 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
( F! W3 _2 i1 J; R+ x: Y/ M* c% S/ z4 \6 M
010 X' V7 q2 t- o
1 m" M( y D; \; _/ U& U3 k
爱屋及乌% ^$ a( S/ u" L1 O4 O1 \( _
: L( v" O1 r/ K! | Love me, love my dog. |" W3 W( }/ Q# [ B
, s! a+ q" o4 q/ z
02
Q5 c: R+ n2 `) G' |2 |4 r6 _7 F, g1 ?2 h
百闻不如一见9 k) i1 v# U! q, p
2 D F6 B7 _, f6 h! ]4 J One look is worth a thousand words.
- `8 T$ N) n; j- B
4 i2 ] n0 S$ W- k8 g Seeing is believing.
' U! [. X) _1 z, Y$ [! T: o. ?1 Q, |6 B% b
039 w {- m. o1 Y6 d
8 F: p5 E* S1 }; y5 [3 L 比上不足,比下有余
$ W) ?5 a! p- x u1 C) I P! W6 _' J' o% \" ]
to fall short of the best, but be better than the worst9 C* N0 z8 g- E' p% r
2 |9 {3 I& J F4 z# N3 [# y0 F3 ?
042 [" h) [: ]& F8 F, }& D; @8 r5 M
7 o0 d3 b: {5 K1 `8 b5 h# P2 \
笨鸟先飞; q" [( f: m6 V* g3 `
+ C6 X5 G3 L5 m2 z7 O A slow sparrow should make an early start.. Q2 R: ^& v3 r) {. [) A/ Q
1 {0 U( J' u* Y+ i; X1 C
05
3 ]( o, \/ f' G+ U8 p& H1 D3 j
0 i/ T1 T- t! x 不遗余力
- }/ x6 q1 r0 `( y$ [6 s' d! d6 j% o, t
/ n- V- J: C) B' \) ] spare no effort; go all out; do one's best6 b8 \; g; H4 C2 [$ t& W+ \
% S7 y \) n9 U7 I% A; {+ {; H 06
) K" @1 u0 ^0 { e, G0 R% `) V, i
2 `1 B. q' o3 x; l$ }& T 不打不成交" R. s, y; z& V1 o% Y) O
" z# p* T$ `+ r$ c+ o9 }' f
No discord, no concord.
8 o; ^% u7 N! ^/ {1 [& A$ z v/ A* i. ^1 c- c: @6 O" q; F
075 |3 J) k: a% J, u& ~0 i7 f
9 x$ ], i* p8 h$ L
拆东墙补西墙" b% ~6 \) q# e2 |- \8 s; b: @6 v, ]
: c- Q ?: y- C2 H! @( U9 _ rob Peter to pay Paul
# N2 W9 a$ E7 A8 y {8 G8 A7 H' N3 E3 g8 R( D3 |
08/ b( F& x" y1 l4 n
6 Q- ~. i# i5 w. Y+ O! k
辞旧迎新
# q; I' h7 I1 ^! k# j R6 g
+ k( B. F& Q! l/ e% d bid farewell to the old and usher in the new z2 d5 X9 C( @ o$ C6 {& R
2 z4 E: O4 r D8 S. Z; `
09
% h( n3 i( h+ r) P0 m# n, {$ u% `9 }1 y
) v- g* f, V3 D/ k 大事化小,小事化了
$ |( e- j) K0 u, z+ {! ]- E; x- n
& x" h" e; Y( B, H6 g" v try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all+ b& d& E7 p' r2 S2 B. T
