 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
7 y6 e1 q' b$ A' o- D" ? e7 b' a5 O% h. ?
01' U' q7 Y6 ~( ^- u1 {- F/ f
1 X, |: p# ~! c4 \ 爱屋及乌
' C; d; W N) j$ {3 m7 B6 c Q4 H+ `8 H
Love me, love my dog.; o" A2 ?: @" V" o. K3 V f7 l
3 d1 s; n% w1 i7 L/ ?$ _6 Y 02
$ m" ~5 p6 l( d: |# {: @% q
+ U3 J6 O O' u7 T9 w5 U' F( g/ Y% o 百闻不如一见5 S7 E# n& |. Z6 ^
3 Z3 ~- E+ ~- R4 z: B) [
One look is worth a thousand words.3 A9 Q& L/ w( e
2 g6 M# H/ V8 K- X5 f Seeing is believing.
$ z' |$ m8 Z, t0 n. ?( _2 g" @: e" ]( m3 d3 h& m! b
03# s: f- Y9 v9 n2 Q5 s& f
8 ~6 s& ?% z" | 比上不足,比下有余
' B) K6 f9 p6 |9 x: ~% E/ A( N4 e% \7 x" k' ^: s7 }
to fall short of the best, but be better than the worst
; k; o, ]2 t, C: @5 n+ y
/ J& l/ |6 P* f: A 04) C, z& s2 m% v3 S* N4 n: s& K8 j' D
$ ?- o2 }7 R0 Q5 z& |2 q
笨鸟先飞7 H. C6 r2 r! c" P
9 L* e* g* U* n5 I" o. Z/ ] A slow sparrow should make an early start. r. K" t5 n: `( B9 f. M
# q1 p' K8 s. t$ R8 a9 a 05
/ C# |, _- F t
: v4 }+ [, U6 L+ `8 ` 不遗余力0 t$ x( k- a. g N7 h+ L
! ^4 Y3 {6 B) R1 ~) s
spare no effort; go all out; do one's best
! J) o' i& @+ w) A4 u* ~
' u/ a* e9 l* k- f 06# Z, E3 k% p% C' @
, S0 n" L8 g2 z" W" j7 ]5 r
不打不成交 q/ `! w' D- S* D: }! |' O
3 O. G: n s5 w5 H8 h: Z! b3 L8 z5 _& B
No discord, no concord.
- v9 t x6 ]1 Z7 |# l4 k, w/ \, e% o0 k% Z( Q
07- A* z2 r1 H; ~$ l
& w8 j& t V+ v8 l! L 拆东墙补西墙1 {4 \) H$ _% R3 f2 z
* T! q0 u! i9 I' o# R
rob Peter to pay Paul1 `; |5 V7 r5 R
( V; f G+ J5 N Z$ x. j& ` 08
2 h: `; p" a3 P r p5 _8 N* w) n% l5 h/ h+ h
辞旧迎新6 {: @9 f+ K% H: ?7 S+ o
) g+ W& e( @4 l! M bid farewell to the old and usher in the new! p; b8 z$ q5 X6 c) ]3 j4 i
8 l' i) c# d2 n: j' i 09$ h9 k! p. J- X3 w k
, q2 |. S8 `0 e4 o V 大事化小,小事化了
/ l1 r8 U7 I; \ U/ b( x
$ Q A5 v, Q/ Y1 f1 H2 K' `! k try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all: s9 d7 Y9 m7 G1 S' C0 j/ ~
_' C' e! N7 X, g+ ` 10
2 u2 b: y* S8 ?7 N' u
* V( l2 f& y& w7 B x2 F: G; u 大开眼界8 ^: }4 ]- \) [: C2 e! p6 a
& _; x4 @2 J: |" U# m' Y6 z broaden one's horizon; be an eye-opener7 r3 u) b) D `& b% c' O3 O
^% R5 V# _1 w& w$ p- q. E, l4 z 11* @$ J% l" x3 V3 w, Y, c
4 ]4 d; p& k& L. d1 R
国泰民安
! `8 ]3 J7 _% q% \0 m" m9 b+ t, i: t$ _* k( u6 _) v3 W6 B
the country flourishes and people live in peace
& ~) j0 B+ `$ v
2 [6 W# r0 q: `* S) m# T 12& g/ X3 o% y* @
3 P$ q# l) W- \' Z8 @ 过犹不及3 F7 L& i( [; [5 x" x) [3 J
% i9 p2 F9 X, R/ G3 _. p
