 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!) o8 f; X# K4 q( _
' ]- U( {1 i% U, j0 `
01
0 H* ?4 s. v) _: \* ^
5 p* A9 p* U" x8 { 爱屋及乌7 ~- g& P* U: @
% r; h5 \/ x/ H+ S+ L ~( D2 g Love me, love my dog.
6 w: f. ^2 L' U9 _( ?1 N; O' y4 c. q9 ~, s
02
: I+ V' D. x+ o4 D8 t$ h" f! `1 p- C
百闻不如一见+ S2 K4 y2 X1 m( k% L
' |* w- L! S; t B$ A% H% {% l$ D One look is worth a thousand words.! Z+ K8 P; d0 n1 {
7 [+ S! H& V' B
Seeing is believing.- W) Q' |/ e/ |' P& B
$ S6 p. H8 \2 x2 C' D/ D 037 o' J5 g3 c- ~) _' N
9 a/ d' [" y5 n9 b 比上不足,比下有余3 r! n8 l2 o3 K T( X" G
' W% a$ ^; Q5 z1 }$ }. m% N to fall short of the best, but be better than the worst
) s. Z5 b5 c6 Z: V' M4 `) I* X# n0 d9 P8 L
04; O% I7 v% j9 L3 @9 I. n7 o
4 a+ K2 y9 \! T' F9 ^ d
笨鸟先飞
7 u5 C) g. s" _* r h% E4 C2 [8 W! B7 Q# z2 ^/ s
A slow sparrow should make an early start.
9 d) L( D) B; \
. \1 \7 J h, r8 @5 f m 057 }1 k g6 @4 O
: n9 ~) c! N# e$ @ 不遗余力
/ M0 e) P7 }" A- k+ i }. ^$ y* v" T) q% |
spare no effort; go all out; do one's best: y6 b9 `! m- V3 i& U- f' N
) Y2 d4 ?' I( X! e
06+ N; c5 Z0 I+ `4 f4 [; {
, R* C, c( A8 i: I) j8 P0 A 不打不成交' c( v2 L- Y* j
2 |, U2 r1 n1 o q% K U6 X No discord, no concord.
& U' d6 R, ~2 e- f8 B( ?
' c- W1 w2 G7 ^ 07" ~! P( H' R6 }* T* @
4 X. O0 R" E/ L' b, ]
拆东墙补西墙
1 O/ B! k+ I9 S' V6 X7 _1 m7 k; L7 W0 v' G' _, w4 a
rob Peter to pay Paul, K- Z* S5 j* g' C, _& P
/ _0 v7 ]! Q% ~7 y 083 Y% `+ [* ], X) `
: H, W& P! I) m5 N' D3 { z& A
辞旧迎新
5 B1 C5 @5 ?4 r# Z( |% q
" E V- S1 P' B* C. P$ P bid farewell to the old and usher in the new5 F5 x$ b, n4 o! X$ _/ ]: N
+ ^1 S( ?* s* ]( ] 09- g1 [: a9 d- S! Z1 i$ |2 _4 Z. u
/ \5 V: v1 u! g' k% q' j7 x+ @ 大事化小,小事化了
+ D& v I8 P; M( h/ i. N3 v
8 F) _, o/ f1 Z6 P; G. l. O try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
, ]% U. |# Z- f& L- [! ^+ h
0 k' j2 O" a/ Q/ u! ^% T 10
$ ]- q8 v% j% P% R& h9 C% Y+ [, m9 s+ [1 k& I
大开眼界
2 d" W, d! ]4 x* m: x9 T* `4 m+ t6 I, ~3 @3 H
broaden one's horizon; be an eye-opener
" Z8 }. z& h" [* e8 G- t- D' d ^8 m; z B" f
11
, c' L h$ U$ ?7 z/ q6 W
& I* X/ P. s1 j7 X2 j 国泰民安
9 V- n& p" W. I; T
. y' W2 r9 ~; U9 t, S/ h the country flourishes and people live in peace
3 ^0 r+ P; y' U( ?! O+ `
- h, t. Z) c$ M# U3 @! @; I 12* S6 m; c- J! O! x
0 [& f7 b8 D9 j7 B8 _" | 过犹不及; A+ j& v5 `1 x4 ]7 _" j
4 b& d9 V+ n9 T, s
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;' {- _/ y1 c8 ?6 T+ s/ M! n
8 i5 @ E' m: N' ?0 V8 ] too much is as bad as too little
' }! O+ `4 D8 h1 v$ Q- Y1 n3 v O' \2 G. N
13
& e5 z' p9 h1 n% X: P/ R
- z5 V$ D6 y9 R. C1 Q' } 好了伤疤忘了疼% V1 {+ y0 C5 r& q: q
F/ O% P1 z) _/ j( F* ~+ E
once on shore, one prays no more# g4 `: M6 Q8 o* b b! D
9 h; {# M H8 O: b' ^
141 m7 s! }6 o" c$ i7 Q* B6 Q
2 K, c7 m' |; A7 Z0 h 好事不出门,坏事传千里 ]/ O2 e' E- j7 M" ]: I4 q) B: n
8 p% e R% E9 z5 h4 B; E; H+ a
Bad news travels fast.