- h9 n+ {/ o g; Z$ Y 10
( I7 R9 \' ]- E- `* \# L. c7 `$ u g' {
大开眼界# B+ M( [9 y& p
8 Z, ~6 ^8 \, \# m3 p& `) I broaden one's horizon; be an eye-opener0 D. V; G. O& e( ?
) |$ H- }/ f9 F+ c R( b* _5 g" i4 Y7 O: m
11. |: s5 J% |$ N: G7 y7 t& U6 P
* L/ w, C4 _% I/ \' M6 o* v
国泰民安
& W# W. M6 Z2 U3 S8 y: o9 e. d J+ I6 c! y) y, j4 u: H
the country flourishes and people live in peace2 v; v2 {( P2 j" H6 U
- r/ W# n2 M% w! s# N 12
7 e1 ]2 [( b4 x: n0 \
' |0 z' P) x( e4 k7 ^3 n) R& t 过犹不及% e5 p+ @! ^4 n- }% S6 S. H% O
' q6 x N8 M' H- M going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
& Q. V0 Y6 [+ M. F! v$ b9 y0 C* G$ q
too much is as bad as too little: F: B S/ y; s. @! ]
8 Y$ f8 x/ C. ~$ @( @
135 p1 F+ _9 e" J1 G0 S
. U0 o) R G' I0 x# A2 i. K; R
好了伤疤忘了疼 J% a' G$ y9 }. Y, W$ E/ d
' e( S5 {& B7 H! K
once on shore, one prays no more; ]% Q5 I- l. z3 R) b& r; }1 |7 r
6 N' `/ D# q* \ z
145 Z" m& H- S: N& q; ]
+ f' e$ b* k0 v9 k# x+ q 好事不出门,坏事传千里
, H! r/ d8 D+ y
$ f$ {+ v$ v5 z* l+ S3 `. U Bad news travels fast.4 W- u2 _# B3 `
! z. r' {( u/ X" f: `
15
* {8 D: V( G& e5 @6 O) Y+ Z
: u2 X1 s* r' v7 i W$ W1 K 和气生财
, R& c W! G( N8 r9 R5 a4 \8 r& m3 m5 s$ _7 Q% _3 n# `
harmony brings wealth;, \9 {, V3 s0 X! b, l# t$ f
+ ]/ J& i D6 L! ~7 G: ^: c friendliness is conducive to business success; v! l* ?9 C7 `) w& o/ [ F
. k. C) X; |2 M7 d0 [ 16
+ Z! J2 g! E0 k {+ X/ D
0 A3 j2 G( ~, t/ v 活到老学到老
! |5 F9 n+ W& L9 W
+ o6 o' l- j1 ^4 h( ] never too old to learn
/ m: `0 z T& Z( t9 W6 U" w* B, x6 k- Y6 f0 T9 Z9 L7 H
17* s: l V* E9 Y. E0 F0 v) x1 }
2 n& D |2 z# E U( Z 既往不咎' M' w! O) L" A7 ~. e0 g0 `+ e
( h- Z% ?+ Q& t; H
let bygones be bygones7 x v4 t1 j: I; s: U
: U$ @! L" G, m. m- k# b) y
18
8 b5 j4 C Z4 N5 i* ~
! i. }, x* x$ h$ \7 r: |2 l8 v 金无足赤,人无完人
: M: R. r- ?- C3 i5 Q0 s. S0 j/ b! F7 E
There are spots even on the sun.3 T( o( | P* `' i
/ R" j9 B X7 C( j
19
% C. r2 x$ R5 [7 @; n3 E1 s5 W, [" I G% u( K
金玉满堂
# a( ^- X# N- w2 ]0 A# E
4 V; Y9 W4 V* o* U6 ~ Treasures fill the home.- `+ e; G' b6 W* K3 y! ?
, p8 c) {4 D: Q; I5 [& H3 V
207 s/ b) }! K6 m# ^5 V
1 @$ n- ?5 @- O& H& Y
脚踏实地
! F* A+ [! Q) W8 ?4 X
( T# e+ |; w# I be down-to-earth
! M8 k& r' T; G! Z. e9 H( e5 Z! S! A- V8 p0 F9 A
21# o3 A# W* c9 P9 c ^. }7 ^* I: Y, P
6 V+ W. C1 `7 z; y 脚踩两只船
2 U) { t( A" s. B Q2 ]0 Q
7 R6 Y* W% v( J S* d sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
3 j p! C* Z" O$ C, B# l
$ P# |# \( U3 Q1 Y9 t 22
' ?. U/ P5 k h3 k" ^# G0 E6 {: g$ @$ i
君子之交淡如水
7 ^( e0 t, _& m) U
1 A* L9 X5 G4 H4 ^ A hedge between keeps friendship green.
' [- x! _% h8 b( G. e% N f4 |3 G, s; s' c9 d. ?) f
237 x8 M0 X$ ?: J
4 G4 @' M3 @0 u8 L/ q. F: Y6 a 老生常谈,陈词滥调
/ V2 V5 |/ c5 U. C: x% e( y) P' ?) ~- ^: G1 [6 b) @
cut and dried; cliché
. u4 w& s- h8 R1 T% @) w3 K7 b3 B
24$ H; Y3 ~! k( c* Y1 a& X: M' `
9 s; b% t0 f! Y( k 礼尚往来( q3 k" o1 \( H& V
3 W# R: }% ]3 q6 P' ^ Courtesy calls for reciprocity.9 j( i: e" h. j" N/ y7 R& H
& a5 X% ~/ N c+ J% n 25; J0 g I8 |3 @* ^
/ ^$ a0 W/ s c$ h 留得青山在,不怕没柴烧* h4 @, u; N% Y- {/ W+ r/ H
& R& M9 \/ }' i Where there is life, there is hope.
