 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
, z6 W; ]) R) u: @
0 k# b" |( ^5 R# m5 J" w 01
+ x: E3 u7 Z8 p* e% r3 s: [' L
2 o2 l: b+ L9 l* ]& c 爱屋及乌) h/ u d+ u9 N$ n
) j8 x5 t4 w3 m Love me, love my dog.
. Y8 T: W* w# y$ x3 h* ?1 w5 |$ Q1 X% b6 b3 w/ U( l& y. G
02
; P6 `4 m- S! V- }
; A# P( ]9 w) K. r. s- H, _- z 百闻不如一见& H# z5 \6 J; a5 a
4 u3 [# V4 T# Z/ l" C( n: K One look is worth a thousand words." G8 L. f# o2 T' r3 l, ]# D
6 Z/ B) a! b- ?5 `. Y- f' T+ x! z# s Seeing is believing.! y' r6 U- x. D S" j
& k' g% X7 T* W
03$ _9 B* g- m% a- M9 ~8 z l
" \( @$ F% x8 Z; R' A1 a 比上不足,比下有余0 {* v0 l! ^+ C! w$ u7 H* n
5 o2 ?) R( R6 j
to fall short of the best, but be better than the worst D W1 [* P$ H* l# G1 s
) ?% S1 r5 u8 T$ g3 n# W 04! h% }3 S2 k; O8 [/ k
! }: h0 V7 {1 ]. V2 {" j
笨鸟先飞
6 J; ^2 _; r: p7 p& ~ m8 y0 r( w6 G) v- `
A slow sparrow should make an early start.' I* g7 _4 f! N
8 u% Y" W: e. n2 Z$ y- z8 j 05
/ ^# K0 Z J g$ O& P7 g' `" @3 U$ b! J5 T6 }
不遗余力 U3 }* Q8 L& j2 a% S" |
* L+ N# m- _/ }; G
spare no effort; go all out; do one's best
: {9 }/ x$ x9 C& m/ c& y: \) J7 R k0 J" d3 r
06( j7 p0 d: t- h) Z
# H! q) V% ]0 k* A" R 不打不成交
6 {( c9 ~8 R/ `2 O" k! g- q/ P& _; C
No discord, no concord.' F6 [$ q0 W. u
/ ?( i. x0 u* c: R+ d& G6 V) G
07
x+ }* {, C2 d# {4 O% `4 P5 i8 D% R2 Z% Y$ _0 }
拆东墙补西墙& X* e8 X8 E5 F, x
6 I! \# j: m* J2 W; W# z9 q2 Q6 ?
rob Peter to pay Paul/ \9 C7 K4 x- Z7 [) I
# |& i) { {4 K1 E
08; ~# B! L) b/ z) _- X$ Q
7 E8 M/ Y$ T7 t) \ 辞旧迎新
+ g$ {( a; ]9 p) m4 I4 f# {# N8 W6 N9 j6 S; }# g. M: A
bid farewell to the old and usher in the new
8 X" s. r; ]3 S O" p( T
. x: Y' a$ ^$ a' x* j+ Q$ J 09& l5 f/ K! p# p( t$ I$ g) T2 C- S5 _& m
t" J, K9 U8 `" {& G5 ?
