 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!6 O5 r+ H" _$ y* V$ i, |
2 o7 g/ g3 n* m 01
U' n* N/ s Q, X( |0 {$ t; K( [
爱屋及乌0 l, X! {2 j! ^; S1 G8 O
( J s- L: Y1 |
Love me, love my dog.
) A6 C! X. E" G: I$ w
: W+ G* S$ [! x* S 02% S x! k/ ]6 H/ m, G0 ~
% }& o% a) W# ?
百闻不如一见
( [2 Y1 p5 i1 |3 p. n8 k8 V& _
* C5 q2 b# _* W4 q One look is worth a thousand words. P3 j- O' j( E0 q; s1 h
7 f; }8 c+ d) k" e0 b% Q Seeing is believing.
' A2 l+ A$ L/ Q0 r: ~
' N4 @# q% o! [; H5 B- d 03
( @0 u/ _- d |, R0 @# G" J" m0 G' }
% _5 Z, k" G. g) n 比上不足,比下有余
) ]5 x3 H8 [5 l* k* F. d" [: B" N; X/ y: L3 d
to fall short of the best, but be better than the worst
$ P- ]) b8 u9 m A5 y, E G% F X c+ R' u* v' R% c# q l( C: Z
042 V8 j1 A8 [8 |, D
* }" K* j8 Z8 |' d3 r; p 笨鸟先飞) n9 d3 I: |1 @ v; r* u
/ M- N% I b6 Q2 k* B, P A slow sparrow should make an early start.
. l9 M$ @# P$ c5 a: b* O8 H( \! }$ [
05
- I% _/ v9 s" w: w8 d7 i2 k0 j F- S; {. d+ |0 q2 H& A) p
不遗余力2 ^0 A& D' q# q1 J
% e! T) @* l* J$ w* T spare no effort; go all out; do one's best% o/ b8 w8 k8 |) r3 y0 C
; }0 F1 y, M$ W4 l# o) [% [
06# ]; Z; e3 _0 z* R8 v: L
( _4 G9 R5 y: b$ t1 K 不打不成交
" X3 }; M& i; z1 F
" p1 F# L* N+ \/ Z4 e* n No discord, no concord." j: ^2 t U" a3 m8 ~
' [; y" }7 R4 `. A5 t
07- r3 C1 O2 p, a
( o" G5 P0 m0 e: ^# ?# t: ^ 拆东墙补西墙, d( ^; x$ d. T# ~$ f/ Y4 D2 ~
1 ^7 k" g, J+ R' v" l5 ]" H/ N
rob Peter to pay Paul
9 d/ x9 \: J; U" ?2 C" V" l5 @
: l% m, k( h3 S% ~1 F; [ 08+ V3 E# m2 v- g( G3 A) M( _( ~. `& N
" V) d: [' V( F$ |% N 辞旧迎新
, c1 M K4 P8 U& S) l) q+ e7 k; J4 a5 d% k
bid farewell to the old and usher in the new
7 B& D6 ^% a% A& X, w
& @. U' g! ]8 ~, W) z% S8 e 09
& I0 u8 S( d6 C M4 x: H( U1 M
大事化小,小事化了/ A8 J+ U5 q" X) z' D; A
* O. X9 W4 q) r# r/ U try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
* ]- f' _. m0 g
+ k4 ^: m+ b: n* i" M 10
9 l- |, M2 U5 u- G" L
! B% \$ ?7 X8 y( |+ Y6 ?8 @ 大开眼界
u$ F& {* W1 V
* J$ y( t- z6 D& b broaden one's horizon; be an eye-opener
+ E3 c! S2 c& F9 }; d1 j5 f- C l9 I! u
11
9 F5 z% X0 X, U( W. B7 d: G# g7 D7 w) E2 S9 n% d+ j
国泰民安6 _2 x f6 P" t2 U4 j3 Y
" O3 u" c+ _- |8 E9 M# A$ ]- M the country flourishes and people live in peace
+ W- U- s3 ^3 T- H7 `- _
, b% C0 {- v k! L8 i4 z& ? 12: s7 S+ n, _4 z# ^
9 h1 _1 \& j8 X$ x$ V- m6 Q: R& a 过犹不及4 y1 I9 c1 W4 q ?" \
/ p9 w! [% o9 E/ ]% G/ V7 D2 G" S
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
" y! W5 {8 y4 i$ k4 M5 O }* N- G4 \! \
too much is as bad as too little) p6 r5 F) @3 Q- p
5 E( |: ]2 u5 }
13# I# C0 X+ b" ~- B. o
u& c& w, U0 n# P+ r 好了伤疤忘了疼
- y8 b" `1 {8 m- N
[6 U' c; b1 h once on shore, one prays no more3 b' k ^6 W/ I1 T) g" y5 @
# a$ O& W: i! Z+ I
14
; [" w9 P5 L2 i- O: |9 Y
6 {1 h. v5 ^8 [$ s6 G, i2 K. f4 l 好事不出门,坏事传千里
& K0 P" ]* K% }! E& l( ]+ i& T& \# u* d4 M0 v- R
Bad news travels fast.