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
) h! b, K2 i8 I' b) i5 T- n& G/ K+ a$ u8 Y4 S) l. ?' H
too much is as bad as too little5 t' Q% M8 t0 g- X& z
S3 W2 \/ P5 b5 B 13
4 V! ]$ C1 A6 u7 z- l; A' j: L
0 L+ D* O( Z/ e6 h7 k% k 好了伤疤忘了疼, i- F! v6 }+ V3 ~
) _6 H3 N# Q* C% ~5 V% s; ^
once on shore, one prays no more3 z2 o8 W# z6 V, D; o
) B+ K& X! B; Q
140 a+ q1 F0 e6 w1 J
7 a# }- F3 p% f5 r4 P* P" e
好事不出门,坏事传千里- m9 ]9 G. A" V1 u, ]
! S( A( q$ o. t8 K, z* {$ E8 l W8 u
Bad news travels fast.1 Y' G, d; o3 p5 E1 W, y6 H
* q$ d3 M& b$ o 15
) d8 C" Y- s4 A% Q9 I" n E9 V% B# k/ g6 l" k6 b
和气生财
9 Y+ A7 @% t( I" i$ T0 p5 F' F6 V" C' c
harmony brings wealth;
$ v( u8 R& c( x# N8 U4 D# R
( U$ K( t- s6 m- { friendliness is conducive to business success0 a; c# \ E1 J
; z; M8 O" g2 U! p9 ? m9 | 16+ R& x7 O7 @, k" F; j* }- }( Q
* {" |. ]" s H: C- F 活到老学到老
# Z, W0 R8 K3 C) k6 T$ G9 E& D3 f- K2 x7 ?- a+ r Y9 Q8 s, w
never too old to learn
0 ^4 w& G6 {$ M& O0 c8 G, A+ V* {2 ]+ o. u& L8 x7 `1 h
17
* y' m% O) W# [+ q
# N( x8 K, ~! \+ H4 i, E+ k 既往不咎- p/ b2 v B0 |7 _* N
; r( `; M: o T
let bygones be bygones# c& k8 u% A/ \5 K6 B) B! k
" h8 o* Q, R/ H( @ 18- S V, V# ^7 K: i" ~, ~, x4 B
. N+ r- U& |5 z4 ]2 N g' j+ P2 Q
金无足赤,人无完人
4 }: E# W- k. O F1 ?9 S6 V" Z3 {: h
" q; M k' v5 s' g- U. c; Z; }( p7 J There are spots even on the sun.
4 c' _8 Y- N# Z& i I: e
3 H, u8 C2 | I% B 190 }, v" ]/ M/ z# _% Y3 g0 U
! H, t. X& f9 n: Q4 A, ^
金玉满堂; g: w! }$ z; y- a4 u* O
, j+ ]% e8 w3 J! g+ h' S6 A( l
Treasures fill the home.2 y% M3 S5 Y( d Z- U0 a$ o
4 i2 V, B, d4 V$ F# a 20
& {& H8 h. e% W4 y6 V' K' U; h% h0 q6 A8 E; G& a
脚踏实地
# u! g" E. }3 u+ o U) B& ^0 f( \4 ]
be down-to-earth
' `# a2 ]5 u% e' [1 q/ Z& \4 [. i8 _+ j+ o. N3 e+ Y4 U( {& w, ^
21/ ?2 q3 @( \ m4 h; D2 Z2 ^. C/ d e
# z, W6 ?5 A# ~" M& o$ G4 L! p 脚踩两只船
! b, }# A# r, J8 R% |# {: Q
8 W. f3 \: R9 t8 K( l0 J sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp% d! w) t% R* U0 t+ F/ W. ]: J0 b
2 m/ A! M- i8 N; [1 l 22
. S# }) Z2 O# r! c! n
0 F7 y" |: B! F1 W+ s N" o- _5 u, v( }/ b 君子之交淡如水* Q w) g8 s/ V. ?
' j7 \+ x8 Y4 _7 m [
A hedge between keeps friendship green.: d5 B! O0 S% q" f
" X' n5 ^& D; H/ D# H
236 R1 T/ _% C2 G, J3 ]. h
5 }+ i" ?3 b" E8 q& n5 O5 j
老生常谈,陈词滥调' J. |& C8 R6 b
! e( n/ _4 X6 `, q3 O
cut and dried; cliché1 N2 o. c* [* l4 z2 a3 U6 v
9 l8 j, o1 t4 j1 }* i2 B 24& |6 a/ c' ^7 V7 e
" |5 A1 e0 w- u: s- o
礼尚往来
9 [' u* t0 q& x9 b) i' ?