0 c- E/ m3 i# o, M2 k( D' v! _$ A0 v, Q* C+ i1 v' _9 b* c
15
6 s4 Z+ P6 }- l" i" U9 M# F h# Y9 {
和气生财
4 C' I2 b7 a' C2 U5 D1 I' t4 i8 A5 C1 G2 C7 {$ E1 J- f
harmony brings wealth;
\; c! I# }# A
" M' S: Y& @8 P6 d; z0 L friendliness is conducive to business success
) @3 }; f7 e/ p, Z( H( C6 {$ C& T% ]6 z& C
16$ C% S$ h: a" l( B1 b
, _2 _) ^& I! V3 W6 t! O% p
活到老学到老
6 ]* N6 }4 ^% Y4 z
; k3 X2 q% ~/ O1 j- e T7 q0 R9 L% Z# z never too old to learn+ H/ g+ }& \+ a2 T0 z
8 ^/ N1 h' g) R3 E U) P 17
4 s& Z' g* W. S/ r; i3 V: c" x4 E: Q1 Y* d' A7 T; B8 n& h
既往不咎, |/ B# b A4 B0 I
w: d6 F4 J1 g7 [. j( y let bygones be bygones
2 K! f, s3 g1 \$ x3 Q7 a5 J* w1 ^4 I7 T+ c- O" |* ?
189 w2 D6 K9 y) R
7 c' p- L. R2 r/ r# \! p 金无足赤,人无完人
) e5 N+ A! _! v- M0 t
& e% c( E* j# A8 j There are spots even on the sun.5 H8 S2 z" m9 d/ F! V; L7 ^
* q% `6 C; t3 r! e1 ?3 ^ 191 E K3 f8 Z# p9 j7 y7 m
/ q5 C( a. t4 b$ k" s2 t7 W
金玉满堂( w( U' {# x$ J* o
1 ~# k% B/ q: n8 U: B; N% b8 D
Treasures fill the home.: R/ B+ s9 W4 n$ f0 _
: d0 M; j4 T- P. k' A* K( M- L 20. _* ~2 Z8 V1 D& A Y& D
* X d6 y+ m. q& }7 |
脚踏实地
k, H7 V, I4 H: _# ^4 A( F2 s
# u2 v8 [) x `+ x' f; m4 w be down-to-earth
& J8 q; b( C: ~5 p! [7 c( j1 ?" t( k5 M4 s5 w3 z
215 |: f8 ?! |- m) ]% n
& h; h( d1 Z; n: [$ E 脚踩两只船
4 ~ R3 @# Z1 U I7 _) T
* ?, R1 p% r0 ]0 O: [+ @) q sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
' b. e; t) Y) h5 j2 V0 X5 `) c& X! z; L( h# A7 S# n0 K: r& M
22
+ ~0 P0 ~) t4 k7 a
# c& l4 |3 V5 c- m( z h# o6 n 君子之交淡如水& Q1 ^, y6 u: G; B+ O) l
( ?' j1 [% f' n5 P. e
A hedge between keeps friendship green.
- ^8 r s/ ^2 A# u% X$ g3 X& ?/ t5 _' Q7 F: h4 G' u, c3 e0 {
23
" V$ d1 ?. f6 R6 Q8 m* {1 a) P& c) v6 w! c
老生常谈,陈词滥调
% L- {! K/ B! Z9 H+ l% f/ V- [* U3 f3 P% t3 b3 p+ J
cut and dried; cliché
' U' l2 l7 ]1 ]+ F2 O8 g( w6 A7 c2 M
24
5 K9 V2 X3 K) }5 m/ ?$ T, k& b
3 R( s) P5 |8 m9 v ^ k8 K 礼尚往来( e9 K& M$ ^) G3 d( }# U
. `6 P8 A% P% e8 V" x Courtesy calls for reciprocity.
