 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
8 C- T" d+ y) |7 U% P
) |4 X' E+ W4 O+ N! t3 N 012 @% N% {" R( w: k
) h; T% w" t4 B# v4 g2 m6 M
爱屋及乌
/ A- A1 X: Z( V. r* u3 ^2 `1 f n' ^+ ^
Love me, love my dog.
. j! g) E6 ]% P* p6 i6 H' [- ^; k! {6 k( d9 P$ g6 g
02 k7 C) n2 w! l
3 V- L8 M% J& t
百闻不如一见
* v6 o% O2 p, B1 _0 o+ ]) |0 @: n% U& T/ [$ y
One look is worth a thousand words." `4 b% G; n* b& A
) K* P5 Q4 Q( `' r/ \1 M Seeing is believing.' f5 E2 ?+ T( L; i) i4 ~
s g, X3 \1 b' d! S4 Y
03/ B& z6 x# {, R+ g7 w3 ~
$ l, _, r) j6 v8 P5 m7 T 比上不足,比下有余
1 a/ z5 Z- |; P2 `- J7 W5 s. H' g
% [" H+ u; f/ }: w. W" w to fall short of the best, but be better than the worst
6 @/ Y5 J) A1 u7 j/ @( c' Q2 p! u4 w8 e! R7 L: v2 M
046 j# S) q# P6 B4 v# U
/ ?7 w7 U5 c# o3 j' F& y8 p- D 笨鸟先飞
1 F D( C2 R1 A- H. H) u6 [4 t( h5 a$ [1 A. H, z( Y
A slow sparrow should make an early start.* I5 n2 O( ?' D! @# z6 {
( q) ]/ T/ I+ I8 |. z
05; ]9 s) Y" y7 y3 D |0 x9 e5 @7 N" c
0 x" w% Q- l: j- ?7 e 不遗余力; A/ V, L# y4 f* _
4 O x- x2 K7 v n9 g spare no effort; go all out; do one's best# J" f$ m# T# A2 z# }4 m3 N* U) @
1 M1 L7 p' C% q+ C% e+ I7 C: r* _ 06
$ {5 ?$ R1 h3 n5 C9 ~" |7 Y( x; O i
不打不成交0 E/ o! Y" p. Q% O# R# S' k( U
. _- ~+ ^) Y" o* A+ s# C/ ` No discord, no concord.
; q* v% V. l' q, ~# o
: e6 ? Y4 t; f1 X% j, v 07. M. [, R& `7 u
) x3 j; ?7 P/ `& P
拆东墙补西墙: `$ t% D8 Q R% [6 o
3 ?- C3 W( J, k% J5 k
rob Peter to pay Paul7 I5 O4 J5 Y# m7 c, {% V
/ x O6 a, q! C S" M6 D! @ 08
3 W; |% ]" n5 K1 R) H
3 L0 x, ]3 k. j4 B; ^ 辞旧迎新
5 m% w; s: B( [% ^* {& u/ h- ]1 |8 {/ \5 R' ~/ m. R. B
bid farewell to the old and usher in the new
& u. q# e5 l! `! J: _/ h) ^! D8 H' t( {4 N, c6 D. ]1 K6 q
09, F. R3 S% L1 m: M3 [* V3 G
$ a0 O$ V5 {2 _: n) T
大事化小,小事化了
1 P! T9 }7 I9 ^. Y" c/ P* ^& v+ U! V
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all; i. y+ t' d4 [4 U- z1 o0 X o6 B
0 }! f1 K8 U6 q" a8 d1 u. e# r
10# @+ o, ?- z/ c; {
) N6 s3 f8 ]- s3 X9 Y X
大开眼界5 r& y+ o. ?7 y* D7 v
! ^/ B& x2 S' ~: s2 L, H a2 o6 |" s( n2 J
broaden one's horizon; be an eye-opener
6 {3 l8 L* {) P4 g% b
; Z. r# A5 n8 o- \ 11
* H" \) i6 U) Z, y! j
, k. C( V* q( D* N 国泰民安
$ Y! J& f5 D; g1 w) Z- T+ B
& g8 a5 ]1 d7 J% _ the country flourishes and people live in peace% Z0 m% |0 ?3 {" V) K6 R
