 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
! U2 E* s# i' p% Y: U1 W4 z
S- N- r0 @8 F# S* O4 U \2 W8 z 01) p0 C5 f* I5 l1 O3 T" B" j
' I2 u0 O" C5 x% U: f% l
爱屋及乌( n" p' e3 {4 P0 @
% n" C4 C) K; s' | Love me, love my dog.0 A, U$ { |- z; `3 X
# X2 v J9 L5 D1 Z! W9 v
021 U# ^. o; [$ j: e6 x
" @1 o6 f; ]& ?; }! O
百闻不如一见( X* n L$ y$ b9 r; }4 p' Y
; I) m( }6 K$ ]: C Z. k4 p, e
One look is worth a thousand words.! L3 y, d5 m% }
W4 B+ ~0 c5 M% I- u3 ^
Seeing is believing.
4 q: |: S: b4 y7 e2 n0 r5 L) u" `* T5 n {8 i3 u/ x4 r+ S6 f
03
3 [2 a+ ^# ^1 a! b3 U7 g! c+ G; n3 H5 [. U/ m. Y- L
比上不足,比下有余: j" _+ D2 v" F
/ G# W. }4 W- |+ c- h to fall short of the best, but be better than the worst2 P4 u8 w, C3 ~- |: z% |" b4 o
2 l5 \+ i3 o( S9 \; v* @ 04% ^* a- X2 ?+ i W- F
, H4 e3 t/ ^; b2 A, g8 I6 g7 D- Q 笨鸟先飞
1 y) f1 |+ i3 c! c; T) X) l4 y/ M6 i1 `9 m& p4 L
A slow sparrow should make an early start.
5 w3 p; `% v' X, u1 o7 b8 X+ G; s: ^0 V8 n$ O
05
3 H5 I% L+ x' n% O
9 ?, i0 u+ E: A, ]/ J) Y5 W 不遗余力* `% X8 x" K8 o
4 l" d+ s$ m) A6 _/ p; C" n spare no effort; go all out; do one's best
9 p! h* Q* O$ T" _+ ? D* C* `- T/ H. I6 j
06. {' n2 D5 Z8 x( B0 N6 V$ h; b+ r
" x5 d; X3 h* o3 ?& c" Q, c
不打不成交% j* f. c, ^$ v( k y* n7 R! n
0 q/ I v& h, i; T/ K
No discord, no concord.
; `5 [* z/ ?. o! K
4 y9 O. Z5 b+ X$ d4 i+ A0 U4 V 07 ?+ L8 G4 h1 {- N3 L% @+ t
2 k: W% Z0 t/ i# G% d& ^9 N
拆东墙补西墙
5 F2 m$ `* m" t; Q8 j' |0 o7 W6 }' D* }; ?1 F, p
rob Peter to pay Paul5 p! e9 L, \% @
) Q; o/ a4 ]8 Q- V9 h1 L' Q 08
& h: G. \8 p$ E3 A3 u0 ^& U I. u' {
辞旧迎新
+ H8 b# ]9 U0 L9 c3 ^: A7 J' a! i3 Z
bid farewell to the old and usher in the new
9 J; {: q. Y! N; r, q7 U# h$ b6 l$ a9 V3 c
09
6 U; P$ W! W6 [( p) U
% {. H8 K0 Z! w# f# O% Z 大事化小,小事化了$ C9 }" S4 G+ h8 x, i/ X5 K. j% T
3 v) N) [. X4 w) N3 v
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
3 m. n& K6 u3 |3 _) Q
* e4 @9 T5 x% b T 10
8 o4 h# Q O3 w% W
. u6 o) I+ s& n$ V8 h; w1 ? A! g1 [ 大开眼界( i; `" O, O8 M; |9 D4 a( V
* K% k! L# h9 n/ q$ V broaden one's horizon; be an eye-opener
. z: g ~) P/ O! `0 P* c- Y- a5 K: c/ V, M0 _; ]$ H2 d
11
/ L1 d; U6 U- O4 }6 {: d
! \4 m+ i7 r( z; A1 [2 l: Z 国泰民安) a9 m( G* B2 p( j# l! t
. |$ j* {( V. f" I4 n5 k the country flourishes and people live in peace
. g: a% S/ A$ B k& h
' n0 v% W5 K4 ]8 \+ c2 Q* ~ 120 j+ I( G1 D; H, a6 e, y- J4 Z+ ]( V: U
! v ` G& {# V3 v7 @ 过犹不及
* h7 c# _+ s% K1 {