6 y1 H& _6 ?+ X2 U2 G. o" u6 L4 N, G* ?( P! Z7 B1 l) a
151 Y1 w* ^) G' r
4 x/ c* I8 n% s% F6 \3 D. s 和气生财
( P1 {- Q9 }/ r, L7 d7 W: K5 E
' E7 w8 U- p7 S) G# X2 [ harmony brings wealth; s+ t8 S# O; y- t$ e) n( y. f
) r1 E! y1 K/ @' z/ W0 ^" v friendliness is conducive to business success: G& i8 p D4 D- z6 G' f- o
# _4 D [) H, Q8 F' ?1 C% e 161 ~$ L0 }/ I0 T; b2 A3 e3 j6 G
' M8 ^3 }8 H' r6 R8 q 活到老学到老
7 P! |5 }$ H- D. v; F
2 W5 B; ]9 F u. D& r# b! _ never too old to learn
. |4 h: e- U0 {) a, O3 f
) i. {5 M8 G( q! g8 p 171 F9 H. L2 W" F! T9 s: ]& s
9 y8 S J7 f. x8 V" Z1 V- O$ V 既往不咎( v- c7 q0 h: E1 V; i- a: u
2 A6 U1 ?0 S! x- ^) D% |4 r& `, K) k
let bygones be bygones
/ D9 o# I- t+ A8 Z% P8 n- h8 I+ p( E0 \$ C* I
18
" ~& w1 r5 ?2 a- V B2 V
" N( B! H4 V: k1 p 金无足赤,人无完人
2 a8 q& X9 m; v8 E8 a, v$ i" {
: R, V. Y' r [5 v- K: {& Q4 s( S There are spots even on the sun.
) X$ ?$ ~. n3 T3 z& c. m- Z D
) W K3 ?) g3 p5 ?' v4 O5 a 19
% t5 U& _- l" I( M2 L# o5 o1 P
- u5 v" C) k5 ] 金玉满堂) E3 ]. J7 t Y3 N r! ?5 y
% ^. ?$ I, Z( e* P4 ]( m1 R Treasures fill the home.
@+ p* b5 s% E6 ?* F9 f/ U$ O: }4 ?7 G% `1 z
20+ ?9 G2 ^* X6 w% ^0 o
. W2 ]- o0 s: S+ g+ q3 a. N$ Z
脚踏实地
: F. C- D8 F1 e4 ^9 E d6 Z/ N5 Z) n4 U/ ^* Z& Z" y
be down-to-earth5 l( s: }1 |6 y7 O9 o4 l0 N
' \ d$ O* P$ F
21) x" R1 }9 l$ _- D- Y2 O
$ t6 \; n/ E+ x7 W 脚踩两只船! w& Q. D+ n* D E0 d) [
' C& s5 `' l) T; C1 n& U( u+ m$ }
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp2 O) d# R$ l2 U) o$ ~/ @, d
" f2 R8 Q b4 n$ p" t' k 22; W' }. M6 N4 V- p, W
6 |0 U0 A9 N. F7 K# C' a6 j 君子之交淡如水
' I7 M& m4 ?; H$ Q8 U0 [# Z& \
$ v0 j& w6 V, W, Q" U3 I6 j A hedge between keeps friendship green.+ ~0 n$ b3 v; g& O7 @
' `$ l3 g" _2 O3 e, L
23/ s- S% r' Y. G d: P$ ^' f
0 S, y$ I% F7 G }2 S 老生常谈,陈词滥调
9 A Z: ~- X, t. @1 [) v2 W
9 y$ w3 b7 O' m: D2 ^ cut and dried; cliché
7 I1 a+ l5 W l; i% r6 r Q( X/ m/ ^ Y1 L/ r7 T( B. s+ D: H$ O4 W1 i
242 [6 O7 @! ?7 i' H' W
' i) n$ c; G8 c2 ] 礼尚往来
. N) a- A2 T Y' [7 l( N
6 T, X3 o3 m* W/ H Courtesy calls for reciprocity.
, ]- p2 }. y2 E$ {0 P: ?. h. Q. P1 b; D! P$ f, `, e) m9 ?