# X- h8 Q2 k; f0 T Courtesy calls for reciprocity.7 `/ l7 B8 D0 d' q5 n9 e2 \1 S5 p
8 C; Y) ~) i+ m2 S; P1 u 25
1 I& W4 o" h9 o6 n" S0 l8 a- A& a2 \
留得青山在,不怕没柴烧& y+ y; }7 j4 i. D8 D/ V& Y
0 {$ h. [) L7 z/ w. B& Y6 `& a0 W
Where there is life, there is hope.. J0 W# b8 d1 \
1 W8 d7 ]% J; @4 h
26
" x0 c+ Y& F$ M% h4 d0 D( D# A- P. G3 L- k
马到成功- v1 A" b2 Q0 P' I7 d& ]6 e
" K2 m! A0 |2 f# E' ]+ m+ j8 _ achieve immediate victory; win instant success
& a9 F/ t4 T4 o; H3 v
* B, C3 r) Y, O: u) y+ O P7 { 27
% f- ]# F* c* n' ^$ T8 X9 B2 Z5 T7 N7 m) S" s$ y" D% ^
名利双收; i" K6 i3 X- I# X& I
0 P2 q( w+ U+ U gain both fame and wealth
) N. ^# f9 H# ~! }! F7 m+ q4 f: I I: o3 m$ u
28- y6 c" P+ _9 N5 {8 l" F
5 m( ~' r2 t6 ^4 p" Z6 k- N0 n1 g 茅塞顿开
! u3 o2 ^+ D% P) N8 t1 T4 B6 g5 ^( Z. c# A
be suddenly enlightened
, c: y1 ?8 g1 F6 a9 r2 ?; f X. e8 t, T# _" G
298 P" ]" v$ {9 {9 W) d& M) d
9 l# l, j& ]6 W2 I
没有规矩,不成方圆6 O" M4 @2 k6 G$ A j; B# ?( ]- a
6 c; k$ {' B' c& ^. h0 z, Y; ] Nothing can be accomplished without norms or standards.6 {; f" h/ u: ?. x( o
k/ \6 y& Y4 m A 30
1 t! g( r0 g, v h- y5 G& X5 X" P4 a7 I! b+ W' W5 e2 W/ j3 V
每逢佳节倍思亲3 R) Z" ^6 v R `
! L' |# A) ?/ f/ Q& v1 Y; v: |+ j
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away./ P/ w" }# u" T3 ?' s
" t, B0 @+ D7 ^: I! Z 315 B6 i/ t2 d& q" h( K: ^+ t# K- {
2 v' F" r2 Z. ~& p
谋事在人,成事在天. e7 D% I1 ]: u
) Q% _6 P+ Q; |! W
Man proposes; God disposes.$ Y0 H( I2 O6 P2 |& I. i8 }
$ m G1 `' t9 w- C4 k" O L1 [$ S 32) h( w+ L# R4 r) ?1 ?
/ w' o; b% x3 B; G# j5 B 弄巧成拙
: o, w0 w/ o s+ B0 ~1 F3 s }1 n
' f, y) i/ b2 v# j/ Q make a fool of oneself in trying to be smart: p: T) J# H u3 h7 t, c7 a7 C" h- z
7 i0 y) U" f o5 d3 J; U# U- S- E
336 q0 X4 n/ I8 u/ w( E% T% M
# \' p) w+ t' l0 m5 R9 H$ I
赔了夫人又折兵
/ _/ r s9 T9 o) O' g/ s! a0 ~! W' c) Q6 p; p+ }
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
9 G u3 C ]- N- F7 f( R% d1 k' N1 U0 }0 W( l0 M6 w. [
34
, O$ c; o1 B. O; |0 F! ]1 a5 n
. N# L! F; M$ L7 H; u6 Q3 d7 F& r! ? 抛砖引玉
& W% r* J, x+ b+ T
) N& Z3 R, m$ v8 B a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale! M- U7 X4 F% @
( S1 j* W# Q' ~ 353 y8 c# D$ ?7 ~& Z
) a9 [1 |4 A* U
破釜沉舟
# G/ u! @ C1 _3 y5 j, _% N {4 _' V
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end# |4 \( |3 w0 e' Z9 J1 W" v1 l6 W+ N
: R& Z8 X+ V$ W, p+ h8 r& `
36
3 ~+ K5 J- Z! v3 S( R3 b
% G/ b% n+ o' r+ p& f 抢得先机- w; d+ K: S( m" s: V v
: F7 |. w0 N9 v7 X
take the preemptive opportunities
4 h4 V% F) R3 L1 ]1 q L" E5 v; ^' A2 w) N
373 }; b& c# v5 ?2 b
' q+ G3 F* T& {' C" \3 g
巧妇难为无米之炊
6 K# A: x/ n8 R$ S( v0 J/ d' o' y/ g5 E5 j0 w1 D! ~
One can't make bricks without straw.