5 Z. G7 B9 A7 K. L* Q9 W9 |& s" |# r. o! k( O) j; O: m
269 {+ v# a& _, L
3 ?0 J- O9 l/ ?
马到成功* g; n5 k& e! v: ?
3 r3 Z: i' r8 K" Q- w( \
achieve immediate victory; win instant success6 g( F1 p/ Z: X
- u" P! O& O+ o0 q( B
27
- _# r2 `3 @& H% {/ Z" s/ i
% _, I# k6 G% m; U9 Y) g' ~% Z; G3 j 名利双收! E1 {0 L! n$ _, G
& Q/ F( j/ Z0 b0 F) m( a& Q gain both fame and wealth
; Q% ~6 ^" _2 i0 [
& A0 L: b1 J) Y7 b6 \ 28
3 Y+ Y8 `# z3 g( h/ q
* ]2 c" ]8 Q6 L0 O 茅塞顿开0 o! a- {- H' T3 ?+ D0 X( f f
4 h6 b, o9 E& m, T
be suddenly enlightened/ K& T7 b' C/ u+ \
7 X8 I8 X! g o8 j7 e. J 296 v6 S. _8 i4 u
8 R# I6 \3 D% o; j( `0 `' a( M 没有规矩,不成方圆
, Q$ h# H! R" H! y
, U! l m; h1 T4 r) F! J% y# O6 B Nothing can be accomplished without norms or standards.$ E u; e) B; @- _
' \$ s# y( w* n1 C! h7 ]! X% Q
307 e5 D: ]$ ?* s9 b' z0 d
, y0 r( h6 e* D. _+ U8 ]9 E
每逢佳节倍思亲( Y5 v# f, E, G
& S' ?. H" p( i. ]. j On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away., `. B% F) s/ W7 j- F4 o0 ~
" E+ [ s$ o6 A; y) h7 r& z
319 ]$ {& C5 P! P$ Y
2 r9 ^9 _) v4 f! o3 O
谋事在人,成事在天
# s4 _& r7 F. E4 V% @ U+ A' P) F
Man proposes; God disposes." w ?" l8 P! J h- N9 R7 {
& D7 c) v) U! r7 p( N 32
2 M$ p. V$ j/ ~) w1 D r" c2 s2 O! q( N. @7 H- {" P0 g7 G& `
弄巧成拙) t* o, r, z; H& F. W: J5 J ?
1 [* b4 H& T2 ^. K make a fool of oneself in trying to be smart
! }' W, B2 {; x' Y8 _6 d3 R9 J
$ x$ j! D* E9 ?' W$ C" |: F 33
2 |6 C& q3 f0 u. q! A3 z, A& ~7 Q3 {
赔了夫人又折兵
; i) ?9 X* B/ k! \. V8 }2 @6 g! s. @1 h; G
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
7 ]8 ~6 A; w; m. Q( ]* O5 c
+ \$ P6 O% f4 ^' _2 _+ t 34
7 n" u# M# }; C; X! j1 u6 }" Q
. Q' H/ X9 F; J0 X 抛砖引玉
- B: V4 B, U8 \# t3 V! R# F* y
2 Q7 L- I0 ~* r2 z# S" U a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale/ ], L( s! ^; _& x
8 b& k% h* ~/ L7 `% f; H: N 355 h9 O' J. Y% M& ]6 I5 m
: d* B* j1 v: c 破釜沉舟$ L# ?0 o$ D# |* f) |% ]6 }
3 l" M; G5 E; M
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end$ @& v- W! V( K7 H
( D2 _+ O3 v3 g7 k% m4 H5 }
361 _4 l$ A4 N% M! |0 Q9 K# l
/ T( {& p6 m" T
抢得先机
6 O9 {3 Q3 ?3 q1 `