& ~1 e* F) L- c3 l
12
4 O& l# Q6 I9 r9 D9 X% Z# C5 i: M: d2 C' d& p8 |8 o$ I. M9 ?
过犹不及
, e' _; T+ E1 O/ u1 d: S6 p, e* r* a, _! C, w
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
$ @) [+ c" j8 w1 I |& c( d) w8 |2 m$ R
too much is as bad as too little; O* K# U+ b% n4 Y/ T
: s8 S& ?; D0 I( g 13% E2 \2 i* S$ i" S% Y2 w
7 W1 L# y: _7 W6 h8 y, _
好了伤疤忘了疼2 E9 R+ h" K! `6 C
4 `/ z4 a" @' V0 f8 r8 O once on shore, one prays no more# p/ c. E5 t7 R- m- @
" ^2 b& \7 y( b D- k 147 g& u) C3 n5 a; ~
]0 y2 O- C8 f) d5 z, Y0 ]
好事不出门,坏事传千里. C' D0 P+ ?: ?% }6 `2 v
" G+ _6 G; \" C7 N4 d* R' P& a
Bad news travels fast.
% [ q/ j! q) b2 x" x6 H2 H' E) h0 L
1 R+ p- @( l" ^0 D) @0 T 15
' ~) E! h0 I# X: }7 o+ O+ c/ x8 P
) R# g! G6 s& A& G" \; K 和气生财
9 k5 m4 v4 V8 q8 j6 ~! J. r6 G
2 K3 j; h5 G U harmony brings wealth;
2 t" D( U1 [! s0 j8 H: _
0 H* p8 C3 d5 s& d friendliness is conducive to business success
' A8 }6 g" c- _! T3 }7 l
& A7 G+ y$ B2 R: d1 X 16! ~; M8 ?5 s; p8 b6 _6 |7 a
7 u* m- K% n W! p V9 F
活到老学到老& C5 x. r- U6 Y' S7 N' ] h+ [
% `: o$ h, s U) L* y j
never too old to learn: H* F/ ]/ e+ e7 {/ B, \% o
$ w3 m7 b. ~7 [
17
8 e' a* R3 M g1 o7 U7 A
1 E5 Z h2 T9 p% g 既往不咎
[: T4 d. i) p S
" S' q" h6 i7 F$ Y/ {# @" g0 G- k let bygones be bygones
6 e8 A. X2 [0 \' a; _6 [, w6 R) x+ W& s- }
18' J) R9 C+ C3 E K9 ?
/ i: `) U' V; m1 w. {' `, r 金无足赤,人无完人
3 M+ p% [7 g* J. w3 ]/ ?) Y" s' i* X
There are spots even on the sun.7 C0 p( Q- i$ U8 t, Q5 j0 k( T0 C
( V! l) E2 t g
19
1 x# c* h& f0 A6 \# f
9 u+ V" J: N: R+ k t 金玉满堂' t$ f; s5 B# X) K }5 |% w; o# ]
( X& a0 y: O' a$ Z Treasures fill the home.7 z! l8 @9 A6 @) Z- m a
3 ^; u, I4 L8 n8 l; C; i5 i 20
6 n' s2 F: F$ @ j. y. R( m
0 w0 }' ]0 A# N1 W. g Q2 Z 脚踏实地- Y; g: N" `: }$ q6 `1 }
) Z9 Y( p+ w. P# ~2 o; X* y be down-to-earth
1 l% |- ^' j- t4 l2 L* ~+ N0 p9 J7 G' u6 K' d- x
21, K4 {- D+ {( c% Z4 j& R
2 w6 u( @* p. [: ?0 A- Q8 x1 X
脚踩两只船3 o* d+ u0 A( Q3 T, _! L
, O! `: n$ \- u! {+ T4 q) ` sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
( R A" v% w/ `# L+ x1 g9 g; v. E0 D" ]7 a v
225 b& M0 X p6 l+ ^+ v0 ?; L
) U+ n! e2 Q) G8 L9 S( k$ j
君子之交淡如水7 n: \* d* ~8 O! K5 g
7 d) X7 a# Y7 u- v" t; D
A hedge between keeps friendship green.
0 H1 ?) ~" m2 x, Q3 |- }
5 F4 A5 m+ E+ t1 q; x9 \ | 23
6 i( }# t) l3 A% Z- u# b! J9 o. y
+ o9 X9 `) i. T; T' \& b6 d# h 老生常谈,陈词滥调9 G8 P3 L% f( p2 g* b8 @& E
1 h1 A# u5 X! L2 N6 f6 g- U+ ?* w) W cut and dried; cliché
5 n# u. O; A: K+ t9 a
* a; c" d. i/ i) v6 n$ g, E 24" y t( d0 s C6 B5 U& l
) c" |% X3 o q y! D% } 礼尚往来$ S( e6 x2 w/ W% B
( g: x: ?( i' B0 s M, t6 x& T Courtesy calls for reciprocity.+ i6 ~! l) s% L% k; z" A$ y4 ]( u4 F
/ x2 n/ i% n8 d
251 N \2 |! A* I3 M* H" W! }
) @! ?2 J% ^: p
留得青山在,不怕没柴烧
# e+ q/ A! S- B/ @8 K# a F/ h' G
Where there is life, there is hope.
