 s& H! J, L+ c Unity is strength.* V1 i# w) R. Z/ |$ u; F3 b$ x9 E$ a
# V3 K% Y/ l$ M, ~) A8 o2 i
61
. u+ k; e! U0 G0 h3 j
+ p z% f" b _; {0 r$ A& E 跳进黄河洗不清9 ]5 x7 {6 D& e3 C: w! s0 _
/ o9 U( G! ?! {* Z Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name) v- F1 a1 v) r/ |& k7 O
: f2 n# d/ `( ]5 {' R3 x 62; p) V4 V/ ^& l: `6 p
# e! |8 \' G* j* F
歪风邪气- d4 X, [% f. _2 W0 k
3 h0 r! A2 @# m. U8 \* q5 S unhealthy trends and vulgar practices( N4 L2 Q" P' i( N- c
9 b% h" H1 `3 f+ s; U
63
- o0 l2 s: S* H! ~1 }
) W7 Z; z4 e- ?0 ?# G7 }8 [$ Z 物以类聚,人以群分5 ? U& t/ e& N2 w
+ C7 n/ ?% B0 s9 H/ ^ Birds of a feather flock together." s, L- y- Y: u6 L
; c b2 R! ^) T& a; G
642 |, v6 ?6 b1 d1 a
2 o! e& c# Q/ Z2 C# A 望子成龙. k K0 p' O, w" ^% C# g
, w$ t0 r+ a5 G6 l hold high hopes for one's child J" I8 e+ B# C1 |% O1 q4 V' k
' f5 F1 [+ T9 N' k" ]
65! q1 P/ K/ `& T! r5 i& N! o
) O" H8 w0 B7 p; V! J: ? 唯利是图# G) e+ q8 k& S7 X% [5 K
* D, Z( l; `) u* ]" W! M* R5 M
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
4 j% m5 ^) M# H6 h5 N" U+ z: F* D3 w% K5 f' R* b: W) c
66
* Y7 R0 h1 S! T U" I, O! g
( ^. |# U2 n$ k/ s 无中生有
; M) q/ S& E% E% C3 B/ O/ q0 B. n7 {" u$ v+ N; \! ~3 o
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air6 o' R) H7 l% u/ x `% L- H2 l5 F! M. u
: I) G6 D) Z' a4 q
67! i' Y# s! @- j0 O
; Z. F: k5 s8 b% U
无风不起浪
$ p5 [5 F7 i. J3 v$ C( ~3 G- V( r! _7 |4 A2 c b
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
# z2 }; ?) U$ `) M9 B. c' p' L! G- G: y; B7 y) z
68
4 C% e t! P2 g8 J0 Z% P6 w" G) r& H3 x' \6 L
徇私枉法
5 d- J5 M. J' d; U5 T5 M
) R% y/ S" c, A1 ~9 c& e. Y twist the law to suit one's own purpose
% J- w: q6 L# q4 j$ s/ I& U& }( ?0 Z/ @4 x3 a% z: ?' d! G6 e
69% N0 g$ m7 z0 H- [& v; g
1 U. |8 t' X5 p5 Y
新官上任三把火
0 i+ m2 u' U, S) r8 A7 S: N D8 v
a new broom sweeps clean
) c7 g/ v9 \* p9 E- x
/ |' L* X6 t3 z/ W5 ?7 _ 70+ s& B4 c8 _9 K
* G: q" l+ Z( d+ b) Z! R
蓄势待发
, v' h& `; m. K/ E& ]3 S" P, p. D7 \4 j
accumulate strength for a take-off
7 k' Y& A- ?/ C/ W$ Z* D
- z" `: H0 V/ @2 s 71$ t2 X. A* F) i% {/ k
. `! S/ z |. M( i" \! T 心想事成
& Q* d1 b4 G: @
, s# E/ C& ?1 x May all your wish come true4 @; [) }1 Q- ?& g; G/ I4 T
8 V& A: U& z1 i: A! X
728 u' }" {" c2 w& h
% r. T% }& X! X8 p5 f. Z+ {
心照不宣! D" _% J3 \+ |* C! ?* j2 _) S
8 \. r8 d, d5 [+ i2 j$ y3 u have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation9 a( f* F- f! B" {* [! ^
# w) A% G4 c; i3 V; K& [# e 73
1 _ X, M+ t' ?5 r
8 n& J! P8 u+ ?7 ^& H' \ 先入为主
; d' x& k z' `9 `5 U0 R
8 W! j( K U7 A9 ^ First impressions are firmly entrenched.
% J0 ^& v; ]* } ]9 U ^: T9 u8 n6 c; C" _6 p+ G f6 d; Y
743 W/ z2 N6 U$ @+ J- z e- Y& |
7 e! A0 E# Y, }- M; w- c- h 先下手为强
, P- H8 P$ H2 v; D2 l
+ s' B8 P' U" r; l, \ L He who strikes first gains the advantage.! U- g" J. w5 Q& s) @( p4 D3 ~
2 Z1 k/ u. W) o( d- \6 b
The best defense is offense.
