埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5283|回复: 1

很地道的成语翻译

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2021-12-14 11:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!0 v" ^) a( n3 \- c

. R+ l* n) L+ y: |6 j% k  014 G" Z9 Z. G3 y. R$ ^* Q0 T

8 [( d6 B5 k5 C3 c8 f# }8 b' ~6 d( s  爱屋及乌
. x; e' Z" r. g
6 n, ~* f5 k. u+ v2 m  Love me, love my dog.- `2 q" q+ g: m8 ~- Q' i
5 ]+ E0 Q$ s1 Z. A! p' T7 U
  02
3 O% z+ v# ?7 H) b0 E
) L- e, y' W8 B0 c5 T  百闻不如一见
# ^* j! K. E$ c" q. N9 R4 z: H5 z8 l  X
  One look is worth a thousand words.5 |$ e# d; h* ]* c/ c

1 _. V% @3 l* c# Z4 I  Seeing is believing.
& U/ s! z$ ]$ F1 @/ A/ ~. t7 B
5 u1 l8 e" o, o. y$ b. Q$ l  03
% W- T0 @& A2 ?0 w  e5 {8 T4 g/ e: Z* @8 L9 J
  比上不足,比下有余
! k% C) F0 X/ o1 R1 D+ U% r5 P4 A  @+ H
1 I1 J6 d7 ^2 [/ ?; a6 u9 P+ U0 u  to fall short of the best, but be better than the worst( f; i- W/ J( K$ `) b

  G6 m; B; L' B  04. D: I/ `1 V4 X9 E8 S9 i  _, q

/ t9 O8 f  i" R, K" f  笨鸟先飞6 h7 C, o1 n  l3 C6 {

1 {' y9 H5 _5 V, c# Y' G  A slow sparrow should make an early start., Z* Y/ `- L/ C: b! V
) m- h* {$ C0 `7 j7 y
  05
8 b5 n- x" Y7 V  c* G) ]( I, R* f4 \1 `* _; K, h
  不遗余力
, G9 G6 t9 y  B3 W" e* T
, K; l. Y8 ^( G4 @! D+ t7 G& {  spare no effort; go all out; do one's best2 h. X7 {  @8 [1 O6 I0 ~
9 x& }' H' J! p
  06' w8 C) r- K7 r  ~) M

( f2 `2 _' b1 x! }  b0 r* w2 m  不打不成交1 a- O: E$ _/ l) n* Z; G/ x
/ b$ ~5 J& k6 |- s( L8 L
  No discord, no concord.
" `! h, A" U" I. t3 ^5 y4 s; ]9 k- N
  070 E4 f# B- C# n" J3 t
4 d& p* p% z9 k% I5 v
  拆东墙补西墙
; U9 W' D2 L! c# K0 V
$ P1 e9 ~! v9 {, e  rob Peter to pay Paul
6 T7 V7 B) b! Z$ i5 [
* S! O9 j. g% h2 Z  080 y1 ~# g9 r4 w9 T# Y1 `. r6 ], @& J

$ o" o' o8 }! X7 y! b* o  辞旧迎新
# B/ |% K& }$ O4 [/ W, F% F
! u/ |( `% [/ d6 Z0 @7 ~, X  bid farewell to the old and usher in the new! l. n2 N0 V* l; L/ m0 j6 q+ x* c; O

2 q" k4 c  i- w% b6 c  09
+ V" ^$ D$ T! q) F3 A9 Y6 ^
  h6 Y# [$ [" d& _# Y7 C  大事化小,小事化了
  Y( l0 H4 h! A* ]& R1 [2 ?6 Q! l6 B5 j+ @  m/ c$ |) e
  try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
* \! m5 e  ?! K1 s" f# a
9 D$ J  v) _; j# L# |+ U  100 K/ @2 B- y3 d3 f
/ u$ v3 D7 {9 ]; ?! F+ }& V7 n) M) T3 q
  大开眼界9 k5 L$ L( ^8 p! e9 @- o/ ?

1 f4 M, W* E5 H4 C  broaden one's horizon; be an eye-opener
$ |* }( X, H. X4 o3 l1 v
. q* ~( q( r! Y( s8 J  111 h1 e; H0 Z  @5 V2 g: f
! P1 \+ t9 y# j& l  ^. q1 x2 X
  国泰民安
! o( F8 Q8 u/ I; d5 {' e1 p$ Y
5 o" {+ K8 a  Q6 `  the country flourishes and people live in peace
1 ~/ l  ~9 D7 h5 P* I& S9 `' o1 P' S
  12
8 Z; ~- M3 U/ B3 I
# `4 }% j- G, |  过犹不及
9 I5 n7 s+ y( p9 v7 o- K  X0 g3 B# a$ f. k4 Q
  going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;: G; G# t" @6 g0 c+ e3 N; u