' I9 w$ V- U% J( C* t1 p- l6 Z take the preemptive opportunities
9 [/ q0 B# E- t% C: [
, }0 C. s( Q5 z. v 371 Y' ?, ^4 ]5 p
. [$ \/ S7 n+ c5 U
巧妇难为无米之炊
6 x+ t2 e" z [; v4 g. g6 p3 f9 J* ?' E! u, O
One can't make bricks without straw.- K) Z9 h+ t$ A, v, y
: I2 J6 n/ F: {1 d
38" W' [; D& d; E
: s+ Y `# f) c# @7 r
千里之行始于足下
# [$ N" b; {! k. Y) U# g- \7 t
" S4 h- J5 N: m1 Z9 n$ g( u% A8 T a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
; J. j5 X2 V, f" r) }& a
0 n/ L- h* S6 p4 H a 399 H& J' Z! M. a
) c2 d" Q( g. L+ ^
前事不忘,后事之师
b' V, }2 C) v9 Z3 y* `4 ]
: z( l& {* y: h1 h( E Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
" ^0 Y J# D0 k3 u/ c9 q4 A9 J4 v- K6 q$ m' ?+ v5 |
404 S% W2 c; g4 K& u. {9 T+ b3 M
) D. ?+ ~" e, V% y 前怕狼,后怕虎
7 e4 T6 [5 Q8 K: g5 F0 ]5 A
6 C$ u' X) Y+ x" J+ z- B fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
8 _; M8 @% D' N. i5 ?; n4 R; W3 s i
411 N0 I- m# m. i1 q& P& w% K: P
9 K; O# M* r' G; \$ e, M
强龙难压地头蛇
2 R$ v# v8 ]5 G! L2 p5 v1 d8 g) }6 S- y0 w0 `) {" L8 I' b
The mighty dragon is no match for the native serpent.( O5 L! Y5 E4 r7 D- o+ S
9 X- u, F% c- s/ c, k* p) X& U# s 426 H( f+ `* f( ^
+ s. f/ Z$ j: F4 w8 P7 ^4 R 瑞雪兆丰年% R* G4 r$ `! Z# E9 g- L
# P5 z: F+ l, Y! v/ f5 x
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
0 ]9 {& K8 l/ I. B/ M Y ]: g3 o; l2 ~- _ r2 z/ d$ X. |
431 H- e* J0 {7 @' H) f! T) M
5 c+ k, B; F( n8 r 人逢喜事精神爽# ~6 A5 p9 S' U. X0 r. V |
% T& |7 T' L2 @4 _ People are in high spirits when involved in happy events.
0 i* ]8 h$ u4 F! B: g0 Y7 j' Y7 {: e+ v% O9 ]: k& g0 E+ F
44
& R% M' o9 K3 X* h( K. W: v. d) O& j% T% U* ^& y& W5 U
世上无难事,只怕有心人
& B, r- l5 m9 ]' i$ R8 Y+ a; M8 Q( i1 \, s
Where there is a will, there is a way.7 [4 S) p' I0 l2 q. N! H, I% J% T6 O
; E+ d; }% S* \* J+ \( Z( a
459 J$ n* d/ n3 A. c' G0 G
3 S; b i/ b9 ^0 W$ L9 d8 f6 O
世外桃源+ k/ {# P4 X' B5 P
: f# _, {& Y7 d# h/ o4 B( ` g U a retreat away from the turmoil of the world
& P% f: e! A! D2 c9 R3 E0 e: D1 I* o, z/ x
46
- O' K! q, y; v9 L7 s) c
4 B, I! ^4 W# ?: \/ w4 i3 B 人之初,性本善
; N; ]! k- F5 j* h) J; B0 f k# }! B7 ~. x+ `- `5 g' Z$ Y
Humans are born good.
