 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!8 D+ I) F w; v j# J+ }
' \2 e! M, c9 g: T" a0 Q
01( x. w1 q/ v7 ^+ w u" R
$ l+ |4 E1 a% W' y1 a9 Z4 I
爱屋及乌
5 ]. Q2 Z5 W N Z) [5 B
6 d8 O# m' Y( W" h Love me, love my dog.
$ M' D. e4 ]+ D7 F2 W
3 |2 o" n* c7 e3 Q+ u8 y 02
+ E/ K) b4 o; [$ B( z Q+ H! [ z4 N4 Z- w4 ?% d( c6 ^
百闻不如一见 h* b: ~$ g2 i2 ~( s
! P; P. U# G% l4 B" R One look is worth a thousand words.- V. ?, n1 G! I: N7 f% z
3 ~) j) p8 _# [( ~4 F; c1 L
Seeing is believing.9 F3 e/ u/ a- B' t4 k2 R
. K" M2 a( E- _( I5 r" A6 V 030 {2 J- x+ I! x, u
. Y; J; J3 x; a3 h
比上不足,比下有余
( b& `$ t9 e+ |2 r- H8 q8 k8 O( ^! _
to fall short of the best, but be better than the worst% i3 [0 ]$ M4 a* R* {
! J- F2 H7 {; ~% K+ T. l; e% {0 P
04
2 m) q" Y" {2 q. d' I5 x: ?# t2 A% W- p/ V: q( w
笨鸟先飞# H1 `! w* z; r: _
! S# p9 L% V" z9 d0 ^
A slow sparrow should make an early start.7 U C5 f; |* h3 g2 ^; _ ?, o
" T1 V; ]9 ^# c9 H 05/ C: o, U# l4 b" t1 Y0 Z
3 p2 f( B9 ^8 y: {1 n. m 不遗余力$ X; O! ~9 z3 D$ w
r7 `+ h3 K O5 f5 r( Q
spare no effort; go all out; do one's best
* f+ S( D6 N' s. Q3 j2 w: S& o8 }; f2 ]5 L8 ?4 M" T
066 ~* `( O+ v% |: N# ]7 S8 S6 ?. G# k
K, E( l. t" p2 s8 J 不打不成交
& Z7 m. v# [6 S
$ Q! e: |" j0 r No discord, no concord." a( p3 A* i4 k( J! u/ Y$ S
. B' h) y$ }" @/ K8 w
072 Q6 ?* B9 n7 }6 e- h
. Y$ z3 G2 h( T! E& T9 T; `
拆东墙补西墙9 H' S: V4 v6 X c
; z/ S' w+ W& a+ X rob Peter to pay Paul
+ C/ L0 F: O5 p" J! i! q Q& f: i0 V& I& U) R* Q; k2 p3 {
084 b1 v" H2 n- x: o. [: G
+ t* J, ?" Y0 z 辞旧迎新
8 d! p6 L, H. C) t$ Q+ Q% ^0 f% }0 E7 o, R' t3 G" G& {
bid farewell to the old and usher in the new
8 s# \2 h- r `$ X
/ [& [5 O4 Q* r 09, x8 g3 v; v5 N3 e! J0 m( [6 x
% B$ ?$ K7 y% w# M" m& n 大事化小,小事化了
6 M: Y; U/ { _/ J1 O* e9 W1 y; z/ z1 c! Y
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
8 H. s/ T- p5 |/ W! P5 z& z, N) i! T) U, Q5 P+ Q' w* v5 Z
10
! P- d8 F1 P; V3 q$ v; @# A2 U4 ~2 Z- ^8 q7 ?