9 M& G7 ?6 t$ B) z, o3 Z3 k% a: E9 @8 s* ^: l8 u
38
d$ `" k5 i* L3 {% g3 f# O
; _& X, k2 [ P! r P 千里之行始于足下9 E* C: P6 o0 Q7 Y( V! U: N
: ~& \0 H- ` S7 ?% j1 e; D6 @
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
L0 @ J7 c! Y0 @* e$ G6 @! ?2 \
, x3 u0 i) [: n# U# b 39
& a( | p. F& ~$ e: Q8 {: F2 N
# W8 U6 H- F; J, h 前事不忘,后事之师0 t* Z9 N5 `( f/ q
! V1 A% M) P$ }6 U Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
1 |1 d0 O3 u2 Z3 m, r* ~1 \: j% q0 Y8 W2 T
400 R8 F k7 i W) s8 A' Z
' x- Q. v0 d6 X 前怕狼,后怕虎
& S# Q8 J' h+ `6 I4 h, K6 U7 B; b0 ]3 R: g4 L7 g) ]
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something: f Y" b- x: E; g4 g
) X$ {6 w+ Z- |) |* a1 ~
411 L+ j2 t( ^* [1 n: ^
$ g$ k4 Q' j% ]0 J! \ 强龙难压地头蛇
* Z' Q6 x$ Y8 h, M
" s! [; H8 W9 ^" d. u* Y w The mighty dragon is no match for the native serpent.& b- w T3 ]/ i8 q. C+ n$ g& B
9 F) J) J, m. G; |# W2 V 42( n( T( [- R2 {( `0 r
8 n- k1 c, q( f* S
瑞雪兆丰年! E; Q/ C2 ?/ d: d3 a
, }: v/ \6 t- a& \
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
/ u$ ?# b- M$ s5 {
9 Z, a4 \( P! c" g8 J; _2 t. e- N& I 43
$ J& k, c* H6 \! L6 `+ \& V; J. q/ I* l2 |3 b( X' @% A6 O
人逢喜事精神爽& b7 I) k' X' ?( K0 P, t3 s
9 F$ U" @6 O3 V" k+ { People are in high spirits when involved in happy events.. X+ h% E. a4 \& Z6 m7 R
0 @& I/ g2 [7 }9 r! R 44
# \, |& k9 z! Q9 n( k/ Z* u+ @7 P. D/ r% b
世上无难事,只怕有心人
$ M; q* R/ p M; d) b- r" ^; Z: c0 b+ j) A+ p- m( X: S
Where there is a will, there is a way.* N" \) j9 Y2 s% R3 D7 {; Z" r
/ B- g, q& W8 \ 45
# W; y! o/ J1 c/ {! n# [* o `9 M4 K4 V( u) ~/ `8 |
世外桃源0 ?2 {2 e6 e- D3 G
$ F3 ]& [! Y% t a retreat away from the turmoil of the world
% ~2 D% x6 a1 O* B' c' ]) S# K! N: K) M6 d# `" @( D: |0 ~
46
* d" b8 V. L: W+ G) q* o/ n5 i6 i6 A
人之初,性本善( c0 B3 u7 G7 N! S+ Y5 p" O' F
; |, ?6 {9 c m7 l7 O
Humans are born good.