2 H' {3 j7 r8 [0 G; r I0 P6 v$ c4 B% v8 K+ p% V+ K. _
75
" d8 s& B- P+ \' v9 \' J" `9 K6 s# v/ e" ?+ }! Z+ l) u9 p
热锅上的蚂蚁
! O3 ?) @2 i9 [3 c$ f" O0 y5 c- m+ i) R; [+ O$ [
ants on a hot pan
4 q7 ]& W0 {7 u
; Y/ ~% F8 n3 P 76
0 {2 R% s" P; X. A% y/ Z' P6 H
+ E( ]6 Y. i7 x8 a) m" i! s 现身说法, _. O8 A$ N, x, _* z) V0 t
, w" y0 X8 u4 Y" H warn people by taking oneself as an example
( l# s0 J7 t% S$ g: N4 j
1 Y( y; ? ~' i, f! P6 K0 l 77
+ l! O8 |6 s: k3 d, W8 Q% Z; S. ]# B3 ^: |0 G
息事宁人# ` c8 j( x; q( l4 H# o0 O" W' N! |
d' l2 i4 O& L/ R7 a pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned! V+ K+ @5 G- [) c
3 P7 |" E0 `& O8 F 78
, ^' S& P% h. O, k! o7 c7 ~, P8 U% Z
循序渐进) X9 H" a: m7 b% X8 O2 N
& _% e2 m7 l' f9 c& p* j
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order% {# J$ n: |+ K3 f" u8 w7 l
. P! f7 K+ M" C& t 79
0 `+ a$ J u# \9 ~$ s7 S
" t% ?2 b# X3 Z3 j9 I$ c 严以律己,宽以待人
U3 G- R6 E: V; L/ _* G+ x, V7 Y/ @' h, d) `2 T
be strict with oneself and lenient with others: x2 p6 `& D; f3 o
) i' i$ e: G$ C# b# i
80
3 z# s& K% _) `. G; g4 S- q6 D' @9 h5 ^" }4 V
有情人终成眷属
, {- H! B0 t( z( }# u \6 ?& _) ^, F& q* ?6 l+ H; x
Jack shall have Jill, all shall be well.81
6 [5 K4 N9 y9 i$ v" r5 b
! n+ x3 s3 k6 P' |2 ]" q 有钱能使鬼推磨+ G6 N: I" Z- f% o. U3 V9 m
! w4 q4 p; G* i Money makes the mare go./ Money talks.821 W4 H2 _' K4 G5 B
0 M) H* n1 x, p' B4 p/ g
有识之士
7 C& J3 T& ^; G4 Y6 m+ o2 O. X) C8 `) x
a man of insight83# N$ j" }9 I8 X6 l
6 q: O/ F( ~) x& _ 有勇无谋
* g9 A) N' \) Q. G3 B: ` x- g" `0 k1 T: i% n) w
bold but not crafty848 @( n' C& U& s4 G/ w2 B+ B: \
9 P# h) X: o6 R, C$ b; p 有缘千里来相会
' u* L. G, v7 l2 t
2 C7 x+ y( p- i8 [) T+ Z0 ?! a9 w Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.855 s' G$ {+ h b. o; J
5 S# z: R$ n& Q r7 t0 s% T( D
与时俱进# Y2 g& O2 O" I. f
! z" s3 }& X: z( a5 @; R2 C, {
keep pace with the times86
+ ^( O$ x/ f. {, H0 J& Z) P7 W2 |" G- I
以人为本
F2 e7 H6 u% v; F- Y; ?