大事化小,小事化了
+ _8 u0 N7 U# _/ i& X$ g. p. f- C! x1 O2 p/ G% q9 g4 `2 \
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all9 h* m! q7 b& b/ u/ e
@, Y4 e4 P+ a9 {0 O b+ K$ Y
10
( L3 g- p7 x! `3 _9 z2 M
5 A A: W' ~+ {( }" k" W5 q 大开眼界
/ n# n5 t9 N! [5 h1 E( B' }2 B3 u1 F6 k; V
broaden one's horizon; be an eye-opener
% I) y' H" [0 O$ z
5 V- `1 e W4 \! ^; G% R7 a 11
5 t7 |. Y1 J; I7 m; `0 J2 |' v6 P3 d# M5 B& e9 U
国泰民安
! y( h# B' w* S E1 m
6 g; [" o, C' ~0 b: J/ L the country flourishes and people live in peace9 s0 _0 q- V8 A5 D, l
! h: p& x0 P; c/ l) h5 V
12
! C; F: S! v2 i/ R
A; W, G0 d3 q/ @& A! E8 O 过犹不及
\: p; l) o9 E$ T$ J' _8 e4 Q
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
6 Y( {7 v: O K7 \2 \% U1 F: }3 `0 t- K5 W! @8 p+ l) e
too much is as bad as too little
/ i7 d8 H) _( T, J& A1 t1 g$ F3 L$ H
13* a: T E3 [* E8 e. }+ V
0 p* Q. {/ N. p/ p. t) a
好了伤疤忘了疼
; m0 C! O4 {( H X/ q4 s# @; L; B, N
once on shore, one prays no more3 b4 @4 Y& Z# b5 l% i+ h8 P
; n2 n5 S/ n6 J3 K) Z 14
( Y; F! l" y. {& z9 j5 w) S: s7 L/ o# E" q3 v: a1 e
好事不出门,坏事传千里
) T! j* ]$ k4 I, H- `" Z5 Q; D+ Y6 N5 f/ ^9 S7 Q
Bad news travels fast./ q. P/ J( ~7 m
0 U- s5 q1 Y0 \ 15
# R: @" ~" r8 l4 c7 W2 p* {- I
和气生财
* E* N S( O8 p( o$ e( L. @) }/ e9 O, X& ~ V0 G, w
harmony brings wealth;) n" i) E" s/ w$ `- {3 L# t
- A( y9 R, T( ]+ Z' Q
friendliness is conducive to business success" Y: e3 }2 d) p3 g/ O0 z
% h! \" ]( V% s: [5 z/ r* B
16
, k3 Y4 y, k0 P# ?, t4 X
! O5 e$ w8 z' `8 q. m2 I/ y- r 活到老学到老) ~* R/ s/ d4 h0 q
, b5 G2 p9 @; j never too old to learn
+ S: d1 B [4 f. ~# r0 b, X. u
176 l+ G% D* b2 y$ X# A& A5 I r4 h
" t9 T9 c/ O; s" S- d 既往不咎
9 X8 T- B$ O9 g# a# _& [3 E3 S1 l4 H
let bygones be bygones. H3 f$ Q G) |; }2 k
0 @% S. ]8 D3 e! O* g
186 b/ z( K. e ]$ k8 f) j
O [* R9 b# B: j- R
金无足赤,人无完人
) i( }5 { w3 R$ J7 r# |" H
( d8 u3 v, G) }6 A There are spots even on the sun.( G' x7 Y* ?4 Z$ v
. \9 c3 e& P. v7 A9 L2 ]
19
: n+ f& i# [1 U4 z R. p; x. p/ ^1 d& N& {
金玉满堂: F6 J9 W# I; H' D
1 T4 n0 U4 ?% r( k Treasures fill the home.! w7 n: {# P; A8 v: r5 i& U! {
- o- ~" p, _+ e% }& L1 n 20
0 ?$ ~/ b8 u0 C [ C [$ v% p( C3 Z
脚踏实地; g2 q& Q+ Y) V: _: f
' Y7 [0 s/ h4 z* }& g
be down-to-earth+ o, C1 G4 Q4 H$ W' F
9 O# T! w7 Q/ U3 t p" @* a' s5 |/ i3 E1 Q
21
/ @* K7 |( t6 d+ _. |! l* S% W- {+ x3 N
脚踩两只船/ A5 c5 T3 H) U
& D# Q- b6 I! ]; |& q* Y sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
2 G" s& {3 G( b/ ~; B e
$ F6 X; u. y, I 22) F" U5 X- _/ u8 `3 y1 i
3 }* w7 j* c) J- i& n6 B+ D+ F
君子之交淡如水' ~0 K$ b6 p( n/ I
5 |* z0 ]) k% D A hedge between keeps friendship green.
# W- D U4 j, w6 ^( Z4 r
" l. q" Z3 |, a. c5 ]6 o" d6 R$ ^% f 23
+ y, S% e' W4 r% r
5 B& c) d5 f( B; u0 y2 n( s# B 老生常谈,陈词滥调
" Q% i& Y7 u$ C) }+ N# H) B1 n4 }% F. e# V5 m l F# h
cut and dried; cliché
/ o* @/ [% A+ |1 m
* b8 `7 n, M# P0 n7 m 24
) `) @: y/ s# u0 v8 D) m$ }/ [$ E
礼尚往来
1 Y+ Z/ Z+ o5 M3 M! c9 o9 p" M9 T2 R& H1 w- Q2 M
Courtesy calls for reciprocity.
/ j2 Z3 @" E( A$ N$ S$ X1 \* J, W+ Z# I2 ^( q
25
9 t0 G" g, n9 ~& A' G: z. o- P& R# s
留得青山在,不怕没柴烧
; @/ u4 _( R8 f+ I
3 `* ]. Y- t) K! h( b- r Where there is life, there is hope.