3 @8 t& H4 v+ q" h+ Q, _" J# J! o3 N {
47( g8 X" N: m. ^. i" G$ p# o$ K
1 p9 e' a0 `7 A2 V' E0 i0 D 上有天堂,下有苏杭
$ U3 Q' j" z2 R, E- Y |' t
- ^7 u! D! i @3 Q/ d Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth' N% G/ }* }5 j$ W- S. w) R: j
x0 U2 X2 _/ M3 j ?9 A: U8 d
48. O8 J6 P* h* p' }" C
6 l+ M5 N8 a! _7 _+ [ 塞翁失马,焉知非福
, ~- W: R2 A# ]
/ Q0 d* |, [* i( S$ D5 ?+ V9 E" c a blessing in disguise;
* k8 \6 w3 ^% x4 X" ^
4 f2 o) |. i+ @4 j4 z7 X Every cloud has a silver lining.. x) u# d) G8 v7 @+ z
5 ~; Y& K* t! ?0 Y* n U. [ 49
& U% e3 d1 I4 W, X
/ j1 z# v+ o! R( E' o9 X. T 三十而立+ ?) ]' Y! V- w& `% k( I6 s
% N: @7 F& Y' C+ Q0 K5 v A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
; ^8 }+ ^9 p! \1 U8 x; w
1 g$ W/ {4 ~5 q! z' _ 50
; j6 I, m$ i6 R4 m1 v3 J2 m# ^' z
水涨船高
; D& x9 ~: H0 x( G8 S/ ~1 H# m% B, A0 d$ U+ W) c
A ship rises with the tide
" V- w! m* Z' G, o6 U
2 N& h2 ~2 u7 i- R- {: i 51! w" ^" o; m9 O, G; ]
1 k2 s/ e& R; V- C 时不我待
2 B- A: {, K; z! T1 N* E
% K( S* C. p: A | Time and tide wait for no man.
; }5 k7 X* z" L/ w R4 Y5 M
3 i* X. f$ Y% ]7 H 52
- A8 ^6 e3 r' p2 I( ~: D0 z6 l9 m `' U
杀鸡用牛刀* ]0 }6 V6 D: z& o" S% R
: I0 F+ m! @% d4 g+ h8 M use a steam-hammer to crack nuts1 L3 X0 o! N4 I
. W$ T6 L ?8 x" \% ?) S0 m 536 H, K8 u5 x% _
! I4 c# G$ o: }
实事求是6 h( `9 ]. x# x! \" U
( V1 r6 q/ o, @0 ]
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts0 U6 |* w: O- w t8 _
+ x9 ^2 g' J' j# ?3 o 54
9 S; `' C, \; ~, \- O. U% j: l7 F$ R4 Q; _* R( |6 f
说曹操,曹操到) r/ L. |6 \" j. }7 ]
' N4 g- W# A: T" }: I, F# v( E
speak of the devil" `3 p4 B( U, s+ ^1 L0 H# E2 P; p
6 {/ t1 h5 S$ n' K; ]/ K- }
55( U% D4 k' O3 s. c0 E1 U
5 Q) ~ C- Y6 o, P2 W1 a# p
实话实说
3 v e& l( G- k) U: }' C
" O% K; z$ D3 f speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
7 `0 D& \" G h6 r
- o( u3 F/ A+ x( s) X) J" o 56
' t1 F5 F/ x r& O
# ^- ^- r) u# r9 J( U0 G( O 实践是检验真理的唯一标准
; `: J- P3 n) J
5 V: S) u) ?! N5 f- j6 L Practice is the sole criterion for testing truth.57
* R1 z& ~: k8 Q; @5 X! |! T% V$ V' V0 y4 _0 v
韬光养晦
! p* v) }8 V9 C" \/ U7 O) ]4 b# Q. r$ I# ~/ k4 c0 u% C
hide one's capacities and bide one's time584 A, S) _9 V! x% J" I
# y$ {/ O! I3 Y
糖衣炮弹/ V. }$ |5 l: c) m
8 ~2 Q& L! ]2 X% L* |
sugar-coated bullets59
+ O. D: ^0 H9 t" J8 b8 A; I/ h- l
天有不测风云) ]; o5 }/ z6 D/ ^
) `" u7 I) w: `. z) w k C: z Anything unexpected may happen. a bolt from the blue600 o* F6 U; V3 y- i
' G: `/ s3 ?# [
团结就是力量. p: N" c- u& X1 }2 O: k
9 a4 c) m' S2 G' o1 S5 h
Unity is strength.9 ?) v, `4 Q/ a
4 y6 u4 Z6 O3 y 610 p& ^/ V B8 G$ s7 g5 D
6 {1 U0 r, |' S. k) _( I: H) r: f
跳进黄河洗不清
# ^6 N0 T; B; e( H! G
* w4 F: m3 }- w2 [" Z% _5 T Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
