 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!2 \, c3 p1 S5 z: N2 V8 y
& S5 g" K+ S$ S- M
017 U! |0 E l7 G
% \, o% w0 p1 P9 r* ^0 b
爱屋及乌( A7 V ?$ x) X: n. G. z5 h) p6 q
. }6 M8 A! ]5 M$ Q Love me, love my dog.
3 O% i' t, [/ ^) b4 ^( x
: A `4 ?* n7 A$ w+ _. k 02$ n9 I3 T2 A/ d' l2 l
8 n X: ?( q) }9 L* V2 q
百闻不如一见
9 I4 K% |: B0 }# c) a; ^! m0 t9 p
( C- i+ d, a' D: Q; ]1 I One look is worth a thousand words.
' P) x0 m6 M' g3 h. f' T f& c5 a, k2 u* o
Seeing is believing.) s. ^ [3 b+ b5 f
4 }7 H7 y6 P1 O, w1 { 03+ D' Q z2 ~$ o L
$ D4 @, J- _' P1 U, R% e( N% a
比上不足,比下有余1 f4 v% B3 `& q3 u4 [2 G
' z. L" G8 Q9 F. F to fall short of the best, but be better than the worst% L: V+ H" L( N) w6 }6 y
! ^1 S N5 @* a. |5 R& J* l
04+ |' H) C* j9 E* @& n" \
3 \; R% n+ H* `4 `( v
笨鸟先飞" X2 E1 `* C3 r) m
# Q7 @3 d7 r2 @ A slow sparrow should make an early start.- i( v! S4 i* {; D/ y
/ N/ A! ` W: e2 c8 ?$ O0 E- i 05
( r, g) f2 E* ]# O
, j8 @' ?2 |* n& {, o% ^ 不遗余力
2 G3 w5 \5 h; x* `1 O) \8 `+ x9 t! {. e9 T3 [# B
spare no effort; go all out; do one's best" _- X) R8 l- F' h; V- e) J
/ }& U+ L1 p* Z2 L. ~ 06 X& B$ Y3 F+ e5 M: S& y% [
7 X6 _& @0 {) X+ [1 Y+ ^
不打不成交
! |! P9 L- Q/ j( j# @8 E, c: |. @0 v% }( B. p
No discord, no concord.
# Q! i: J+ K. j8 _: d3 P3 e
' I' Y# S8 {6 e7 u3 |) t 071 Z. o2 F9 K8 V* i; M/ s P
' l, t2 c9 r! q [1 _ Q. e' O 拆东墙补西墙3 ]: k" e; c0 b/ I1 O+ f0 `* e$ J
% s0 k7 S. W; a q
rob Peter to pay Paul4 X! Q, J$ \$ {
4 A: J' E& ^, E7 V4 h0 _: x6 s
08
" y9 m. [+ |1 m" X: ~& q% }7 }2 a) H3 a V" d
辞旧迎新
0 r9 O# A+ q# g+ _% o1 C2 d- Y: k4 }6 } T- V8 P' C+ h
bid farewell to the old and usher in the new2 j; p" k/ Z7 B3 ]( s# N+ ?& k
! B* a- d, |0 j- F) M1 q
090 |9 h5 n: \# ~- ^) {) \
0 W4 X/ E4 R- i: k: N6 a3 W
大事化小,小事化了
2 |# M# D6 J4 h, R' f/ h, e
* u: X% j R' Z( H! ~ try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all& e& n; S/ ^& B3 @2 j' ^
! Z5 d3 x$ Z+ f( D
10
- e4 S' @+ k5 |- B' z# B4 M8 D7 h3 v7 E! v5 `
大开眼界
2 Z% ~( l j; }5 P1 P- n$ o, L7 I# E( ~1 X9 P, Q5 w
broaden one's horizon; be an eye-opener( N2 m% @4 X1 O
; Y/ [/ _4 H& d, N7 y9 Z# m
11
! ] ~' ?- \8 [ o; Z7 \3 v6 N* z5 S0 p& i0 ~6 M8 V4 U
国泰民安
* Q* F% `" Z9 _# u! L4 l; h, {! o Y5 a* G
the country flourishes and people live in peace
# s3 Y X9 p% ~6 w( A* C( }) k$ U) |: v$ d
12
+ T8 {4 v8 p6 y" U9 A
. d* \7 @9 K/ o J 过犹不及+ Z. Q+ Q i+ @1 u( x
0 t4 y/ @5 [8 ^4 P7 [2 T going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;. s) L$ [# x- n
7 {" y4 L- k6 A3 f, D
too much is as bad as too little4 B" w# N5 t- S* ]+ c% e- o
$ {; S; g* H& W* T8 }, [# a
13) _2 S0 p9 }! y$ V
; ?2 E7 `5 t. T) b, E& e j: y2 _( ?* R( _
好了伤疤忘了疼 W8 A4 l) v6 Q3 d8 T# B! y6 q
) A. R7 p: e3 C; {! b# ] once on shore, one prays no more
. \2 ? T4 L" O# u/ g& R+ z* N8 N
( f* G0 F' F6 f9 @ t# W3 q. R 14
$ z* H% M! H/ L1 |9 B3 h
$ k! t6 ~9 V- w, Y) M& j 好事不出门,坏事传千里
' \6 c; N/ o1 I, b- @
8 @8 |/ L8 f6 e8 B a7 H5 ? Bad news travels fast.