( ?3 T& V3 n$ Z7 g1 V  too much is as bad as too little
/ ]; J% k' R0 E, K
1 ]3 E) Z/ N( ?! Z  13
) S# M3 ~: \$ a5 L7 R7 o* Y( d. v% U' S6 |
  好了伤疤忘了疼
( }$ D- D2 u7 R" n$ D9 z
- T; \. O1 O' `% {4 C0 d  once on shore, one prays no more
5 d+ n8 l6 o2 i2 E. _- B: b4 z  ^4 I' ^# l, K
  142 y; _. R2 R! \# \# X9 T3 |

; }6 t2 l, k  h) L6 v: c4 S8 b  好事不出门,坏事传千里
, H  V- b6 k* Q* B) B2 ]
; ^5 ~, B7 A0 V7 W) \  Bad news travels fast.
0 l. n# o" @1 x/ K
6 X' y; o+ v& S! x! i# q  15$ T" Z* Q+ }& f3 U* F/ T+ t9 k

. e  w) z& \- G& t5 k  K1 k9 |  和气生财
1 l. C; h' ]7 L# d" ^  u" k. W) d+ L" J2 X$ C
  harmony brings wealth;
) ?9 Y: ?: L3 n9 x8 V( s) o7 s2 s* a
. x7 M* n  S0 s, A8 X0 l  friendliness is conducive to business success9 p. O  b5 M& J% G* F# L

5 d6 Z: e- D+ _% |  16
* h% s- t6 {9 S- H9 ?5 u3 B$ Q7 B+ |9 `: ~* F! I
  活到老学到老$ `* W4 o, x  b: ]
$ Y; _$ \: Q; F' E+ i
  never too old to learn9 A# z2 L. n: E- Y: q9 Y0 ]+ f$ s
$ F6 m3 r* D2 X% y
  17, b8 [, e& o! @# }4 l& ?
. P( S1 `4 h5 r3 V' y6 o
  既往不咎
' e# }% G2 v; |. E3 _+ j" f
  w5 {$ F8 b4 U0 B  let bygones be bygones
6 E4 P% F5 l5 \6 `( d+ p- Q
4 {8 t0 X) t) g" k* F: Y: A  18
1 S7 P9 y9 x8 I! l) Q; N- }
& n5 R7 ~+ L* k* D3 l; T$ S  金无足赤,人无完人$ l" }5 _* k. x6 p
1 ?* M% \# v  l
  There are spots even on the sun./ t  H- ]: ^6 I- \9 N

! F+ F1 R! J$ j5 o/ v. A/ c; h; b  19
4 ?! s: G! \4 D  {1 A" H" ?' Q) E3 L6 j* c
  金玉满堂
& t) b. E$ d5 n8 j- C  ^* y% o
: u- R' y" e/ G# r" V  Treasures fill the home.
" Q- `7 i1 d$ y. t3 }6 j9 R5 `6 }9 @9 r
  200 U, q! `% o3 f+ O8 ?" T0 \
. J$ {' S( ^% b# `% w# ]
  脚踏实地
7 n1 l- p+ M8 E
- g; u6 M: M/ g  @& i/ y+ g  be down-to-earth
3 \3 }% Y- f; u; @! S! d7 l  [1 O% e2 {  j2 @5 d% W( q6 d
  217 W0 q$ j6 u4 t' R5 U
" t. l0 _5 l+ r* ]& \9 t, P: C
  脚踩两只船& V6 d7 f! c0 E1 b0 K( a, B
  h" W: Z- Z: r* n: @# H
  sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp. [% s1 {  H5 d6 t# A$ V  I+ U7 a. N

6 B; e2 C" s6 b% c5 q3 U4 g1 Z  22" Y! N7 s$ {( p1 G
7 n  Q7 {* M# K
  君子之交淡如水
7 D$ V. I9 Q1 k% B: H  y
: y, a$ S' Z. `' R# u! S  A hedge between keeps friendship green.
; C; Y# Y1 h& _& m5 \% S+ v! }9 a7 b- h  H9 j9 k0 j
  23! z7 P: X3 T) C

( r$ D) M. c- j$ a8 g( K' b  老生常谈,陈词滥调* ^2 X  ~' w# M9 G8 A8 p/ K

+ q9 \2 i6 @! b9 r  cut and dried; cliché
% [% Z  J. p7 C+ I; s, D! e( L' z1 E2 @$ U- N# }
  246 w+ J" c6 p' h& m7 Z3 x3 C