+ ^- B8 f4 U; E8 E3 L J people-oriented# e$ [; D7 ^* y: q a' \% O
! G5 `7 k6 t' ~' N$ L 87" Z3 F/ K% L1 Q9 A) {
1 d' d M1 ~6 H' ?% [# l 因材施教
' Y: C" H5 ?; e
; y/ c% v) P: O9 o6 p7 q8 q teach students according to their aptitude: `2 @8 e3 {5 z" n, M
/ a% E. F& ]" z; n' w
88# a% m* p$ G6 E# h' E) E* d$ n
! A9 U% V# J* R& U 欲穷千里目,更上一层楼
0 Z- f" f; r/ _+ f, J# o
5 a3 L0 e, t9 D( t V to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
, q" E" I! R' R H$ u6 ~* C
$ z$ K$ l8 ]6 v( G- S 89
$ v3 |: N W$ I4 h" J
& n8 l4 X6 [0 n q; `) ^ 欲速则不达& S9 x$ g$ u; t0 i& L: ~9 H' G9 h) o W
% a7 j" |' {$ _, q5 G+ i' j& T3 @ Haste makes waste.) a% p. |+ q( I& i1 L6 P) D
: `9 u3 w, ]5 F3 M0 n
More haste, less speed.6 B+ `$ h, P/ j
* C- P$ z( k- w: w! e 901 w: o. m2 o0 M+ ]9 W# X- O) K/ T* k
' A. x% Y% m i- x
优胜劣汰
2 o+ T# }5 O& e( Z! z. |" r( }# i+ ], `
survival of the fittest
, u' d) d% H4 e2 p# T
) V. {" B% q. X 914 H3 W: N- B7 t$ w7 ]& d
, I2 K* v- `; _, S$ R- d N
英雄所见略同) I0 |- A. T Z$ ]; L, Y
+ p: H% U2 Q+ Y' d. o Great minds think alike.: |3 F2 K$ ]* u9 ^7 q
1 n; f7 O E W1 b. |4 s3 |
92
2 ] ~" w0 P0 N6 U
. d, B) R" i6 I# v$ Z1 T1 \( D4 K 冤家宜解不宜结: Z- c* q! n+ k" ?$ A
2 m( G* X/ B- Y: A) y" w3 G( { Better make friends than make enemies.
2 Y+ l( O1 c; [+ }# i
7 J4 y$ @6 S& A, W& d% b 93, ^4 J( }7 h" ~8 \* p
k2 ^8 P+ r' l" E
冤假错案
0 q/ G- @% ^# W
8 u+ n' ^6 j: u/ }0 J cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases9 r: W+ [/ U* l$ G |' r
7 Y$ u, P' }) O9 Y. k9 S
945 W& b. a; z5 I/ }2 Z
5 V0 V+ a2 T: e, {% u
一言既出,驷马难追
# w/ X3 P& j7 F! ^# y0 L" _, U3 }1 n1 L# ]! M
A promise is a promise.; I) e# s. p1 T# n- Y
4 l; x8 j" ~, n0 o+ w% X A real man never goes back on his words." s7 a$ d7 T, |8 L
C1 E, ~; o/ w3 z+ [) W 958 p! }5 Z8 |/ }
) Z" H( ]6 v4 k5 ^
招财进宝
: _% n# D1 w& G; r# E. {4 p& c! @7 G: L2 U @
bring in wealth and treasure W; X F3 B( E
z# K1 Q* P, D/ a8 q! |. g5 ` 96# ^* m+ j7 C, j2 @3 X9 m2 D
3 i; a, h0 p) i5 K w, s' c
债台高筑
3 Y, N% W9 I3 @# P' q5 d
1 @- F4 T. L: z, d become debt-ridden, s- U+ @5 ^( ]) Y. n
) _5 i' P8 D ^ 97
! t x& Q5 b/ U' }8 k$ ^, H" F- I. P3 i9 [/ c: _* ^: A- L: C) w
众矢之的
/ K3 U$ C ?# |& Y
8 v3 q% q4 s# Z) O x( }- n target of public criticism
9 h1 t4 E/ Z0 |5 m5 y# G% Q4 M5 V2 G8 u! x9 c
98
- J. Y3 I& G# N" o
0 t0 T- | ]9 A. X* B$ z 纸上谈兵
0 r# O3 |% q0 X; I1 u: [, U) J
8 n- q3 @3 d( P3 G be an armchair strategist
! m1 ]2 z' w( O1 v. a- m8 c; S7 C4 l7 Z; D: w. |0 z* n+ ^0 A
99
9 v7 Z( X% h) H- X- A; a: ^ w, b% X, B8 P& Y- Z
纸包不住火/ q2 S4 v" \/ d4 o3 c" l
+ k& t1 s& u0 \; O3 i
You can't wrap fire in paper.
4 k" g4 z1 ^+ O5 l6 i/ |$ w/ m: R* A. P) Y9 p, y- j5 d5 `
What's done by night appears by day./ }5 d; t' k: d
, a; A" G. J4 f6 D, ]0 Y 100
2 C3 o# v8 k4 Z+ B3 k# J( p5 y/ \/ u: n! V/ \
左右为难
5 g2 P+ x8 K. d1 ]. H; H7 Q) k" g5 P
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|