 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!% ?7 V1 g$ R5 x- o8 b. C
1 v1 F% O* y; {' L Q6 C 01# W1 I3 E$ B, s* g: A
7 P) z: v& {! B0 |9 s. @ 爱屋及乌( ^6 z* [3 w4 _9 O
! w4 j' Z0 M9 ]. N Love me, love my dog.
" Z9 B- G# T9 Y+ E$ r6 \) O, b% ]
+ D7 X& T! O& ?1 x3 H* C! ]) Y 02
, |% t$ v" d% e( u7 ?) A; ?9 k' ~ ?2 Z2 _8 O
百闻不如一见+ F8 X7 C6 Y6 c2 y' p1 J
1 Z K: K% k2 }7 v9 v0 t; p) Z One look is worth a thousand words.
0 \- ]. l5 H3 c* V3 S5 i+ y
1 X* o' H9 \! I' u# V1 k4 f Seeing is believing.
5 C" H/ F8 x9 |! e p) g7 E
m" a5 N1 g4 _# x$ e 03
4 }& h9 j- v! J8 Z: t* _# {3 M9 U" {7 w6 x6 a* _
比上不足,比下有余' O! L9 D- ^# a5 r: \5 W& F) d
B; S3 U5 x* C4 t9 L$ ]) U
to fall short of the best, but be better than the worst
+ f) ^) k3 i0 M2 s% }+ u$ O8 R/ X! {) _; d% F$ k5 T
048 G: q( F% T. t2 \4 P9 h
+ U- Q' h/ D" N0 ` G r) S+ h 笨鸟先飞
0 y( [* i0 A! e" `! E# ^5 u3 G* a+ F7 [* M( B! b
A slow sparrow should make an early start.' F+ R( p4 d, V k( _( D( @: w$ Z# \ w. `
" j" u; \+ R- C; ~1 S+ K% d8 _ 05
O! ~! d' i" P+ }5 \! O4 y
$ ?0 ?8 l- e6 R 不遗余力
4 W. x0 J B4 S: u8 ^; r2 A+ P9 N3 g e. q! ~ q- w
spare no effort; go all out; do one's best
* O1 n5 e' [2 W; o% F+ {& W. o9 k ~$ S! B- p
06' t) X7 o1 d% l5 J. g
- l0 j" m' r% K/ `# u
不打不成交' J7 v& T1 c% O1 c# t
9 y' Q' g( a7 H. s" R( C No discord, no concord.
' X3 u) |6 a8 G" G7 v) w
; e) G. ?7 X- D p5 d& g1 \: _* \ 07
* S: _% |8 h2 l$ d$ E" k6 I8 ^2 I5 m, E5 ]' `, d; z9 Q* P) X
拆东墙补西墙. [* I9 s3 b5 _" X- {( b
9 [) I: M _9 y0 m
rob Peter to pay Paul2 Y3 d8 ]3 _/ @: W% e+ t9 O
i. n1 Y% V z9 }, { 08
, Z, B8 m7 r+ E, B
. U, Q7 V; M% y5 j) p1 ~6 F 辞旧迎新 F& |+ M. g7 G* w9 l1 }3 ^2 @
" j$ C0 r+ b ?1 N5 @/ ` bid farewell to the old and usher in the new1 i' r5 H; t* }. S% X
6 |6 u3 ?! g5 ~; z" ~ 094 s- [! h" y, m& O! [# J- w" D
& A6 q0 n5 _5 H' _. L 大事化小,小事化了$ ~% S8 \8 u- H, t( ^
1 Y( K: G# Z0 ^1 a( ?5 q3 O try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all" L" b$ S$ V1 K2 S- E
# ~9 v0 C$ M. O/ Q" k0 i" F
106 M& c* d. t1 | ]8 L
r& E- Q( M( J- Q; B: E' Z* Q
大开眼界6 I' l+ A$ d9 D, Y9 n$ M$ ?& _
$ W) [' }1 T& Q7 l broaden one's horizon; be an eye-opener) m8 `( d) L* r, E3 E) ]
# Y9 ^/ W" T7 n2 ]6 X- g* k 11* m/ ^. D. W& j
2 S7 u& M1 S& Z( A6 g# E 国泰民安8 _& C! a; Q3 m3 q3 m3 z {
" B. s/ `% n; @4 ?5 t1 \5 o the country flourishes and people live in peace# {7 I' Y9 ~7 y& x$ l/ w. z
2 R: R# X% b3 ^( ~/ a- }
12" d( @. Y4 c# Q* d