/ W$ [# Z& r6 S& [) D; M3 t; o7 e9 l; R$ Y- w" a
26
. R; a4 m+ _- S& Y. J
( N) q! ~/ ?6 b8 g1 b 马到成功
( O6 n* k2 J% x/ U3 C3 E% R
! N$ Q: Q( }7 Z W3 e% E$ v achieve immediate victory; win instant success t' b- O+ h( ]3 o/ ~" U) k
3 ]; `; ?! g1 v$ n8 [* d/ X9 r
27
% O; ?$ \2 N: L2 i! z! A- u% f, E- c5 l+ o9 A' c
名利双收
% c$ s" x( u# a7 d
% n# B. k) t9 C: R* y% w gain both fame and wealth/ q" I y) k2 M" C3 R
: U! F: \) v, s# S; x 28
% `+ p& \" P2 b. b8 y& I( M# i) I2 _
茅塞顿开
" A9 a- S1 A* p$ B8 _, F- y- q. n! a6 V5 M2 `5 l2 g1 L" a! P
be suddenly enlightened; b" t5 S, O" Y
- r4 H8 t* U/ ^) H5 ]* W: s0 U
29) j1 P: g$ A4 [
/ i7 V. \6 H" n, {- [ 没有规矩,不成方圆* d5 { m+ D3 ]$ R
+ \& u* O6 S D
Nothing can be accomplished without norms or standards.
' W4 Q* V, a" n* o( |+ E. e
* H; k8 o0 j; M5 d/ f5 G 309 h0 k3 x% E& E, }8 z' i
; j' h" w6 `2 B 每逢佳节倍思亲. l& t3 x" c% a7 G, B0 c
& O. b. ^4 ^8 H* o" h On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.$ u% \5 m0 h8 u8 P& d( l
r1 Y0 l6 U- Z- Z 31
3 F6 z# c" g( B3 m6 e
0 i4 @% B0 }* O* o3 Y! r6 D# N3 s& h 谋事在人,成事在天
( T, T+ U9 G% q; M' w& b# r6 }: t7 j7 g& O: U, J
Man proposes; God disposes.
, a& P, A9 [) R( R0 E% F& H7 G
2 O6 S& k8 k8 z/ _ 32% C) b4 q' \( ?: V7 r# i
6 T* O6 g. A$ i4 ?( K# \7 G5 ?7 e* x 弄巧成拙& d1 e6 r$ M- A6 E- Y: E) j
& f* d8 a8 D P4 _6 Y7 x1 v
make a fool of oneself in trying to be smart
$ m* _: M# f9 H) l
$ W% S0 S6 K. b* C3 { 333 x3 g& ~4 L) L, R( a) S
" {8 a. L2 g$ e
赔了夫人又折兵
/ U, O2 s/ L+ H
}1 `7 G3 `& t, k3 \; d' ` suffer a double loss; lose the bait along with the fish
+ F0 Y4 j$ n* q1 D) j$ p# @2 C) K4 ?0 T5 g5 T* i9 p
34
# V' _% a- ^7 W9 ]: f$ n
" o% b: p7 l8 l) i 抛砖引玉
: x' \5 w1 \+ y6 s( F+ Y, W$ y5 u! g8 d' X m9 d
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
7 n4 L; T- v$ D- ?" t; ]
+ x5 i& n. Z# ~ 35/ `- r4 S6 h5 W$ u3 u- e6 b
: j% ?1 Z6 q7 E( ^, f 破釜沉舟3 `) Y* q. ~/ l1 P" C' W
, y" ^1 \5 B. ~/ w( |/ t
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end( w3 i7 E& l% t% X
3 C; v; [# `' M
36
% |9 ~2 h) T7 A! e$ m. l/ H0 @! g1 f0 N0 @% p- y! S% o3 y ?( I
抢得先机
' r2 C8 V: }3 T
, e) G+ n% l" u take the preemptive opportunities
( `; y3 Y7 O, n0 q7 V5 ?