" U. _7 z; @+ g) r' o  礼尚往来! |# y- Z9 i, y2 s- A% ]) D4 t
5 {! d2 |" g" {6 s1 I( n# U1 S) T
  Courtesy calls for reciprocity.
6 y( y' V5 I1 m1 I
  o& t* }; m: i6 A  255 L0 N# M, V3 i, @- L
' j, R9 p# F+ L, B# G: ^0 e% n
  留得青山在,不怕没柴烧7 _. V' S; ^: r% ^# e, C! _  u

/ K1 C1 C" `, G* o) B. R  Where there is life, there is hope.' @: j7 i8 H2 N1 E; S7 _1 @
+ p5 b- Y. o% R+ H/ C# k; T
  26* H9 R; ^6 ?$ t9 j0 H1 j
+ s6 \3 R8 V* ^) r) G
  马到成功- O, v5 y3 y) m* }+ t
" y. v& L7 Y+ h& _% E# ?5 [
  achieve immediate victory; win instant success
, q1 i* A% ~% j8 o7 V
/ T5 r, m# ^+ t& m, ^4 U+ n  {  273 R: [& y# g( [% a, ?
/ t. E3 w9 \; I7 p% v$ Z4 E+ L
  名利双收1 Y. |/ J# D8 ~1 _5 ]

! m3 h4 ^' l7 x  y+ d  gain both fame and wealth
5 \8 N8 s5 l/ p9 o& c- u
; k, [  V! F- M  28# R8 o- E2 e7 R2 I& c  E: f5 w

, g$ Y5 E2 w' I+ I7 v: v9 M) _  茅塞顿开( Y# w+ t- v" y. U+ S
6 ?) i' W9 O% i& `" M
  be suddenly enlightened8 F8 G  h2 J% y+ J8 ~; _, {
! h9 ]3 E5 W, Z% u8 ?
  29
9 l+ d" s" N9 m$ s9 X2 |
* R; y$ o* T! X8 t# y  没有规矩,不成方圆% ]8 w/ O. D0 Y. b* F+ S) {
, V1 P2 L& p* v, T% M
  Nothing can be accomplished without norms or standards.
+ `  s  D8 T2 h6 Y: g
2 Y) B0 u2 E* @5 F4 u* }2 b9 y  30* Z6 a- C4 A, `5 w! i$ o" y
' ~' z+ f$ n& @7 x3 i: ?/ O/ F5 d
  每逢佳节倍思亲( ]* c) j3 w1 {

3 r% ?% b' X# Y; K6 I+ w3 g5 a% c; n  On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.& Z; b* [" K7 |  q
) f5 r: t; x5 F
  31
' @2 D; K0 g8 x2 S* s! \1 _8 j- R, J3 S) d) g
  谋事在人,成事在天' [0 j8 s% e* m6 Z9 @9 c
# |7 Y, O+ q; Y3 t1 P/ ]
  Man proposes; God disposes.. s' k5 x3 u$ l6 v! j" A
2 k# W+ W" s5 R* j1 H
  32
! s  I  j2 u/ V- w
2 H0 B  ~5 t2 U7 s1 r  弄巧成拙$ h6 c6 c/ ~' k7 x7 U( G
' {$ t0 Q2 {$ u# {( o6 d
  make a fool of oneself in trying to be smart/ i4 h( C0 S  U- W

* H* D0 `9 d' Y  [) G" T  335 E, _; q, ~9 q  s; b# x

5 N3 ?" Y* x2 s$ V) D  赔了夫人又折兵
. w" V6 {6 j8 Q0 v' U1 J# {( [' n' O& W) I
  suffer a double loss; lose the bait along with the fish+ j% D- M4 N. @. t( V& ~" d% [

# B. \- c( ?1 @0 A0 x( V  340 `# U8 O! C& K7 g! u; x5 q

7 K# ~# m+ X% p  H, G( M  抛砖引玉+ ?1 J& _. Q& L; L& b$ _  \8 _
1 Z1 i1 l  H$ ]6 \) o6 l' n0 J4 \* m
  a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale" l/ ?! T, A: t9 P/ Z) ^/ Z: R

7 E5 w. N$ A+ [$ t: \0 d  35
% N5 @, ?2 Y8 |! S
. [7 T1 r2 L- {2 Z, y! d  破釜沉舟
  V4 w! F! S# ]( B8 z5 |6 B
+ _: f; H6 ^* ~* A  F9 ]" d  cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end* j5 n$ f+ U. M" w' {7 m1 t8 w
1 s/ X- e( z, B, z
  36; }; n4 Z# }+ \