- C6 C& m) ]( y! ~, }2 k
过犹不及5 S+ D3 p( X$ e$ a! [" F! h Q4 f5 \+ N
9 [) e0 O' k) {7 Z5 R1 @ going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
" U1 L( s/ @1 L% U$ h- a
& I& w; n/ c; s4 R6 H ?9 y too much is as bad as too little
9 z" ` H/ c' [. w, B; N* T- h# R' H
13
- F/ x P7 K) W4 {6 |. x& d; D4 e8 W1 b
好了伤疤忘了疼7 R8 \* o N F: t1 ]
) c) x* ?4 u6 k4 T' L once on shore, one prays no more4 @1 @! p: \7 a5 h& Q: u
9 Z2 l1 c8 ~; X( I# {6 n 14" @' ]8 z7 b3 n6 I$ e) p3 ^
' k) }. Y6 d! q 好事不出门,坏事传千里
" ?2 q! Y8 p! ^" O3 ~. z; {* ^- c& M Z0 A
Bad news travels fast.# X$ W% f: i& F
; X; j7 [: x# S& R5 F: }# E
15
5 T, l' G, G! }' g; N* d! G( `; k
; W: ^/ M# H# ~' k( U3 ? 和气生财
& K! o( j3 {+ E8 n, |: R4 L$ [0 q: E
harmony brings wealth;
# z2 R+ H" j8 H" N* V
. M2 @9 ^6 C; n, {& I% E4 H friendliness is conducive to business success
# ]1 p! O6 A1 @
" v7 b% l; D. O. w) C0 L( K# `9 e9 w 16
6 @- ` Q+ v) M( s
, A% z! ?9 U. ?3 Z8 K 活到老学到老
3 L: p$ L; W' k) A8 C6 q; j! k7 A6 M' a) D. t
never too old to learn
9 c/ V2 S8 s! o' e& x' M1 Y! n" _1 Y
17" o3 q' Q4 h7 L+ ^7 p
0 E3 y& P# s$ r) K7 I 既往不咎
1 a% R, b9 V, Q, V/ n- z, N8 {9 Q3 g' v" x9 ]+ B0 p3 q: @7 @3 @
let bygones be bygones M' Q+ d W4 @9 g
3 J M9 A7 y _ 18
2 v( j+ K1 u# \! f1 N
9 u) [6 h, o% P& [( R1 q 金无足赤,人无完人
. N5 T2 o# b' X6 K9 Y
) h2 y3 ?2 j# ^! g There are spots even on the sun.$ W+ y) j' G. v) `5 [$ X& D
2 G: M/ k3 G# I' Q2 \ 19
# R& F) ?6 N" f; X, u' b
1 B2 i2 Y, \0 i& |% x# | 金玉满堂
7 h J5 @ m/ N: u6 U+ R; l' S: A( S* m1 C9 [
Treasures fill the home.+ W6 g' |4 g1 V7 t0 U
! A2 w1 ^( z+ V' y# {4 \* m 20
8 C" D0 ?( J+ l9 _) N1 ]
. q' \+ |9 J, c 脚踏实地) z1 b, C, K! Y$ @
6 ]: @% X' i3 n) K9 X be down-to-earth
) M8 t% _8 V: Z4 {. u% N" y7 H6 ~9 W6 \2 z
214 U, }% g7 n0 k9 B H
2 d/ u# d! S& M
脚踩两只船) U6 W% K) v- G+ _3 ?# A
6 P0 A' `0 X; V sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
. s) g. U. l7 N! D; l* K) z" j- W
22! E" |5 u: \& G6 C
1 L6 X6 l8 n* a" V! b
君子之交淡如水
- {7 S' t" Z" c T! v
7 u9 R) \: E/ o' a" M A hedge between keeps friendship green.
, r! U+ F5 A7 U; k, L+ V+ V! C" c9 i9 C
233 l' G3 e6 w" ?& V/ }$ y2 U/ A
K) y. G, X. g3 w% G- q. W
老生常谈,陈词滥调
+ ?! Q6 b7 D, K, K* g7 D3 ~) }
7 r4 \2 Y1 j F6 z2 P; }9 v$ Z cut and dried; cliché
+ {$ O2 @# j$ w
9 P% ~2 A% q U' s( w* j* ?3 R 248 m1 p* @/ s! y6 v; O
5 R" x+ c$ M& l1 \
礼尚往来6 r1 s4 z* O6 q N
7 `" M6 R0 E, f: O/ ]( r
Courtesy calls for reciprocity.