- V' @, Q: M, i9 e# l) l w8 l7 h 37
! o5 f+ H$ G \# Q0 G7 x; r+ J% L
+ H7 J) W' N+ z# W9 c0 z0 t 巧妇难为无米之炊
" l3 T/ N+ X3 P% H% G7 }$ L1 ^9 V2 p$ `, b( x' S
One can't make bricks without straw.. b2 X M E" D" b0 |
/ Y: \0 A( ~: T; h
386 A) D( j0 _% `: }/ [3 `
: ?% x; i7 B: I
千里之行始于足下
9 B3 y- B& s8 L2 e7 Y" G8 l% y) W6 s9 C' I* f
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
5 ?. G, m5 t T$ {2 L2 z- J0 c/ D+ {
399 Y! V; x- q' w: j
2 v! D; o9 N$ `. s
前事不忘,后事之师
4 f7 {! N) \7 \2 r4 [. h& k4 u3 E
6 u4 _0 c5 C) k& Z Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
r( `4 S4 A/ i' U0 ~9 J* p; Y
. @6 y: x9 e5 n ?' J 40
?! U+ g8 O, R; P R( I, i* H3 y3 |0 R% E! q9 [5 d; W. f
前怕狼,后怕虎( Y D2 y1 u# F& m: v) X- R
# R) U1 q; _( m- f# w. A
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something9 i! i! u4 L/ M5 }# f+ ^
- d" C4 e$ |* f, ] B, f5 B
411 c5 E4 I9 g9 @9 J+ m( g) R( H+ r
3 R) z) ?* d2 G9 u7 Y: ? 强龙难压地头蛇
+ v$ y4 W+ v, N' r @' v
* ]3 c' U2 X4 O% Z7 T9 a The mighty dragon is no match for the native serpent.! F: \# t6 l/ q. W" p5 e+ u8 Y+ ~
" p5 S0 W1 M' Z- q+ u) R1 E: b 42
6 x: G+ N* v& ]% _! x
W) T4 Q/ r9 w8 u) k- d) |, Z( Z 瑞雪兆丰年7 T: y0 k* f: q/ Q; f. j) d
3 M" k. ~+ [' B1 [- a( U5 O9 r A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year9 }1 d& w: a; a4 J4 @# }
% B0 m F+ D8 z; m4 K 43
4 K' f [( u. y8 r$ z
; X. M0 J [9 S; z! U 人逢喜事精神爽
: K6 n' i4 B0 ^' R+ g9 }8 A6 f0 }
People are in high spirits when involved in happy events." h9 o8 m1 E4 m9 S/ F
3 G3 u& P, {- s) J( n8 @3 G
44
8 W8 x/ G: z1 X" e: S' u
7 W" v' l' x) D 世上无难事,只怕有心人
/ ]. m1 y& Y1 L% W
2 w2 J: j! C8 {3 R6 \ Where there is a will, there is a way.
" U- O5 w+ z+ y# y% x! w- \5 v( `% |6 e; U- o( u
455 e& Z0 w1 a$ C% ]2 k- }! w. q
' A8 b$ S, E9 E6 n0 t 世外桃源! u l4 G7 v3 i$ O% K- t: m
- w2 y+ X) _. O, i1 Q8 C: }( f. v& t1 [& k
a retreat away from the turmoil of the world
) O2 n5 d: T7 w6 `2 b9 Q# o
- o& y2 r, y9 d; ~, M 46
) o# V8 l, D' [2 r6 O7 y: U9 u
! z, r2 x1 l0 d$ R' C 人之初,性本善( k4 n0 j U7 {/ H6 X7 g1 E
9 z! T. r! X1 {8 L; |5 z Humans are born good.2 y* |$ K9 C( `! @; M6 s5 Z7 F
5 c+ N/ A6 j" t5 K0 t
47
" U7 E E- ]$ `" g/ X0 Z2 H; k5 K- b* g% F" S7 J
上有天堂,下有苏杭
7 e3 v; D& k" u" J, Q) q8 v& L, ]8 u' j: ?' u% v
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth( ^! u3 V6 H6 Z
$ l7 K" w0 R4 b- X( F0 o, h, |7 J
48* j* e' Z e- d8 S
" K! f% _ _3 ], j& ?+ O" \7 Q 塞翁失马,焉知非福
6 ?$ K. A+ L @; X9 G- `4 f. x6 T) f2 B( x. X; y% S% P" u! F1 I
a blessing in disguise;; c, z% N% S( a ~6 _" L
, t- N$ j/ |' h0 G! O ` Every cloud has a silver lining.