25
/ C V# x1 F' i S
2 O/ P" s. x* Z 留得青山在,不怕没柴烧
! x; L f2 v/ K: B* i9 V" [
+ S3 D% T p2 N5 s w. `: o Where there is life, there is hope.
/ b% ?5 g8 A! J7 S9 b
" S7 O* V- Q" N' K6 [ 26' x4 \# w, j7 P J9 @: E( G
1 ^7 f' l6 f3 m3 p* H4 Z 马到成功
. ]5 Q: `" W8 ~: p- k1 V2 s0 w' G
# K) b, j6 C1 x, h8 b achieve immediate victory; win instant success
& y6 b* f* q, Z3 k8 g
0 J8 N% }( Q3 ^' X 277 ?. @1 B* W* v6 R: G7 ^+ i* W
T4 l2 B \( z5 A0 Y6 |$ ] t 名利双收# T# ]. e1 N( {0 A8 D
3 \$ {/ ~* s5 K+ s- l8 [4 F
gain both fame and wealth
1 t* F/ Q/ P( K; S' U# D
+ B, u q# S- G7 ~: V* F: E, U; C 28) N' j, w0 {" _; `% F
/ d1 O& l- R; c; g; M6 n 茅塞顿开
$ E& E [, Z$ b8 N8 ?* \* Y6 A4 A& v5 a, t' O8 D7 V, y3 ^# S! b
be suddenly enlightened
7 W* U- \ G3 E" j8 j$ m9 r* i: y4 x3 C, v/ O! J
29
: c0 e" b$ w+ U- ^, Z1 v9 ]4 [
" f) S. z% E+ u4 f) ` 没有规矩,不成方圆
% M( b3 A& |/ s$ d
, H- f! J# v% T! o' e; ~ Nothing can be accomplished without norms or standards.3 s0 I" h2 v6 ]) J# F& }
9 ~( L5 p7 U5 _( M% J$ X8 ^, B3 Y$ s1 C 30
( M! \) _9 H& x3 j' s2 t( ?" z) [6 u+ i2 [" {7 p! j* T# i, N- D
每逢佳节倍思亲% I& _* I8 L. p" d& R
$ h) P3 \& q- y6 e& a On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
4 I, n8 c! w7 }8 n. g, M1 {1 b' Q- E7 l3 V
31
; E9 O! x7 R( n( j" q0 A2 |2 Z7 u& i: r* t% p
谋事在人,成事在天
0 j: U- @; Y x0 C& H t% E0 {" U4 Y* t
: @- k0 u0 w& D) y( g Man proposes; God disposes.
; |( M0 m( a; H) m5 U q1 q6 w, I4 w# L, k9 F7 Z/ t
32$ c6 S& {# C( h9 e* b, U3 a
" l" M& u8 ^) ?7 J9 e6 ` 弄巧成拙
r( V; I6 E Z& o$ Z: |# W$ s1 L$ `+ W6 X0 k _& _
make a fool of oneself in trying to be smart: X3 W8 z+ r/ {" @" N/ ]% x
8 ~/ l' c2 d- L2 h$ D
33& p! r7 u% I/ F. |4 W8 J
& A: G4 y+ Z# K: f
赔了夫人又折兵: f# u- A1 Q& J8 j, q
* m2 P" z& ]8 b o3 V4 B6 C suffer a double loss; lose the bait along with the fish
/ g& k5 b+ } [1 T+ p! T# Y, r. T, b
" c9 }, t% R) z. F: U; f2 r 344 p% t% \$ s. s: @3 n
" S' V5 I: ^5 l& o4 L" \
抛砖引玉0 o: Y! o; |7 U% J Y% W
, m, q, r% S+ G6 J# `. V a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
% p" u0 m; B' z) B! c
2 R) D! b S- b/ b! e/ Q/ B2 E 35
. G* `0 A4 D7 `( V- o$ G6 s. I: `
破釜沉舟: X D& C$ w4 n( n0 n$ j
1 d9 M4 G7 Q1 R9 o7 X- o+ f+ u cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end5 V$ y4 Z6 X8 ^. K( B7 c6 [2 i
+ s0 x. [; H. j* u+ c! j 36
' `" H; R/ c3 c8 m+ ?" c }+ O' W7 R. H; d% y6 k, U. P
抢得先机1 X$ p4 @; N- l& g- i4 E% {( {$ y
" M6 s1 {0 E5 n+ j' c1 Y take the preemptive opportunities( u3 \/ v; a2 ?' a+ i; I2 ^! B