- n6 q0 @- c3 l6 m, g6 @
7 K% [" {/ r) Q, D; l 25
* U5 S1 v: ?( K7 S, l' r# U/ F0 M
留得青山在,不怕没柴烧
1 \* a0 f! z( M( j
* v, c# `! u y( `$ X& s Where there is life, there is hope.
& T& R# M4 c# d. h+ j- ]2 g+ @7 O6 J2 C9 H
269 q7 U7 v# f: c3 u! W* o/ ]
. C L2 e- Z4 S" T3 @. v1 w$ g3 K$ L3 [" C
马到成功* F) J, T' W" q% v. K: @0 x
$ K' K8 n6 h9 x achieve immediate victory; win instant success9 S2 l. V7 W& V# y4 ]) F
9 s' u' z$ y/ R/ h 27
6 j% }+ ?3 e _
( A2 f6 I4 X; k* O8 K 名利双收7 {, W& y) W+ p2 L3 }% t
/ s+ \; x. N/ Z, w8 L H gain both fame and wealth
( j6 W. {/ Y: z) q2 B
, J# k# u0 h) K& X& }0 p2 B 28
; Z7 |4 c% b% r& z
7 o) O/ @ s# V+ Q2 Z4 \( T 茅塞顿开: B6 d( o" w& r0 r; a" Z
" n1 c0 z% n3 D% R' [5 L8 b) {1 F be suddenly enlightened
5 f7 V3 m( V, b8 p1 ~! n) q$ ^0 m& G, O* t4 s7 E" T# `
29) F! v6 _! {5 Q
{1 ~4 p. I% R, Q
没有规矩,不成方圆
5 e+ k$ w6 k3 }% U1 u- z5 M% p5 }( K. w
Nothing can be accomplished without norms or standards.
0 X( @2 w% x' N- R/ f/ N \ D0 v2 [1 z" f+ @6 C
30. t7 k1 M0 C- o4 u7 N. a& M% ]3 t
" I- o+ V9 r: _& Y
每逢佳节倍思亲
/ G4 B3 l: v- B8 F
7 ?4 m! d) X* D0 V9 ~) N5 h! D. e# [ On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.: k: Q2 I! B$ X) U
6 j# ]7 B6 I4 T/ A7 e
31; y& r# c& p, g+ u: H% G! _7 R
2 L$ y5 G& Z4 O8 Y) C; w# l* J2 { 谋事在人,成事在天7 |5 w( W2 x3 M" x5 J2 I" }. x
" q) F& P% ^2 e+ m% J Man proposes; God disposes.+ s' L, F/ z2 b7 e' i$ h# ^ Q1 E
v2 m( C! z; ?6 n/ N
32# t. v1 x$ d! ]
* r7 b- M9 _3 b9 f5 \4 Z
弄巧成拙
5 ^$ F* q2 r+ v R1 Q. ^9 |4 O1 ?8 g) \- m
make a fool of oneself in trying to be smart! Q* m1 N7 _; s7 h% L
7 l* O: L$ v! p- o1 ?/ i 331 k/ S; N( r& Q; D- k3 a% `
3 h2 i. U% |) D. \7 h: \* a
赔了夫人又折兵
) T& K0 f! L, A/ h
5 X! L, y: u; E" \* q suffer a double loss; lose the bait along with the fish) c, Q+ f2 |2 g# q9 j1 Y5 ^8 u/ m
) F7 d" f' b! ^7 L1 e7 } 34
; R7 x) d4 g% A7 K# j W6 @
2 G5 p7 J Y) b: \9 x- H# k 抛砖引玉/ f5 @5 A4 w7 n; R4 ~) }6 D
. U$ v0 N0 q$ j/ U3 ^: f a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale- {) p4 V/ T4 ~, c3 S
& ^: ]( @ i, m5 Q2 T" |
35
/ `3 ~/ M5 h8 S# }, t3 y- E) @( r$ K- `1 |7 i5 ?