' J5 o9 g7 E4 T5 C$ F( {' R' A/ t6 J X5 \9 l5 d2 h w
49; f' W, [. ^& _/ U8 k& r
* |; K, x0 X6 ?* c
三十而立
6 \1 c! S3 }! b
/ B1 ~3 f" l6 {6 R8 n A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.6 m! l* a# q; z0 [# d& R( B. y
) v# c2 \" g1 B, h
50
$ ]. [( e+ Z6 {- X* `, s9 e5 _. |$ K0 f, [1 W4 J! v* G! J2 q( n6 O
水涨船高' C; Y! o4 s6 w) }/ _
$ A& M; }; N6 O2 L- l" S A ship rises with the tide8 p6 t4 F \; b. n5 y
* f7 z* N0 T+ x" P! [ 51
4 k) r4 H* E* P! R9 B2 F
- Z; v, W) S6 j0 A5 R/ `# A) F 时不我待
( y! D6 _9 ^* f. d6 X
# d" ]4 V, Q# P. g Time and tide wait for no man.
" w) D) S" z5 a* `- V: Q& y5 o) C3 ^0 C" l; @* S5 J+ h% h
52$ ~- N% r' q/ R/ U
; a% y7 J8 m, e* g" D& Z3 X 杀鸡用牛刀% I) p+ L/ r: x0 ?/ ]& O
: ~4 F8 u) @+ x9 V) I use a steam-hammer to crack nuts5 A4 b. `, C2 u$ V( \* f. R, |* S
( o0 K7 a# P" \& ?
53- B8 d( Q# t! r
3 I# x" s4 }- ]" ]1 `2 v3 m
实事求是
5 ~& d4 j, c" s% D& H6 w7 N
5 I. {6 Z% U" o6 { seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
( N; m% v; O* n/ x* S% Q% D, e& d# K6 L" V: E% l" u* s# F" t/ b
54
9 ]* l$ c) S2 ?! ]. b& ]7 L; \2 i+ |2 j" h/ V
说曹操,曹操到8 ?; ]/ U" U: ^0 V/ c. |2 ~- M% D
9 o/ G7 P2 M. u1 v5 b
speak of the devil. ?% c) g/ m' F9 f5 g0 I
6 Y1 H2 M0 b* s2 T7 G) B: ]9 {( N 55
l% ^# C5 T$ ^ `# q9 w6 o' {* z
' O. A" H+ U* y3 R 实话实说
1 d1 T3 h$ Z7 Y, g# n3 i
0 o8 q6 X) Z7 P) z speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
) `: h0 I1 S% w+ |; j/ G
0 x& F+ @# Y4 k3 T( l+ c 56
]/ w4 r6 O/ q9 E7 I, N+ Y0 ~
" N1 Q9 X! j0 ~3 m* h# B 实践是检验真理的唯一标准# h$ _7 N, f1 H& p1 Q- Q8 i
/ v( B6 ^/ L3 @( \1 a5 x Practice is the sole criterion for testing truth.57- @* U; a0 l ~( j& o7 s
& }* ]1 j, z3 g* g D
韬光养晦
2 e) E' k0 k% v
. p4 `' b% F" T9 b' [1 `1 L hide one's capacities and bide one's time58
G3 F# ^# u) X& X
# N& N& y: {6 H/ @( r 糖衣炮弹1 P/ e8 M+ _0 n0 ^
Q. K/ [" c$ u$ j1 t sugar-coated bullets59( l$ c# h! S" B
( |* R; b& _& K. t
天有不测风云
# n L3 t& @; U) ^8 A' P$ t
( k8 I; x% W9 P Anything unexpected may happen. a bolt from the blue608 {1 r6 \ H9 I
( |$ y! }) z! a, z
团结就是力量
( E5 q- \* n( u6 b8 {4 T8 d) @8 }% o5 E: K7 \) m1 [
Unity is strength.; o9 x+ o3 |; v
/ j: | {1 f: Z/ Z 61
: z- {. b" M, a" Y/ D
0 h1 l! Q* x# Y, O2 @; K8 V 跳进黄河洗不清4 Q) B) u N5 I$ J9 A
/ N9 s& n D3 s! y/ _6 Q Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name3 Q7 Y$ b4 T+ H
$ }2 A; I3 O! m- c- w
628 C @5 ?5 A, I
' P$ d& }$ I2 W) O: p 歪风邪气
* \& [4 Z% ]' K* K: }' r3 ]& H0 o0 H+ C8 `4 z; i
unhealthy trends and vulgar practices1 H: s1 ]& h. \5 z8 @