% {$ Z1 }& S* [$ Y2 f7 [$ W- c4 J4 h1 T p* R6 }
474 x) f3 l6 j$ Q& A
2 P7 W Z( Z( r: x) Y" L' n
上有天堂,下有苏杭9 W3 ]. {7 z4 d9 M
! g5 r/ f+ i% i& H, _/ z1 [0 j: @ Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
6 a9 o4 Z8 R W
7 _9 b9 j+ o. ~: T: T; r 48
! ?. p, t2 Z, Y T7 r
& O& w8 J# ^% ]. b4 V8 \6 T1 } 塞翁失马,焉知非福
5 a) A- V5 u# g9 a9 y
' I3 O/ U7 J$ R+ \: e8 ^3 j a blessing in disguise;2 R0 ?5 w W5 A6 C" @
( s( O% @) I3 ?+ v# a Every cloud has a silver lining.+ U$ ?6 [" q5 D5 ]7 N% F5 F
3 v7 w, g$ F( G, b% \4 `+ ~ 49
. k2 N7 ?3 `% A( C! g7 G5 m0 q0 R+ q$ A2 \8 {
三十而立
T3 P* }6 ^ \! N9 @3 z+ t8 s- P, W) A) u6 `
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.; C9 u5 U# o, ^' ~% k6 j, ~
$ {9 h" P$ Y5 u! ] 50
, c a- y9 _5 o7 k! t a/ W7 `. U2 k# t/ |2 N6 p
水涨船高 |! [8 n: k, ~- O
; ~9 b& K6 L; H* q1 R. m+ [. \ A ship rises with the tide. t1 M% L/ W3 S
7 S- B& ?5 y8 l }$ H( {9 y+ q 51
: @* \+ B+ T" i1 W: B$ }3 g1 k1 s( X
# m' z/ f {; E; Q 时不我待
/ @, `5 p/ j9 r- U' O6 f2 N. O# [7 ]
Time and tide wait for no man.( t1 O8 N: N: J2 [
: e0 P/ [" c4 y/ v
520 [' o* v+ k" g8 M$ e
3 Q5 s' a. B" H+ F 杀鸡用牛刀( @ a( F0 h, i1 X1 {
0 f0 }# ]3 j8 i* K7 o: t( |
use a steam-hammer to crack nuts
$ z# o& h) }; u7 W! y
$ i+ I# {$ U, E& m& I) _ 53; A1 _4 D' _* _2 Q
M( h1 l( q5 O4 R- F0 L- O- q
实事求是9 g2 f# O3 j/ N' C% G! f0 l
* _% [0 G' v; k+ |( m% {
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
; }; R5 }! b+ P8 j* v8 w+ x0 J/ Q& ~; s% Y) U' O
54: ^& W, V: Q' x) B7 g
$ C5 N: `7 R+ ?0 C
说曹操,曹操到$ _3 A) w' ^& g+ J3 j2 D
0 X' V) @: X/ L; u# |5 I
speak of the devil
3 L1 e: O. ]+ ?% F& y8 F. N( e9 D6 C8 ?6 Y* z l
55/ h, F' ?" h& ^% r* U
' J+ A D( s( s- h* W! G1 v 实话实说$ W) _, N0 |) [9 r6 G+ B9 x/ r5 [
+ O# C4 f, q+ k B+ q3 C
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is2 s' N( a8 p2 \8 E
, w9 d9 A+ L4 \3 B& F6 `" a# C$ h
56$ {4 n$ x; Q+ x5 f0 S/ U
0 A% l; g! V; B+ x. E# O
实践是检验真理的唯一标准# g/ w2 ^8 U" |+ \& z3 d
. W3 m# x3 `: T' ? Practice is the sole criterion for testing truth.57
7 w8 \/ h6 H* K8 H
% _8 X2 Y6 g" K7 a/ j 韬光养晦
" C% x" n: G) _$ R$ O9 r8 d0 a0 s; E
hide one's capacities and bide one's time58- G' y' i ^; q+ L; _
" C' k' s5 K$ [6 Y4 ]* U 糖衣炮弹
0 N3 m- C0 W o. Q
2 G) {6 m9 e6 I8 Z2 ?/ D6 I sugar-coated bullets59
O o$ O0 m" f F: A
9 z. c$ ? h8 m+ J ?/ ]/ [ 天有不测风云
+ }" D- z7 ?6 {+ U5 j- m& _
0 o- j/ [2 a% T. ]6 C7 P5 z+ w4 R2 Q# O Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60; k6 N) F/ b7 M( x# o, g
0 f- v/ l( T/ n A: ~) z 团结就是力量. ~* Z# r1 C2 z2 i9 S. }
- v: a t# [, b& K! |. X
Unity is strength.) N: t, Y0 s: s7 b
9 X3 s% g8 j+ F3 {6 a5 C4 N5 n 61
2 Z( j+ Q: X! z- Y% W! P* m1 L( g
2 q5 }2 k3 r# v' ~ U 跳进黄河洗不清
1 F& R- r Q7 i5 J7 m E7 G4 g1 U4 c* _4 g