破釜沉舟
! P, Z" ?6 p, A+ D [9 T+ X5 A, h/ b9 t% A9 N8 t5 e* d8 L- i% w% [
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end4 x: h" g8 A2 ]
+ Z5 u+ |; o6 g4 O 36- g1 v- \% B# m$ o$ ^
2 ]( S( O* V# |+ I( Y9 j$ |, [3 N
抢得先机3 V7 w+ K3 R; {5 S* D1 }
4 Q4 h9 N- P' x c# y- f- ]" Z6 u' J2 Z take the preemptive opportunities+ _. o& z% X& i+ v k) U$ I+ c
, r" A9 n# ?3 V, W/ @0 ^
37
! d6 }4 U' b U: X0 G$ ^
' q3 T) B$ u* W' K7 F+ J5 i' d$ U/ O 巧妇难为无米之炊
+ k" C0 e) E9 ]; [- ?0 Z
2 S: u9 K- y9 w# u% W/ F One can't make bricks without straw.& k# b- H G4 w
. C' G: O% p j7 t4 U2 H$ b8 D( r 384 Q, A* n. k5 p( m* K4 Y/ M
, I& X& m0 Z; j, _. m 千里之行始于足下
8 @& C0 s& h3 \! C; l5 P: |) h6 I# _5 v! D# M" U
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step& O+ o# R# Z( }( {, N
7 N8 _% B6 Y5 l/ t 39
3 X9 E4 t2 R8 V" d% G+ m: N8 x1 t: M) N0 \% q% J9 ?2 L
前事不忘,后事之师
7 K5 E, w5 ^) g I# h2 f/ z8 ~7 n" H5 |
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
" T5 k) V; I" r
4 G, i( v8 R r( \! _' S 40
/ P) g$ R9 q6 z* s9 y
% I! e0 i& m3 L+ W6 A* G3 z 前怕狼,后怕虎4 q8 B& i, Z" r. F2 o) Y, Z! G
% a) h1 N* ]! Q$ @ fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
7 ]' ^ y& [- {3 f2 v. T) m0 K! d+ z0 v. E. f9 O$ E' z: {1 ~
41
! C) G5 G* b9 ~% O6 I! R6 u3 P" }5 k; B6 l V0 r, I
强龙难压地头蛇' h4 C5 T! p! ?, F3 k
* b8 ^0 u7 n% ]) m$ i
The mighty dragon is no match for the native serpent.# W8 n1 \7 n* L; Y$ a( C. J8 q
7 T; d8 N# `4 y! J* N. f 42
}' E8 L' r7 n2 M5 r
- u, R3 _: U3 D& F; B 瑞雪兆丰年 {6 h \0 j8 y0 h$ ^
" `0 k f% F6 Z6 d* ~* i6 i
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year/ L- }, M( U+ o& b0 V N% c$ J
3 W; M4 s( ? W/ A" q 43
/ i- H) ]7 m1 W( w6 ^; M3 D; N* P% A1 J
人逢喜事精神爽
/ t4 p# Y" M' J+ d1 r" R0 Z; A' H8 m; [! [2 M
People are in high spirits when involved in happy events.6 G) Z: \% ?9 Z" ]
' x/ l9 w, x& E; r; I: r; F Z& F
44$ Q B$ Q7 o4 p2 j7 \- i
" f. M2 M! Y! L# a/ S9 v6 @( Z; Z
世上无难事,只怕有心人% k0 k/ L8 C2 |6 p6 F; g/ w8 L
4 j2 h+ X3 i7 n$ G, X" K
Where there is a will, there is a way.+ V2 W9 j2 j" U @3 B" N
, |0 J* ~- E- E2 }+ @4 R 45
5 W' ?; L( p ]$ C' N' @4 B9 v" `# t g* v5 ^% M
世外桃源5 X( o1 m, v2 O0 I% K/ v5 ]- x- k
( N# O. x# G3 T5 f
a retreat away from the turmoil of the world
& ]5 I1 P2 p2 ?- F: x, n; k- d0 X4 F- q, m7 A- [- `1 P( ?3 B
46# ?: B& n. Y: G. z' f: b. |, r; N, d
1 ?# [* C+ D6 O. T0 F, z" z 人之初,性本善/ Q1 x( h! `. P1 l6 k" K3 j
$ p; R5 m6 s- d& e5 E& U8 a( ^ Humans are born good.' B1 q4 q$ q0 e: Q l4 J0 F
7 \+ j8 ~/ l6 c- F2 {
47% m3 h; p6 }( N+ O
: W4 K. X' o/ O3 G- z/ v* p j
上有天堂,下有苏杭
. x c- y" @1 N2 M7 A- L" V. j5 b8 @& G: M
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
8 V4 w9 ^9 ~- Y, P) D3 U
. z9 F( R2 w2 f$ Y. s 48
1 J2 h- J* E2 a
- g4 E7 R3 x8 j 塞翁失马,焉知非福
; {% E) ~* q9 R/ i q# r% y ?, G
8 @0 h# W; r9 [! P a blessing in disguise;
7 @# Z- f' a& T3 V
& W/ K- K [& P7 U% l# J3 r Every cloud has a silver lining.