. i" D3 n% m4 p% t) I p r
- m ^7 C5 V4 u5 j: b0 ?8 _/ p$ j 25; f, t; U* x3 g" l8 n+ K! F
P9 U% G! n" e" L! c 留得青山在,不怕没柴烧' F9 Q# s& i+ n$ u
5 `0 o( _1 [' h9 w k Where there is life, there is hope.
9 I% D" F0 u, H2 P J5 o
U& ~1 x6 h; K4 @* k 26( r0 `. y k% C! M
" X( D: f* y. v7 N) G* v7 V
马到成功2 M8 g; r$ |( h
+ }* H; R" f2 J$ i achieve immediate victory; win instant success
/ L' A4 a% y; w" Q: q. K% ^, L9 h1 A( s7 N
275 @* _/ q* ` S* e9 j
+ j. D4 h' r" U" }, N4 F 名利双收4 c0 o2 z0 N5 ^7 w
7 V C% @/ y r9 c; G+ T gain both fame and wealth
. c" u. A/ t2 o" K5 l& V
' ?2 ]1 n( M6 R: ]0 {6 i" v+ Y; ` 28
0 O9 l) D- @, r9 I. Y" y. {2 F. H
3 T, [9 A& _9 B/ p+ h 茅塞顿开
4 [/ i" O5 Y9 s/ j5 r
. z& T" g0 @2 J/ w/ B2 X7 q! G be suddenly enlightened% K- s1 f$ z9 Y& f6 l
# K1 o6 q {$ g' c) q+ ~+ a 29 _3 U; d$ B. Y2 L- x- Y& ]" o
! `4 o, ?' p# W0 Z
没有规矩,不成方圆: |* Z9 S6 _& }- s
, t0 Z3 f8 {8 F' T# m) I4 B4 L. ~0 s Nothing can be accomplished without norms or standards.: X( c5 n+ D h3 {' r+ q% n
9 d3 _7 c+ _: ?; K J$ @( C; E
30( G. H4 n( N* T/ c) A4 q
6 c- C. ]9 `4 I; L, m
每逢佳节倍思亲) H- h$ ?( A, |% J" a( u5 |' A
! v7 h, r& G' T& O+ `% [ On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
) n" d" N( O5 P; b+ Z) K' T; R+ `, U
311 n. T, H8 N$ G" X8 }0 V
0 e* ` P: ^! Y, {8 p+ V 谋事在人,成事在天
9 C4 ? Q- d6 \) [
3 Y) x: N' r- |) S Man proposes; God disposes.! [+ R! ^" {$ c1 E; p# h
0 o1 `) w5 k2 N: S" x4 u 32: s" F: U/ U1 m7 ]0 W. ?- i
+ R( R z1 ?- K: I* a/ a/ P
弄巧成拙
2 \/ e2 i7 p, I! ]0 \* \3 a
! X- S; q, Y/ c5 L4 Y& |) q make a fool of oneself in trying to be smart% X% A% F7 }/ B5 h6 h4 y8 C
8 H/ w, U6 K$ l2 S9 r. K& }$ J 33
/ j/ _7 Q8 i I; C* m( g0 L: M4 l/ g$ d- Z5 g: i; O/ n9 o* M
赔了夫人又折兵
/ a2 l9 d& G4 u8 H/ Q$ P/ ^7 q) R' v' i& v: N- f
suffer a double loss; lose the bait along with the fish/ A- U8 t/ A. T8 @+ N
# Q3 J1 ?/ {( i, |
34: Z5 x. ~2 Q% B4 k& e+ L" ]