% H9 f- m' a% [+ k' B8 D" c" Y+ z6 I! @
62
@; v1 W3 m% w3 f5 c7 l8 \2 e/ n6 c. U
歪风邪气 n# j+ _0 N/ g" \( F: y" j! T2 s& r
2 G/ p L! k! p# V+ h$ t/ a
unhealthy trends and vulgar practices7 N# C# D0 t8 U# P0 e w/ ~ p
2 H" p! n9 {9 U X9 i( M$ Y
63
, t( `. ]+ t- O+ ^$ |6 s' o
\$ G" O3 O, g 物以类聚,人以群分) h/ s+ _# q# ?2 c
# g6 W3 c' X1 G& X& e4 I! u
Birds of a feather flock together.! r5 t! M2 Z% H0 U* |# J2 g
0 L% r) c! m: n" x( j m( T' @6 C! E 643 z' E. O- H3 g8 m
$ b9 g4 ^- C, f 望子成龙- `! |5 e: p. u# A ~, ^
& a, L( j& X" y8 \# q
hold high hopes for one's child/ \! e3 e1 h6 z/ Q3 n6 A* x0 S, V a
! C* A/ v: d0 E: `1 g4 V
65
8 M4 m( h. n9 w) G6 G
2 k( l5 J k5 x$ i8 M- b 唯利是图
" v$ y5 b/ J. t% d( E3 W+ H! h0 v6 C+ X& A, B( N
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests B8 p; g/ H; G8 l) T: N! @6 s
0 N' E. P9 v0 l# R! o
66. e1 Y1 w4 q; j! a- \
* r4 S) ?$ h) N$ w 无中生有
. S8 Z/ p# {+ S! N. n8 `5 g/ u5 @
* v+ q: Q( _* ?, G7 h a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
# u* |$ i O$ Q7 M' f' ^: M7 N& R* m" M
67
# {. O5 d5 W: }. R* U3 |( o# f5 w% L, R5 {6 @/ Z! {
无风不起浪
6 b+ j6 Y, T, H7 z% v# m/ w
% ~! Y. P+ L& r5 a1 \/ y There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.( n+ y2 i( h5 d! c4 e# ]- C6 c8 Y# B2 G
- u6 O9 c/ F3 A. d2 l
68
4 r* f; U8 x, C* W( p# P8 x8 V) [1 ?! T4 @. ]9 X3 c
徇私枉法
' a, N( G0 a* K9 g8 X2 K$ Y" M. c5 ^6 G3 o
twist the law to suit one's own purpose
+ s4 A" H* O4 ]/ ]6 V% J4 x# s% T0 A, f$ J
69
5 U! ~( v, I! K6 l& S% I3 H8 [# ?
' [: R! V3 k. ~ K8 }& d% E4 y4 ? 新官上任三把火
) V0 m. W' Q: `1 m4 O
+ Q/ f9 [. k' D0 |: R: D1 v( ? a new broom sweeps clean$ P' A! [& n1 O8 q
" o( D" m& e/ J& { 70
" u% V3 l% k. Y; R6 Z" |9 g
) B% |: B; t) ~$ u2 H; v$ K 蓄势待发0 u# d. w! w6 a- V+ r" Z) f
6 ]( w" B) Q v) `7 v, [* [" B! y accumulate strength for a take-off
1 E- ^9 D, M2 t5 M
; z2 K' m7 I4 [) A 71+ V) [2 p2 }7 O0 p% e
$ W1 g* V# ?: Z
心想事成
# U6 r6 i& s: g. ]( O
) V! {( F) P( \, R0 a: |$ M May all your wish come true
5 N+ M) x' c; f. Q$ L& y# O O# g
$ t S, r2 V, [/ ]# J8 Q* { 72
- I; _4 G( ]% M
$ |3 j3 v( r' Y0 I. X8 G 心照不宣
1 X0 n5 s6 s' u# x0 q7 I/ S/ F* m3 Z& k# m" e4 r) t
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation; w3 T. K! y4 V
7 h% C3 x% `" P3 e1 f; R- {$ T 738 e2 x7 _/ i6 c" S' o$ E
: M& g# b& k# f7 w& b" ?
先入为主- m! m( u; ?8 ]5 w9 k. j
$ @! E% g& j& x6 B3 ]- C8 g; X First impressions are firmly entrenched.0 X" l/ |" f8 a' D- p: k
2 ?, ~7 K+ @6 v; m9 [
74
@; W/ Y+ g( c# F* {* o/ M- T* m/ d5 T0 A p
先下手为强 F1 Z% f/ s1 M& `& P
$ }5 H3 X1 y& s3 L' Y7 L& l He who strikes first gains the advantage.- e: U! D8 ]9 X- q- ^, x
9 I: d% J( C7 u- n, D4 l X' K
The best defense is offense.