/ k& E4 ~: D: }- u4 E a4 {) c$ S$ ~' R 63: ~4 B, W; x9 `6 d& J5 c
4 E9 M6 {4 r% D0 O# N. Q
物以类聚,人以群分
9 y( p U; P& _0 S' o0 O! I. p) I# F) L5 L6 H; r' W7 e: t6 p
Birds of a feather flock together.: C2 P" z! E- ~: }3 w" B- O8 v
3 E( J7 b0 V& x 64+ J9 J4 ?9 b8 U0 G+ Y; j7 {
* {' h+ N4 f9 p- L# e2 N$ a8 F v
望子成龙, q4 m- ]9 s/ @; n
% u1 j" |0 ]0 M+ B9 t( c( Y1 ?$ [ hold high hopes for one's child
* ` m/ o. F3 o, G7 P; L8 x% ^& R
( V, r5 l3 R6 N% r/ u1 ]6 ? 65
o( s3 R9 I, q; X1 r- A4 e6 `$ t
( M8 q$ i) e% G0 }2 N; ^ 唯利是图3 G9 K+ r5 W9 i' @; H( t! q6 N+ u! U
" v7 p6 u; v8 e7 u seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests* @; h- A# Q( Q
+ y/ z$ o o% s- P; i$ C
66& H0 Z* { k: N5 e% g
y5 y2 l; ?* t1 \) C9 z
无中生有
+ b8 @2 F: r0 K7 @$ o7 k0 ?+ U! w) V' M% a3 w7 @
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
' r! m# e3 e+ ^+ B
c7 v$ `$ N# I! s2 H, z1 w& \ 67
! @( W1 R- D3 N$ e) F# ]' g# j: n$ d7 V$ S4 T
无风不起浪
$ X4 k" k# l6 R, V0 K- h, a# p5 V
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
* K1 R+ m5 E& n Q$ [3 i
% r) H2 m( ~# |( Y# W) s/ u 68
# u0 t+ z% C/ R) ^) A6 X5 l1 \1 |2 {+ @* J8 l3 v$ f% o
徇私枉法
' j& w& i4 b: J
, k+ t9 M% k' Y8 w; R twist the law to suit one's own purpose( O/ G) V- q0 u( ?* N/ r+ k, V# W3 c
, x) M4 x: E9 J, |* R2 | 69
$ C; c+ K7 l# v+ Y% f$ S
+ K; p4 S! \' y% k: l2 ]' f 新官上任三把火* k: M1 ]6 O# C8 b8 m5 m
N6 J3 e: u9 `* g$ j2 H
a new broom sweeps clean) }0 g6 n9 `. y4 `" @7 L/ f
( Z; D& D6 C: z4 ]+ d2 B
70
1 b5 u# n/ C7 g5 M: v( F+ d2 k$ }8 S( Z5 O6 x7 w3 r8 c
蓄势待发
2 u" b; c' U/ a) F) v
% z- y. |# O, K( @; }! G2 F, u, g accumulate strength for a take-off
& v; q" ~8 q5 V& \8 W$ s6 v: h: u1 j8 k
71
F7 y# N1 a+ f& t+ U
! m7 i9 f; w. X! h1 m u6 M# { 心想事成1 o/ ^) {9 L* M% O6 O! W
1 n% ]* n# P& t/ E May all your wish come true/ d$ ]% @- Y! Q" h( S5 i1 n
5 {2 I, _, T( a, e$ Z" H 72: @5 G: o a! e0 f- E5 Q
# X! N9 O0 O1 E! M. q! B$ R( V* e6 f 心照不宣' @/ f, t$ L$ [
% j3 q4 y9 u- l# z- `+ N
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
8 M8 P3 Q- e I4 S( U2 q- p$ l3 d. j4 p
0 P5 I6 R2 y; u0 e3 L7 h3 E 73
g/ m$ O& y; a) X1 g G# O$ F9 {+ q8 q* I; s) a2 z
先入为主
7 t) q: y# `; E- @' e$ h/ ^+ |3 E! [
First impressions are firmly entrenched.
( v7 w2 Q) ]4 p( b+ ~0 m: R/ Z( U$ t2 m/ R6 {3 H
74
( M1 _7 J2 V$ a2 {8 `6 h2 Q+ O6 A* d4 O$ p9 u, V
先下手为强
/ ^5 W$ W- V2 K5 Y* s7 B6 x, Z G5 x5 j$ K9 [
He who strikes first gains the advantage.
2 V7 b: Z/ K3 R! o" t1 j: d+ f
The best defense is offense.