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name2 O3 D% z+ x% y+ X
% a ^4 ?% o" f+ c. g
62
6 z3 j. h. V' ~
( H- R w7 o: h. }/ r' w 歪风邪气
# n( |4 F- Y! d' @
1 }7 f1 C% q q$ O! i& f" J3 _ unhealthy trends and vulgar practices
) |! ^5 U; _. e. a, ~& z. D9 @: C2 a% ^% Q
63
$ \- s t" C4 t, w, b2 ]8 v- v' D
5 ?* t, R1 a2 h3 y" C$ k/ b' A0 x 物以类聚,人以群分
& m; `7 }0 i: U$ t2 R% {2 D1 @: O( }0 b- X1 E7 r% o: w
Birds of a feather flock together.% {% m; S2 l) ^8 ~
* \# {7 R6 H' h9 [ 64! k/ o9 {7 R5 P# C, `
+ L T# L* G. P# u' P* o0 p
望子成龙
5 r e- A% x) o/ n, H) P9 O
. i t/ @- q! N8 w1 l hold high hopes for one's child: X. l1 t: b1 b* M2 l7 D! m1 t! `
3 y" W" u$ O' H. C
65
! }: o& i& u$ Q$ P% a3 y5 i _; d* f2 @' D1 @
唯利是图) p( V" P: O: M; \
; K( A) {- r9 O; a2 G4 x seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
( f1 {3 i; Q3 F& A/ m$ e) G {- _" p+ L
66
( I& \0 A r# D y/ u. k9 T. R! W% j7 E; G7 {( x: i6 f. e
无中生有
7 Z: {* L% j8 h5 k
9 Y0 a T; E) f; y1 j& x, D- Z& A a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
: w( z/ [' Y9 ]: P; P. M7 g4 [
6 r/ J8 ?# t) n 67
$ v6 E0 q$ i* f4 b _9 [% S$ E$ s" M' Q3 \6 T, b! _- ^
无风不起浪! z: | |1 V, q' l4 g9 q
( D( d( B9 q7 \9 w- V# s* G. a; A
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
, F# O& j- \# O1 K: ]4 [: \
8 f) s& U$ i6 z; G, U; o9 F7 c5 w 68
1 Q8 _/ X9 t2 d& W3 j/ u" O: B. Y9 |
徇私枉法
3 O2 z" R9 r8 ]+ P
% C* ]/ p3 D* w+ Z) u twist the law to suit one's own purpose* h: p' W0 D1 L5 H# B/ l
* b% i, g! d2 c) I 69
; U; E2 z/ P& B K3 D/ w1 J" q# ?9 _% H% |& k0 s9 L
新官上任三把火
3 b- K/ [, `' l& K7 M; v$ F5 i4 u; `5 J. b
a new broom sweeps clean% ?8 [" i. _% X! u- V G9 t2 L
6 H$ r. O8 I& k$ w& e 707 f# k( y# E- v8 B# h2 G
6 b& G+ v' w& Y
蓄势待发
. M: m: F4 C5 v3 e9 _$ Z/ `5 S
1 P% V5 J4 ^0 k$ a, E3 J6 ^ accumulate strength for a take-off$ w8 y' `; H5 i* B, E4 y2 f4 w
6 S6 L; I' p e: h5 W- ^ 71
) Y* I% d7 q& f( q; h+ c
7 E- [2 j! T' E 心想事成
( h) u+ J3 z; J# Z- B! I: v
( @0 b* E+ e( o- [) l May all your wish come true$ `: S6 H0 F" v3 y6 [
+ @4 D$ J0 z# u" I% h. V0 k 72
- q! D. p6 m5 I( }+ @4 ^+ _+ q7 C9 w) P9 C8 v; B: o4 _
心照不宣( I& t2 z+ d1 D; Z+ w% E
5 q) N% p [6 S# }9 A5 a
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation4 q& r# d3 D* d7 a ~& G$ X
7 J+ n1 ~% ~. u1 w3 p6 o4 B$ k- u4 t4 | 73
4 ~7 U8 ]% N, T( |6 |4 r& Q+ }2 d- p
: Q) p* a/ O" I3 F& K 先入为主5 R0 }8 K( E2 j7 S8 w$ {' d3 {
8 ]) [8 X! M) ?# |/ F. @' g( y' Q0 S
First impressions are firmly entrenched.
/ |3 R! P* {+ t E- y( ]
1 g4 ~: r2 y7 F% t3 w6 c/ S5 R 74& O8 J2 F6 j: K( R% k( l6 Q* I
& O/ M8 g: T4 `$ `+ b* K B 先下手为强6 h( G5 J& G, I. H2 `8 b
% A4 ~/ B; V# U9 L1 g5 |7 n1 ~
He who strikes first gains the advantage.
$ f/ F) T' Y) Q/ p; k, V% w. E) M$ D0 Z9 u7 B+ |, v+ p; \$ W
The best defense is offense.