& a/ ~6 G: v% n+ Q# C5 Q
$ d2 h* t* o2 |6 i" Z 26- @* A' j/ Z2 c) `
+ W2 j, t9 Q; g, b: h1 u$ @
马到成功7 }" X: D7 f$ l @6 r
! \ ~! t8 J3 `+ o
achieve immediate victory; win instant success
* B. l7 Q1 s8 v: i( M0 ]/ v; @# J/ g( ~# w J
27
& P9 v% v2 n' r. z) A6 S; ?6 j
名利双收- F% Y/ s9 a9 w' O+ _& \- c
0 n5 |# p5 x5 v& N; f! o- x% r
gain both fame and wealth
% f$ j* j6 W0 k8 o) Q7 g) O' i4 P
. Y$ |( K% }0 z 28/ R4 l6 J ]6 t9 `2 ?' x
% d3 j# ?3 C& p. D# Y V9 V 茅塞顿开. m+ z; G3 j: E, B( M4 I4 d- L
6 ?+ _7 p/ d3 V- H2 |+ s+ B6 d, S
be suddenly enlightened) g: D; g1 z3 p1 t! i- `
8 }" K0 k% l8 v1 Y: |! z- ~4 j8 p- M 29
+ e2 a1 @; _3 S8 `1 \' a6 } u
% j' g4 {0 h: V! F L3 t 没有规矩,不成方圆! B b8 Y H) X0 @
- k: d1 U0 E o
Nothing can be accomplished without norms or standards.
" b4 Y* X8 P6 v# O
& h* G" u0 ~8 S1 F$ Q/ c+ B 30% V& W* Q: k, o2 \) N
+ }- x, U) x |: o 每逢佳节倍思亲. T- h: |1 A. ^" o0 t- I
# z6 z6 Q) ]# F3 _3 B u$ Y
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away., L$ z# ]1 V3 w' Z# @$ x. {1 w
. k+ t' ~7 _3 K0 U5 S 31# w! W# Y' z. F- O/ G
. P5 O% w7 _( i0 O2 Q8 [6 M
谋事在人,成事在天, k! _5 ~1 l) h2 g( W" Z# S
: M3 o& u9 v7 Q7 i0 D+ Q5 N- Q7 J
Man proposes; God disposes.+ T3 r6 u% v* Z7 z+ [* b5 F& o! `5 J/ ^
/ i) \, z( W+ m5 [1 q* B9 | 32
$ L. T" q0 A: V" \) E: _* m: c) h8 o% _5 Z8 v4 V
弄巧成拙
- g8 D$ V2 G! x- W3 \( U1 a! x o' p/ ~$ z- S8 v$ O6 z8 w
make a fool of oneself in trying to be smart2 ]5 V+ c) J7 r! G- K0 ^0 q9 {
. O2 K+ g$ q* n p1 Q" b
33
/ @1 b4 g* }1 L
, J& k9 u' M# o6 P! r 赔了夫人又折兵
. N( {, M5 d# s' w& `5 \; V9 p) P
3 c- [8 O% ]: t0 j" @& D. X8 B suffer a double loss; lose the bait along with the fish9 s+ Q/ t6 }; k& i* f
1 I/ r: V+ w6 |0 _$ n# x9 r
34
# k) Z g, n6 N7 o$ B9 G1 V8 k, e7 ~+ X) u; O- b+ A; E5 I' x
抛砖引玉
! p3 S1 @& s7 u2 G0 y; `/ e2 o Z7 u
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale3 j [6 @/ z7 ] J! J6 @7 q9 p
+ q, X4 o# S1 G$ r' f6 f6 K' s 35' Q' \% y0 N6 v' E1 ?" l2 M
, y0 G( x& ?$ F6 i, z& S 破釜沉舟
7 P& m+ [4 m+ V' \
* D1 O1 ?5 ~1 I5 @% y( M cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end+ q6 P7 q- K2 o. M9 Q# _7 l* [2 h, L
3 r0 v8 e: Z; ?8 K Z4 P 36
0 ?( V9 ~2 v4 Z' K* l8 I$ `, |# K8 E- _
抢得先机
8 \# O9 ~/ s% u% \ H. T& t2 T' T' {# m
take the preemptive opportunities0 J9 X3 f1 h6 W6 Q
% ~" e7 S5 K% A$ E4 c0 e8 u( T 37" _! \/ X( u+ _9 R
8 h6 F1 `8 r1 {% R 巧妇难为无米之炊5 o1 q1 [% T0 H5 |
1 y/ ^6 d `! K One can't make bricks without straw.0 @6 j& h' t0 A; Y
, n, e5 {# Y. T. i9 S 387 c( ?7 Q) n9 t! [, m
* `1 Q4 S8 z/ i9 J9 J6 A0 i
千里之行始于足下
' }. J b B' `6 C% E
1 u4 q/ a; f& Z9 k& S: V/ c! s a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