( f( ?8 K, E- a4 K6 E
' [" e; y6 c, K7 F 15
$ q8 }6 ]8 g m) n% X) u$ U6 R3 ~0 L; _ q
和气生财 g8 d7 M% T+ N( Q! y
$ e6 T Z$ r- M0 y
harmony brings wealth;
' N7 ?; m {! \' _
: c, A* j- }* F' a1 F3 ^- a$ { friendliness is conducive to business success
( v# i- e5 O8 F: G- G8 j* A% f, b7 N+ b9 G
162 K3 V( E* I( G! s
% f& c8 m2 ~; ^, Z) A: s
活到老学到老
' A* G* _+ R. }& s
6 j, @7 i2 K2 f# X; y( a never too old to learn
8 [2 d: z, ^- H& r% _
/ B) @. y! g \$ f. u 176 E) J$ P5 f. z3 G1 e& g1 a
7 x2 X H9 I. g% m+ B
既往不咎
. }' s1 l1 O1 {3 d% D/ v. D1 T+ P% d
: Y5 v' q6 f: M let bygones be bygones
3 V" ~/ }4 g% v' f( g( Z! c* n2 g; u V+ `& w! r9 i
18
9 v" F- p$ J2 ]7 \7 A0 {8 q) Z6 i- p% W. [9 e( t' ]
金无足赤,人无完人
8 F, _ t- F4 J7 _5 `" P9 H1 b. }9 K) K3 ^% s5 W$ Q' S
There are spots even on the sun.1 M9 S/ S- |6 E3 z
1 f( H0 b, J) @; O, ^) d 19) f. F0 e" Q7 o2 s
& V- n. V# Y' w; N- O9 i7 o 金玉满堂
# _+ a) W7 S2 p2 P/ }& W% S1 v
4 |6 g1 `* y) z Treasures fill the home.
& ~ w5 Q' b1 P+ h7 }/ U/ _5 m5 Z1 [
20/ [: H' v6 C6 z0 D, `
2 Q& r ?/ j% ]* T$ P' y. `# E
脚踏实地# G* E2 W8 `0 w: V
+ p( I. g! H- P# n be down-to-earth
7 V% z+ V" l# w) P- F' x- O1 ~3 N1 ] }
( M' N, l9 R" G! k' Y 21
7 Q" J; B, \/ ]8 |
m K8 h1 a" a 脚踩两只船
1 f) O, x" G, d' c( _# Y( a% t9 f% U) F. ], J! j0 b/ R# l
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp7 ^: X' J/ D+ G. U' }+ i+ X
. [$ A: n1 T! `' @2 ]3 H 22
, s5 U& j! P" o2 [3 t
( s( ^+ t/ v( X5 i/ v( E3 n 君子之交淡如水
, y. R/ N0 u0 F/ |3 k
! c; V- Q8 _% M( a& Z8 \ A hedge between keeps friendship green.
s3 a: f+ P) Z- V4 D$ T; v
3 Z) Q2 N. N- i( k' ^! R9 Q y 23
4 }& E0 }# o0 ?1 J- D+ x( G" v% [$ b, h
老生常谈,陈词滥调
6 u+ ]0 {( M0 D+ g$ [ y9 B
, x: t+ j& x6 D+ F+ u( v4 k cut and dried; cliché
* c7 U& e8 C( N' U2 g
+ O; V* X0 G+ V2 H- m1 ^: S 24
- V+ D3 ~1 a2 D" l/ y. }& ^, [3 ^. F* `
礼尚往来/ Z! U/ V+ Z4 Q
0 p6 G* ]* f4 [; B
Courtesy calls for reciprocity.