大开眼界
4 n% L& p# I' h E. k% C! y9 e) S/ t- H- Z- G
broaden one's horizon; be an eye-opener
/ T: O, L1 K6 j- k. P5 s! U7 F2 C W; v6 c3 I- S& [$ c
11
* ?6 z3 ^3 s( i& ~; l( {# [4 J# _9 Z: c
国泰民安
: j+ F0 ?8 i6 ~& G! q/ \' s6 J+ j2 u; s- G4 c5 k
the country flourishes and people live in peace
/ o: B; F$ Q4 P4 H: r7 S4 o" ~) J% b1 o' b
12% Y: H# B; w! R6 Z
' z, |' {% p2 ~
过犹不及& A; k8 i1 v. B! L8 Z7 I3 B4 i) o
/ l7 B, Q, @8 s" o4 B+ U1 t* A u going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;4 w! u$ K+ d) H8 l1 p6 ?) J
S& u5 O( S5 g& r6 ]- k- @) ]& m) z: U too much is as bad as too little7 n4 S6 @6 X' Q
3 e4 }4 s) b: z7 `( ]+ Q
13$ N" d! I5 d5 b( T- [
. [& @6 I) e& B3 H 好了伤疤忘了疼
4 L# @/ b0 \: v1 o
, K5 [) f; f% f9 l0 E0 A once on shore, one prays no more: r6 y6 i1 e5 V. u) i1 i
% g! J4 ^3 a+ H3 C3 a$ O 14
" u4 M: O( h# O. w* x. z6 S( `% x8 v
好事不出门,坏事传千里
q( w. I! f r7 q: | O% j2 r! L. T9 _8 Z: j
Bad news travels fast.5 {4 C0 P6 ~7 ~! l) o& X+ h
- n" d( O) O d( H
15
7 v" f& u& `" o! N$ h
+ T3 g6 f) @( g; b' V 和气生财
9 n( W& c2 Z4 d( t2 O* p; r5 E+ c6 V' K/ s
harmony brings wealth;' p. z( K6 N& Z4 v
/ [0 E5 ]! J- ]2 E6 c friendliness is conducive to business success
$ \0 r; C! F w9 I
' P. }& z$ c4 ~2 N, P" ~ 16
% n( {# v/ t5 Y9 r- g! t8 T# K6 i4 Z v2 d. F3 r( Y! D3 F& y( W! Z; O
活到老学到老
9 n; Y4 [& e# H5 e1 A. q. I. D
6 l3 v2 S) f; T never too old to learn" V, Z, l" C D9 g) A
5 ~7 z/ A; L6 L$ }/ y& w 17% _& |% Q1 p8 O( M5 B
; E9 M+ i E/ l 既往不咎
; F* I$ g! f; h+ S
9 d9 }* D9 f5 t; W* n& c let bygones be bygones6 w5 M5 |; a' C3 f* T. g
h7 e" A: \3 g+ v% f3 a 187 p5 B8 p/ I: i
* l& s0 d$ d6 O# y0 o* A: t
金无足赤,人无完人. u) g9 q" r3 R1 ?$ ?5 o/ w8 E- M
0 _9 s U/ l, s' C" [ K3 o# t There are spots even on the sun.
, q3 o$ X7 C& C+ b ]# q2 e7 I% n- h# W( A5 Y I
19
4 L9 ^' ~# d9 u# ?0 c* `
) F4 ?% ^$ |1 K# `+ X6 G% i 金玉满堂
" e. c9 r! D. M0 P
* C) |/ n6 u/ E+ ~8 c9 B' b5 @ Treasures fill the home.# v6 n* q" S- `+ h: T
8 r) V7 `( {% A/ |, K- q6 N
20
" I4 N& C6 d8 S) M" q" l7 d8 P0 A# o: j" @6 P0 W
脚踏实地4 N" k5 b# Z8 s Z8 E# f: n2 r
1 |6 r8 G& o( `+ R8 N6 k: { be down-to-earth
) L, ]3 z5 q1 @$ Y4 g) [/ D! G9 Q6 d* j
21 ~0 ~8 u) E8 |) t3 X
0 y& O( g/ |) J; Z
脚踩两只船
+ m* s9 U4 g) n8 e* D `# q# B6 h: J& X; [* O9 t, L* D0 n
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
/ z5 N( L( b* y' d3 R0 u" c3 n5 V2 O, I9 }& g1 S2 F
22
, l, e: w8 T6 v: D+ O
& U+ T( n- p' u: D5 u5 i 君子之交淡如水; L0 p. w" S* z9 _/ O
7 P9 ^, `2 P- d2 K1 |1 }1 ?
A hedge between keeps friendship green.