- f7 G* @' o$ q% w! F
0 Z& u; y' `' U 75
! M5 X: n. z: K) f& x- y) n8 w8 S. ?% L
热锅上的蚂蚁- s" k/ r! g$ }- N* J/ x
4 ]6 v* W( T l; t8 T ants on a hot pan6 X* x2 J7 n$ U2 U, h
' F e" C2 c# \" I/ P 76
& ? _- L! t5 ~
( L& P' O7 F" ~ 现身说法; d* A9 c" Q( G& P9 ?1 V5 ?
6 S& ?% s3 {5 F- {0 i0 y1 _ warn people by taking oneself as an example
- n: W, N/ M& {( b( [9 K$ V1 p6 [% s9 {/ T+ E
77" e/ i2 Y: m1 }' b
) E. d- d5 M i/ r, N+ O4 Q% P0 {
息事宁人
P8 M5 z8 L2 n( ]: F# {: t0 ]- c; d8 o4 @( P# h
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned, \' K6 I7 ~4 H+ \& J" y
v2 c4 W' Q% H: ~) z
78
6 E: g: _/ ^5 |$ f4 ~2 |6 |' f9 J* Z. z Y& m* H' O
循序渐进
% C `- q# b: A5 \2 A6 I+ p. N
0 Z& ^, \" b) j2 f+ e proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
$ A9 f2 ~' [. e. d. q
$ N- \! L5 W' @) G4 w) @( H# r- R 79
& V8 Y0 R+ ]8 t5 L, }( y
( K* U* }$ W3 H" S! v7 n2 c; m& k 严以律己,宽以待人1 t P1 r2 E- ^4 E D# }
6 [- `1 e" U# z( ?& w% b be strict with oneself and lenient with others: U9 H; W9 u0 u6 ~8 l( u( @% W
$ L$ g m6 x6 I& M, O5 i
80
5 O+ i' ], V& i" ]' K# j, y+ a8 K; `: a& K9 b: {& h! O4 ]# i& R
有情人终成眷属+ v8 [- U0 M3 |# E4 ^- P* t
% Q* v4 `. e/ v( `5 c. D# r3 s7 v
Jack shall have Jill, all shall be well.81
5 U, x5 N6 O. i3 ]0 _& M3 P9 e: Q8 `1 j" U
有钱能使鬼推磨
3 i6 _" q' x/ G. E" v
* A5 K% _* E& p" N6 n% @ Money makes the mare go./ Money talks.82
) D0 a0 u" a5 _
4 X7 a* {0 U O+ m! ^ 有识之士
' q1 o) c! V9 X1 x7 q: `2 W% \8 E+ C' |
a man of insight83
4 f, G1 T$ i' L6 k' n7 k. b
+ {! B/ k; z. N, a q 有勇无谋) r4 i/ Q# R; W1 q
* a- P* L: D- @# Z3 K5 i- D+ V$ y
bold but not crafty84! [% ^9 }/ p+ i1 z: z7 d( C2 c
" H+ H! T2 K, g% f7 @
有缘千里来相会
" A+ v L1 O! h
% u& f$ R" ^1 ] Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
4 W& S7 l0 e2 |& ~$ I; U8 D* l' ~# O) F( \- z" G8 z6 R% ]
与时俱进
. u+ N& ~. ]/ [4 v% e7 q, H+ ^. O5 L& t- \: g$ ~
keep pace with the times86
0 {2 O* E2 i+ B5 D6 W6 }. d" ~% }3 Z& `; [# f
以人为本4 T# O& ?0 z- `! x+ q0 W/ y5 f
2 z/ x% e P; N" w2 g i! U people-oriented
4 e2 v3 ~ G) z$ T) {: b1 I3 H. a6 { l" m
87
( r( W$ K/ _% Z# d, ?6 r0 [: y5 F# T6 o3 B2 L" P
因材施教- h/ |% p# R# x" T! [% V
. G; e, r) I7 D+ a9 R/ p, c2 g1 T teach students according to their aptitude
9 Y# S: d3 `. L" ?2 K
# c7 o) u9 ^" m1 C% G 889 P# ?4 J( d' g/ C# N
; W, ~) k5 S1 n9 ` 欲穷千里目,更上一层楼3 J% T6 Q; G) t
8 t1 [+ W5 y, t" ?, P/ H% J) U8 P
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
' A: | V/ n8 o( K% E" C6 X/ t2 z. X ? q5 {2 G8 C
89% z4 i# W; I0 _: \$ @0 q2 v9 }
+ {, }8 V# z/ ?# `; |" J1 y' _/ \ 欲速则不达
5 o* k& B5 {+ ~3 O
, C, H' u |! L2 e: U3 i% S Haste makes waste.& L5 V; d, C2 N% `* J
$ {$ t% _( t4 M# I3 e5 }9 T
More haste, less speed.( T, J9 n5 o! b7 b+ H
+ Y6 E" a0 f0 j* |& V# D 90) d8 a7 o6 E4 r. S; b( z. S
. R" ~) B. q2 O; v2 W0 N
优胜劣汰
7 R- {- f8 S8 }" H+ q y# e$ N: Z6 Z& m$ B. r, O# r U5 J
survival of the fittest$ e( `! [& [9 ^
0 l0 n7 l+ J+ c, T4 x9 @' [: t
91
. z; P) t. m6 Y% y# j5 e% M2 X2 A2 _& a. V P; ^: D2 E% A1 ^
英雄所见略同, h; \% @$ ^$ v9 N f& T
7 \: G; x" t; `
Great minds think alike.