0 U; s" o+ a& c2 s2 }( b0 w! U$ `) j! \. b$ p h
759 [. b. B; @) P( h% `* f& [
" r& z5 z2 s$ Q. N' y+ i6 h9 u) f% i+ ~0 t 热锅上的蚂蚁
4 H8 N( q8 m, @ l' c) @6 Q: b% A. w
ants on a hot pan; k- F- M) d' W
* }9 S4 X0 A5 e9 ^
764 _8 V9 W! P8 D! U* d
+ b- Y9 ^7 l$ V7 ^7 M& } 现身说法
! G% y6 H, o6 Z& v
, v$ U6 C; u' a! | warn people by taking oneself as an example
* }1 Z" |! `( X+ a. E0 y. P; \2 Q0 J. f2 N* U3 n* M& N' Q
77
; t* X3 M. c! x5 [$ Z& X4 Z% `0 S& s- S0 e3 U: x% K* |
息事宁人
' k6 s9 \! W2 r( o& E& n* u+ U0 `9 r2 }
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned( ?! l5 U$ g7 Z+ j) i X
3 U W z# |* d9 r: x 78
2 e' T0 P* S" f/ G& V) C& j7 a/ }0 E: Q. T& b* T
循序渐进' N! `$ C& y+ n6 q8 x8 U
! M9 G) ? B! W7 D: X' E& V
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order# W, ^4 b: X$ t0 m
% S0 P2 s% P& |3 E( g2 J/ i9 U1 C4 t; E 79$ g1 X6 H- B# B2 j* K, c1 f9 }
- S1 n) c# y& [; W6 q* D 严以律己,宽以待人4 c. G2 |# Y. f
$ G4 z0 P& ]( O0 p+ d be strict with oneself and lenient with others
8 i2 {4 K8 M# `4 S" s
; x! o7 D& ^' d8 d 80
% I8 H0 n0 G+ i' \% a5 ^/ z5 O& v. J$ n
有情人终成眷属% [! A, J! ~. m/ U: l2 e
0 D: g% X( p+ i" H. E6 r0 J Jack shall have Jill, all shall be well.81! u9 s, A5 ^( O2 h2 R! r& D6 C
i/ f( ?, S/ I% l. a( B
有钱能使鬼推磨
4 ` v3 z2 h/ {- o8 N( G4 e8 J$ p' R5 `* A* c3 R
Money makes the mare go./ Money talks.82/ t$ N( m0 v/ P1 C$ d8 q* o
3 c5 `& a7 ?$ B; K* K$ c Q 有识之士* ^" M: u4 V/ B9 \
$ s$ N9 k. Y/ A' ?# ]+ M- _
a man of insight831 Y$ I( _0 K0 a
0 T0 A' a% w# r' Z: O; x
有勇无谋
) K! f& {4 m) ?- V9 f& q8 M% I* C! A
bold but not crafty84: y0 Y7 n0 N4 f5 s* z, \6 W
4 }7 U( J2 L) U( f8 V, J X 有缘千里来相会
6 P- R" m" [- R4 H2 \6 C# @ f1 o
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
% u/ A7 Y3 [- @% |/ o& I" x
, f1 i8 _9 t% L* n" g% Y. w0 h. B 与时俱进5 Y8 T& h& u8 S- f- N
9 W$ x; ?, M( W+ W2 [ keep pace with the times86
( o4 p6 R7 r' W3 K3 l
! C' m3 n2 E3 s8 a 以人为本
5 g) H* I8 C, ?! N. a8 c& l
6 e/ |5 p+ T2 C/ i: A: ~! l" l people-oriented3 Y, V( @! W, K: d
7 c- s" J5 D* K7 R 87% p; P4 @; q3 r/ b! ]' R0 L% ~
( `+ I) d5 \$ ^: n
因材施教& L7 y- |! I: p! q" B- p I
0 L! U1 G e5 n$ X0 j teach students according to their aptitude
- ?/ d% Z# _4 W4 W3 i
! n) L9 O4 F0 Z( F 88( U& q" Y! i5 d8 E# x
* P+ Q& ]( Q8 }5 g 欲穷千里目,更上一层楼% K1 o6 _& Z. I% ~' n7 Q
! S6 _3 m/ \ _9 X! C' q$ o$ f" c
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
p" I* {/ [+ @4 c& ^8 Q% ?# Q/ B: L$ U- \* U1 h0 Y
89
0 r" [) g& v3 B7 n% l
( A: |& ^. M& ]! B) F: p% p+ c 欲速则不达3 A! C6 w: Y6 o* j8 a3 ]0 H" @
2 y4 t" q% `: ]2 U$ x3 k* G' y$ y3 K
Haste makes waste.& ]- ~ S U: K% u3 v& S
" P W* a7 U9 J1 O" b+ J/ O3 r' Z
More haste, less speed.