6 M- e& s% ]9 { m going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
' q6 _( K9 ?+ ?, z% a
5 l( j5 P" ^$ J& X4 e+ H: n too much is as bad as too little7 S8 c" M6 C, E' V1 M) n
. s4 W3 a7 S+ d" S2 n/ k, _
13" p( p3 K# Y5 D4 i6 `
. Q1 _0 l' W( p) }% @ 好了伤疤忘了疼
7 a9 _0 k5 t s0 i
6 Y7 R' |9 }2 z# T8 u2 ~+ `! n once on shore, one prays no more% R5 t) X: E8 o% @- q& z! p5 ]! \
/ I4 J4 P* o4 F7 I ?: s
141 A- E2 _* w0 R# z4 t5 r
1 Z+ C q% O+ B; B9 w# W* O 好事不出门,坏事传千里, E; G: c: j- q8 ^9 V4 R
s7 W2 y2 t8 `* H* P" S+ N
Bad news travels fast.4 b1 s! L @+ b. ~7 t I; r
, X# M7 f( \* z) p, k# t
15" l) a. ^9 f- W/ K
8 H* d0 J. L9 {& C
和气生财
0 d, } \: V ]6 z4 Y1 V( c! i) X8 F6 S5 h$ | @
harmony brings wealth;6 O. E, ~$ C' ]
! V; Y' H: j3 x5 f friendliness is conducive to business success' B: z; A: H9 R+ p* h6 W+ q
/ t4 q5 F$ i, R G
169 A. Y( x! ]& t [5 p
( m0 ]6 ^3 J% S+ W+ M9 ]0 T/ z
活到老学到老
" C1 M5 Z% E' R2 N( D
* j( ^" ~, j. x" y& Z; r never too old to learn
& i1 r& J8 w! {5 ^% z7 q A! k4 b
179 J0 _0 y9 |9 {2 M, j1 E# k9 k' K
0 L f, R! q- v) `
既往不咎
7 [, Y0 H: i0 ?) B, R# m% |2 r4 j9 L' ` H1 ]+ D a
let bygones be bygones
' `* s3 A: X3 f! ]8 L4 T5 h5 s s6 t2 R q. l0 y% K. U' m
18
3 v# D# [7 x( `! V- \( F& Z x5 `- M& X9 \ }* y' x( ]
金无足赤,人无完人9 W+ x: U& r3 U5 M9 |
8 ]& R) Z" w8 N* I9 D: b
There are spots even on the sun., x! ]# Y6 b! P0 \2 |+ T
! h' W. ^% y" R& h$ S 19
$ q1 t1 q% y" W3 T
( W) P: E# f1 c5 [4 e 金玉满堂9 Z& n3 m' |) S+ T* m t
% J% I' W5 J H Treasures fill the home.
" H1 H9 g' C' x2 J' l' ~ i! k
5 G/ Z* |5 a6 c0 `/ V5 C3 Z 208 m1 l" e2 c# b/ a6 E
0 L6 o1 \+ i& I2 D0 Q+ s$ s) O
脚踏实地 x( C% Z! u; b2 l0 v# m8 K
+ |* K; g; C# r& f @% D0 j
be down-to-earth
6 A) ?, q. N4 S/ s0 s* q, z* P) E4 G) a# y5 I1 L
21
5 h r: [3 j8 H4 ~. a" C7 J0 {4 o+ U [ m6 y5 v4 g
脚踩两只船
! `9 |4 o8 }. D5 s5 l- U, o, Q* K# `
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp% k. s) Y3 M# }, e3 W% \) p
5 D4 [ ]# E7 S* F
22
7 l! {# ]% C# S( Z7 X1 Q! r1 u8 x3 ^3 w4 M9 W
君子之交淡如水
7 I/ i* c Y0 {( g7 U# z7 |
, ]6 |7 X: [" s" W% D9 g* f A hedge between keeps friendship green.
# z1 v4 e& x K# O! u8 d, l6 u# d' i$ ?+ P& P
23
- z r$ {* b. b* [2 Q3 J9 ?+ z4 p) Q8 G7 v5 _; N# H7 K
老生常谈,陈词滥调+ }. L6 p% _; {1 h; P8 r
0 S8 z% {) C! i2 I3 h: S2 {( `
cut and dried; cliché
/ ?3 x" y0 j% X5 p! b1 C+ N; K) y+ q% V5 } [
246 C* m% r4 t' J1 f3 m M' ~
+ w5 ~/ u1 ?1 g
礼尚往来
, j0 \7 U3 I- J5 f8 X+ T% S, n' i
{- ^9 q @0 I. q Courtesy calls for reciprocity.