2 B0 O& Z; d- |* r; d$ j; [% O/ ?
' x% q9 B# N5 Y 39% P1 h3 |1 f& ?8 G. B& m3 `3 R
, x; f- X( R, V' [! R" K0 ~% x 前事不忘,后事之师9 v. [+ P$ E) I# R5 `: }8 r! O
6 e$ w8 H: o, Z" R8 R4 i2 @
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.' a& o* G/ n8 \0 r6 Z
- b9 G" k7 r& m% [ 40$ i; K( Q8 A* ]! ]6 v# P
% ?* e# q5 T) |. @5 e, _$ _4 d 前怕狼,后怕虎$ R7 \- n8 i! H; O
: R8 Z$ p! C! G) Q: [' K
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something9 R% n. y$ @2 C
6 c7 [+ I3 g! Z. ~8 G3 F. D
41, E1 a& G2 F) O
2 y" J( J: L, ?1 D/ O8 [ 强龙难压地头蛇
( m: o: |# ^7 D0 K# {
$ A" @! M( H! A# A The mighty dragon is no match for the native serpent.: R- k# P0 G" g+ {7 ^3 b* U
2 T6 A/ B' m/ X! x" c' X/ l
42
2 H: |( r+ Z X
+ R. F H' ~; T& j 瑞雪兆丰年( `7 b* R& g9 a, Z
+ T& d' H3 ^9 L, Y* U
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year" F0 M; V( n; j2 v4 T
4 y2 i3 B1 Y# [! ?; A9 t' G 43
. }! R/ ]0 o9 V# M) h& G0 f2 z3 Q8 Y. k) g
人逢喜事精神爽
$ o' B$ Y) r6 q3 Y4 u
. `( t0 U4 e2 [* W7 P People are in high spirits when involved in happy events.
7 t/ Q3 L) I: k! M
( m" G& q5 v- G. v/ w 44" J& s/ I4 S# q: R2 f
2 k# V* X, z& r5 O7 V
世上无难事,只怕有心人" o# S5 Y8 P0 T5 a) i. d# @
3 y. _3 h: j& a% J5 G4 Y
Where there is a will, there is a way.$ J6 f9 h4 }7 D3 x& `3 s; Z7 Q6 b; l! i
$ \' k0 B* J, a" _
45
% R$ p( ?: f3 q( ?/ X! U% g6 ?) `5 v$ z1 P1 a
世外桃源
: k# q0 s! ?, C7 O3 F) ~
6 U0 C4 z" E0 `6 K( h a retreat away from the turmoil of the world
7 r" {' {* y. w# E" U" l
! h" A2 g! W; D0 w, V 46 F1 O1 E, Z) _: z6 S
) H' h0 M P6 X/ B+ U1 L$ r
人之初,性本善/ k+ h; Q9 F4 e- B# t, D1 l& T
t9 W% A0 j S1 } }; |
Humans are born good.