+ S: J* a" q. ]6 ^6 ]) n2 l0 F' q
378 j$ b" J# f j/ C4 C. }5 G
7 i5 N9 G& ^1 F 巧妇难为无米之炊9 ~6 S1 `5 a* Y& t) o, s" V8 e* h
% A( g0 Y1 D# }4 T" x
One can't make bricks without straw.* a5 ^: ~: W Y! T
) s% p/ S, _: [ 38. L9 b8 G4 ?/ z4 ~
) @6 ?. h3 H/ e* M7 b* H- @3 y 千里之行始于足下
) p) B! J- a; i' V% W& n! I# c3 d* _6 S+ d* p2 B; z1 r
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step6 j4 W( @5 B8 Z) p6 R& Q; W
: U2 ~3 r+ H1 [/ j' @: ?# o
39
! C. }: ^6 F4 h& R9 g5 { {: R! B/ Q5 y. \- E6 i1 l
前事不忘,后事之师% |* a6 n6 d: p
) T+ K. w* [* P8 @! A" r
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.2 y" c: Q* K! L
" y* H5 y* Z9 ]* e- y0 _; t 40
+ ~6 x$ H; ?4 E$ m
. b/ F Y0 k1 {& | 前怕狼,后怕虎
* l2 u1 [2 V" P4 h" y
, J2 L; U8 q% j2 u0 `2 T9 L- R fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something" [1 q8 M5 ~! U# P
9 E% K' ]3 q4 P 41 ^9 |* j; K9 o+ i9 a9 G6 u
4 G. O9 j8 S1 u, p
强龙难压地头蛇3 W {4 E1 A% b
+ T8 Z$ c$ F! ~' F The mighty dragon is no match for the native serpent.1 b8 O5 U$ ` [. b4 u ^
$ k& y/ C! c* R0 k$ s+ R
42
- g% H; W) ?$ N
1 T3 h9 Z( V' |9 z* W 瑞雪兆丰年
) G9 t* v6 D( ?1 H; O
2 z% x# ~* {+ B( Y A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year" _7 W, p: d; r0 K+ N. {$ K
3 g3 u7 y( Q" J. t7 U5 h9 l: O7 k
43- F$ ]9 x P7 E I" h
( r6 i7 Y6 h1 n
人逢喜事精神爽
; z {2 \; T* K* q% v' G4 N9 k
# Z; O1 D3 e: |: N( p' h People are in high spirits when involved in happy events.
/ b/ B' w- u' n7 }+ `0 T o* e3 v* X! e" ~
44
2 [% K; c2 h9 G! K9 h4 N: D$ [
- {; I5 Y' B4 {9 {, u4 o( U+ O 世上无难事,只怕有心人' i I L( N1 b/ Y$ _* |' i
: D2 a& ?$ B/ |2 {1 O+ T% P Where there is a will, there is a way.( x! i& \7 X; O; C/ S
4 w" V7 f7 d$ m& z3 B5 T4 R/ Z: R2 t 459 v C$ M% q* E, U1 d) R# f& j
- @' a4 I# \4 \
世外桃源
. G( f; N0 x; p9 @: ^4 w, i
5 c' D! n; U$ {! S2 @: C' P+ W4 P a retreat away from the turmoil of the world
% h, Y2 j m% L3 ?1 p
6 N( U8 A: \3 H/ E& w 46% V6 I8 [* o4 `+ G
5 \/ m4 `+ F! c3 v# s, j
人之初,性本善% s4 Q- s& b( t0 H7 L8 B4 T" C$ S
9 J( X; t, V, w- ^ ?# C0 V Humans are born good.; h3 S/ @$ q5 k
- F# n" \. v" {0 f9 y; n 47
, d \, A. l0 y
4 I/ E# q, z/ a* X) q4 O 上有天堂,下有苏杭
, R I$ L, p' N2 Z5 S9 G/ ^' S* p* ]! S: ?, b S% y/ O2 J. B1 A
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth- {' r$ r$ f6 a6 C4 y8 H& C
$ ~$ M U9 V; ~: U 48$ R2 [9 v0 K5 i: F
! W8 P8 d0 o. ?1 m. G5 T 塞翁失马,焉知非福
& W. x( w9 K; f- ~4 s+ e8 w) Q- k4 D9 o6 _
a blessing in disguise;
6 u; O7 ^0 l- R; r4 ~$ U1 J4 e7 n$ L; T6 }
Every cloud has a silver lining.