S. j" o( S O% |6 F" Z, v
3 _0 v% F( R, l% u 25
6 S/ i e3 m* O7 ]
' [8 E- Z. ]2 }+ j$ e4 ~- E 留得青山在,不怕没柴烧
' K' N/ M6 l3 ~+ l9 G
1 V U. I( c' k: A Where there is life, there is hope.
3 w7 W, r: j1 W9 x5 Q4 m' T' i4 G8 V: u# H: w. G. J+ k8 o, L
26# e4 y; n& S# h0 r1 ?( L7 m, b
1 }& m+ K* s( }' Q: R' _) i, q0 m 马到成功+ H0 J( o/ U' B1 [; b( ^
( [; [. N+ V& e! q8 [- q9 K
achieve immediate victory; win instant success% [# j" t% b4 h& @/ J( Q) T
8 C4 W$ [: @6 u1 F4 }- x) L
27
1 P9 b7 G- T! P% [5 ], Y' ~" v2 `" H
名利双收. ?, R$ s' m- E/ i8 g
1 ~7 L! W2 U( ^; T gain both fame and wealth; x# ]. L- J* A9 W8 u
6 @. [$ x* U3 r 28
# _1 o* G& M! D. i! [6 \$ E
, a+ w, j. r" u: n+ h( D1 { 茅塞顿开
& t- _% t) T7 L6 k+ V* r
0 t8 Q& d; P5 r be suddenly enlightened
& [% T2 Z! N# }7 p, O
2 ?& Z% h4 o c; H" F 29
6 G2 I% ^4 H7 c$ B0 M4 q7 l1 V. \6 [0 ^9 a: w) j
没有规矩,不成方圆
0 {6 d/ f9 t E w& o) P) @- s* ?: d$ N" g6 v. K5 Z; }
Nothing can be accomplished without norms or standards." o9 g( O- R1 ^ _+ {0 A% ^
8 ]/ t5 }2 c8 A5 S( z7 c 303 x+ B/ P4 F+ @
! v& Y8 g( A2 d- l" _9 H 每逢佳节倍思亲# x; U7 g' ? e$ m5 s' q
! ^: ]$ ?9 I1 T+ D$ | On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
2 ^" F, Z0 v v/ K
, l5 k% m* q" n+ W4 y8 E' A 31& U" `3 r2 |% x% S- @' z6 x
6 }: k. Z7 o6 K, |: o7 o- H& x2 y 谋事在人,成事在天) g; y- b. J) W7 D
( i6 q7 X+ u* p
Man proposes; God disposes.
! [3 f; ?( Y* n. X; O" k( Z
, \. Q- X* T: v* e+ p 32
1 E/ m) Z6 P( R5 r: T* O
' H8 e3 ?9 F* w e 弄巧成拙
d3 t3 ]9 L7 F- Y
( N! D1 m2 e; H make a fool of oneself in trying to be smart/ G2 j. v# r/ J# C
! p" J7 m& M& t2 q1 N% n! C& U; v
336 Y# p/ v: i, m- `
1 K3 K! }4 i1 h X0 @/ D
赔了夫人又折兵4 e2 `* M0 f( M8 J
/ f; K( A& ^2 s# D2 g
suffer a double loss; lose the bait along with the fish" s0 J; X, m6 M1 n4 _& l
% J* P% e: Z3 e9 f4 Q$ m
344 d+ x% h/ J: \
! P4 Y y& T g; h 抛砖引玉
- X1 S: g8 D3 e8 \! L+ r* H7 z; ?' S
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
+ C3 A9 _2 }5 A6 R# I1 _% s( Y5 M( } o* l j: [& l; y v
35, P# }1 x6 ?9 a1 h4 @5 v U
1 l4 I* ~/ B7 V5 G& u
破釜沉舟9 \+ \. l1 Z( y: C: H
3 z8 ?* F: S! p5 i. K cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
g1 X2 ? L3 l2 h( z# x1 c4 g: H% g1 b8 H" V* o- X) {# V: U
36# n, ]8 E! u: y0 C
8 R: [/ m8 ]" N( ]8 j) m3 R; e 抢得先机" }" ?' {+ J( \% Q
- a6 x( _, ^8 R6 U9 |+ s- I
take the preemptive opportunities& e' U. g* F2 J: O& x3 }/ q) {
5 \' `4 \! I5 j) r# T: \$ G+ Y" J
37
5 e- z, |7 U4 y# _" O1 L5 _$ J7 m5 E y, [) l. q8 I
巧妇难为无米之炊
" E0 S7 v1 `4 a