6 O6 r7 A( b3 }+ y
% ?3 n _# K! a7 h y- [: A 23- m4 A+ |1 q; _4 n% V4 A8 z! z
; I D+ [- n/ y' k4 G 老生常谈,陈词滥调$ _0 g6 q7 Y) n' s
9 a7 C# _( c: K5 U9 E cut and dried; cliché
# P# G4 c) l* ~6 ^' ?3 S9 \$ M n- ^& m# f% u
24
/ y' f+ [; ?, s
: }/ ^; b; Z& ~) Q. D1 ?5 Z/ I 礼尚往来
5 l( k" _- S# ^! C% e( y5 z' ^+ Q. N* \5 ?
Courtesy calls for reciprocity.: g; G1 L$ B( K3 G/ N
- O8 p. J, |7 t* i6 q* u
25
4 m5 P8 o3 P2 O7 l. q7 W% l
6 H/ g1 G7 }0 P2 u 留得青山在,不怕没柴烧
) q+ V% n' f& q+ i; t s% n( B- H- x5 B+ G6 d: _. F
Where there is life, there is hope.+ R/ d, X b2 _. ^/ @( }/ {$ D) P. G
# ^2 A9 x+ [: p 26& A& t2 r$ g' `
9 @7 U h+ O8 K2 P) _/ l. K( n 马到成功3 {# s& C. U; y0 f& y
! b' q' k) q: | y8 e4 O7 q
achieve immediate victory; win instant success( ^7 R6 X2 v, `8 {: j6 X! C0 [
* @7 X; l1 O, g6 [3 l3 b
279 Z- q' e5 Y! t; u
2 s) |2 D# C) L) | 名利双收9 N, K; ]0 a, {0 Y: Q
' b$ i3 K" c+ p- z" Z6 D, `+ [) L+ W gain both fame and wealth
0 z" T# f3 n" b; p
( c( U) U# d ?+ p- e6 a3 F 28
" F+ O- M2 a) A3 E6 n/ c. r9 O- D7 Z; I' P/ F
茅塞顿开% j3 e. }, w' `
9 \0 X& m7 u% t# n$ R: B- k9 m be suddenly enlightened( T' y" `& K- k3 w( g& c$ X1 k% D
) D8 ?# r& Z3 E: L' q 29. ^5 o& a# S2 l' F) P
; ~) s y- F/ c; o 没有规矩,不成方圆
6 P3 b1 [8 B2 u1 _, E5 O' R+ J" N% Q
Nothing can be accomplished without norms or standards.# C! B! I( o5 @. W- V7 u6 z
4 @* h" Z. j) ]) {2 ~0 s! X
30" w! S- A( z* y6 m, w# O' B' ]9 s' Y
1 t6 H5 C) Y( h5 L! a 每逢佳节倍思亲
5 |& i' s8 j8 v* e* U
' D4 B, Y# N0 e9 m- W On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
; K, a/ Y+ i/ N. X v/ p5 G
' R" n8 |3 @7 X1 p: [0 C. n 31
/ C9 O: Z; j q/ |" C# S5 [5 j6 X" E
谋事在人,成事在天8 y( k7 P6 I. Y1 |! L
: [# h/ o* S7 F
Man proposes; God disposes.) G# m& `" E# j* I
, i7 D ?) e* ?, `6 t 32
, r* N9 d' ^5 z7 @, V3 I% `
" ^" v0 B) i6 O0 |/ Z2 j9 z 弄巧成拙
' k6 {- J" W. t4 J
4 A+ b' z8 O! _/ v2 ]/ Y+ q4 s make a fool of oneself in trying to be smart g7 @+ X5 ^- i' I$ @/ j
" h* K5 W5 m9 k
33
8 Z n/ H& R% @' z
) V* s. y2 s; v3 S3 H& p 赔了夫人又折兵% m6 T3 m* C& e. e. T, a
0 K8 R: b( c& R1 R% N ^ suffer a double loss; lose the bait along with the fish
" E7 { f9 X# g. P: I, G
' `9 E7 c; j+ r 34
1 E& `! i+ D5 o: M( S- M" `, K3 u1 R
抛砖引玉$ l) E$ A; V, y( e7 l W; X& X
5 f# ?# q! X# {- z% Y5 e4 T" P$ v a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
6 _2 Q& _! V( \4 @% [6 ~/ w i. I2 ^; P8 G2 b# d: }4 r
358 z# K( B6 X; e c- |
: B7 v6 V8 G+ m( ~2 Y7 ~- a% O
破釜沉舟# F! d; a6 z$ ]9 T
5 ~' M+ t- W) [ ?