' Y4 ^" _: I4 Q1 r3 T' X1 r) `" V* N
25
3 i0 e- C- d0 H6 e# m: n+ `/ [& t4 a. |7 C! F: N
留得青山在,不怕没柴烧$ t/ n5 E. k6 }9 b0 Z s3 i3 h. ~
9 i1 H9 G( O$ S0 J* \ T1 e
Where there is life, there is hope.* k9 ?( [, F$ G
) s6 ^) A9 X$ t5 t& d. S 26
o- i5 K& Z( _% N- ]; R1 t- F* S# N& l& [* T# d2 E
马到成功
8 K% W* D! ^' S3 s6 k$ d0 d$ U! w! L# D
achieve immediate victory; win instant success
1 ]9 j5 w. {5 g/ X& H( l0 w0 G! X+ N/ h7 y! u2 l9 J% C" D6 x U' H
27
4 Y! x, i/ @( L2 S% N _; H! u: C& x! q7 F
名利双收
! z6 w( y, ?8 p% P
+ C) c, s- h# h8 s( {' p: R. u gain both fame and wealth* }/ g) v. b( P0 D$ \
6 T( r5 K8 d; g2 ~5 ]8 r
28
" x6 c$ Q* v/ D; `+ n8 @" M+ C
4 v G0 H, a* v5 [' N- m 茅塞顿开
5 O6 k1 t4 v7 L7 @* C$ `, d; i. D0 a
be suddenly enlightened
6 M/ m! H+ o* z7 Z8 B' `; F
& W! e$ B7 Q9 E+ e( C4 F 29. ^' V! y6 p/ H+ S7 K9 V- _0 X$ ^
) J8 O" ^& A+ V: I/ V
没有规矩,不成方圆
: O* D& j- V5 Z' U$ ]) [, L3 y# C) {, ^; n7 P5 j
Nothing can be accomplished without norms or standards.
7 v6 g' @& B( q9 I, H1 K& D1 g' n7 A3 ^* W
306 _. s- A, w. O0 \
: {; k- \3 g% i1 B' }6 e( S' G
每逢佳节倍思亲
/ `: d+ n/ B) D
$ Z4 W) C* x6 u3 y* t$ f: o On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.9 I+ w, a. j2 T# Y
" u2 R v& W& L9 f9 | 31
' [& T! e) P! Z% w9 l
$ f6 P' P$ Y. x g* v* w 谋事在人,成事在天
. [" d5 w5 V: v+ v1 W! p2 M. c$ i/ m8 @9 T0 F7 I0 i
Man proposes; God disposes.5 |! u& a+ F" ~0 u0 o7 j
+ R0 K/ x! Q$ J1 S: H* |2 H
32
, [& ~7 b; ^' S; V# j7 ]. W% l# h% N8 s3 E: r8 W
弄巧成拙
+ J: z9 O- M; H$ W' q! N' t% b
' @" I4 P$ ?* T& t/ U make a fool of oneself in trying to be smart/ R& }9 x1 z0 {1 M% e0 ^
! j, U2 v* Z! B1 P1 l
33& R" Y8 e& D. N8 ~9 X
) b) [" D) |/ r1 Z- G( _
赔了夫人又折兵+ N6 \6 s* `* W% u: u7 D* D
. Q& o& t' u* d( w/ f
suffer a double loss; lose the bait along with the fish" _9 y, b9 m9 i' l) M
6 w2 C: k, o$ Y9 s; Z" n 34
/ G/ n1 S) ~$ I0 e, F% A
7 X2 L$ ]6 t" O; o4 R4 L 抛砖引玉 H& b$ F: j3 F& u& Y- p
! s8 k. h) ]8 P4 G4 L% A a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
; Q/ a9 T8 G# O1 P5 t- P: z" W
35: b, V; V+ |3 P) B
$ d @! F' R, l 破釜沉舟 @3 F& h7 l6 E
3 e2 l- V8 R! A6 A1 Z0 j$ n% A
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end* c4 j% \- E$ [- m* E z9 n
: j* i9 {/ j4 N- m# `: ~" M 36
) C2 e! j7 G. K. M