1 i6 ?3 V; V8 l- z One can't make bricks without straw.+ G9 m$ P( l p0 X% \" V/ e# ]4 A
% M. Z- m* o% E3 K& G
381 m7 ^1 I8 y, }7 J1 k" E. \% S
" \, M4 W* V! L4 q- u) A7 f! s
千里之行始于足下2 }+ a8 h2 {* {: n# z8 r
, ^. u; n. ]. h' A1 V
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
: m) a/ P5 T( h% t9 o
7 S5 V+ N; F: }7 F- {' W 39
2 a7 X1 J$ h3 `! D& K8 |+ U$ L' G+ R3 G/ H2 N1 s7 b; j
前事不忘,后事之师 `: X5 T( E' }7 y2 l+ w
- ]$ d4 U+ z5 P( U- l; G) x
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.$ ^$ w) }# `! I# n$ f$ W
3 R; t$ O4 T [' C, e0 ^1 v( i- Z M9 ~
40+ ~5 ~8 L4 b1 G) x0 d! T, F
. ]8 j& x( F5 b, J! N
前怕狼,后怕虎
4 Y, N6 K/ }$ i* U; ^6 L3 |0 n8 N. {5 E* a; u4 M7 K: M3 A6 B
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something/ T) x% Z/ x/ w+ m6 h
5 y4 X1 \* F3 z& l9 R: G 41
4 F8 A; g8 I' B) U0 x& A) S6 v* B: g. w4 E
强龙难压地头蛇( u# u( X' g6 |% Q- W6 a6 C5 K8 h# j
1 q: x. l. }1 @ P5 h The mighty dragon is no match for the native serpent.
. Y7 ~4 C5 N+ ]( x5 z
; l, U. t/ S! Z- _7 ]7 i 42
- {$ q2 c5 q( n, z* v$ j/ ]1 H% A5 U
5 t+ l1 G& ] M 瑞雪兆丰年
" ]3 G, ?0 g4 y5 s( t" C$ s/ _* u) b4 P: V
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year# n6 N# {% A9 ]: c% p7 `1 y; @, h
( Y' H1 z) P' a5 v. i, q
43
( R W; @9 G' S5 W p2 N& c
! H. v2 N: G$ w' M& h3 [ 人逢喜事精神爽
( ]- D7 W8 c8 p9 D$ G ^+ ^+ c) t ^9 r4 a8 f7 l0 T$ K
People are in high spirits when involved in happy events.
0 E {7 a& ?3 f4 S7 i" I
. X6 n5 i6 S) m' z9 H2 ~% P 44
) \' C4 J' }+ B4 R8 z- Q
% F9 ?4 R1 s& n7 {# d 世上无难事,只怕有心人0 ^4 w2 g, ?8 c d, ?* q
6 i! E8 N' b6 Q+ V% K3 m4 x Where there is a will, there is a way.
! x2 \; k5 M+ W- T* N# Z7 L' ]7 _0 S+ B/ N# ?% X1 O# X
45
3 W3 O. k$ r+ E& b6 `+ V, x' a' J% }6 f
世外桃源
4 C5 w0 X5 j3 u& i) z, v7 f7 v& v, s" f$ |2 D
a retreat away from the turmoil of the world
; l( }- U5 {! D1 m7 n: h" ]" L/ |2 r
# |* }# B: r l( f; ?3 u 46
# C0 j/ g% @& ~2 r) F' U, |6 K' K/ E; o: W6 ]
人之初,性本善
7 D2 v& m, ?/ s
0 C: w2 l$ |4 J8 y8 { Humans are born good.
5 x& m/ A4 d% G5 d/ \5 k
" b9 O6 [+ F, h. g 47
+ u6 c0 ~- u9 N5 w
+ i' v! r6 J* H- [- p% i! q, B 上有天堂,下有苏杭6 [8 q' k5 |7 ^' l+ S" @& w5 t
% j' B; c0 M9 ?5 M8 V$ h S Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth' |2 j m* H* s' z7 L- n% n
' b& @+ s# P" k% C' |
48
0 J& s4 O M2 t. v: W; Y/ z# X, V w1 z, J7 C( k: S& m/ r1 Y
塞翁失马,焉知非福! ` p( ?0 @* h. M0 D
2 t3 W" b; y3 n; d* @ a blessing in disguise;
/ D% _% [4 T' }" g: [4 h; }7 B0 o, Q7 `
Every cloud has a silver lining.