3 y: H" f$ G  D# }  抢得先机/ I  k; w) y+ I* @* t8 t5 I$ [

: W' a6 t' k* [% X  take the preemptive opportunities
; ?0 C3 r) T& F. Y& F! K  z3 k' q3 h" G1 A3 X- n
  37
1 v0 x4 G" T8 j8 u/ F
) `' t, m& z+ I5 g4 u7 N  巧妇难为无米之炊
: w4 M1 t3 {8 K" x+ t
3 Z8 p7 o" d9 B0 v/ S  One can't make bricks without straw.
. D2 C% ]$ V& q$ t5 B, _
8 Q( U+ X: T& t% H: Z& k  381 I' i+ z. l+ }* \  \) K' V6 t

4 x6 ^# \( j) t  千里之行始于足下
% R+ K5 X: A# L: C( h) _8 o& y# u, t) b$ P
  a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
3 D* F6 ?; c5 x# ^& L9 r# [" S! e. ~! t. c. c6 R4 p; e
  39
6 G. v. C" }& J/ d* b: @4 N4 d" z1 `
  前事不忘,后事之师
: t; r2 r/ y8 p. c* [  B' ]8 {% y
  Past experience, if not forgotten, is a guide for the future./ N. ]6 E5 D. f" G+ n. L, X5 m

, ^7 ]* q4 p3 }5 s9 {: Y  40
1 f- ~4 r* |. ], B+ ]
2 K7 g  f- \) ]6 @  前怕狼,后怕虎
! d  w8 g$ r0 n% G  `* T2 j
' o! H/ G# D- {2 O# h+ d( R% d; G  fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
* l: |0 N, n, L" {$ e% G5 a. b2 d8 ^% G: Z% b
  410 k( ]6 f$ y) x) W
; ^# Z1 s4 \: J, |( r  Z
  强龙难压地头蛇
; a6 U' Q, g3 q1 e
! X9 ]" k: e8 ^  The mighty dragon is no match for the native serpent.& w& |. g7 l) t& B8 f
4 D$ M* I+ S9 i$ H7 d
  42
+ V/ m/ q- @# S# u8 S( O) A4 p7 [6 I7 P
  瑞雪兆丰年/ s$ P. Z0 n2 L7 p& D8 r" S' F1 ^
' _! [9 E2 z" M6 G$ u% m
  A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year2 Y4 [. R8 r$ `" ]+ @- I% }

+ @% ]6 S2 j; [" K2 p' z  434 q/ a4 J$ ]3 g" ~
, {) B$ c# E  B7 ^5 b
  人逢喜事精神爽
6 |5 \. C. y3 v. `+ X1 ^5 W* }" F9 B' b& ]
  People are in high spirits when involved in happy events.
/ r9 ]. n4 J0 e8 I
+ i* R/ y" z5 ]" q* u. T( k  44
0 l( ^% L( S! B& C9 O& J) N' l8 p) g' K9 u
  世上无难事,只怕有心人/ W1 W" M' z; `9 C/ d9 j

1 _" _$ P  j$ T% S/ c5 B3 O% z7 b  G+ D  Where there is a will, there is a way.
& t, y4 m3 f2 c( N+ J5 ?) R7 F. n0 ]) i$ R  h4 g, }
  45
" p( k3 k- R# k
% q/ U9 J  Z; @- z. Y% M# d6 K& _  世外桃源& A, z2 F4 m( [" }8 g
9 [5 d% Y! X$ [/ o- N
  a retreat away from the turmoil of the world
* O0 P9 ^5 _9 r4 ^. }( P& }7 r7 a) [$ ^9 @4 v7 n6 N
  46
/ H& _7 K8 s. _) y' L$ U. o4 W( ~
0 C$ s' Y, j5 v* b( A  人之初,性本善0 K# S+ q2 `3 G: [1 ~* L/ H

" R  E' ~0 e: F* G) j, [  Humans are born good.* \+ M( S2 l% K+ w% V/ Z# V
% \; g, _4 D+ j) \9 c' e
  47" x) I/ [8 z3 Q: K, f2 l
, _5 {0 ]  Z0 C
  上有天堂,下有苏杭/ z; N4 r: T' `9 j! q0 m/ G# O

1 M- Z$ c0 m7 K& m9 R  Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth5 b5 G: M; }3 Y9 P1 z& U
- v5 t- K$ @& C
  48  S7 o" q  z: q( V6 X. s

( }' p& V; V7 v; K  塞翁失马,焉知非福( _) P9 P5 H/ ^& o4 C4 J" U

% y( L( B+ X5 l& N- @  a blessing in disguise;
2 v  S1 u, V/ X6 G, t; A+ F1 [* V8 T/ p7 G
  Every cloud has a silver lining.) ^; }# f' h& c