/ C6 A% l" }( n0 g# v; T' z; T 抛砖引玉% K* F4 m) F' g1 [0 ^1 c: @. @
" {: ?1 s' e# E
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
& k7 f+ u: d9 h" W
9 Z* ]6 L! q' H& x9 A2 i 350 |; k, z1 a5 |/ w
6 k' k' J# _1 O/ ^( v9 E& }
破釜沉舟7 y6 `& F9 L7 Q% u. `
" {& h2 l0 e$ K: c' N
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
4 S7 j: R2 r$ [* t: H7 k
. a8 q! S4 l+ y/ M 36
0 l7 J! t- J, ~+ c/ l3 p1 ~, c( V* {8 h4 [; G: R- I5 k7 J, d& c8 V
抢得先机' f2 z6 f* \4 Y* z7 j, i
* F1 Z- G& U0 g' R: R: b) c
take the preemptive opportunities* ?5 \; W+ }; q$ W
3 Q7 N8 }0 m* h4 s 37
: R+ W g1 Y9 o. H* T
" b+ G) R$ o9 Z; d2 I0 B4 L" N 巧妇难为无米之炊8 a: L. F" @: u* @+ ?% G' M
0 N: h& W9 v# m3 A" R0 c One can't make bricks without straw.
9 Q9 E8 W/ l9 H9 m' E& o& y' v9 W y# }
38
3 c5 f. _0 T' e X5 Z6 c2 C9 c+ g" e# y2 i9 X1 w+ y
千里之行始于足下; |# i. z0 T; {* n" o3 }% k$ w1 f5 D
# k& {# f9 @/ n3 O! C# D% c5 C a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step: S) G% R; C: @2 l& C
h2 V. ^- U' `8 Y2 x3 G9 ?' y
39
: i5 F6 B/ r- `4 c8 L& L8 h: @8 Z
' e5 \4 v, |0 V: O1 Z8 m 前事不忘,后事之师
, A2 q( \: s$ }# G% L) E& s# Z+ p+ d* x" _: X
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
. b q* T9 c6 n4 e& ^( E9 c2 h' L4 F4 D# @. g$ ^: ~3 E
40
3 g4 g; E. h# k5 |- P" L% B0 C4 Q' |$ D, u1 v" z
前怕狼,后怕虎
) U' g9 t; I& q% x$ Z
) @ q: V* z8 I" E! s; j+ j" V fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something! ]) p, \" Z3 b8 e6 c
5 Q) |: A5 J- }; J" v* p2 B/ c
41( o$ p a6 w4 d1 p- O# \. [, Y: Z
- g1 u; s4 t* p6 {4 }, ?
强龙难压地头蛇
2 M2 ^7 l* g4 i- o9 [: ]& \) n! m# \
The mighty dragon is no match for the native serpent.2 d3 C k# `7 O! @ A
3 Y) C R, A' r; d. D
42
7 U+ ?6 E8 f" B1 r" O N/ O; I+ F
8 k! A9 \ B& h6 X& ^! _ 瑞雪兆丰年8 i" t8 S6 X- ?# I( I! M8 `" b
- e7 @2 ~1 d, W/ H A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
7 K* ?$ L0 a* z) `/ A
' w7 f7 n: y5 T ?- t. ^% } 43
8 H2 f% g' @( Q6 G- q
" l4 o7 f& f* ]6 W# U/ t 人逢喜事精神爽
& b# X8 F2 R6 p7 z/ Z- ?6 S, m' J# Q3 y: g; g
People are in high spirits when involved in happy events.. U W, Q4 _2 @8 A- T) g$ I
5 G; V( J- X7 P' M8 n ]
44$ S& c" N5 s% a8 C( v
+ x6 f; h2 M$ y9 Z& V3 a& K- ^- `
世上无难事,只怕有心人# k. T; G8 ?$ l4 i
/ Y1 D5 e# B4 B2 b* p Where there is a will, there is a way.. U& n$ w \3 f" S7 a
. ?* h# `% R- \/ n7 @8 z
45
) ~* Z# A+ Y. W7 r/ I) I" d/ o+ ~8 Z$ f9 e7 i: ^( {9 G
世外桃源" v# Q# i& ~1 D+ F) j& q: n! M7 @8 S
1 e) T3 x2 B8 r9 W& J/ Y. a
a retreat away from the turmoil of the world. S6 K1 \* |+ t v( p% I: E
- X' O( p3 p! o4 q% z 46& ~/ |: u. b* S {7 X' e& Y
* i0 ?- X! G( p2 x' d
人之初,性本善( C( Y4 r, S1 W) g9 _
1 v. o, N" k" {# s Humans are born good.
# z2 {2 |7 w4 g7 T! D
& g; i: |( S1 b4 [/ _; u f' Z 47' }* h7 Q7 ~! Z& N5 b4 O
2 n+ F+ H! k5 t1 u% l 上有天堂,下有苏杭( h, J* O2 h; u, n: h9 q' Q
$ p. n9 B* k/ ^$ v5 }, Y. L) J) e" s) E0 S- K Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth- @! m6 p+ [, l3 `: G
: o3 E6 ?. L) F- O# i 485 o; ?1 v c, H% g8 W+ [
7 X* c1 ~; T' z5 Z' | 塞翁失马,焉知非福- ^0 m; D# z* M b" ~& M6 r: T2 T
2 c, h# S$ ~3 b1 S, t( Z8 h$ t a blessing in disguise;" \8 {! `4 R* _3 q0 C5 H
' e; s& M1 O$ q! W, R; x [. V
Every cloud has a silver lining.