2 F6 _3 t( h3 v) D7 A# K( X1 R8 }/ \9 G0 m* f" z; @& I
490 {/ s- \/ c% G/ A4 m- l, I9 s1 T" ]
6 ]* l& ^! i! s! H$ q
三十而立
) B3 [; _5 S) g7 f$ l
- L$ Z/ A1 s4 A0 b3 c$ F A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
+ D$ w* {/ J, w( ^2 `
$ b8 O% s" ~$ J! U2 S 50
8 i! W, h O0 L% `5 ?& W6 e! f! }" n
水涨船高
2 F \& Z+ Y3 k+ i7 E/ {) M
3 U: t7 Z; Z) r7 i2 a A ship rises with the tide ~. v- I* a, S1 @. d3 I/ G
3 w. e1 V3 p$ w1 i* N) u
51* b$ o ?2 P w! W
2 n0 W7 N$ c2 m, E( ^
时不我待8 m) ~6 P! ~7 l3 u* i" t# G" {
- ]3 H: `4 _( Z8 c; p9 e2 \
Time and tide wait for no man.2 \& d6 g: O$ V N
8 K* x$ |6 X" {1 y2 S/ A 526 j9 l1 w' H4 U8 r0 S2 x
1 j5 R! U! j0 k3 F ^+ _3 J; ?2 D 杀鸡用牛刀
) r/ T' h0 S7 s/ A9 X J+ b( w6 P9 K/ u$ T
use a steam-hammer to crack nuts V- g) z7 F# h7 k3 v! p; W# A8 K
& W% `8 B" v( ~% g5 T5 Y0 U. S 53, h: y7 ]/ \! s( [( T
4 V K H3 W1 ^
实事求是# t e8 O2 k, g: B* T
) C4 d" n5 }- c4 x h* A, Y
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
1 _! i) _4 e* d+ j E) V, ^2 d @/ y' _8 ~
54
; d2 z! N9 b; [* R! a; t9 p) o, u
% e$ x, @( j0 P- Z& ~6 x' v 说曹操,曹操到
W4 V' R: `+ A( B A8 V" u6 @9 g+ ~% J
speak of the devil5 G! \/ x3 n; c0 }
1 K" k% E' }/ m3 a
55
. i# V4 I1 }+ R" @$ @& e, `+ N- k$ M' @" \4 X' h
实话实说' m9 K- y$ A- Y: z! p" Z
4 \4 Q* I! h$ T: d. H. _2 Y8 x& x speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
- W- ?7 U4 q4 r+ n2 D0 w9 X" Y' O7 ~8 `0 `
56
, i: C" K) ?3 X4 y7 @% v7 O2 d# J: v! T0 ^' A9 l! V& a' v
实践是检验真理的唯一标准% |6 R% I. p' L! m3 E# f2 i
% H2 n3 s1 u; q$ m' D8 G$ | Practice is the sole criterion for testing truth.57
# Y, W+ L2 e4 `9 c9 I
) H5 p$ @3 B/ h# ^% h' ]& a 韬光养晦" a% d" G7 @; j: r/ [
& k; ^) Y& D7 H! J* y% w
hide one's capacities and bide one's time583 F+ u- f, Z, z" M
7 l4 X, p/ {/ E 糖衣炮弹) E( g- m+ M& e6 V6 D, D' ]
$ h1 z$ O& w! i# N! T" _4 u sugar-coated bullets59
/ f* p0 i( M. Z F* R1 v1 ], B5 e4 D8 p2 t( u3 s5 ]
天有不测风云
& j5 O5 a7 I* q( r
% |- C5 H e' s5 D5 M) I' H Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60 j2 \2 z) l+ Y% m# d/ ^
- e( A% N6 p2 L4 b9 A6 u. D G 团结就是力量
1 V( n- g3 V+ R9 }& o) j( B1 I
- ?0 Y: q7 V8 U( S; T Unity is strength.# |* n X d& F9 ?2 q
0 l/ H' Z' S! K5 U6 i* n, L3 l
61
1 u, c. [. S% K( G+ {
' _& S- t/ U+ T: |' Z 跳进黄河洗不清
0 C/ N; K! g- k, F8 q3 b
: F Q4 h7 `$ i7 U! ^( B, s5 F Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name* U8 r0 {1 ]6 G6 H
# o2 ^& h, k8 `& m+ z! a
620 D" x9 d1 ~# r. p
2 F' u+ w A0 E0 R( l5 A7 u G
歪风邪气! g7 D, F1 R" b6 i; \9 a$ M
& H! t' S) A! f3 x# j
unhealthy trends and vulgar practices, g- ]) Z! d) ~6 B4 l
4 S. ^8 D3 p3 t' \" r0 i( s 63
+ F5 y; U) }5 k5 o9 D% T9 _# j4 H+ |8 f0 I
物以类聚,人以群分
" e1 R) \5 i9 L* P* }
/ K) d2 P3 H, n3 _, B4 S Birds of a feather flock together.