9 `+ c6 e( ]+ X4 n. T' l; o, ^5 L f7 i8 W1 q, c" R7 d$ h
75
# V" A, s- d0 k# |
" X2 D. L7 L3 o: i 热锅上的蚂蚁; {( R P5 O- H, N* W% l' W+ l
7 z( E) W9 x5 O ants on a hot pan+ w2 r4 x" _; u7 U1 @1 G- H
9 |0 P6 d! {( ^+ b
76
+ v# Z" H# A1 N+ j9 t0 |& a+ I/ z
( |( G7 ]$ W6 H. Z8 g4 c1 d 现身说法! K3 \: ~, |: \) O& l& ^
+ S3 R. ]$ j! w k* J0 J4 n! u
warn people by taking oneself as an example# g! m. R* i6 I
' f1 r" l3 e$ O" J: h
77
4 z/ \( L3 K: |" _0 Y
& h0 w/ N6 j: G6 J1 v. L% s' k8 y 息事宁人
2 r& U8 E; r. o Y. y, G9 |8 b8 H9 T6 | m( i% B
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
, c6 T2 t3 L- Y+ \
* h8 z% R2 h4 W! q3 E) C 78
% h2 X2 l9 d; r
4 |- D3 l$ @7 e( G. A 循序渐进
7 {; R7 E! l2 v3 { g- ^& ?* X* b+ u; b% [& F% d* K
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order d* [6 W6 \4 w
7 }( b8 p5 R% V3 E2 n* i! ~( G
79% d* R4 @9 u5 F( c' S
) D5 T7 }- J8 P3 r$ |1 m1 a
严以律己,宽以待人
0 i: r; X/ ?' Y5 G+ ^. G# @+ V' J2 N/ u6 O) b# c/ E, M
be strict with oneself and lenient with others# H# t# M' \9 H8 l
& d/ r& H% c6 ?1 p 80
: V% c1 v2 t) a9 w6 z( @9 r- T' w9 Z7 |5 g4 B
有情人终成眷属
' @+ {0 p# h# ~- x! H, {# u2 B2 p+ d/ ^0 s
Jack shall have Jill, all shall be well.81
& I' x% O- o2 g* ~& n* k3 y0 l, |' A2 |5 l3 K' e
有钱能使鬼推磨1 S! y: G0 U# V/ Z7 E
: L. L- p* a# x
Money makes the mare go./ Money talks.82$ s% d/ i( e, o! u) ]- P) W
( ^' D; y7 p6 U# l! n! n+ Y
有识之士
/ A2 X! r% j# p, l2 d" h( N
/ H6 Y9 S W, F! e$ y% D: k a man of insight83+ L! U% V* o! X' B
' w; s( d, X8 E4 _ X5 E 有勇无谋& n ?/ @; Q9 M" U" S
3 U/ Z8 g4 P D
bold but not crafty84
/ s/ r# U0 Z" w4 J( x# ]4 n
$ `0 F; b e1 W) I 有缘千里来相会( ~" w, c* | z, I8 u% {4 I
; g5 |; U8 e2 v4 `
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
0 e/ @0 ?6 @3 d5 Q+ Q0 U# e, ~; ]5 y/ ]% N1 k1 {
与时俱进
+ V' ~; ^0 U, s5 p3 Y
- ^+ @+ h, i) B. q4 Y* q1 q) [ keep pace with the times86
k: O1 K% L) F' d0 V* Z z, ~* ]
7 s: c2 {" b% _7 H1 v$ a: B 以人为本- S7 q! A) M/ c( v. L
8 R5 f3 E: i6 k3 t9 S- e( l! A
people-oriented
3 f% l" x, c0 X/ [
3 I" \# D* C5 W1 z4 [- |5 C: ~ 87
! o- y% r8 [" _9 I6 H; e; ]7 G, K' v8 I1 T: n5 q+ a
因材施教
! [7 z- |: }1 W, M9 |2 g, D: U% A- b
$ k' f9 A$ }. R: j/ @5 w. u% a2 B teach students according to their aptitude: A4 p9 i, v( H& H: y5 S& y$ _ o
3 w3 P }7 e3 o8 J3 ]
88
0 `8 L' `6 ~- K/ ^- ~; i* o. O* W% x! `0 b
欲穷千里目,更上一层楼
: k- ~. r7 W7 f, g: k; x% y Y5 a M1 \# r5 n- `+ {) T- F
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
{" w" V d$ h- o6 O! F" G5 a, K6 E
89
8 e8 L0 [5 Q: K/ h7 A4 E9 L2 ? N; M2 \) l: P& n t
欲速则不达
* S' e) ^; M# A y- ~# i! d( u& r+ W
Haste makes waste./ c9 l( e( Q; A$ f
& M& p6 [6 L, H4 z1 I8 U More haste, less speed.+ |2 S; _+ C- M) `) G2 N: l
3 v: g8 C. O0 l+ \% T3 D
909 G2 x% ^1 F, {! G4 v. y+ E
1 J- m% |$ _. P 优胜劣汰, Q) h V1 t7 K: s
0 g, i2 P1 F0 y% H! w% V7 W survival of the fittest
, D: l) L# l) j* ~# I" P
- ]7 G- u# s! R4 B" D( K 91! N7 r; k8 Z9 q9 }4 g( e
4 t, ?6 w$ ]) r7 }/ P
英雄所见略同
/ D" d. ~1 j8 F2 Y* ~" p2 ~; V- [" g7 ~- L. g) U$ e
Great minds think alike.