4 ` [ }9 O, @" I- m
" d0 [" E4 }" V# f" _7 q. Z7 [ 49
- @: k' W. }0 k- ~3 ~
, g& A9 ^' U( ~5 U4 } 三十而立& v9 [: Q# Z" U7 F3 h: k- P. Z
4 p$ N+ o3 Y& Z6 M; U2 } A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.( D( a4 k" _7 J0 N; x V: L
$ }+ t( @8 J1 \* \( `- W 50
Q6 D! b% n K2 v) g* |9 f
, G$ Z$ j8 o! |/ K9 R: b" m0 p 水涨船高) M/ u# [- V+ k; q' ^9 d
7 M$ @) B8 E9 J' j7 _- V& i A ship rises with the tide
4 x; c# k9 Z. o1 W2 a: Y# B8 e* J C7 K+ Q; Y
51
' _" V7 @/ I. _+ X9 X
, k9 r+ J5 n5 V8 F' _- Y* J 时不我待( {/ F3 C6 I. ]( V7 B; @
, R$ V. z( P5 W+ R- L3 c3 i Time and tide wait for no man.! v( a# K* B* [* T0 a$ ]8 h
2 e$ a5 {, v d1 w( E2 `
526 s' z1 r+ k* G0 v# M5 u1 a
+ V9 w3 Z% K; U7 K% I& D* w- M* U 杀鸡用牛刀
, P8 O# g0 J$ F9 }) H5 Y7 ?4 X, M& c" A% ]$ Q2 F+ Z1 P/ z) l/ M
use a steam-hammer to crack nuts" X3 ^. \$ A' b m# E
: W6 [+ J Y$ R. K 538 V" R4 m# o- z
+ O* A$ Q9 C9 T8 M- l2 I$ u0 V- y5 w! M; D 实事求是
2 `3 F# t) Z( L- t% q, ]4 C K/ k; U. {2 p t
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
- z: U( ~( W- |% i; H" G4 g% e& F F7 _8 Q/ R
541 Z K" h# g ~9 B* @* b" a
& H* e# A+ S6 b9 i6 \
说曹操,曹操到+ E8 p% M- E W! W+ m
6 Z8 }. }% a. y0 N
speak of the devil
E0 L6 {- s, `& M3 f. Y- y
R9 g7 O7 x. @( S) F+ H9 w/ `1 b/ X: z& L 55
/ I9 r* @0 K# @" K) o
5 j5 x& X& q' ~: Z7 L+ s 实话实说* d/ Y% s% F! g/ o4 H ~) K1 s
6 |- {( o, ]) j- J6 p c( M
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is' b1 U- y6 A9 N7 e$ Q
% g3 D" t$ L \$ r 561 C9 P- E+ z! D; A2 \
8 U3 b/ t; u. B
实践是检验真理的唯一标准
" W2 G4 Y9 f7 Q3 n5 p2 ~0 I x N+ x; Z
Practice is the sole criterion for testing truth.574 o2 o6 t) ? O% o& Q& u* h
. c9 Z1 D- X4 l
韬光养晦+ N! e- R3 v$ w8 e
) \/ @ Z( c2 v9 ?- N# R6 T
hide one's capacities and bide one's time58
& g Z7 ]6 V$ M+ d4 \. a5 [
; Z% e3 f: @2 Y# Q; z9 _. r0 B" m 糖衣炮弹, i4 ?4 W+ h6 X# M
, k1 U" C; q3 A9 y! i6 v sugar-coated bullets59
2 D, g$ _6 m! |" F& o# p, P$ G6 n6 n4 t
天有不测风云- z- ` \8 ~0 x7 R$ N
$ r9 e" l b$ S6 J Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
6 g! B& E* G& a) E
; b G" l% f( P9 i1 O 团结就是力量
, D: q" C3 z' y. F8 B b5 z% |
4 [+ O: W" A0 `, D* J Unity is strength.0 w9 | _$ {3 {) i% h4 |" \
* M0 @3 ~+ b1 I3 ~% b* l9 V! ?
618 I' t4 q% j1 E( Z) q; Y+ b
3 ~1 b# G( Y& G# d5 f
跳进黄河洗不清6 u2 @1 x4 P1 A" s* w
/ U/ K8 r2 B' P9 r q3 I# H1 G
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
0 }( R6 c- o+ z4 x, T+ S3 z
+ b% { W, w+ \" ?2 S# ?* b 624 }1 F3 w- Q6 b Q/ C2 @- P
2 I# b, P' }3 [2 f P3 T# c' o- h
歪风邪气. j, [" K t/ @9 f' f+ ~) k
5 }% S! O) C" u: p/ u& c; m6 Q
unhealthy trends and vulgar practices
2 a) ^9 n$ |/ N4 s; ^* B/ N' A2 D! M- w5 |0 ]
63
0 Q% s3 @# j' I/ J4 _6 y$ q+ c; N9 ?, q3 Y/ d
物以类聚,人以群分
" o" q+ F: e+ K4 L0 O; s, z, P/ I) `& E$ `
Birds of a feather flock together.