6 |6 J7 x! }, v5 P  49
! i- q# r! C: R" t9 v( j  R9 O& j+ M: e% C9 d& \; w/ J% U
  三十而立
* p2 r* E/ ^! g7 w+ I! H/ U( ~- W1 V9 J1 w
  A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
* v+ t0 \( `1 D
8 y' @3 C' x0 d. g" ]  50
' D, ~4 Y; N" r: ^/ O, ^2 z/ ^1 Y1 O+ W
  水涨船高
$ S. t0 I% q8 |, l* F! Z. z6 Z
! b. a0 V6 V2 [# G  A ship rises with the tide
  w2 F* c- p7 t! N4 w; K* j3 i) o- S  k6 `: a0 t: z$ \6 o. x9 `% o
  519 c1 l9 a6 @$ W# y* P5 B, `% A
9 S; e% S6 s% ?! E
  时不我待
6 r; X( z" h( h  i# K1 @2 {7 g# Y5 p, m$ \
  Time and tide wait for no man.
/ l; {1 v" i0 ~" ^1 ?' c5 R$ r& X. a1 g+ D" G
  52" S) z0 k% o  X( p0 F7 V1 B
4 t4 j2 ~4 M7 y9 Z1 u
  杀鸡用牛刀( z. }6 u  `5 [" }! b" _' i
2 U3 b" m1 s6 d1 V( h) d( d, ]; G
  use a steam-hammer to crack nuts
) _# N, s1 C2 P8 H& {; r+ z5 y  B# B  @. G8 \( {# _
  53
' h; O( x( L, _+ C6 }5 G
: Q6 Y$ V& H' \: I# \  实事求是: ^- h0 b5 w7 j* \3 H% L
' z: o0 p5 Z1 s* b( x( @5 K
  seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
0 }  S) ]+ R" S2 D$ h$ u
, D! P3 S* y- c' h0 N  54
& }, _0 w% M' p+ w
6 w+ V: F1 [# |! r& m/ B, ?  说曹操,曹操到% }% q  m$ c. ?. R+ z- e9 H

" T) m) U8 E4 s7 b5 d  speak of the devil- g* X/ r5 S& I+ [1 R6 t1 [

7 D. S% v$ U) Z, Q5 }8 h. k  55- W7 S5 i( P1 E7 C# j' L  i$ l+ x

! J6 p& i1 D4 b# [. A" z" E6 c! n* [  实话实说
+ `1 f* `' x5 g+ O6 K
. t: Z& k# T) M4 j( k  speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is$ U% r- v+ Y8 s) e

8 y7 H! F$ _1 s) n# R  56  X  [5 C' O1 f4 Q! t! Z, i

; P* _# M7 b6 W* q  实践是检验真理的唯一标准8 n, u' r" J# u. H1 q8 o$ {5 c

: k, b5 Y. [* @2 _" J  Practice is the sole criterion for testing truth.57
; p( D5 l- B. [6 X0 H: S4 }: f# `
5 `7 ^( T9 M$ c, x2 P- Z  韬光养晦
- I$ Z2 w3 o# p; L8 R4 h- [4 L! v$ u5 ?8 [
  hide one's capacities and bide one's time58
0 U5 J% Z" i7 M5 S( h" w! x9 p& u* b% h
  糖衣炮弹
- u# d0 S3 ^1 U$ k$ g$ Q9 N2 T5 W0 c
0 S& |4 M( r7 e  sugar-coated bullets591 ^$ i/ r& }! E6 _

* A( M+ b) T" k$ t: h  天有不测风云
' |' m2 v0 X, h0 P4 R' @* H5 D7 L- N  {& f8 t% K5 L
  Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60* G  `0 i/ r" q9 _" W8 f0 E) i) R
0 P. p# H7 f( P9 B$ z
  团结就是力量% g4 j9 N( G" R
" N9 f0 n* E$ [+ X" y: u, W
  Unity is strength.% |) A5 r- Z% S) J/ z0 u

/ g. J8 m; B% R$ b/ A* d  A; j0 p! ^  61! R0 a% q/ G/ M+ r3 G! w) }+ Y
4 V& C! J& C1 k  Q, I( k. N$ p
  跳进黄河洗不清( D2 z& J6 U4 L. L, f+ L" i
' P# n7 l2 o' T# O5 F: b. |, j
  Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
2 V$ r* w( S& X' [1 U* o
% O8 f' x0 Y" [" `4 e5 X+ g  62. H( g3 \1 D9 ?7 O
5 |2 E, U2 d/ q+ X- y
  歪风邪气
8 M- ]: Q% K) s" z' n- v
4 L- s  a+ ?- c  _% X( W  unhealthy trends and vulgar practices( g; ?: E2 T  e0 H4 n
) B+ E$ j+ ~/ a8 G( W
  637 a- K, F% U( J4 B* G) F