/ Q3 A6 z' f+ y6 i: [# L0 M' D) V* z( ?8 ]% ]2 J! [4 \
49
+ d" ?4 Z' I; L* }
6 _) |" L x+ L* @ 三十而立
) _+ Y# i' G6 f: S# F9 {: m. v: L4 j( x
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.' c. ^9 E I# s4 r5 C( p" R& R
[% [' j9 m' C8 ]+ Z! F0 U8 E! W 50% b0 N6 x- g, X2 ^/ A
& i- u& x3 i* y7 O. s 水涨船高" H7 c/ u% B# S* C. s/ r; ]' p
; t% C* J: w5 |
A ship rises with the tide( _& t2 D+ w% u) O' ]2 F0 P
: X* k: N: u* y4 C
51
7 O& c' u' ?6 o, ^
" `' B$ ?/ w, M* u! U1 J0 G! Y 时不我待% v/ g1 S+ @, _+ s* W& R
* l, c7 R. q6 x8 g, \; K Time and tide wait for no man.7 W1 p Q: Q# N
. m/ l0 ^ k+ H! _4 Y/ }
52
* k1 E( y& E- p( l( L2 {4 W2 ~' e/ u. A! q' |
杀鸡用牛刀
- g# N3 k! W0 {% } @0 t0 m' r% E" A/ J8 a; P {7 |% S- D% I+ ?
use a steam-hammer to crack nuts. z% A. _, U. T( Y
" o1 k% |- t; q+ ?2 T# B5 v 53
' {# H3 r# A* ]7 z, u* M) F9 h
. A' v B3 ^/ [; f4 d 实事求是
) h+ k; S+ L5 `3 j: \! j6 P" ^+ k, T- O
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts# B6 I+ o v6 t% [! v' u
9 C. h I6 y/ `" l( j
54( s0 I/ [# _6 v) P) s l; [
% ^5 x6 A$ W. ^1 K/ u: k 说曹操,曹操到- M& `6 N( g+ k0 D
- T# V; @! c' }
speak of the devil
) I2 O( e) O! V7 D9 n- M/ c& r( c7 `" ?. h8 n
55
& I0 z% B; T& N7 i5 B: @* d/ h
8 |9 c( W( C' n- b+ j( O; N 实话实说$ j' o) o5 o; e9 N/ S4 c4 U
0 h* [9 e; L4 ~$ G- |% }# X speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is' p: ~3 j. u1 w, _
8 }* a6 }0 |- W+ K% f+ K 56
6 j1 F$ b- m( U J, P! y2 h# y# g) P, H# n4 N$ E% F
实践是检验真理的唯一标准# ^' C- W* h- P3 V( ^
1 |% E7 |; }1 ~+ s0 g! E6 L, t Practice is the sole criterion for testing truth.57
- p4 j3 J+ r' k5 ^. d5 X- c5 J
$ i2 k1 @7 N, C6 N! d. C0 J$ N 韬光养晦
8 f# e! N: T0 a' J1 g. P1 b; l/ Q; c% N0 F9 Y' G S( o$ ^0 R
hide one's capacities and bide one's time58
6 O4 D; H* e* J' j4 F) Y+ m$ H, y0 y* a: c
糖衣炮弹6 f& o0 z+ Z, v0 C* Q) P
: u6 b( Q/ L+ u( \$ m. ^8 ]
sugar-coated bullets59& Z7 `" c# v7 a
( d3 r9 j) b7 O. b, k
天有不测风云2 Y) I) n/ Q9 i+ K2 R, \% l
) z7 T0 v. u: D$ K* ^ Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
9 u! S0 T* Z3 H. W
6 b' O) J2 |! z9 K 团结就是力量; _0 N6 ?0 R2 i" h
8 |. N6 u1 X) [' s5 N Unity is strength.