) m* n6 x5 i4 K7 l4 H% S- k5 I4 H2 ]: [3 L$ Z
47
+ l" Z! N% L& B, J6 s M" N' @
& |+ j) @- ^! c3 V# T 上有天堂,下有苏杭
$ a: s# u5 r; f# H4 `+ ?' p. d6 [ {' r) @+ _% h; B
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth- u. Y9 _: @; @ e3 G
: H2 l. p* b+ h 48
0 p: S: d9 t$ `6 l# A: ^: D
9 d8 q! l% t/ A* L9 d1 ` 塞翁失马,焉知非福
0 }- O1 ]( x7 b& s3 Q0 z, i
, L; a3 l4 x" }" W& V a blessing in disguise;
& V) X# p. l u# p% Q
3 ~% J9 i: c9 q8 l4 S3 K Every cloud has a silver lining.' L; A! k6 K8 ]0 D0 W3 W. ?, q
: s& N3 w8 B& S3 i6 p, x+ T
49
# a; W- i3 |/ z1 ?' u. Z- p8 E
7 Q h* r0 u& Z e4 r: \ 三十而立
/ m! w- |! f0 h; m. @% Q# Q
, A+ g `" B& u9 ]1 D, G A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
( C- X7 O: [1 L6 g
+ q3 ?6 q4 E( O 50+ |. T" P: Z6 m( ~. c
7 M0 M! o9 M7 ]- k6 ^
水涨船高
1 E/ K$ G& E: @+ j$ L$ g/ ?0 X E! w8 `
A ship rises with the tide
k6 C: {# S, e) s
* l% j3 H" J; ~, B- L1 x 51
" r9 @) g1 @4 |! {
, U4 G. L) S5 k9 H 时不我待
1 g6 ~8 A0 D, ?& {' Z# Z+ M6 m6 @: }1 R0 Y1 ~% `- G
Time and tide wait for no man.1 i; y* i: V$ i
7 p) W2 V' y+ D" q6 h( B/ k$ H6 k 525 N* Y) _ C7 w/ l5 |
# H* B6 c; t3 Q% c7 U/ b/ h% x 杀鸡用牛刀3 i* D0 w" o. j
6 G0 o$ \$ }9 |! x9 j) @9 i use a steam-hammer to crack nuts- S& @9 ?2 |6 {% J
r/ p: N! g C J0 q4 O) J& c1 R 535 Q( k/ I1 a4 q) I4 z) W0 E9 n5 T
) S* C7 F. }, U+ N+ o# S- q
实事求是
" f+ q5 M" L( C! S) W) B' f$ d$ r1 M# s& A, K3 Z
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts7 E" @) G* \& D0 ]
/ Q* U1 `' C* H) G4 F; K9 S# g3 Y2 p2 } 54. o' J$ V3 o* m$ Y/ @
/ L, n t7 Z! s+ F: j% N4 f
说曹操,曹操到
' t4 ]& I" _* b9 k( p( ]& V5 ~" ^4 }8 R3 i
speak of the devil
. d; H% [" J$ c+ m
* b0 A! e; e, M4 _4 G 55
1 o% A' d) U. g. K" F M; _ m
8 |% L4 i; t% K( [- w( `/ V) { 实话实说
# m$ Q9 E& c+ ~+ a; X) {' l' d& S: s
. L' K9 l6 `7 A) X! P; d speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
% |1 Y4 g: i( F: ?$ n% C8 J$ e Y" Z3 q5 j. p
56
8 l# B; a8 A, g+ W( z- O b1 I3 \$ c2 \+ q
实践是检验真理的唯一标准
# {. |6 s' ^( k
t5 }6 o2 s2 n6 X) p0 M' a Practice is the sole criterion for testing truth.57/ j# Y7 }+ x+ U7 @2 r7 }
* B P# L6 \+ J+ f 韬光养晦, k" k9 M( X' m- d1 ]
! v: X2 h! }+ I3 B
hide one's capacities and bide one's time58) C" u/ V# g% O% P1 S
2 c# f- @! [& o1 e! ]3 p4 E
糖衣炮弹
Y& k V- h; @! S/ B1 d* b
7 b) R {8 z$ _+ u sugar-coated bullets594 Y. c3 }' `8 b! Y
) n' k( J# X: b7 E- Z" ?
天有不测风云: y& j' i$ v0 [& s; M N
2 k- O, D: ]0 t }% W) @8 y. P2 T
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
9 U* p! N, x/ U
1 O7 ~5 z/ j" U" j2 @+ l0 K 团结就是力量2 `, W- \" l+ T4 K
' m! c' G, D# ?1 ^( \; } Unity is strength.
# Z" b/ [& z" Y$ x, r6 ~# ^5 V: L8 |! p- `2 b& v9 M
61
9 Q) f5 `" L9 ]5 N) y. c2 S" s) y; C3 T( [. F @0 U
跳进黄河洗不清
9 F+ x8 ?; B5 s; G$ d3 {3 j+ y' k( s
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
- T9 \# P8 [/ k, U2 S
) b" L, s/ [! M 62( ?8 X; g) S$ b" f1 K% J
& M; W! A% R; x% O 歪风邪气
1 Y3 f, S, L& ^( X- _" A, F! R+ d4 G; p* @% u E: x$ Q6 {
unhealthy trends and vulgar practices
+ v3 I% f/ e! V3 d6 e0 y% T, [3 d( x
, p# i& {# {! c0 b 63. Q3 j" o, j# R: J+ |+ t
% W6 U& N& N! H' ?) N: Q; g 物以类聚,人以群分4 h5 E, R3 O+ \3 W
8 R7 [" Z: P( X, a/ ~. z) ^
Birds of a feather flock together.