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end C9 j# ~, P- q6 X/ O
v4 C2 y7 Z0 `: u
362 \; Z/ ?! N7 O; ]0 o
( j8 f3 ]& U+ }; j 抢得先机
" x# @, K W4 C
9 R* j; ]: f a" X take the preemptive opportunities
9 }0 } f$ R* a4 H: Q4 Y5 x1 V% Q) t
& r! D$ o5 g5 A 37, a/ C8 c* r' g _) E
& h0 q- d: k% n- B6 q: C1 j+ B 巧妇难为无米之炊. D2 Y$ O {- F' R# @+ ] G
" m2 e" E. }) w7 U* B5 p One can't make bricks without straw.( h" O% H3 B' G5 W. e' R
4 z: Y+ a3 N8 R; ^ 38
6 b+ y) h4 o4 a& H& S" t3 |$ z2 z( _+ w, W, Q. D7 N
千里之行始于足下+ _2 a6 }) \0 ] U; ]
. P; Q1 i" T6 q& [) @9 e a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step$ `5 h- T; ~2 }6 ^
8 n/ W, ^8 Q! G9 f' y 39; ]% Y6 ?% z1 a, d) L9 o9 ^- m6 Z
9 ^. C0 z, Y3 {7 g/ i) Z" ^4 p( C
前事不忘,后事之师
$ M# _* F. A$ a8 ^/ b) h9 O1 @
" S' h+ L* P W. g3 H @4 o Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
, h d" q- J8 n- N5 ^0 \* c# _9 L I7 ]' @3 u
40: }6 b& |. O6 A; O
2 X' M; q2 P3 H+ M& m& ~
前怕狼,后怕虎2 _( i4 `; A' c; g( |
* j7 T/ Q4 A+ Z1 m/ L fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
. v! ] ?- I, _3 g6 T( d: x7 V' |0 X5 s0 D
41
5 J+ ?2 b Q, ~4 s1 ?
4 z! ~5 S0 }0 W' \0 j/ h! m' j 强龙难压地头蛇. }* \8 n0 H+ ~7 M
) Q5 j% Z$ ~- j. U6 V The mighty dragon is no match for the native serpent.' N( [8 U2 E; t8 B$ |* s
8 z2 j" a. s2 W" V3 {8 Z# Z* H
42
. p ?# S: B0 M2 v. X5 ?& Q& [- \+ K3 h
瑞雪兆丰年" R% h: Z) O2 J# d; w/ d/ G. D
: h3 r+ i; D' V" h h& e
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year5 y' k2 Y1 z9 [6 C/ v: G
& e. W0 M; ]0 d" g
43
* k: T$ F! w" `8 I, J. o+ y$ s4 V l7 H
人逢喜事精神爽. w- a* r7 ]) T
3 i; R3 `0 {, w' b1 M* e People are in high spirits when involved in happy events.