. c& d7 E1 Q7 F3 z" {4 m4 c
0 h8 ^& E u+ R* d& j" {5 Z 49
1 U/ u& j2 W) r; Q' n8 x* ~; X* x, i2 s6 R# b9 i. L* u
三十而立6 A3 r; ^: m% j
+ K( q1 t) g3 k% t0 s A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
2 C5 e, C3 u, f
) Y9 }! \' G. d2 @: W1 i3 w 50
, c2 A5 B; A+ f
3 h6 U" Z; f F) [# y4 `7 G 水涨船高7 o3 i% k6 I" ~" w o
! G- h( w0 p: i: _. P6 S; ~ A ship rises with the tide; }0 i/ P% }, y* ^. ?$ }, r# s
" {) D( v8 r: ?/ T
51
; f2 Q1 E/ Z9 \3 [2 V C) P2 V% d! a/ `2 \5 ~
时不我待
: {* U- _9 w% m& [$ F1 G& I& C( F& G3 a& J
Time and tide wait for no man.
! o& Z% |8 i* C
. I# T5 t! N7 a1 m4 S% T- ]% ^ 52" M& o' X" F! _ b5 H
" G3 x. w- q2 X, k
杀鸡用牛刀 G4 c; R; A' q# N! ^1 o; `
1 k5 ^ z, J+ P. _! M4 X: L& n2 b
use a steam-hammer to crack nuts
0 x( U, ^% `" J4 B- V& G! W( R4 \# S' S
531 t' o& }+ r9 E% L
: B. f- s" i/ p6 e# d m
实事求是& {: `, J8 X$ \
; o) A/ f4 Z7 s1 y4 v) x
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
5 Q: A" M0 q3 J# A% r! ?) }7 a8 L) {& b3 T+ w4 O2 r
54: j! j; q/ U2 v# I
+ Y, f) u0 ?9 u, K; i 说曹操,曹操到6 d1 F8 Z4 _/ M5 x% ]5 z- N
1 z" G/ ~- `( x W5 m/ x. O speak of the devil
+ q: V7 g# `" `. o3 Z1 e% U
& V# x' y/ X! w* d' V; Y& t 55
/ o" ~, w; z# i8 |4 j* a
. ~1 i. g; G3 {+ E 实话实说; |9 a! M# `1 k P# ?& U" L
& B2 b P' o3 q7 { T' V speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is4 z/ o" x* i5 s- d
' I/ O& [5 Y, A- f0 f1 k, W% q 56
" c% g2 J, F' u( p& g# |6 h' u
实践是检验真理的唯一标准% U) n0 o B" ], s* B" R
, z- U. @% l/ q4 L; m2 g Practice is the sole criterion for testing truth.57
6 N4 Z, S5 Q" T& V8 @/ o- W( q* Z, ]4 Z. m- {/ V; L& i/ }3 }
韬光养晦
: x% ]( s; _ H$ l: ?3 N2 m1 S6 ` E- ]1 O; [8 m) I6 C
hide one's capacities and bide one's time58+ t8 v! X: P; G5 n$ A( J4 C
3 u, v4 ?8 ^: |
糖衣炮弹
+ g0 m: Y+ O4 E; e
- E# R" Q$ l+ O, ^: d, w W sugar-coated bullets59$ n4 }3 v" ?/ w1 L+ F' ]5 ?& H3 h( u' R$ s
`" j) d' M% \/ t8 c! }% h% o
天有不测风云 \& j4 }+ Z# H+ g& }% s
4 O( ? V; N4 ?! }3 w
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60: p e7 c- P1 l; O0 G4 N2 R
5 M! i0 X# V2 A' C v' l$ L 团结就是力量
3 q3 y- s- c4 a5 C% V% u; {. F
1 J# ~! `2 K( d. S. ~% Z- @ Unity is strength.
2 R) Z6 g5 w2 r' d
- T" I: s: G) _( @ 611 y. R& I( k" n# O0 `) e
# i- w+ D, b A- O6 H9 E
跳进黄河洗不清" O/ I* d% g, {, @( R. ?