9 \0 r- C8 w x! h' A h* U- c2 O" J* G2 d% D# { u" W
64% g9 a' q; U3 C) Y5 u0 E. d) d+ V
" Q; D' |& T4 n& P% f
望子成龙
+ V) d5 H5 [) S# J# N3 u
- k4 b _$ G6 X: K" ^/ z& V hold high hopes for one's child
" K! M- Q E" ?1 t2 W/ c, q; `& @2 d# j! W/ e- W4 H4 G: s& P2 s
65- D \ u3 t f( v, B
- C" t& z" ]# S, Z& a& s- a
唯利是图+ A& f! P! }2 n0 @/ J
* p7 T1 f. M0 e; h5 N8 @8 ]
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
% j& ^7 h, `7 W8 K9 v% n3 t( x" r' ~
66
9 g7 v0 U5 k8 c/ d2 P/ n p; A( A j
无中生有1 A4 `+ e3 o# U/ P
$ }* V0 z( M1 [
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air2 o( K# a; s- k6 r6 V! O& b0 v6 j
; i) }- N$ @/ Q+ V: K: h$ A 670 R0 Z8 n1 k2 B/ j5 P4 u1 q, ~
& X! h: B$ d4 v" d& s( K4 z
无风不起浪6 `% M7 P8 |1 R3 Z* u1 }6 j. N
* [' @* M3 q. |$ D& w There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.0 l, t" ^/ I( S9 d9 r) G- T
* S: W: t+ A k9 Y+ r 685 G, G i* f4 a* P
3 E3 r: P, c- n9 C 徇私枉法
! Z# O; H& k% a$ {1 R% [& P& y
$ l" I# y, D% W: h$ d' r twist the law to suit one's own purpose5 p( i( c* g+ q' ?) i f% b2 e
( J u: U( R, C 699 Y( m; o) |- f. |
* x4 r. k) r i0 p. }' n
新官上任三把火
! G/ a) o. ~# M$ L" K$ w* Q' j
$ d. z- \8 X2 B5 {* @/ Q( V a new broom sweeps clean2 t m+ P2 j! H5 L
. t, Q5 T5 Q. { z
703 M+ f& u3 I/ f' T) i A
! e9 {7 S- V8 ?6 ~( S3 q 蓄势待发6 d/ @ ^8 Q6 j9 N5 Z, O" m% _
, N6 [/ j) [& O- H7 ~ accumulate strength for a take-off
* R# f' q& }8 t% e" q& B# j3 ?: H: |' R
71
: [' q( e% h) u: s7 l
7 q8 T) |4 ]) u- U 心想事成! n! P- Z; Z, I: m8 S4 |% g
" a2 f( }# n1 L) j) M2 ^/ k May all your wish come true7 r. K* T1 `2 [
6 [. }/ ]- V7 g; e, ]+ Q
72
+ ?/ z- T. G( [9 P' ?1 Y
- i+ `& @9 k4 g& n$ |; x: o 心照不宣
) ~8 j8 Q) a6 A
1 N6 d* R1 s& ?$ K. k have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
0 n- q8 m" ]2 E+ G; ]- o5 C! U
$ U+ o" O8 W9 C; y }6 l- N 737 \: {1 e2 Q: l1 L4 P0 a8 S9 m
! \; S) B( i6 w! v2 W( V
先入为主
+ ?. d3 n2 ]# q9 Z# @1 O% L8 X O* h4 j" [3 M5 _
First impressions are firmly entrenched.7 _6 ?7 Q4 n( u; [4 k
$ @3 E* H5 R5 g( G
74
& ~7 h7 j6 C! m0 }1 j6 \ H$ U- u A" T1 Z* g9 \3 S
先下手为强
8 x' Q% f9 O! s, `$ P# b
9 C" h5 M" f+ N6 ]9 ] He who strikes first gains the advantage.
# x% L0 ]5 X( P5 F; _- e% C
8 P: R# C2 J( Q7 p* N8 j The best defense is offense.! Z L+ H3 @8 U6 F
3 b* d D$ ~& H% F. C8 s* x* t- r
757 Z2 W8 u; m/ n2 C! X
9 u8 i5 `- n8 b0 a! ?