! O) w" q* I( f. _ 抢得先机. Y; `7 ^, o0 f" ^1 E! } q) u- H+ ?) [ }
- t" y, G9 A, @' _/ K, [+ [% L( I
take the preemptive opportunities4 Y6 Y$ L7 o2 t% Q& h
+ B7 m; y2 E/ A- T; v 372 V5 m8 R$ r( e3 o8 S0 Q) _
& A" [3 J7 g3 P
巧妇难为无米之炊
& ^1 @$ A2 m6 z9 G2 ]: d& m- M1 j4 D0 d) I. n% L) K
One can't make bricks without straw.$ u% n! k% w! F K
' [' u, m0 [* O 38
( ^9 H8 l/ H# j2 T! C& d @, x# L: U& q* j# r
千里之行始于足下* W. }& W4 N) s' Z* _: O& t4 Q) X
( k% a. d- x9 T0 N* D
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
/ Q4 M( C# y1 J# r9 ]2 G
2 Y! D: t0 O! x3 @9 R4 c. X 39
; \3 @& F/ Z4 r$ A( X* w
& [+ Z. M/ k0 y+ g 前事不忘,后事之师 B& T. C2 w: G$ N/ H; [# m
' P- a i/ r ^
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.! C# j! L4 {) r7 @/ l- \; Y& e- [9 ^ L
9 k* P- y8 |7 }; f
40, g1 A, I7 f: M
$ {$ Y! g3 I( E/ v8 O3 z) @# p 前怕狼,后怕虎! F, t; G9 v- n" P* W5 \* r
& d3 }7 S2 J4 L+ n0 X0 { fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
: `& d, V7 g3 e* A$ c& b1 ^6 R: \* e4 J* A5 k% L! B f- x
41
8 h. j/ o* ?% ?
h7 t: o5 r, J4 [ 强龙难压地头蛇
9 ~7 g k, t/ S; s7 f( I @5 H$ c% I* K w) s& m- _: x1 t/ Q
The mighty dragon is no match for the native serpent.( d0 P& f! G4 p5 K- m8 M
" _3 s% w- ~ ~4 q: e
42
) ?% Z1 p. m. }! O2 X! A/ s/ T J( W4 m1 m7 _9 E5 x: X9 ]
瑞雪兆丰年
+ e7 f4 k# M8 W: J3 g
$ ?6 _* N% L( ~/ f0 L! E A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year" P2 f/ V! F/ J5 m* d6 b c
$ ]+ u& a9 R, f" g! K* x: M 43
' V }6 H3 L! x
8 d! j# I2 P. w( g$ Z6 m: `$ C; h 人逢喜事精神爽
, b$ @0 q9 G! _, r: d# D0 \# C
/ ]6 ?( Q9 B8 c: K5 H/ N5 b. ~* a; @ People are in high spirits when involved in happy events.) i& h( S, d! L
" D& n2 o* [4 u9 u. a2 [8 x( c/ X2 | 44
: k1 b3 H" E6 }/ p4 M- r6 l
3 d. S6 m& K- p( K" |5 c' t/ g, B 世上无难事,只怕有心人! g. k z4 q4 l7 {, V% E$ S, ^
, l2 x7 O0 l- A$ x V4 X6 P Where there is a will, there is a way.
& ~3 u+ C6 Y, {+ j( `, r( Y
# |2 l* l7 |2 P! L1 a2 q. M 45
0 q" I4 ]" w8 u# Q/ \/ P( F- Z" _" C
6 S2 N M& f! l" _2 Q Z 世外桃源
, c, D8 R$ `$ O4 @% y& Q' g6 t% x0 o+ v
a retreat away from the turmoil of the world
! L* c! m! R+ Q3 d# J6 ?$ S. t1 R+ }, U+ {: s: ]3 q3 F
46
r: I# r2 T# u0 Q
: K# I+ d) j' B; r 人之初,性本善8 H2 k6 A% N7 T
. y( p7 ]7 U; H4 G
Humans are born good.