4 z; @' h. t- K! n' k0 N) z/ N3 X6 e( H
0 s0 }3 I% B. _ 61
+ z5 S1 {) H6 e4 z% i4 p2 m
8 J3 i, s6 _, M9 {. i 跳进黄河洗不清: F9 R/ x4 j( D
) q% K `5 m* k' F$ ~
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name1 n2 d& \( y; J6 Z
* r( M3 {+ a' y. O$ ?1 [; N3 A 62
. \+ V$ E- b2 ~$ ?+ g2 Z6 C7 d, S+ d6 F j( T; M
歪风邪气
$ h9 I+ p- m3 w3 t7 r& \5 }5 l' a% b: i8 k7 h! L4 S
unhealthy trends and vulgar practices
) o$ m! v! j' w. C L8 ?. Q* k% d4 V8 ~# O
63& } g4 m0 V6 u4 _4 W. b
9 q0 V5 G! z2 m" @ 物以类聚,人以群分
0 N$ Z' |& t! q0 ?2 S0 O2 c( o/ {* H/ W
Birds of a feather flock together.9 p7 F& V9 E o5 w* y
: U+ Y$ i2 }! r) O 642 n$ B( j0 O! Q* S9 b2 X2 R
8 x, M, E" ?5 T8 Y* m1 r( `0 Y 望子成龙# U, {: N8 c7 C3 X+ ?: u: [
# B8 _* `/ u6 a# e hold high hopes for one's child
' P' p6 ?, g. n+ B" q3 e6 ?
" p) u5 [' {" u# @/ r 65( p. @, t( }2 D# |+ R
9 i, @- \+ }3 m5 y( j' a 唯利是图: u% t+ s9 j/ ~3 Y* h
6 Z6 ]( S% @# L9 t. S( Q seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
1 `& n& V: R m& K* M* ]9 v$ v. _6 S2 H
66' d% |) N: g) {: a$ X4 n
+ ~: u( H( R# P; J5 |" p: X1 t
无中生有& p( J3 \+ `9 h
# X4 x. X& r' O6 N4 r1 A
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air+ {/ z7 A" B# Y: _
0 Y2 S0 L3 K5 x$ b4 c8 p o. l
67) l( g7 \; [* |& @$ B0 W
+ L$ V. Y4 p6 ^# q e 无风不起浪1 v' r9 _# l7 l0 Z0 V, z$ `5 b
4 o1 S) Y" {. U# ^4 J* h: X% J" `6 J There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
. K0 ?7 w0 E& }2 Y" o9 m2 s' B: I' Z: S* I
68
+ k& W+ e4 u# M7 [8 f/ G5 Z! V$ D: ?7 @9 K6 ]
徇私枉法8 I% i3 H6 H P6 H5 P
' _& P3 q" P' ^1 Y. a0 R
twist the law to suit one's own purpose
8 `+ T6 K, w8 Z
7 m& [& ~( j5 V: |5 G 699 I' b) R( _/ p# w' u
0 o& }5 c. W. n+ N6 w7 A. a 新官上任三把火
% C- q! j% _7 a2 A5 P# h+ c
" e; R5 `' F, s/ m9 X7 N! @ a new broom sweeps clean K, C" Q: r* d% j2 i
+ c+ q6 n5 _) _& P
70
% A1 U9 q9 C7 N$ { R0 \0 `6 U9 ]- Q6 W( c* ~% Y
蓄势待发 Z T) O0 b Y; W! h! Q- p
& @5 g9 n' f S ?7 Z accumulate strength for a take-off1 n3 w( X W+ ~+ I
( ^) C( F" M5 \+ i# u2 S 71 f1 Z: u1 {2 v3 e+ G, s
* c2 R- K% t. j+ Q) Z) y5 W7 ?
心想事成
: ~& l) k" U {
3 c" q3 q+ v: p0 n2 q5 a( l( G May all your wish come true. R5 R( c7 @/ k) c. j* K% ?, R
9 P4 d' O* b) }# q6 [- `: A
72
1 U# _7 X) g& K8 q6 z8 Z/ v% y2 D! {8 P- z' G' h% B
心照不宣
: Q5 d& m. y `1 {! c- G, i
* \' \: P( [5 N9 z$ ~8 ~$ l6 Z, E! T R have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation# _; b. O8 `# w+ `8 ^- X