9 G) `9 X1 O; v; W( R' N# Y0 g6 Z* P; }" M/ B
64/ A7 W4 o" s- T N& d4 h
7 ]1 K0 Y- K3 e) w7 N3 h# R 望子成龙 x# Y9 n5 M0 W3 U+ c( h4 N
0 F% [, S% X6 d- b; L8 w, e+ M4 w; g hold high hopes for one's child V* a9 }4 x9 T7 A% {% ]/ X7 {
+ P# c+ s0 i. ?- ?' Q2 O* m% r) P
65
+ v( Y: L* |4 U2 T/ A a" q7 V6 P7 n( w* S9 O4 d; G2 G) {9 }
唯利是图
: _# Y; v# U: q! @- n2 s: P8 v2 n& k9 W4 Z- |# m- L: x1 p H
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests) l' t0 y. @1 M; L) }( N7 [6 c
+ S: |2 O0 x1 v
663 [6 h& K5 r5 y! y8 F
0 K9 O5 w& E$ y# H" b/ }* O
无中生有
" o1 U# N" c. `+ @5 j ~% G+ j3 Q L' i/ a
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air- }- ~6 ~- X; \$ W1 n; j3 k
$ ?+ {$ G; H2 F# _" `* `( d- d 67
5 S! k) ^. P, K+ A
t4 s4 `5 u% ]( `, s; Q2 M1 e 无风不起浪6 w# V1 T, n2 K2 B7 C
( x, n/ ~9 [8 ?) d; k- S+ |* @ There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
1 `% z. l1 e' ~) Z% `4 S: ]% F1 x2 t0 t- t4 z) k
684 o, u3 E% a( f" t4 M9 x: w# g2 m% h
- z% D; T7 u" v# U ` 徇私枉法
1 D! [; \' t6 t' M
4 g" X" C+ ?# G8 C. {# ^0 J twist the law to suit one's own purpose, J8 ]0 Q+ H! c+ v+ G9 d, X! E
# j! H* h1 t8 s+ h: M7 Z# y7 q 69
0 p. N; F! T# ~1 l; R! ]% s, | t' ?: O ?
新官上任三把火
7 s t4 m# l8 V* O: V; d7 V( m. w; T
a new broom sweeps clean0 S' c4 m( d- _- `
8 k5 q& x+ q7 R: F! F6 V 700 U) S9 S" c0 {7 j
- Z, s5 V& {6 I: w3 ^) ^
蓄势待发3 `# h, W! F9 S4 x' {* G7 h# R
$ x; \3 ~* A5 z. W1 L2 W" S accumulate strength for a take-off( v# g0 T3 L4 J
) ^# W7 K a& e% [/ o% F! [
71
" }" Q- X: z' F! C: _
2 Y2 e& M; ]' O/ R 心想事成: ]: x% }! o7 @5 B* R$ f& k7 R
5 x0 g. u ]1 N% Q
May all your wish come true8 _4 X0 J: I( j7 \1 X/ g
+ { w, Y* U6 s- Q- g
72
! R$ e( U) E3 T2 i7 d+ F
/ l" q! C* |5 k4 ]$ k. [- M a 心照不宣
9 Q& g# [% |$ y! `& w f, {# |9 T0 u5 n
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation# Z ]; _3 {+ L* y7 X' X' ?
/ z4 `; [ J- K7 n1 e# g 73( a6 N7 U, u1 | X% X/ @
3 F- T! v2 i5 O- q( F2 _
先入为主9 h! h9 F2 C( k9 `0 B4 [0 c( O
! {" S+ A7 }% F( ^, I
First impressions are firmly entrenched.
5 @$ s! Q; k- C7 X- P2 R0 F: Y' m; |9 \) i( |. N3 x
74
' T9 J3 P) W% ~: W& s! D; n* P: {" R+ u3 C0 b! ~
先下手为强
" b- }, C8 @) U! k: R# j9 i) A: N
. H+ R% L# ^( e! e: ~ He who strikes first gains the advantage.5 h: B4 N2 G- m7 w! r- x
& b+ M/ M7 N' n+ S8 k4 _( u5 [8 C7 n
The best defense is offense.