9 @/ q, s& r6 `* H; m7 e& z3 Z. j0 W" a9 L: G, f6 y1 ~) E
64
5 t# G: F4 L. r) I( a" u8 b6 I0 f7 {6 g6 b D! U
望子成龙
d5 w. N4 R- n- H. Y
& o% e$ |, A) L J3 t% ?6 H# j hold high hopes for one's child
: z7 b3 z" ~1 K& a: Y$ P5 _) Y
) u* y' K0 z3 t# C 650 I Z6 p" V/ J) q; H: r, W1 J5 O
# P. F0 N' X! f& _* j/ T
唯利是图! _7 z. G9 k: k
" n4 Z) f; W' c$ \; S& V! u seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
7 [8 M9 _' I. K9 q8 C+ j1 T. u& b+ o) t$ A7 J
667 ~ ^+ G. g a& d& r- r# y# |+ K% P8 ]
0 L& a' a2 B) q+ h( @ 无中生有
& S2 K0 Z, ]7 U* J a+ C6 M" F7 T6 R S* w( R% ?
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
& G3 V" l: |' f3 G! A! c( p% P* T+ [9 }
67
/ b7 g1 [. C* @( e/ w v
! B$ Y* S0 d. x" Z5 D* _ 无风不起浪% A! b% r J( @# A5 o2 L+ f
# I( G, S: c6 y2 Y6 Q There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
9 J6 Q! I [, [- a% V" ^+ ~ r1 W5 M4 o" o' y
68
9 `6 t6 F8 _3 h: E0 A) v
9 B" C2 p0 r" N) G' e: C 徇私枉法$ ?3 Y( ]7 }* ~4 y" v5 {: n
7 O2 U0 D. a9 o! d+ M" H twist the law to suit one's own purpose# Z4 ^+ L: k. k0 _: u
% S, r* s- P0 ~1 q& L2 r; X 69
3 Q2 y1 H, N" H0 T8 W# [( a* J4 ]) B1 y
新官上任三把火& |: l/ \/ t7 [, f0 L
, ^- E' N* ~" d a new broom sweeps clean7 c2 d5 ~2 A5 r9 W0 R* h
& z2 K& K5 m: D& p 70
8 ]8 B& ^, m1 c5 Y$ i8 s: p- [- `% m6 A
蓄势待发
+ q0 ]9 x h3 X/ [6 ~3 I5 Y
{- ]1 E9 B+ D8 p: R j4 o accumulate strength for a take-off
* w! @) ^# K6 L \" G% n' I# S, o( m" L) d( @; y1 V! l
71
+ o: |- o$ j* D4 j! _$ O3 P; |" }+ T
$ J `( u( i3 H" E; d# p7 T 心想事成
+ \, b# _) r [2 S) _* X! V4 _4 N
! u( ^' V/ c/ i8 g May all your wish come true
9 G E( o0 T/ w; v% [# J
/ \6 L) k5 _* h1 n 72
+ m% k& B0 f" x- R! ?% {! u
+ j9 E6 W/ ]6 F9 ~( J/ Z0 @2 N 心照不宣5 A+ E% x% @9 e8 z
9 s# A" y' r9 N have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
( }+ ]# S. T. h2 Q/ J$ f
# J6 A5 y* ]/ S 73
: ]1 J* k6 f* I& u' J' I" w
# n4 J' |. ~& T 先入为主
! W8 T; d+ c- _+ m: `9 _- H* }0 e, M/ Y' v( t5 d
First impressions are firmly entrenched.
: Q7 w0 t9 ]7 M' t# u" S
) ~5 F2 `$ w8 E8 Y 74
4 Y/ s8 l) }8 l. |/ D$ a8 D* L. S/ T0 h' ?- h
先下手为强
; ^# Q0 D2 P2 l
% H: y# @7 N v1 B- \! c+ a6 M He who strikes first gains the advantage.