Y1 Z! h" m. x; `5 C$ l( C& e7 Q: P2 I
47
* Q! w4 S/ x& O4 d& y3 E% y
7 b3 r1 d+ l0 X! |" H 上有天堂,下有苏杭, n5 [' _/ `. e" V3 L9 q
J7 t! X+ r" e4 _& Q Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth9 K( P% A6 ]. \% m
' }- \# O' x4 |5 V! D3 w
48& r0 n1 S1 o5 _: x# v
/ f( j9 w7 D. V; Y5 F 塞翁失马,焉知非福
- b1 r* z- k) Z1 F
) t# Y. z! G. _! d& Q9 d8 A- R a blessing in disguise;$ w1 j0 a v9 x
( f6 ~" O% h* A0 k% ]4 i X Every cloud has a silver lining./ g5 a) D4 _$ f9 @+ j1 f
8 L/ L/ v1 W V0 ], D. ?7 T
49
2 D4 k+ Q1 Z1 e* L
@3 t3 j; n' l6 w$ d; a6 _9 s 三十而立
1 Z. O0 G& |% t# i* i* n
. D8 ^) f, W9 O" z A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
% B* G; Q- }% l- U0 ]2 N$ D. I
7 r2 Q2 S8 L- W% [- O 50: r6 K( {% M6 b Q( a- D, I+ ^ |
% G+ T5 [$ C; P; {; v6 Y
水涨船高
* j) e" o8 w5 \( F& L9 a2 f$ u; T
- o) \: ~& `% G$ _ A ship rises with the tide
: B/ ?0 @: |! H7 ^ h0 E
. K( O( ] l" n 519 x2 S9 x8 i! O" x9 O
4 L P0 b( K- p/ u/ x3 D
时不我待
5 d% l: U; F' K, o) v x" }+ s7 G+ z- j; V1 m5 j1 o
Time and tide wait for no man.
. E) Y3 g2 N, |8 P$ ]/ i, H5 }) a, J: v1 a9 a9 X+ G$ V
529 Y n/ T' w8 C3 ]
, o+ h! q: y& m 杀鸡用牛刀
$ Q% W4 D4 h4 O6 e
1 U( _( @: [2 [ use a steam-hammer to crack nuts9 y/ [' B% z6 E% w; t1 g4 q
$ ^+ _! d: K. s
53
$ \- I+ M% S8 k! s+ u5 ~3 L' r; x4 u& L$ n, h& X9 t8 p1 r# B7 A
实事求是1 p! v5 H' ?) f/ l1 C7 Z
! P) j5 o0 n( L! I/ H$ F seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts8 e( q7 A' c4 a; ~! c; i4 R
6 I' c' r- v$ X5 F
54
6 q7 |6 x( \. j! j2 J' W5 Q$ F* I0 D3 y0 A/ F* }
说曹操,曹操到6 x/ b* W7 h& S
1 C! a% Z4 V2 T
speak of the devil
3 L: }: ^8 L# Q3 V; b! y
) ^3 x. u+ Z; }4 j& A 557 f" p+ b$ A0 X: Z
2 X' m& z' i, p( v) e9 ?! `* k2 H 实话实说2 V6 T0 j1 S3 L! k N
! J2 ]8 t" q% E5 \
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
( x9 \, P8 f. D6 h. @) M( F4 @8 W' ]- O9 T3 _* {
56& ]# _! [" t/ _) z/ {
# Y6 b" x9 T- N0 }4 L# {
实践是检验真理的唯一标准
3 }3 S8 z0 W% A: g6 j& \) Q% o1 t2 |- p! b* l% M4 l8 C) a, n
Practice is the sole criterion for testing truth.57
4 W4 x0 ^% ]4 c7 Q$ r/ Q. o2 A8 `/ l/ U i; u V8 U$ B% ^6 b* I, C7 M
韬光养晦
6 I. L# R) U1 L* x, U/ j
# z4 m6 O! x. v hide one's capacities and bide one's time58* E5 W$ c K$ E" p
0 i: s9 P- Q! K: F 糖衣炮弹7 S9 N F8 B$ t6 G0 u( ]
, v g* R% L3 s) F
sugar-coated bullets59
~0 a y/ }3 W8 B" i# I/ r4 E8 g# N; |4 k2 b2 s- B
天有不测风云
A. ~# a8 i( \; E* T- ~1 l! T3 d: a5 B/ ~
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
6 u8 T3 h3 h0 I, l
1 I5 m$ q, y! e: y# H, f0 N 团结就是力量
) ~1 t4 \# ~1 i6 W) r( i
* c. m5 `- M8 L2 v q( u& J Unity is strength.( S4 L- z \$ f/ X- G
: A8 p' n2 @" Q7 l! `) _
61
1 N) I& b- T, I2 i- v* Y, G1 S
跳进黄河洗不清6 k0 a6 D# \, P5 @: K3 c
. M% G7 R2 W- o3 p+ G7 g Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
6 J9 r5 z$ [5 N% p5 R
8 q9 Z3 P* Y' b1 i P( x1 y 62* o1 j0 V! C* c$ p4 Z& E
) n4 ^0 r, z6 E
歪风邪气1 A' M7 u# Y- f2 e6 a7 I
$ j$ c+ S4 N& R4 z0 |" W7 e
unhealthy trends and vulgar practices
- a$ k3 O1 a4 x/ D4 m& `6 p9 m& k/ }* W7 U( I) U6 F
63) X' p `- M" g) W9 s
$ y% L* W' ], t. Z 物以类聚,人以群分
- \) I3 v, ]( P0 p# r0 K+ K- r& t4 V% `# d5 O3 {3 t+ Z
Birds of a feather flock together.