$ e4 j; h4 P% O ^
9 J# o5 \1 G6 m# e9 r 75
& F/ _6 O" K. l1 e) a1 `1 o
/ k4 H. z8 s6 `& b7 T5 N5 U' y9 t" K 热锅上的蚂蚁& U/ r/ N6 T5 [. {1 S
' F& R- y2 w5 V0 ]
ants on a hot pan
( b/ G) x4 ?& { }( ~3 ]& ^4 z: ^& H- v3 h5 L7 j% m% K/ U
76, ^0 ], d, `7 k1 ~ u1 |' A
3 t+ ~$ t. o7 Y. q1 k2 n& r3 `- }
现身说法
2 r: j7 q; _ `% d" l4 }
, D( |8 n6 | C warn people by taking oneself as an example; z/ F' l1 p6 j
) h! d) p; e1 u% C3 ^# @ 77
) X$ B& z1 }9 e4 R1 H3 u2 i
0 t0 w! V* v$ ^. t7 R: p/ @, Z s 息事宁人+ M* N7 c" o) z
. j2 U, K) k! y8 y4 @% t& ~8 z
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
4 M4 l) V, f+ u" \/ R( N0 R
' Z: f* _( r) V 78
" B" a/ t4 R" a- F9 i+ f6 G1 e* |5 O5 `# o( s: T$ K
循序渐进* T! `7 q0 z! t2 |* ^& Q& a! D H
# ^0 E/ s7 a4 D6 ]0 a* ]8 A C0 Z
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
+ E) O* D" z# h7 A6 t" h/ ~/ r, `# Y; y! a x# I9 p4 B+ h
796 Y, H: \; Z( p5 B: X; ]1 h8 N
+ ^ E6 b+ f5 ~% O, G. Y, {- [5 H 严以律己,宽以待人
* a9 C8 ^: i: u) L
: [: J* p. |1 Z; s( t# p be strict with oneself and lenient with others
0 I* y$ C+ q2 y4 r ~, C* @( J% v+ A3 f5 o; C5 G/ ^: h
80# v6 B- _& }% b2 n* [
3 L2 C# u- S1 X6 Q9 y; o. o% J
有情人终成眷属# t7 `9 k0 q2 @- o8 l0 H( l
- A1 _1 X3 F: _ V" e+ S Jack shall have Jill, all shall be well.81
( [0 W W: H3 c/ ~1 q P0 ~
: H; [7 r" I6 i$ z: M' ]* v 有钱能使鬼推磨
2 u* ?+ l+ K3 ?# L. L; P" c$ Z! u! Z M
Money makes the mare go./ Money talks.82
8 D5 @7 T8 ?0 \8 `8 J7 H+ W
/ U$ {9 i/ i D9 v3 N& Z 有识之士) J. J0 Q( u8 `3 }. Z
: u, \1 x" x" [5 R- r; T2 @4 U
a man of insight832 Q! ?3 N6 {& w+ U
3 f5 h" F; E# c% D 有勇无谋7 K4 U5 \/ M5 a- G- X$ X
+ u& K6 \! B9 j, l* H bold but not crafty84
7 @5 X* w$ N7 C- f, z+ Y& s/ `7 u2 ^# T
有缘千里来相会9 D3 \ w- ]- ?- e" U2 D, z
1 h2 S8 X+ {: g" U6 U
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
" A( y3 X0 r6 z5 H8 \+ |% O
1 v6 J; }3 p# S' ^( a+ y1 ]( k 与时俱进
, f+ ?2 G& l1 k* Y
+ `+ g1 X9 X) w. w keep pace with the times863 A3 V" x6 l* `& S
4 U8 K+ a1 o# X0 M6 T" V+ Z; t
以人为本5 o' K+ P- b9 q8 a
" D+ q8 E$ ^, T, v4 G
people-oriented
& y. E9 p) {0 X* h
7 V7 t: O% m9 K1 l' Z2 i 87
; T. w# z0 a+ r; C+ O0 {5 m* T+ A9 M1 B
因材施教
( R; N- T8 C( S4 A" }8 K1 B5 {( C; _: y6 `
teach students according to their aptitude
+ D. U) H$ b* m ]5 c$ u
9 `) v9 ~: Q7 `( E8 { 886 Y2 d# B/ l/ P5 R y1 K
$ l b9 V# m! m i6 m% a1 K: w 欲穷千里目,更上一层楼, `6 B, D# B" H$ `. p
, J$ b5 h' D$ H. h
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.# _2 p1 ~# N& h& H- f% C
( Q! o; ~/ g# T t6 f5 y" ? 89+ @5 S6 B" D2 x% E% E+ e5 C6 g' h6 |& ^
. p/ H# f0 b5 d( L' C9 X/ @ 欲速则不达9 h7 A8 E; P: @% G, x t
5 F6 [1 p1 A. P3 t+ `: j4 y$ S& f Haste makes waste.: }+ T$ P2 a0 p' N( Q
2 A$ w' j* L9 n; m" v' f0 i
More haste, less speed.