4 A) y7 [4 p# E7 M
, E( n% C4 r8 ~6 v# w The best defense is offense.3 s, G" l8 o9 C& T3 ` w) T
9 I* j9 p5 W: `/ h) Q
75( n9 z) v* m% j; Q: z; d
7 a- J5 M _/ \ r% V9 X U V0 k0 k. H* k y 热锅上的蚂蚁
@9 x# P: }- |% @" _; i6 d
. w( X7 h. o% D2 o3 l+ p2 j' ]& T ants on a hot pan
% M+ a+ O0 z2 X/ T1 D' E3 G
: _" ]8 x7 {: `) A% M. I2 a 763 a' {$ G% [. Y' a3 y7 \: x- n
" ?# N3 E1 ?6 Q1 M8 }% Q. Y) }3 b 现身说法
( m* f% O/ `: p6 d3 z" D4 ~& V4 |5 O" I: M* X2 B" |
warn people by taking oneself as an example" X. ]4 a {2 Z: ^6 o/ t
; u2 @: E( O f ~8 o 776 W: u. R* c: p. Y+ e
& C- y" s- x4 W1 h6 U0 G/ {( B
息事宁人" n; ^# d2 m, J7 l& K) J
3 w8 A9 V8 g! O- _* a @
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
2 g" ^& c" D7 `! D
: K* Q& a" d) V* n 78
( t( G( |& S5 }4 w* H' c
x& |6 a5 j) E8 j; i4 m1 J 循序渐进
8 R0 f) a9 t& _$ ^6 r% p
9 a6 ~) W* D; L$ X6 E4 r8 X proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
A* V+ [) A/ O7 H' ~/ S' m
* `4 ]$ ?0 _) ~3 k4 N% a8 [ 79: L' f4 [. X& M9 D( R
2 }$ ^7 x; [9 R
严以律己,宽以待人
6 J6 W- |% w, |' W1 T Y/ _; O6 I/ I" m) V. j1 J
be strict with oneself and lenient with others) e% c1 p3 ]6 `/ W) i* {
. H7 y0 |% r- R }" U. r+ r
805 c+ f) P+ B: V1 f: ^
. s0 b. Z. B& g9 a j9 k! P' q 有情人终成眷属% i9 w4 m/ y) t3 z/ L& K+ X
% t+ M; }$ J- t" x. ?( x6 R
Jack shall have Jill, all shall be well.81$ r- {5 }9 u( O3 c) t7 @4 X/ p$ K
. r8 J% S, ?' X$ C8 a2 S7 l 有钱能使鬼推磨" N+ N: n% | @/ P( i; c
! V3 I4 y: v, Y+ f. d% n Money makes the mare go./ Money talks.825 k! S/ k3 K z7 A- U6 q
0 [ K" O/ g7 h+ T+ i
有识之士) {4 R& R$ f- B4 A& D
2 u9 ^1 J9 w m; R6 i g a man of insight837 Y# s+ C8 ~( S/ D$ a2 g( O
* H# }0 }/ U3 g# l
有勇无谋
0 p, ?8 D9 S0 b3 e! J! h9 u1 t' V0 N8 }
bold but not crafty84/ \9 @. }; U0 }# q+ [
( o& _% R+ x% N' c" I, ^4 p 有缘千里来相会
$ ^2 \( T! u4 s. G k g7 |# U* ~6 S! o
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
5 I3 [- Z; X/ K: l
* I, [0 m" X3 T3 ^, L& ] 与时俱进
& w# F- f4 m5 {( V
$ q1 V; s( f' W2 N* e) t2 U keep pace with the times863 r2 ^. T) }( S9 @) o& s
5 t8 c& Z# L8 o8 ^4 p1 C6 M; f; @
以人为本
. Z! v7 E! T% p- w' j. D$ G- b# N2 Z$ ~$ o1 O
people-oriented
?; |: h4 C, J5 J7 A5 y$ A$ g6 U
1 S) z5 E0 l# a: c5 X! B; i 87
+ ]" b! d6 t0 E. a
- i+ v+ S) d! d# v- @ 因材施教; |' W- r, @8 E, x
7 J. `& R6 ^- ~. v, U
teach students according to their aptitude
/ C0 v7 `/ K; u' n# b- `- r) d1 m+ D* ^7 G" G
88
7 u# l. k f- G8 n0 q7 H
f; q0 b- p9 Z 欲穷千里目,更上一层楼
8 U( z/ \7 S6 \# [3 a, y
1 D* u {3 _5 Q5 J9 M to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.2 |: \+ c2 _- H! B2 E+ m7 Z
5 K) u- z0 \- J& O* o) y% n% p& u) Y
89
+ _( |2 m4 A& M7 H% u: H5 X# E6 s% `0 M( G
欲速则不达
9 F" ]8 q8 j9 N, k8 d% t
3 b; C# o( I5 e2 v Haste makes waste.