8 }7 y- p2 E0 h5 Q! O  物以类聚,人以群分% ]1 L" `0 {' [( o" w7 ]  w9 e

" A6 G1 s& v) f' K  Birds of a feather flock together.1 h3 W! M: M0 a3 P
' Y+ R% p& t0 ^3 x7 p
  64; e2 s* W9 @8 Q  G1 T3 o  P

/ q4 Z6 X. b. c8 A$ \4 R. l2 H7 t3 u  望子成龙
& T# L) Y. B' ^5 Z
) }7 o3 ]$ A8 a) @7 m  hold high hopes for one's child
* w0 p8 N- ~* O; f5 n7 l) I8 H
$ O1 s1 A* a- I  65! d/ d1 ~' O' h9 [( P8 R6 W- G9 i

1 p5 k% ~, ~( i# a2 m  唯利是图% Q7 t0 {5 ]$ h2 z: _6 z
% J+ W; H# a' u. d8 w
  seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests/ l* q; O. d4 q- E/ q1 a2 ?

; \; _4 N9 |5 V# e' o+ R  66
, R& C1 I% O! ]! M2 f
4 K& |  h5 r) e3 R8 P" C0 L% w! x3 Y  无中生有
6 k( N( K6 a8 ~& f: W* e% {0 N: i2 T0 d( R. ?
  a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
, E5 G: i8 a5 m8 b/ ^, b5 g9 ~1 G, f+ T1 L% {! i
  677 h" V" z# \7 G$ X" Y
) D8 }/ Y% @# |9 ?
  无风不起浪
3 y' Z/ e# e  O& X- m
2 a# u( u" s" ^! C. E) R1 P; w  There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
2 i/ ^- C- `$ X  v- l% ?' M) l5 k7 S
* i0 G0 }0 U$ R" J" _! ?' K2 H: V0 v  68
; G0 \+ ~% M6 K" `  ~4 K4 d
7 [6 e3 F: V4 n/ U. q& b2 [2 U5 I0 D. r  徇私枉法
, B2 y1 S$ o4 r. T, K+ k$ f, b
! Z4 ]* _/ z% J8 L( [6 ^3 i  twist the law to suit one's own purpose
3 _* p0 l  `; t2 b1 s3 H; C
) h+ H  }: ]5 k$ g; S/ G- }  z  69
" d$ U* O4 G; P9 E; c9 t$ H2 x. J1 ?' `* e
  新官上任三把火) d, ]' \+ Y- s- ?
! g+ k& N* U4 ]! f! ?/ v" ?* D) g
  a new broom sweeps clean
0 K- @# T! [0 Y* i+ f
8 i! |% j/ @5 V/ `- i3 j5 G" L" q  70: m. N$ j( P! Z7 i$ W1 x

1 c9 u+ P7 ]% B& C! y; p  蓄势待发
1 `9 [% e* M" W9 U4 b% U6 P# i
+ H5 T3 l) e+ u  ]: m$ y  accumulate strength for a take-off
# J5 q  K" x3 X% n& M; W7 l6 o0 v% S# E8 d8 `  W' _* }% C
  71
! C  i% F6 v/ A( W6 Z" Q8 c1 [( ~- A3 F9 v8 W
  心想事成
" Y7 N2 W, y) @- r0 r
7 K1 I; i0 y5 o$ u3 m/ a  May all your wish come true
! B7 a  p( B5 k6 H7 l$ m
, E" {3 r2 R" ~/ t  72
& U2 r4 ?, \2 f1 S, S% I/ g2 g2 n4 L9 `4 m2 p: |; [# w
  心照不宣
0 K- F+ M1 q% T3 G: n
( b. p! v; }' n3 @1 v+ Z  A  have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
. {% P! Y# Y! v8 W, G4 L3 e  ~6 i$ o9 R# L
  73
  i( m2 B0 u( [( [! q! k  ?& t8 ^9 t
  先入为主2 A4 s! ]  d& J; m
4 x4 q! o& R5 ]$ |. @
  First impressions are firmly entrenched.4 \" u) M) }* e3 O) @

; m* v2 ]7 I0 T* j0 p  74/ h4 |* \2 p3 ^2 ]4 s
. J0 e) y2 F! ^  z+ H  w9 G. u& q
  先下手为强
# a( P3 J8 ~3 h  v* X& N* Q% g
7 L/ w$ r, c7 `* D0 B2 U  He who strikes first gains the advantage.: b& U  d) i2 }9 P+ L7 y% U3 `# e4 h
; w, A: {. X4 b! |& Z
  The best defense is offense.
, [4 V5 U4 U1 f9 b3 w5 C! [, r8 r
" j! z. M. |. y& i) l2 b- H4 w6 j  75
! K& _: }) J  ]/ X! w" L5 Z; z) C6 O4 x8 c
  热锅上的蚂蚁) U0 v# k. h& }8 w; w. N