; L8 L! K' X- {, f5 ~ 73- D a. o9 S; q" v3 D+ j, B4 l4 h
( d- K- J: T1 I' K0 x) f. u
先入为主
/ S: H8 w, I V/ }9 F# j
$ ~" E( M$ Y- Y" Y First impressions are firmly entrenched.- A( `/ l6 c- J3 C
" {- H/ l8 M9 a2 \* O 74( f7 A# T) @, c- T
! [9 y- P) \& T
先下手为强
H9 e3 G; j6 W# }3 V4 e$ t3 n# L
# O4 D& D8 |8 v# \ He who strikes first gains the advantage.
6 g: W2 ]# g( D) _8 i; m
- d/ B4 V0 u) O; Q The best defense is offense.+ r% h' }' y6 j% E
7 L! `. E% B' ?: X4 X; \/ k1 K 75
7 l e0 N% f! ~, a/ E
" b; K0 {# [ q. D: K3 \$ J 热锅上的蚂蚁* }$ m5 ]4 ~7 y* s+ r
7 D# S _$ R% w, }6 |# s2 O0 ` ants on a hot pan2 Z ] a* U7 j: E" \4 g
8 m3 C% S G W/ A0 n
76. I' t8 R3 v" w! A
& j$ A* r6 J3 l/ J, c) d0 `$ _ 现身说法0 k6 c' n* ~( _
, E& r' c% M4 `9 }! }
warn people by taking oneself as an example$ l7 \1 g/ t% m, W
, _9 K" j9 e# r9 b
77, L. W9 o7 J! n# X' ^4 A( O
3 ]" ]# M+ D$ A% b4 c5 l2 H 息事宁人6 ]4 x7 f ^7 X1 L+ Q5 v
. i8 A4 o5 h( g, {2 W1 {$ s$ k+ Z
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
% V' Q9 q1 R; S0 x7 M5 W6 k+ n% \& M% `+ e+ g" N% J) c
781 @7 P4 J, N# ~# Z: o0 C/ e ^! @9 h
* S* S. w9 a l+ S
循序渐进
2 h0 X9 p g* Q+ S6 H1 z
( I' A0 o* ^; [4 [; ^2 [5 r% a proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order$ C& O! G" R1 n/ }( K
3 X: N( p( v2 m6 Y; G
79, J8 E: k* t: D
- S7 G$ P7 r4 R# z2 {
严以律己,宽以待人' \5 T; m# f7 F( r" a
* v# r+ B5 @# ?$ q- d. W, h
be strict with oneself and lenient with others! P9 d+ S3 {) m0 {9 V, R
* D) O; l: V0 Z9 O: f 806 E. D# [* k% i; N: F6 ], y" T8 v
! r1 ]; J+ X' M' |0 {+ l% l+ N Y9 M 有情人终成眷属" w% Q& h0 w* o* d$ o/ _
' {* V8 z$ E$ c
Jack shall have Jill, all shall be well.81
i) t2 Q) j9 \& t/ W7 ~5 I; A0 W
' u% F0 e5 d2 y, d1 [8 v8 p 有钱能使鬼推磨3 a8 U, E( {; r# q4 ]" ^
' m4 X* U! J2 u e2 X( n; ~
Money makes the mare go./ Money talks.82
. }5 e2 O& A7 D a1 N3 y& `
8 ]% e, A: L- h- t 有识之士0 F& G% G* S- _# S) C# \
z) t2 W) @ G a man of insight83& |- ]0 p; v: h
8 Z' L+ }3 B& T% w 有勇无谋
' O: W% @* x) Y( ]
; Y) l$ @# t0 m8 e; j bold but not crafty84. i; t x) p6 i0 s' P3 `* w
/ @0 b3 I4 B5 W" {5 c" V& E' b 有缘千里来相会
( W& A& A8 o" I& x+ y0 p/ w' l( g$ N8 C
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
: r: x& T5 i* J* A2 y& \& h l3 R* A: J; W" N h* p
与时俱进
/ I, T# w, e/ g1 O. g2 ^: x8 G
4 X0 J7 P/ m7 R$ I% g }( o6 l2 r2 T keep pace with the times86 ?7 Z1 G- v' g9 B; u! k
# a& a3 `8 p! I 以人为本2 E9 D; B) A1 s, }. J5 U* }2 U
! I' k" U% o) T( Q; \+ f people-oriented" W1 a1 S T0 H" F, D+ n0 }8 c
. ^7 }/ d6 ]$ P4 x* b7 b8 T 87
8 l; ?7 c0 l. r& j% U, {+ r6 U3 @
9 w' Q; X% u; B. f# I 因材施教
0 Z5 a( _, i# Q6 k$ E8 M
3 o! C% i5 u0 l r; w teach students according to their aptitude4 ^( V# Y. N# i7 q
2 b. F! W: O9 w0 Z 88" v+ e( D- _" I/ q+ y& f: d, s
1 d* d4 w* E1 f 欲穷千里目,更上一层楼
8 [/ C( ]6 i0 R, X' x: }4 N" _! t" _( b: ]5 e
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
& h6 g1 v) p# w5 H# Y7 J; H$ L0 u- H# S1 ~; \. d- q' k+ R5 M2 f6 M" U
89
6 p4 O4 ] ~' r$ o2 x" K/ Y8 B( S% M/ [( l0 H8 X
欲速则不达- c, B* Z& H5 h, k' x0 H
3 s' ^6 _) s/ O* M: m8 {0 ^: \, V
Haste makes waste.