' l2 z- n% V5 t- s% g z0 w) ?* i" E5 b" O W3 ^0 w# ~3 {
644 N+ Z0 V/ p% U. x- w% e) {# R
5 }& j8 _, y% m
望子成龙
/ z( j6 N$ E( X8 f- `- P6 v0 a5 s8 h& l) P* V
hold high hopes for one's child% v: O+ v$ _7 v1 X* X
" J* g& B: F( t% F
656 y; D! z- N! k$ W7 g, {1 n: `
0 B/ `' T ?, o
唯利是图
" a3 `$ i3 D( `0 L) l% Y
$ |; T8 C3 k" W4 ] seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
- Q( C8 ^4 Q- s0 ?% k& n
4 Z" k5 J' e4 s) I# x 66
' {# L) C* e( s" x$ d
, a* G+ s+ ]( m& U$ r: J- r 无中生有; J M7 j$ u u0 o5 ^! p# @' A
, R+ O) B9 b3 y* Z% Y1 [9 J a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
% r9 E$ O) B6 @5 d9 a3 |$ p: G( F! n5 `
67' x3 Z1 A. i& b- t* W, x/ ^; {% a( W) {
4 V3 ?% E& o5 N, ~5 b
无风不起浪
* {8 m$ A+ S. r
4 ~8 z9 j7 r0 s X# d There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.( V/ _( T" c5 `7 O! M
2 b- ]9 n G7 n7 U7 g4 t7 o) S
687 I3 W) J8 f: ^. w
( y4 }0 ^3 `( t1 |( z" I' k
徇私枉法
! j9 B- H1 G, S- c" D: x; n2 k5 C9 o: _3 B$ |* F" F) D3 B
twist the law to suit one's own purpose/ |3 y/ X3 ]4 T% l
. w' T; v6 o7 F/ c% N0 k9 q
693 g9 e% I3 \2 m+ |; h
5 n/ {* Z9 Y6 R, ^- X7 h
新官上任三把火- v& S" d) S- V1 W8 |
1 F9 z& c, O! ^7 k' P5 y a new broom sweeps clean
! _3 ~$ |3 y, o5 {* _; y- e
! j9 ~5 }% S' x# | 70
/ O# \0 ?& o5 v3 d- y6 M0 T8 o# P& Y/ { [) c' N, z
蓄势待发
+ L7 \: U6 j3 y, `7 z
$ \$ K/ _2 u4 v$ }( m- | \- g accumulate strength for a take-off! U& i" u h! m& d w/ R
4 L) G1 V: F# R: f2 U" w 71
& k8 t3 g$ x5 ^. V% w( Z7 Q D& V& W. t5 T7 e2 S" c& w
心想事成6 _: w" n6 z( q+ b
4 d% @8 y: G/ s% S6 S9 {
May all your wish come true" M2 C9 H+ ^. t3 n) @
! j, I5 z# |6 ? {2 j: w
722 I+ R: E1 S# M' W2 f: U
8 x4 L6 E: u# ?/ O1 h 心照不宣: C/ a* `3 ]8 t; W v# a
7 T K) y% z7 D+ v6 ]+ I) T have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
2 ?6 X& n' L; n" B- u+ R0 Q# o2 {4 G7 \, K$ K% m J* P4 r
73
* _9 P# Q l; w& \% U4 F- |* B/ O7 Z% X; v9 H- P2 u
先入为主+ W7 e$ Y3 I+ c! p/ x
2 o) G( }8 ~% v2 r First impressions are firmly entrenched.+ b1 g4 i2 E- A8 V
" Y) F2 o! C. n ?( \) o2 c2 p. c 74
, @+ K3 u' a( a* T p6 h. w7 M# n6 J4 @0 w6 \) C
先下手为强
' q* {8 |9 h. ^0 R. C
! w, V- ?: [- | He who strikes first gains the advantage.
5 T1 h" b: m& G' @: x$ U) O
; X1 j* O- s# L The best defense is offense.