* \4 o# d7 D: X0 c5 {( w  ants on a hot pan
2 P0 I. u& I" D8 Q6 Y& s: ], w. ?7 a+ b$ G( x) T/ g6 J; k0 |
  76
+ C4 ^0 @- d  X( W* o2 N# O7 U& x% c# H2 w5 t* H. y2 |8 M% n: K
  现身说法- p( E" `: J. x
' n5 c5 x% X% e3 `5 o8 T
  warn people by taking oneself as an example% n  M( ]5 M5 L% W+ _0 W9 l
+ q: V6 T6 O; s6 a" H8 \
  77/ f1 O( y& ?! B7 ~# V: ~

& M: ]5 M9 Q2 C- H! q  息事宁人
& A- m- n; k0 z$ L1 `- R. O3 E, u
0 ?: T- o, @* K& w4 z3 m  pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
7 B# x- X1 S6 C. m" T: E) M; N( W* o, W. [' i
  78; E; A  |/ n9 w# r, @9 u

/ s. |% n# r( x; ?1 f2 }  循序渐进7 C- d- a% d- |5 c7 p2 z* c

1 a* ?& b8 i2 K& O  proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
7 Y. y; Y5 F" x1 l! u4 r6 p& e/ ^) m/ V3 ~/ J2 }
  79
& t$ Y/ E' k& ]' Y
- B# x0 F  o' M) x' n  严以律己,宽以待人5 r/ c: }- v+ `6 O

7 x( v7 p/ a7 Y" [' U5 r! R  be strict with oneself and lenient with others+ {# V) J! O) Q9 B* H* u# _
; `/ I% T! z' j0 }, F# S3 ^
  80- X9 U. e! ~. H% m$ G! c0 J. l

9 D. }0 `( c& I: @  有情人终成眷属
/ c2 Q3 [' ~7 j- w( a) u8 I/ A! B% |; q1 T6 V7 K
  Jack shall have Jill, all shall be well.81' q, Q$ Z1 R+ J. N$ H3 s+ x

; r4 |" ?3 C; a. B# r: `# k  有钱能使鬼推磨
6 G  K6 J" ~  \8 _! j& q+ ~/ X) Z( C1 M3 A. |2 s7 m/ T
  Money makes the mare go./ Money talks.82
  F6 Q8 h+ J  o' T+ u7 G1 k! c& O% B. G7 H0 L
  有识之士
! K; c+ z0 W) V/ ~+ d6 m  `" c& a% r' B$ W, J6 o, k6 q( l8 }1 G
  a man of insight837 h) V; _% ~& z% j
3 `. `. D9 q# ~* T! @
  有勇无谋) \' `' Q6 _7 G; A0 b8 }

) T% Q/ Z1 X) ~/ V0 H9 A$ B  bold but not crafty84
3 ^* Y" l' ~6 D* P! Q
0 Y2 _  q6 P: w; M4 U* e) |  有缘千里来相会
6 n# R! d' `1 W% s( r( z
/ L0 A! _4 `4 x1 N2 h/ f7 f) m  Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
6 Q& X# H5 r/ n2 b2 n6 U0 S! F9 @8 N# }! F) f3 p
  与时俱进; V' g- F, o+ [& t  g

6 W8 e; B$ ]$ z  h( o& J  keep pace with the times862 ~+ n1 F! |) T# n; |: N9 P, v

2 q! a, D- f- ^2 x- K1 G  以人为本+ d% E  a" o" b' M; n4 s
* A5 c. w* |+ a3 b  u/ N6 t, h3 l
  people-oriented: Z& Z4 W& o- c  E$ s/ U- L

% d: a) f( w: g$ o! F; Q/ h- a  873 H' C1 [: k! t- F% k! g

0 b8 T, M( N' }5 N& h  因材施教
, H2 O" i& g6 @, Z% h$ S0 U* ^; t
  teach students according to their aptitude6 Q* }9 A' u2 h
/ [4 b0 D( R9 ?/ q" |2 n
  888 z( K2 y/ h2 g) K' U' S2 [