, Z2 U5 @/ U9 |
0 _9 ]2 b# ^; `- P" v 92& }2 H. @) l! ? Y
; S4 K! H8 \% _ N 冤家宜解不宜结! {- J6 T: P; m1 ?
6 Y4 B$ V* D5 [# n: k { Better make friends than make enemies.
) i% j' z- D' @ d' R. H- @( B, u) p3 h" s
93
% i2 | `" g" H) K7 V
+ l/ A4 H- x3 {9 @5 W9 l 冤假错案3 d m! d1 {- ~+ o/ ?
, d% v% d2 D1 b' t! ~& i; M K cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
0 _% M b# |% D8 A9 ?7 Y9 m8 o
, t( H( h' r+ S/ _: H 940 Y$ g! n$ m# G% d6 |" H+ d
G+ i# y _0 `. J( D
一言既出,驷马难追8 d8 R2 e& I% v: d
4 n% y8 ?, e1 [8 G7 b4 L, { A promise is a promise.4 x& G' s6 _* y5 y6 r; c. D' k9 Z1 \. L
& F( X0 M( |3 A( ^3 a
A real man never goes back on his words.
% d( ]* T4 `9 I$ H7 y% U* y$ C1 t" _' v- @1 H6 D: f
95& d; b- O3 Z6 x; b0 m9 g; k
* x- @- x B. o0 Q
招财进宝
% T/ Z1 T5 o4 b. ?; P# e0 Z/ I1 X% I/ G! O/ u$ j3 F" S$ t
bring in wealth and treasure
/ Y$ k6 P5 m# V7 S8 e
' y/ \/ o: m( ?+ m 96 A- k" u$ k1 m4 O) s4 O3 K" V2 O
8 {" \) p( \: y+ ^
债台高筑
, P5 g: h5 z9 B& ?" P% k g) L( N( Q5 P0 |+ F, }1 B
become debt-ridden% B6 m e+ v- I+ G# t7 C. ^0 W
* n" J' ~, E9 e# R 97 X9 h, `- e2 p' {! ^
" g8 p. T- b; B; [8 ^; G; S
众矢之的
% S$ i) I& S& |6 B. {, o* Y: }* y0 M
target of public criticism& o) w" \; m* ]4 v5 U/ s" p& C9 h
5 ]4 U6 w9 A' M. |& L* R! ^0 C
984 q' P9 o0 i* h+ ?2 f
8 |3 C$ h9 B+ n* M/ C; Y 纸上谈兵
( q o/ O* K1 N3 S" P& H j- t) K) \1 @
be an armchair strategist
h& [7 f7 w& W; z/ z+ Y2 J b* u6 [5 }# h1 n- Z0 L- q+ K) A+ b9 E- S
993 C. P& p8 }" U4 T0 e& j; z
* c3 F$ R/ m8 C9 O* ` 纸包不住火9 ^- A! K$ o( E' W) |2 w4 @
/ s8 Q, |% c* {. n
You can't wrap fire in paper.
! l. J* A/ l* u1 d! B6 O3 l% ]7 v: g# \3 a+ b& G) ]
What's done by night appears by day.1 D( s$ p4 r, r7 Y
& V/ t7 H. [$ M, `
100
* ~9 L6 q- @- {+ U* b
% W/ s+ y8 k% H; G 左右为难$ h+ o: @' m% f, N2 [6 t8 P1 y4 Q/ S) Y5 w
& w. V0 j% F- T' }; X, I E caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|