2 x3 k* @: K f* s* y9 E2 n" R& ^6 @9 X* d% m& S/ D2 { T0 [$ f
More haste, less speed.+ c+ t$ g5 V8 y% i5 }; g
* s# C' _/ Q! [# S. S 90
+ X. L: Q J& S+ e$ t
% Z1 @" r0 ?5 Y5 a 优胜劣汰
/ R' e- H' o- G- W G5 u5 x8 K2 M) _6 r& L4 C& I4 d
survival of the fittest. F1 j% j0 c( B5 u5 A
: _: _9 f+ L( v# c0 l- }9 s; H
91/ ?, |7 l) V3 n; H5 a
, C$ J- h! G% v' Y( P 英雄所见略同
) T2 e, f$ j; ~+ M4 q
+ y2 c, R ~: J4 `: k3 B Great minds think alike.
; o+ ^, D; Q$ O( O8 F# T; O1 j+ j% g# `8 {. n
92
[% T& W6 V I# Z' E+ @ f
8 Q( l |- y, _% }& u- K, K/ @2 q 冤家宜解不宜结. x7 H C6 V8 \' S! o( x- M
9 c$ N- t' r' c9 \% [
Better make friends than make enemies.& @ Z' y; i! U3 n( ~ ^8 s
) Y2 R N c7 Y1 v7 w3 {
93
9 V/ C8 I' @$ ~& G, \8 E$ z4 t( g* i& [
冤假错案& A2 h. k( d" m. s
5 t3 a% D: t: }: G* c( j
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
+ c" }( ], |( b* q% l0 b; c% `( S+ Q
. Q* b9 k9 N/ i1 I( W3 m 94: M: O c/ G( C- F
. W2 l- I4 k: U0 Q! E- m8 B" {0 g 一言既出,驷马难追
4 y: u! j( \% h( @, K5 s+ e( s
A promise is a promise.9 V; B9 O, g6 Q* ?9 E8 |! ?. K `) ?
3 t, [9 r5 Z2 ], l$ I9 ~' R3 n
A real man never goes back on his words.
- D9 _& g; w9 I1 j. e8 e# H, e, e+ J
95
/ e, S; v+ |; O1 d U
# }2 L$ L) i; z5 `& x' h 招财进宝' w% m' R; s L, s
' S4 w3 K/ @3 i7 k7 Z bring in wealth and treasure& J) {8 z6 H% r
+ j: b' U4 @9 @6 ]. Q 96% O* T5 O! }! |' o
1 }& z6 s% L7 x; R0 L
债台高筑
$ ^2 P2 F6 u2 t5 D/ z- @% c9 [/ A0 M% W( [1 Z
become debt-ridden
& m% B6 [8 n2 ^% f' P; {4 F8 G
8 ^3 G' ]6 j( V2 y. e) d 979 v! Z p) R9 V7 ?/ [4 ]
F$ I7 J, u9 k4 U+ k! J" N' o
众矢之的
! H; U( D8 x2 I4 F3 R) Y& F! g: y: d
target of public criticism( u& z) }1 S+ K! ?, O" o& B+ V
; M$ w5 ]7 y) q! C4 Q; p3 [
98
0 u8 q9 G6 m2 ]$ x$ U2 u1 l) |% C* I- f9 E6 @7 R8 v- U: O
纸上谈兵
. c' x: A2 `4 t) f, D* n2 \0 ?- i. l% Y) h0 r: N& S: E2 [4 A
be an armchair strategist6 D. ]/ V9 r+ k! [; n. }% ~; K$ ~; T
0 a1 G6 m+ c( N/ {- O/ M
99: i" D4 H7 z/ v" r
; y. C+ O# B8 c1 U$ h9 t
纸包不住火+ ]$ |3 H# s$ C; H, W+ w$ C
1 W5 \7 d- c6 a6 @
You can't wrap fire in paper.4 s; C, B e* Z2 C/ Q
' J; k4 G/ T- c" D1 @
What's done by night appears by day.
1 T4 W z6 _" y$ e, q( O; U6 B; S' Y" ?; B, u$ Z9 Z2 _& P
100
* H1 Y& W8 F- r l: z( h* ~# d; t' N# W1 v W6 |
左右为难+ B- t% D& Z/ @
% V" U: _7 J, z, E caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|