5 Q6 w5 m) f* A6 w6 [
9 @3 \7 s q2 V7 I 90
& s, x4 s" Z1 a. {% c
: `$ e: I8 Z$ I4 ~5 q 优胜劣汰( z) T7 U& Z4 v
! d1 Z3 F: ~# a1 T6 N# i. n survival of the fittest: g& r. |3 W* _+ P* {: ? p
6 s. I, r1 n& W, k 91) i1 n+ ^ z) x; J& P6 ]# @
0 ]1 d ?2 V% L/ A6 |. \7 L6 Y 英雄所见略同3 I6 B, ~, _9 s* _" I$ _. N( B D
: {) [3 q, W4 | Great minds think alike.8 h) N* y. Q. ?& d0 P
3 @1 g! q& d3 i5 W6 G) M
92 j8 O& k; |/ Q! F& J9 \
9 [$ h& O3 |3 L5 _) {& R 冤家宜解不宜结+ }; Q8 F5 m0 S- j# f& [$ R, Z
# h/ M2 p$ z; r1 O; M5 ] Q7 q& N" H Better make friends than make enemies.. E# J" O3 \) [6 j f* p
5 `) g4 H5 P' V: }8 F$ e" j- A
93 K- y) {# R7 F0 _4 q
. F, u, U3 e, R( I9 R% O5 T 冤假错案
1 {; L/ l# x4 h x/ v% g+ `. ?8 f: I! V; r1 g/ v( P
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
- w7 e) r& O, f7 Z. k) q- ]' n) F. O
94& m3 f" r, r1 |/ o
" u3 I, u" o1 E% o 一言既出,驷马难追
& r# Q$ [9 ?# Y- K
# Y+ l' d1 {7 D. Q1 ~8 U9 t0 c A promise is a promise.- g2 b8 h& `0 B# @
& q r5 K6 K2 H9 ~4 U. h A real man never goes back on his words.
, {. l& j# D$ e0 o3 g2 {$ |6 g7 l5 g! z$ ?; [+ b, x
95
6 E! `7 A0 A4 F! j; f6 ?7 ^9 o( p2 Y, [9 D
招财进宝! ]- J; x. p& z! h/ A! _- E
$ S& k; a: {6 i' C y) T
bring in wealth and treasure2 o# F4 e$ _6 p9 B
9 B1 d9 z# Y9 e" p5 Y
96
( U: {6 g1 C6 _) \: ^& |- ^7 ]5 k. @- z+ B/ @
债台高筑
9 n& F3 R. ]" R. h8 j! i
. h5 q5 S' e1 v4 \) K+ I become debt-ridden u' K4 Z0 y# p9 g1 l( U0 q
) j8 `$ c3 i; [- B5 g$ H2 W$ Q 97- t0 \7 T4 _ m' E+ [* h
- J. r G V: f8 S7 L' g
众矢之的9 w- B7 P; o q
. B3 K+ m# l; X* y$ v" C- D target of public criticism( l& O! s8 j5 C }' Q/ @# m
) [* I0 [# `0 q, i0 q
98+ J% Y& ^- }) H& F: G' r5 J% T: r
8 m* j4 H5 A# j+ j5 ]" q* a
纸上谈兵
7 o1 Y; [! T6 P+ k6 @1 ~- F ~+ v/ w) ?' {2 p
be an armchair strategist
3 }4 {9 ?" h, t8 C$ S" H2 {, z6 q* v( I
99
! P: O- i/ \; @+ [$ d: m" e0 M& Z, k( R7 q' X! T! \6 n, V
纸包不住火; s4 W# J. e/ U6 T
5 Q5 U( q2 I) L5 L! N k8 a
You can't wrap fire in paper.
2 F* C! L% {% N' @" |& J! t4 b9 w: Y' c! g; s& Q0 s7 q
What's done by night appears by day. v) T" @" ?' j ]: Q/ S1 H. m
! \( R$ a$ y7 Q. d2 h7 {! h 100, ]! q. S1 ^# L2 P
, e& X: A' f1 r. H 左右为难
2 N; `+ ~" J. h) B9 v2 A
' Z. w n6 P; X: G% B% |7 O5 N# E7 u caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|