& B. W% J/ I, o& J. ]) \% i* f" |9 a+ b& V O
75
$ R: L7 k! p8 k9 `6 t
* {) c7 ^6 B! j( y 热锅上的蚂蚁) u! ^% p; Z( o9 V
$ S8 O3 Z: s4 K3 g
ants on a hot pan) F! |* Z( P7 }9 M' J
( M7 k' P$ D6 y. [3 @8 A
76& o' e {. \" l6 e4 r7 g
5 l6 y4 j2 d$ ?# Q! I 现身说法: G; G. K' A( z1 l' C9 c5 L
, ~$ x, p4 b' s
warn people by taking oneself as an example
9 R+ I3 l: f' d# K
5 p A3 ?0 T! W: a) Z 77
: _# R3 K! Y) M G, M" K( P& p6 _2 I/ t0 t, P& `
息事宁人
: E3 v+ x- x6 x5 T. v0 M1 {6 n; W/ m, {2 d% [% x8 s2 R
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
l+ K$ R1 A5 k
$ h- e5 f' K, i1 r 78" b. G' ]- f& ^, @- z+ R& J
( S j- h* v1 t8 U 循序渐进- ^4 W) S8 u4 _/ F8 [. z' \$ E
$ ]# F1 |/ U6 H/ f1 l+ y t1 ? proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
. `: t1 e/ v" G$ w
2 H% |9 M5 U$ g) v 79
' o* W. p9 M( j6 |9 N9 r- W" ^7 J3 a# \* }4 E1 o( T+ o% L, Y
严以律己,宽以待人% s$ T- a5 C3 M) v2 p3 m
' A2 J! r. h( m! a be strict with oneself and lenient with others
. P4 ^$ }9 R& I6 V# J3 s
G: X" z: C9 d; O+ v& \5 } 80+ z- q3 ]3 z& Q1 P4 @
! i# F" ]1 G1 z& P, u. c4 X 有情人终成眷属3 J/ t3 u6 F/ y& `$ c m5 q; R
8 g/ k+ U6 C, |+ l
Jack shall have Jill, all shall be well.81. t( L: c) R- d P! Y' k
W1 }* I, u5 l4 V8 ?/ c" N; _. U 有钱能使鬼推磨4 u4 U! ]7 f) d5 ?+ {* V
& p0 V6 O \- v: _& b( P( L4 G Money makes the mare go./ Money talks.82) n6 k8 M d2 r- I
: ?0 W' S& |7 d' i2 J 有识之士
* v h% ^( n' u9 {' j8 N- A( E
6 s- _. p' h% ?1 m3 {$ A a man of insight83
8 J& G: v* x% }& Z* S1 g) ~4 U2 Z, j8 [* N. C8 M6 F0 U- L( S5 i3 S8 {! z
有勇无谋9 ]# @- H; C& m2 P$ O& D3 j
$ n" s! V' v" b2 _1 { q" T& b' U bold but not crafty846 s3 k: u B) n* t6 ?0 W( W
9 Z, [8 \% i% _$ ~5 ]$ ] 有缘千里来相会7 }$ u1 e# ]" V3 l5 h6 X) ?
) |6 j d9 \7 r9 ^/ w# D* D7 j Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85' L c& g8 e! l6 i4 s) b
' M. d" H, v& G7 t" X3 \
与时俱进; k3 f. m$ S( P3 o$ b
n9 P: I8 ?: O' w$ o keep pace with the times86
3 d4 n+ l; m" z( t+ V& W' G1 z- {9 K# d% S3 | r- {
以人为本2 P: J l2 L" X' s3 x% A- L/ v# D' ^0 }
! Z+ O' P: n( R# w
people-oriented
3 r) _- o; c }) Q
# q( i0 Y6 I2 S' X C 87. K# H$ j+ _2 s# D
5 {! k" A% D6 u7 M" e' q& _
因材施教
3 ?6 W' {. M- x4 j J# v( y9 [6 {5 S; |
teach students according to their aptitude
5 M z% v" I, w- l' ~6 m6 ^7 O
88
) M8 O. N) }! i! {9 m1 B0 X- z+ N$ i* |9 E/ ~& m8 w/ q$ R
欲穷千里目,更上一层楼
: p" H; I- n! V; `" p2 N- E% R: G' w; x1 e ? \
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.0 n- ]+ {: P% {8 J ~( d. Y! u
1 t" `+ N9 v2 J i( n8 [