) h$ Z& U% s4 E" i  欲穷千里目,更上一层楼, J7 ]: h; [# e, u. \& y
/ G  I: {1 P0 B, o
  to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
9 V* Y' D* q5 q  O' q+ w& Q
. }6 t8 u; w& o' z& L, I! V2 K  895 A) x0 h' K3 E$ S! _9 l
& x1 ^* k$ X! }. t3 P* {1 @
  欲速则不达
) N8 H7 W+ S; y' @1 Y0 k; F4 s& O1 d6 _- q
  Haste makes waste.
) i$ ?/ |7 T! ~0 ^" D  \" u. Z9 E3 \2 c
  More haste, less speed.
/ R8 N: l" R4 C( v/ f5 @
- W  a0 {0 X+ ]6 ~. a" ?, K4 i+ C  90) \5 l: B- d' A" P* Q
" T2 T( t3 [$ v& q% [
  优胜劣汰& t3 b' m% M) s' N# z3 g
* H- i& W8 d& j
  survival of the fittest  _; G9 G4 w; ^/ [- Z
% ?5 \8 l2 b% r3 H( x9 V- t1 y
  91
& K+ j/ h/ r0 ~7 O8 B; ~+ y
1 t/ l4 N. C$ j8 B- q6 [: R! ?  英雄所见略同6 [+ P2 i0 k( y" ]' L6 ~+ f+ [

+ g, Q9 X3 o8 {+ r  Great minds think alike.
. ?$ I3 J- Q2 g  {8 ]( A4 a' t) p$ K- L" k$ }% {; M, Y* q
  92/ t6 N% m4 F+ p% g, [& a6 G& [' r. Z
1 u* M% J$ g+ c% x) ?& E2 Z
  冤家宜解不宜结% E; n: a3 J( l* E% R  N: x5 N

7 Y, Q! B4 S" K+ d0 h; B. M  E2 ?  Better make friends than make enemies.. l! ^0 O9 B; Y  B; @

+ O0 M+ b1 o# e% g9 v  93
- O  |0 i) a; N4 m$ g5 h1 P4 S+ j- H7 g+ L  E' h
  冤假错案2 U; R( m/ k. v7 m
5 y0 T3 Q% U, z- \6 g
  cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases( c" m4 S9 u( P* D$ {8 w
& S$ Z8 Z( W1 o) G9 D9 r5 [2 v/ t
  94
3 G# @! f& ~$ x; `+ v  y
6 h% r) G7 \- d  一言既出,驷马难追( R0 }2 D! X& e  p$ m# N3 G8 ]
6 |- c. |) k9 z
  A promise is a promise.! J3 F; ]! J# t9 {
# p+ s9 a$ W/ D* [" u
  A real man never goes back on his words.' ^/ z3 \5 B" f' J. b' d+ F. g) k
( _, o. U5 n% `$ q% F: I
  95
( L1 b, c0 }7 s. V1 Z3 a/ H
) y6 X1 X+ @, J5 e- g  招财进宝
7 b5 a; f; [8 h: j0 \0 ^+ L4 S
* P" U) X5 \  v) j  bring in wealth and treasure
8 l  W  `, M: \4 X2 m: W( M( T
4 m1 Z2 r0 l( z* q& r+ j5 n0 t0 f  967 s6 }" Z6 ]* a2 H& p

1 H% x: u# [& _8 }  债台高筑- i1 S" D$ ?% u( w$ m

1 _* p  B  g' j( b4 W6 J2 n  become debt-ridden7 L$ H5 Z6 t6 T4 b) h
& a( @$ t5 h/ r2 g1 t+ M
  97; p+ m0 u3 |* _" `8 N
, Q3 S( {8 C) k2 w' D: |; L, {
  众矢之的3 s5 B3 P$ U* }( }5 X# w$ p
! y- n3 o2 ^" A  i  x
  target of public criticism& s; @# H1 F: Y% ]; y4 p9 \: y

: a$ O  v/ J: Z4 C  98! v' X' n! L3 M( b+ `! h

) ]. ~  b* E5 P1 D" B" \8 L  纸上谈兵
0 R( T9 ?  m. _% ?/ c3 {) r; h$ h  n/ d
  be an armchair strategist4 p. Q( t* I1 D* {/ R9 L% T* d

  v5 Z" E2 o& k  H% m6 K  992 W6 o! t4 W. D% S
0 ]/ i: \8 k9 n* L( c9 E
  纸包不住火  t* r2 l0 A9 ^

( i% G! n( [: v3 b% U  You can't wrap fire in paper.8 M# t7 ^$ U7 Z: U% J  E
; ?' P* d3 Z0 a. ~
  What's done by night appears by day.
& I; y5 i3 D' b* P) v8 h
- A9 d: q5 ^! F& c) U2 Y& O7 h  100
9 k" p/ P, j- @- W) ^2 H# H, O7 ^/ g% ]2 \7 U# e2 X1 U4 }% n
  左右为难2 i( W7 j4 H* N  m4 W- X+ @" x8 J

$ D$ P# }. W  z& R5 P, R: S# h' Y  caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea
鲜花(170) 鸡蛋(0)
发表于 2022-2-5 22:29 | 显示全部楼层
应根据前后语境翻译,同一成语可以有不同译法。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-29 22:42 , Processed in 0.284092 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表