4 a/ ]2 Z6 ^3 T/ i& n7 q Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name" F3 b+ l* U4 x& K% A8 b
! a% C8 J' J3 [5 A! F' b5 p 624 o* ^* _5 ~7 ?! ?- l
% o6 M7 c6 n% w# u2 F' x7 ^ 歪风邪气
! B, R, J& C( C& Y2 b
/ f- x5 s/ [( {; G! _ d unhealthy trends and vulgar practices, r; L" @3 G$ M6 y8 u: ?8 `
* U6 M8 D1 S' B# A+ Y) b
63) U* ?* w# q: x$ d, \
% V6 ]* r( D" K0 b9 q: s 物以类聚,人以群分* T" L2 v/ R4 _, m+ v; p1 ~0 k& B
+ z3 E, J& h4 ]/ q1 _7 |
Birds of a feather flock together.2 K' j( e8 w- y
" c7 v" e f+ ?: P
64
1 X& F0 U) a3 e! F8 J7 b
/ m( T/ |$ c2 n 望子成龙) q! F% u3 v h, D* f a
# f, j6 ~- Z' P& _0 T. Z hold high hopes for one's child. h: T9 `+ O: {# Q/ [9 `
5 o; V' d1 I1 P# P! @, A9 i
65
5 u0 N. c, f* s" c8 i+ x9 F
: L: V' m5 Z+ H9 s: G- a 唯利是图
3 y+ m5 {" \$ ^$ ?) h# Y- d; o) K2 y) P2 M4 d! f' ~
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
1 K; _4 L+ D5 L4 ]0 m0 X& @3 A- P
66
; F* O/ S2 N1 b% o7 l- F9 Q' H E% [2 N, r% s" C" z
无中生有
- V( s2 L; V7 U, e- `9 C! W. X$ E! E2 q `( U
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
" q; b2 e& F2 M- N6 {/ K9 I: I6 p: N4 [& x+ o9 ]% H1 V1 W
67
S7 I- s7 g: {( D: N
2 ^, [+ v/ y. m) q, J, X7 j 无风不起浪6 y" x7 D/ g6 M" {' ?
. f6 f% `& H& k" i/ L& ?
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.1 P) p7 D* u# Q/ L' e! M7 `! i
' d( q+ l: O0 I! g6 R: G/ r3 Y9 `
68
) S, P' D3 i: r0 g7 `! i1 Z2 P- ?9 V: F
徇私枉法
2 }6 c& p5 I, [- O4 G% Q' w) S! \9 C
twist the law to suit one's own purpose2 b9 {# l' S$ z U Y2 [
7 h9 a" e; l: [# a 69
1 i) ~# R( B1 x, d: B4 c: [+ S7 U H2 h
新官上任三把火
" N1 ]9 ]( `' [/ x+ ^9 a& C K7 L1 [2 T: I% ^6 S7 x
a new broom sweeps clean
8 c0 \ |4 z9 K6 X' D0 c" G) ?8 C$ g0 {; ^
70- z; b# e: y2 K7 @' ^8 p
2 ~- u5 Y, y- p H) {& \6 ` 蓄势待发* Y' l; l5 R( B; l, q
: I q* V% s8 U( Z& h7 c accumulate strength for a take-off1 `1 m8 u j* x1 k
# l" D( }1 p1 x" [3 F( `
713 [* N3 v/ ^: C! @8 A2 k
# Y6 u: W! B S: \- q
心想事成( f6 U% f+ ~# U2 q% } M
3 h2 }" v2 [: y9 w* A5 b May all your wish come true) B& Z" ~- Q- ~! _ m
! {, q) V. J% H/ c
720 m7 O6 D+ L4 Q9 n, [' U
0 V- o3 a n& r4 R5 \$ ] 心照不宣
( m3 ~& |3 K# ^
6 |8 J3 `) |0 ~ have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation0 P7 w& ^! x( E. L; E$ p
, w0 H: F, \6 U5 M 73
# T" `+ ]+ [# G/ O( w5 {( A: X) e3 P- @
先入为主2 E/ z3 ?5 C$ k: @
9 \* O! Q9 r& @2 H( V3 i First impressions are firmly entrenched.8 a: L3 _5 ^4 l
2 P; h4 L% i3 m# R1 [
74
7 B( H( L3 X# Q
' ~6 ~; U" @3 L! k' n U 先下手为强
# P) o3 k. g' H% {6 f& a- s8 \9 n T; r% c2 [ K* Z7 z
He who strikes first gains the advantage." D( C# x- y5 a3 f5 q
1 ~" s% f2 M* M
The best defense is offense.