89, Y+ T1 }& J' R; ]& ~# G4 V, f
! t& V+ z! Y. t$ ^$ V 欲速则不达0 V. J/ T {8 y6 `0 S
2 g, a9 L' J) l: e Haste makes waste.7 c/ v; ]0 \' f3 F# I
8 V; n& p! p. E) j5 G+ b More haste, less speed.5 n* M, f& d Y3 l' l% y
/ U5 E- N0 `) R# f0 l# u% A& G
90/ [" @6 K5 o* O Y- ` u
) D7 L0 V& i- c- ~
优胜劣汰
7 x4 ~5 X) @8 |( _6 x. r9 d2 s; ?# Q
+ d3 A/ c/ O- n* u/ K8 d$ ? survival of the fittest: B% s3 A/ z" i3 N
1 ^7 f- p; d# g2 o9 x4 z
91
( U2 g8 Q }$ C3 d: O8 q' r6 M, Z3 \, P! ?+ z
英雄所见略同# b" Z: y [6 S1 E" h& p
) q6 D" m8 Q5 T
Great minds think alike.+ O ^9 \7 c8 z8 i+ _$ |4 C) z j
* ]; Z/ w0 n/ M6 }4 h9 P! k3 z. r 92
) A- |3 \0 f* Y2 L1 W* d$ E, x e! S8 S' F$ f, Q/ n
冤家宜解不宜结
+ z: E$ X7 s: n u. M4 ?& U$ c+ k# `0 _8 ~* R' m; t- M4 ^/ @
Better make friends than make enemies.
( n, o6 t2 R) Q; X( w3 u
" X6 X* J, c$ }% r; G. v% `/ z 93
: G( k& c& }4 A4 @4 Y- ^! d+ V
6 T) P. }5 C6 s" R4 [ 冤假错案; O& {% ]: T2 w6 E$ T2 l
$ d* T( h1 p% G" h% z" n cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases: h- }9 }5 h' _3 W% O
0 ^( [1 L, Q; u; J3 U 943 H4 h' L- y% G% a3 H
9 H) s, o, W5 C/ b
一言既出,驷马难追
6 S7 ]' {* y+ L$ W" Q5 c& {/ J$ ~- O
A promise is a promise.2 E8 o+ t0 c. O y
4 w6 E$ k, j. k- k: u
A real man never goes back on his words.
1 x5 u3 R6 S4 M7 X% j2 h4 I: N! x, |- b0 |7 C- e! A0 V3 ?% r' m P
95
* |% A" @ J1 R Y% L
8 d: |7 _1 I) E1 C1 o( m R" d 招财进宝
3 [& g* B0 w" l: o9 B/ i+ t& }- [: m( }+ R+ _
bring in wealth and treasure
4 f. _3 }4 k: y, e% u* n* t8 V. @. \' K- s4 c8 Y/ g2 ~
964 p/ @$ m) `) W% s1 W
$ r/ x- K4 [( e# b: r 债台高筑
2 |; F1 A* C$ H$ Z! j! H5 s) [8 ~
become debt-ridden! M$ i- B- I2 z& A9 [9 c! }. r
% l$ O' d4 U" I 97% r* @1 s+ y d+ h& J
1 c, y+ E' ^, _4 I6 H& y 众矢之的3 O; C5 l- ~9 m
1 g* [' j& o* ~5 [2 w
target of public criticism% C2 U3 j( i; D" f6 \' \
) w6 J: v H- K 98. X2 Q% `, o3 i
. X) O* s2 w8 n% ?% _% t 纸上谈兵. \0 S# i0 x2 N! E9 l
: P: b& L# f4 ^. t8 v
be an armchair strategist8 Z1 I# u- G) a7 Y G( c8 q
/ B- w( f0 F; h" G$ D$ H# R7 k! K
99, ]: o- q8 S+ ~0 G; w. s
. h4 b' Y" m( f& k6 s2 a 纸包不住火
0 O; k% r1 a( l5 }# j/ a. b9 r# ^9 R
, E9 }7 J/ t. P1 t1 u1 B You can't wrap fire in paper.
9 }6 \. G# f; \3 E4 o. p
# ~! ?( p# N* z2 I# Q: ~% a What's done by night appears by day.
6 L+ j8 N- j! k: _8 ^1 O, |/ x! q X4 E% O1 U
100
2 ?8 D- Q B0 Z1 @0 O- h& H/ p! {9 E! |' `
左右为难 x e& l @7 C0 D" @9 [: Q3 [
3 w" s2 U$ M, q2 L) a3 ?+ U3 Y
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|