. A( e1 x, _7 k$ h2 h, @7 J% p% z( i+ _. Z) b! D/ y6 U
901 Q, m& A5 _" v# {% Y+ v+ `/ u
6 w/ G4 }1 z+ [
优胜劣汰. `- s5 {% V' p$ m. @0 X+ G
8 j: V5 }! a1 C3 j; Y8 v3 d survival of the fittest
9 T p$ z& p; m) ?* H+ \
! g0 ^) ^5 X! E 91' H5 ?( Y; {% t( l
6 Y3 l9 I( J, q$ J$ h: j; ^
英雄所见略同
1 t3 o+ v# ?! P; Z# p) _% \# S
! J- d# `) T U* a Great minds think alike.
" M, [( V3 x% O
e/ R+ @" Q! e 92
% j$ A! K" L( u# h t+ w/ L. H3 g* u! a
冤家宜解不宜结1 g h" I% E1 Y( e
. u' m4 @/ }7 i$ O- Z
Better make friends than make enemies.
9 W$ J# h m- Y9 y9 _' B% ]' r4 b
: O- G1 l# Z- s, D1 W 930 v: W9 `' a$ N- ^
4 _3 @- T' t% M4 u 冤假错案4 O" t+ R2 }4 |9 ?7 r
+ i d( [% u1 x/ d5 V. o
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
& R8 M( |2 }! d, f p6 u0 y7 U
/ u7 i* m2 ^7 O, M: V) \ 948 \, L6 e0 O2 M: ^ m/ F0 \3 K
- u" |# q" @+ n) ?. L; K
一言既出,驷马难追
% f% ]0 N; s. y" ^
) v& V& U' z3 L. ~( o0 b! V A promise is a promise.- d V+ `6 e; A' k! _' b
, C1 k$ U# J9 n- D! }% K) \9 E
A real man never goes back on his words.2 X! f' w L# Z; J4 Q& ?/ A' C
E& }1 u6 T( R6 | 95
1 B$ o/ [6 s5 w8 \& g \- q" J) ~( Q2 c; }
招财进宝
) p( h& B" D9 i3 K, T$ m+ i2 N& @4 {: b7 l w; t9 I! N1 `1 d; |
bring in wealth and treasure
( w' p( c' Q0 v* c* B1 j, Z) ]4 K9 Y* j7 @+ Q5 B. [
96& R$ V& c3 g4 o \2 @7 W
6 n$ h; W8 M, p/ r* q 债台高筑
' o& A, T* w1 A& u0 a! v4 b% r/ x2 G& R# X* |
become debt-ridden! Y# d! ^: G% l, S. V) ~+ g# @
0 s: \) J, a! I& C' Z3 K s 97
' S% q+ W+ X0 ^+ N, I2 k1 W
4 l" S- ?$ a0 L5 D$ N' n7 z 众矢之的
# R. N) G8 z. Q1 P6 R6 L4 h, a4 A) ~8 \6 x$ |! w [
target of public criticism( \% c* ^3 k$ B. ]4 q
8 } b8 z. B& l( Z+ H( m
98% F7 @+ Z/ h* a- T$ c
. {9 ?, p) s$ l: p! Y6 p! Z$ k5 M 纸上谈兵
3 S- x3 K1 L& N3 g9 h9 I. `# z1 z# l, ~8 A. P8 |& c3 g# j
be an armchair strategist
# q* s' q* C+ q3 v. N5 W7 T3 `! a% I8 M' g% e& u
99
! S2 d! \, c9 \1 ^! W
- Q! F1 a" v( a5 b0 _3 B 纸包不住火0 z3 x( H+ _! K; }: @
7 v/ `, S' @0 L2 C
You can't wrap fire in paper.
" h+ u9 b$ _7 ^+ l$ ~
4 ^2 z2 E8 f/ E+ a% G; n5 n1 b What's done by night appears by day.
' Z9 ~$ y9 D) t; X* {9 ]0 z8 N% P0 n9 w7 C0 t" `/ h8 l
100
1 a5 C) S. v5 G0 O+ }
/ Z9 m, ]- U. x; p) G% ^ 左右为难
. A6 _9 K% c2 u: G( H# L; H; D- B
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|