热锅上的蚂蚁0 A2 q( ` w" N7 o/ l
3 f$ ? ~6 Z {4 U( q/ ]
ants on a hot pan h: d$ h9 F5 n0 z
' T( m8 x% {2 e( C7 g 76
/ J$ R. b5 L$ P, o8 Q
9 K1 m$ m9 `! R6 s) X' _ 现身说法
! x) r$ q6 \# D: i. H3 G+ [# U9 Q7 k" t8 t/ e
warn people by taking oneself as an example3 d' o$ S8 C( R5 t) P6 N
# g) n2 T( d# ]2 y 77
( S* Q4 D8 m1 ^- p% H1 s. P/ r3 u. L0 Q; G1 K
息事宁人' w" ^- N+ G2 ?$ I6 m( E
" q: P' r+ s! N* H3 p6 I
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
; r0 ]6 B0 k# s. Y& Q% I
0 R# q: O3 b5 Y, d6 h# [ 78# i: Z) g5 {: y
7 h( ~" ^1 s/ G( j( K, k' b' s 循序渐进, q3 ~7 s% z; S
Y7 u5 r) F, t4 o. s proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
" N8 D; F. M( M2 l. O1 X! d* ]
79/ i' K! g' Q# {
; m" u4 X7 ]$ p0 V 严以律己,宽以待人
B/ K- B5 ~, I/ q, M: {" Z( t/ X9 `0 U( I! e9 j: i
be strict with oneself and lenient with others5 {/ l4 X8 F6 y/ s& m5 p6 N
7 t$ n1 _4 r# m, u) Q3 \9 I# | 80
, E. h: E& U0 g7 ]. Z+ l* V" M l% ?6 E
有情人终成眷属
! B8 j M; v# k8 i1 |# W
4 y& }& ?. C8 ^' D$ {6 b9 G; R1 C Jack shall have Jill, all shall be well.81; W U7 i+ r* E; d5 h
; h0 ?) \# p6 G, U6 I 有钱能使鬼推磨% `& T/ Z' ?9 `! W* j$ m' l8 d# u
8 f4 ~; h9 N, @( t9 x+ n4 j
Money makes the mare go./ Money talks.82
) [7 T5 Z7 }5 l6 s
8 k! ~8 ^' M6 L, Y' d& e+ t 有识之士5 l5 v0 D' ~/ Z2 p
; N, n6 G! M' b+ l8 P: Q7 S
a man of insight83" L3 e! K% Q3 W9 E, X
; V b5 a1 m- x 有勇无谋; k4 o8 _+ `+ I
) P3 q% B4 |" i0 N$ X j: F bold but not crafty84
& |" a" O! e0 n
: e3 Z; Q$ f0 s2 t; k) K 有缘千里来相会6 R3 B+ K Z/ G/ s/ h/ I* n7 m
' {: N' u4 C: B9 d Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
' g( y% g: w$ F0 j. S- G5 ~' N i( M9 D0 o+ g0 f
与时俱进' r6 w3 {% Y) R2 I3 e
! s/ \# q7 Q" [( j5 f( w3 v2 P
keep pace with the times86
z" M& V! a. H% S
9 ~1 i) z" [( c4 n 以人为本. x* D, m6 A6 p( w$ P7 p2 p+ T/ }
f& x) t; V. T: C* f& R people-oriented6 ~* _( F& b K0 ? c, T
- A7 @2 X4 v& A
87
) s K. Q3 {% O# b& F* k6 u8 o( N( d* D7 k7 ^
因材施教
4 f+ A. {+ q0 Q3 {2 P1 `' B* T2 k& |' p4 R- u) U& d2 _! g
teach students according to their aptitude- s, L' C. ^1 V
3 J |) `( z+ [' ?" k% l7 V
88% R* R& a3 ^8 V( P' s; ~( T
* j x' |3 ]/ v/ r" T, q5 h
欲穷千里目,更上一层楼
2 E" W3 a0 B0 t- a& {- {# i0 ~8 u3 z/ N. f0 ]: u9 ~/ X
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
1 O z- E. z' x+ j2 Q6 S$ a5 _% c+ X$ g+ g+ |; k n
89
$ h! J* I( ^$ L; J6 D6 T
4 o: a5 z+ J; \ 欲速则不达. L- p" o# r( \& d
! p; D# I! c! t% h4 E4 K
Haste makes waste.