~0 w+ Z) c$ B. ?3 B
9 r) z5 ?" ^1 m |6 V More haste, less speed.
" S6 N6 o! J8 U) K$ r4 M
: i+ L; B* }, H, b* t9 S 90
& i J6 U$ m. {) u0 c
% G9 ]+ O4 n6 _ 优胜劣汰
5 r" }% e% n5 | ?, n# r! p) |7 {' [% B* d
survival of the fittest* s1 C( k, [5 S0 p
% U7 z% E. w7 a" U& |
91
: z& ?% ~3 ]* |' U
, ^) M$ L: w$ Y2 z 英雄所见略同
/ C# P6 o- b o: I& e! s( ~
/ _$ G% V, ]- e% Z+ ~' s5 Y Great minds think alike., w5 X# ?* i8 f" O
* F: B c2 d5 ? 92
" ?+ c" @2 P3 v
2 ]& a9 y2 {9 W5 ^# B6 N 冤家宜解不宜结
2 X; O5 ?+ `' p. A
! u# {) K. g6 B& e6 z: e. S/ G Better make friends than make enemies." c/ N- H3 G& x& {7 x
) \4 h* O+ l7 L: m! d 93
1 X4 N) {7 T: S5 M0 p( _8 ?
5 b; y' `) i* c1 r \ 冤假错案
9 _/ A% \3 p" R4 c* ^( R/ y% ^( H
/ V8 K* H- L, ~* d- W cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
$ S6 u% e$ L* t/ {; w
1 s0 V1 h ?2 S. b- T6 i6 _% ~ 94# H7 K5 @2 g2 j' x& V9 N* v) N+ u
9 @% _$ Q; u( j- a( p) \; I3 T 一言既出,驷马难追
" r7 w# ]7 q" Y8 ?
1 w+ L9 i/ T& o1 u, A8 t3 d' Y A promise is a promise.
8 A8 D0 o- G- M+ b1 C
1 w) F3 h8 e. t7 Q A real man never goes back on his words.
* i; @+ c$ V! p# z4 M' S1 X& y6 F) H7 K: n! _1 }+ A" o/ \( G$ U' R
95
1 W* A/ E" r, S8 g3 ~5 I0 N
6 ~4 F! g5 J+ M 招财进宝
: v$ u! E" i% \ i% z3 g A! ~+ l, e' X3 U9 s
bring in wealth and treasure
% B; j' c+ `) a5 }
2 j/ E! X) ~2 v) I. {( o 96
; Z# _+ ]) _) G0 y- m S4 \# B- |2 E& {3 @) M% @2 D
债台高筑
1 F& s3 b# B; _( w! O
) a* s" n( E9 V r7 o3 z5 s# W become debt-ridden' I1 S0 X6 m1 ] W, m
. C- Y9 Q' y8 I4 w0 P 97, h% d. N; P2 V; J2 O0 Q; B
& r% T J7 O+ Z8 f 众矢之的9 S z) D6 u. Y! t
' k& M2 V, H: e5 i" M
target of public criticism. n$ W/ z+ v! [
/ @9 v [- d( _9 [7 F 98
, L% {' t1 }# ?, ?( a% u( o. t1 \- X) O. q& M
纸上谈兵8 w5 j) t4 V4 N8 S1 r. s) Q
1 w6 w6 Y. X+ R% _9 C be an armchair strategist& H+ O2 l/ Y) t( A# \' l
' t8 C R! }1 Z0 |. C6 M 99
) a$ j3 H1 W( K6 m5 L% C: z) S0 M4 T& _4 ~: p6 J
纸包不住火$ I" h* E. O- c* L' _2 ^6 x
1 ~9 Y4 m$ Q( W; w4 a: x) h% W. P You can't wrap fire in paper.
5 y- p8 O1 o+ ^. b/ Q5 C6 _8 y
' C: g) i+ I4 h7 B' u9 _8 e What's done by night appears by day. n; L8 A* `! r/ o4 u. H( W- b
. i8 x: Z. Z- W8 Y1 A
100: I, x+ X2 u- h+ \9 H( o" b
" r/ u8 a ?0 n8 s4 Q7 [
左右为难
" s) d) _7 c- x' X
( s/ V3 }1 r5 o$ m6 G" c9 Q8 o9 f$ J caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|