5 K [8 V; J3 x! l+ i* }+ x0 W8 \& g n8 v' b* G) [
75$ b; `6 `! H `0 y/ C
5 {& C% s0 l( H3 E 热锅上的蚂蚁
" J+ y* Z$ z$ f2 f4 |9 o
5 d, t% A6 f3 C+ S: } ants on a hot pan
# p8 P, b$ [# `9 z% p) ] G% I4 a( d, `: X, q8 s
76
+ ~, ]) K: V- Q5 D& t) Q# U2 }& w. z( ~# ^
现身说法2 l8 ~2 \+ }+ v' x5 H
: R9 c+ K4 u1 A6 `4 A warn people by taking oneself as an example5 H; L# @1 _# F. q- Z1 I9 M2 Z
2 X# S* Z& w" q! s 77
; |" m c, W/ J: d* I! |: a3 q! e
息事宁人# g5 C& U2 ~% Q$ @) ^% b! F( B
# R' K2 F* |" j( O pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned5 p. [) a8 o: I/ V: M7 t( h
& O5 E( g/ o% p* C& ~4 u8 O# H) d! K7 h/ N/ P 78
N1 n& q+ f, |+ I' u! b2 q7 Z" d8 W6 b6 A) u, n, C1 a
循序渐进" X1 K3 M5 _1 N
6 h! O( f4 O ^# E2 F0 R) j/ h proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order" M. }5 ~% X( U% F
% M" ~$ j9 V) P' V& y6 L6 r" u4 [ 799 e6 r" u# Q# s7 |
3 P2 w7 X9 {4 D, c6 d( Q) l 严以律己,宽以待人/ e0 X% N6 v8 T% o6 H L* Y( r
; w% E2 h- Z3 U/ T' w be strict with oneself and lenient with others
- R, n3 {: n2 F; Q! _9 e" ?3 ~/ F1 w0 P) l
80
0 y7 P9 f; n+ ~" I* ^4 w- v8 h. Z( C# d6 w0 {
有情人终成眷属
! \6 l- t, J" U7 M# J' D6 N' t: V; j7 [ t9 M1 P' E, _
Jack shall have Jill, all shall be well.81
) L7 M! I% x! j, t5 ^5 Z& @0 t$ Z; n3 s& l5 h) N
有钱能使鬼推磨+ ~# ^& D6 d) }2 r
5 A* ^5 \. f( L- ~$ ?! l1 W Money makes the mare go./ Money talks.82
, Z. O, M/ V( q9 m& V
9 r, b i# t6 \, t& M* @0 p5 y 有识之士! k' u x6 y' ^5 s* P9 s: A# W( T
# g$ K. F% o9 [; h' f- } a man of insight83
; y+ z7 a/ W+ X8 D/ d
3 q3 d( Y2 E- H" D 有勇无谋0 o8 s z) N4 C& L6 b& g, _
: F& c8 G8 U: H j" n
bold but not crafty84
* q+ y, O: W! G( o4 X# m ? b4 V6 ?* F% I& d2 R
有缘千里来相会
, l9 u: Q e* A$ s% l/ B8 D5 N! Z# g" B% @
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85 o+ R% g% L& X- t" q% H: C; ?
2 I4 S+ Q' X+ Q* n* Y0 c 与时俱进 O# o( j I4 _& H' ]
* C% S+ u, H/ W+ ^3 o keep pace with the times86
) K4 P' d$ \; M0 m
4 p3 p0 N9 }+ J: m2 I9 ~ 以人为本- J5 x9 X% U) H3 n' Q
3 N+ m) m, ?* I+ C( D1 r! T people-oriented, l: T, l1 J0 N# w: X( i) a
( d+ F' u+ m& K' M
87
( j( w) \: b0 X/ n2 d |+ G% F' N s
* T9 [- r6 v1 p9 R 因材施教
5 E4 m1 j; p9 `4 G8 c3 \2 l: z; C; A7 ]* B
teach students according to their aptitude
; e. f) k- c$ |6 ]& c% y$ \
) r" U$ Z2 l0 @8 w2 Z, T( u9 y 88- x- o9 [4 f9 ^, x0 |" C
, E. }9 W" w0 \+ j& e4 V' J4 d
欲穷千里目,更上一层楼
# J$ Z% T7 G1 Z, r
1 h3 j' Z1 X' E$ o to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther." z' G5 h( Y, C- x6 R o* K5 A
. X' Q& C5 |% o% _ 89' Q1 M4 ~" w7 ?6 b6 W( g
7 Y- N* U3 a8 E; q0 v 欲速则不达! k' \" J0 ]" l7 e6 ]5 [1 J2 o/ q
0 g8 H6 m- Z: C- Y: _' t% j Haste makes waste.