2 @ ], s# ^, Y5 E5 O
7 R3 }- Z6 R1 T9 p: _ 92
! G- R2 H# O N7 z# {
3 w X; O9 k+ f0 ~3 L; m 冤家宜解不宜结4 V/ M/ e# Z$ ]! l& Q+ e' r
6 a' K2 c; x. ~
Better make friends than make enemies.4 z. @) [% q* A5 T$ ]/ I
- D' |1 B c8 ^. b4 s 93( J' c4 s4 y8 Y" J
) z2 ]6 q" u2 d! ^2 \0 L 冤假错案, R' a7 {6 z% [$ ]7 }! P$ z
- |, v2 t8 n# n' N2 [ cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
6 ^' G) f( T! T7 K. F
5 k6 | z3 N# s 94% h' }$ x0 ~* E4 O% s
1 ]) Z) K- m r2 @, o 一言既出,驷马难追
" F2 E( q, y$ }+ |& S# t
. i2 C0 i: k& c# z; Y r' g4 W A promise is a promise.; _& R7 ?+ {7 t) X
% K2 n* ~2 A% p
A real man never goes back on his words.
0 |- M6 @) e+ y- }/ x
0 V6 h2 z. }, h0 i' S. o 95
. R* p2 h3 l( @4 ~3 s1 K
: u. [ Y; o q3 H1 B 招财进宝6 i" _: k- n; U: O8 {
( A* R5 q% K- J bring in wealth and treasure; |0 P" {" t) G: Y
$ N6 i! u! ^+ Y1 L1 X) ~) | U$ F
96
3 y/ O$ O; }: M, e ~
" c. P9 }! e3 w! b 债台高筑
! C; i1 a4 ?& z9 g5 O" k2 _ A, @5 Z4 ]0 L- X% j" Q
become debt-ridden
8 E' e' _# Q0 B) Z4 D$ L& } _! f- d3 _
97
3 M' h( L8 o( s7 V( k( D
. T: h' O5 f( D- B 众矢之的+ |2 N9 l( e2 _( ]2 v
8 Y1 ?7 {% t( \) n1 J4 v
target of public criticism( G$ E9 B! ^7 ]- ~6 i ~3 O9 h3 C
9 K; e! C: X; h1 {$ c7 o 98
( ]6 b' q$ A; v1 S& c& b1 W2 X' I- c$ R4 t0 Y# P2 u
纸上谈兵- x4 x3 |/ E' x( I+ N. E
4 ~7 X7 A# A |9 s/ {8 U% { be an armchair strategist- G# e0 F, R; [# _( L( }
* T: B% C9 E5 S! h+ O, p$ q 996 I5 F: T* U1 ~# H. Q. k& P
# L8 e1 A+ f1 \# x. ~; T1 d3 d/ t& S 纸包不住火
6 T) q$ { }+ k8 }7 z& q! a3 D" e. s- G1 O' p
You can't wrap fire in paper.: i. R& h k/ ~3 K) ?( }- G( u
6 v* ]0 X! O; E7 [! @ What's done by night appears by day.) T$ v$ ^7 b% Y6 G4 a- H1 M3 A1 `
: i+ s5 b" U$ w
100 a& v9 P- R& i) h
M+ W3 O( ?; d J6 T$ r, ? 左右为难9 }4 R6 \+ Q0 g$ P- ]2 F0 O
: y0 a- S4 l* t( ?6 a
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|