N! b4 f* ^- u- |7 x' e& m' n( t& M: o; Y& R% U3 x! b% Z
More haste, less speed.
0 B4 w0 m7 N4 g, Z" e# j, O& F: x: d4 j, V: e
90$ I, ? t3 K* A$ X& V7 p" O
0 j( j7 o4 c) c' D$ ]( M+ S1 @7 t 优胜劣汰
0 n. h* d# u9 l1 J( C- X# p
* x" V% A9 X$ @3 K1 t! [2 P survival of the fittest
+ H/ t* e; I3 v: X
9 w3 v$ W1 L+ H* E2 H/ ~9 Q% m: Q3 g 91- D( ?- E* v0 I; U1 {
# M7 R7 f- B; l2 G1 c: `5 c- A 英雄所见略同
3 q R7 W: e) r! c) C9 f K* H, I# d% H, e/ Y
Great minds think alike.
~0 b5 E7 o4 I3 G# D4 e# z' u" z% ^
92
1 Z' r/ v, T6 H8 Q b. l) s/ I4 a- J; r% B B9 T7 R
冤家宜解不宜结" _% f9 z- S+ J- X4 W+ o
6 H+ V. U1 x6 ^
Better make friends than make enemies.
! {! a8 ~3 O. O3 A" D8 E7 O0 Y7 X3 k; {: i$ ~9 U" P+ z S3 ^
93
5 h- V( Q) _1 K) }* s
2 T4 e) x/ B5 A; U' I 冤假错案
0 Y( g) U( w& @
: j" ]- E6 t. ] cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
0 S& Z6 I4 K: V0 v# Z7 q7 s, Y3 |' o* n$ @
94! n9 n/ z; p% Y. k' S; O
" C- W" e& x; z1 ~2 H 一言既出,驷马难追
* d: K( H$ w( v/ ^. \
# y9 J B, o8 z7 X A promise is a promise.4 i; V% w9 a! Q
& O, I, d: h1 V+ k" u8 D
A real man never goes back on his words.. w& s' E" E& P% n3 q6 I
" Z, e4 \$ o! F 95
( e! X* h9 g0 I$ a
) W, Z0 f7 {; E" } 招财进宝
9 L: M: f/ _0 W8 J3 m+ {5 [" J B8 b+ ?, ^! z# y( l! l
bring in wealth and treasure( u$ `/ g# H+ Z) ~. @8 w9 v
" Z- E: g" j4 h- B- n/ ~$ |
96" l2 l5 k P4 G6 X' ]: L* ?) }
& [& Y: _3 I6 A0 m2 v1 e, [
债台高筑7 u8 @+ n. [- C7 P
' Q! N0 f+ m. \" L1 A' v: v2 O become debt-ridden
3 a2 S3 t, @9 L+ o6 e5 |4 J( H' |4 G- E! i
97
0 R3 I0 |% {7 T( |' f ~
1 O( y/ D2 _" | 众矢之的
+ W7 o9 r% a. B7 A% q) J# q
" ?+ f# ?9 r: _ target of public criticism
9 }4 K2 k3 e+ H1 u' l
# j+ Z# Y1 W" n! m. o 98" `! `" H E! }8 D" T8 ?- z0 Q' N
R2 R9 n, I1 \- @* F8 |9 @
纸上谈兵- n" S' f5 q9 I% L. p
, ]! m' x# [. o( a" n/ W& S: ]( c be an armchair strategist
7 d) F7 [* z( {8 M$ I7 j
8 X6 E2 [* {% z3 q+ X) S; D$ @ 99
$ \# f: J8 ` K( u
h% `8 ]% B- H9 q0 d8 D 纸包不住火, E) Z# X: L+ v' Q3 K" v
! G5 ^2 ?1 e7 z4 q/ a: }! X# C You can't wrap fire in paper.* Z2 O V4 g5 N) j
& C+ g$ I( W; W" A+ D0 X0 b) ~) Y9 @ What's done by night appears by day.% Q+ t9 p4 Y) y s. W) t- \( c
2 ?0 o4 u n! M8 _! b
1000 j: W# b; J: ?8 k/ ?- o* N: l! H# R
& [0 u; o7 @; @6 ]9 |' V 左右为难+ h+ l# Y- G- H
1 r: w. _/ _+ C# j" Z6 J7 V" V
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|