& l p% l+ y* U: ~4 n/ b9 p) s
8 T* P/ y0 ~6 q! s P$ o8 A/ B) u More haste, less speed., g' n, j. J- J2 r' U' b* g+ }
+ G- ?) l; {6 U/ h. i) _ 90: M& }/ ]5 {+ x, `7 j; D# \: _
3 a% ~; g. M5 g 优胜劣汰1 @7 I- B2 t# \5 U; k6 n7 I8 v' _
" `; v" V# e1 c$ F: ~ survival of the fittest8 p8 R; s# |, Q% p: K( w
5 ~8 A' }% h1 H! [ [' h6 V 91
% j$ \2 U. r N; W* h3 z% l' @- c# S& ]( `1 ]7 R# B
英雄所见略同 [* S/ {0 P9 I& U6 ]& q7 w$ o
# [. b3 H* u) |" P" i
Great minds think alike.
2 c' T' X7 F7 Y& l. g7 Q H
& L$ @' K, p- S 92$ P0 Q4 K b' x& T1 K. q: Z
: U |/ u* B# @- U; @ 冤家宜解不宜结1 T0 S9 R+ Q) p
( }# E0 U8 T7 z$ g8 d Better make friends than make enemies.& F J7 O$ |: \1 D$ ?7 W
3 S* M% \7 u4 w 93/ K6 S5 l8 _- l# G G6 s
7 O! k/ W: x L. J" r; Z 冤假错案
9 a! f& e, _, d8 k" Y8 ?9 G! X. {
! S0 I# @* X7 ?; l. r6 F# a5 W cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases+ v$ g7 R) l z( _- Y+ e
, h& C! I7 K" O! x. c8 B( c& \ 94/ u" o* h: M: L0 p
' d- ~) i% H1 i2 T. @
一言既出,驷马难追! t L3 ^$ ^/ v' \
7 Z0 }& ^" n4 G0 I. i# E+ j4 w A promise is a promise.
4 r; y) S5 k* |
g1 j i' E2 l& \. p A real man never goes back on his words." r4 Z+ k/ p& @. q) D% ^
) f. P: L* ]8 J. r 95
h ~/ K- x9 E" ?2 x* p+ P0 C, ~
4 F! _+ s2 W* }. W# [, i) h: m6 W' S 招财进宝1 L. H2 `' |$ z; _8 Q9 m
# \6 w; \; x" {) W. m
bring in wealth and treasure
% f& W( k% Y9 B
; B( A- r' J+ G0 \& [ 96
! r8 Q; S k% X0 `5 S# l- K7 X) h1 F5 x# c, Q
债台高筑5 w7 Z0 d* }4 a# f7 o: P
4 Q- f& c' O2 _1 e4 u6 f
become debt-ridden
0 E3 N2 ?2 e: |1 B( h# W9 c* S4 k& ]) d! q7 c# X- }" y
97
$ }3 s9 S7 J; {. r6 Q9 h t& I
2 [! y, P5 @8 ~! z7 P" C7 a& z$ G 众矢之的: Q' b9 l% ?, I3 {- P6 s) s6 w
1 J" C/ I7 M: \& B) J. n target of public criticism+ v) s! g' `7 N! i1 M# i1 C- Q+ b4 t
# z" Z( O7 {* w3 c* V4 [+ q 986 Q V+ K+ ~ u8 \, h
" U( |5 ~7 l; x6 n
纸上谈兵
# g% i4 \: ]: S0 Z; e7 v& q
( k* h y: |! x" g! e Q be an armchair strategist
8 g0 l( p" ^/ [
( ^& Z0 s6 h' K, r* Q2 S 99
/ d5 c4 l' Z) d7 O) D, S" K0 f4 L( H8 L) I8 n0 `
纸包不住火
$ Q l" f5 E( v
: m# c: V, ]$ Z, D4 K, G You can't wrap fire in paper.
2 t% I, O' }$ [" |, ]$ T) }% l3 f
What's done by night appears by day.% K! L3 A/ P3 Y3 K
1 U1 [' q$ ]! B9 w. Q [) ?0 @
100( ]) Z' E3 u2 M" M
- [4 g& l) E; Q# l 左右为难$ j5 g/ w: A8 f6 J! t
2 \: ?. \. J- R' ?; c- g6 J; G
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|