; x1 a$ G7 }% S% V5 H8 u$ M
j3 ~$ H: s2 K+ Q 445 a3 U0 [, b; F, p! e+ @2 C1 z
7 O; X5 |2 p7 {4 g9 U 世上无难事,只怕有心人! ]& t$ e/ g: s H; X9 g
9 r% }) E6 \, y6 b$ b. x Where there is a will, there is a way.! S, c8 Y& u+ M- n/ w9 `; e: i8 v
4 P+ t9 s6 E5 |/ J$ ^, i( Y. c 45 ?4 w4 d" C" I2 `0 l
4 M3 v* \% J' m1 U4 i* Y- W1 d+ h$ }9 f 世外桃源
, | D' @ k8 O: J& ?% j; V9 b) o* h% x' X9 ?3 h/ L3 i# j- k+ b" y# D
a retreat away from the turmoil of the world
9 c7 O- B/ n: S# T
6 X$ z9 U2 ^( z* F( X 46
! F( k3 q$ J+ m. t2 @, z
2 c: |' l D) y' r 人之初,性本善5 Q8 d" U4 {, p6 ]7 U
& [$ P6 i( M5 u
Humans are born good.: F) h7 J$ n+ B
, Z# M7 k9 D1 p2 Z+ v* ^
47
4 l7 n! Q9 y0 V3 t1 w1 R) K/ S* Q) v: }2 {
上有天堂,下有苏杭
7 Z& G* f7 n8 p5 v% x
2 R6 K; P% L U# [& P1 \ Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth% h; Q( @% G6 @
, J% y- t% U& D 48& j- v2 x$ @* g8 ~) L9 `" G
/ y) F5 v9 _6 v t
塞翁失马,焉知非福
2 m% n. m; ~5 @2 j! A E8 K, N; ]* W' ^& i; L+ R
a blessing in disguise;2 d5 @ w/ l( v1 Y1 N: W
2 y' L2 H; |: Z1 p* n" R' T Every cloud has a silver lining.
5 L& ?$ P" P% r" M. L1 z; G0 Z& Y4 e; I. z5 U! n2 D
495 M2 { I0 W ^9 l
" @5 l$ c1 V: g0 _ 三十而立- x4 a, ?; K" n" d
0 \9 ^- ` a6 G% n2 y# F$ T; Z A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.$ i( l. o& i8 D$ \ @
2 Z2 R7 d: q K2 I$ M8 L
50 L. x$ J& v3 o) w7 M: l* }$ k( Z5 ]
' X; F% y- [, a% T P 水涨船高
; ] g( {2 ~: d. y) @: K& d( M, a5 s3 w5 H& z: J6 ]
A ship rises with the tide" P$ ~6 l, N& M8 [0 p& @
5 y7 h9 `( v* A4 C8 T% M7 r3 o [
51/ R5 q; _0 G. U4 x8 n
4 i# b( N$ ]6 p# \# o' p7 W0 X2 m 时不我待
& ~ F; y( L" C. o+ }9 S$ f' `7 Q3 Y+ I' k* ? K/ w/ P+ v: c
Time and tide wait for no man.1 R! V' o d6 t% n3 r: ]
! z9 x h7 o5 l' J) ?3 a7 l/ D- [ 52
7 @. [! A* [4 X
' q1 D5 `7 {' M5 }; Q) P4 a$ |/ ^" z 杀鸡用牛刀. t/ |/ F5 y( g) N; O% e% J
/ [4 I7 h1 P1 C. x0 e1 I( ]
use a steam-hammer to crack nuts
( g; {: b/ n; B
& M8 [1 k! O/ p& X8 B, _( ]* z 53% c3 E% U- o) d5 _3 Z/ P$ |
& E$ t; L% B( H+ N! a1 m# z 实事求是
# X5 `8 s- t8 m9 Q" c8 Q& h, I3 ^* K& e
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts8 s/ B) C: X3 `- s) u% m
; d* v b: b5 G* j% \0 ~ 54
$ ^4 r9 l4 M4 F# _# C9 _, [. x. C! v/ E5 u i. B; o
说曹操,曹操到
$ R2 ]0 O! |+ \4 x- `* ~) G8 M x- g1 B6 k
speak of the devil
) i9 \7 C5 n P
, b9 v3 b9 r0 a9 h, F 55* c5 p: m! m7 c5 v K% }
0 q& g( A) {7 G% P; x 实话实说3 l# P0 x7 g2 M$ o. t
! H! O# `9 Z$ i; l/ D8 V5 k. p speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is# ^& g ?+ o* ^% u- a
7 I, n2 A# \! j( {3 l. B 56" [7 U: B4 h, v" M6 p
( i+ b6 L; S* V4 y( F2 I$ Q
实践是检验真理的唯一标准+ p k3 ]! o. d/ ?: n3 L2 `5 s
6 i2 O: ], ]* _5 E+ R+ U
Practice is the sole criterion for testing truth.57
, x( B4 c1 b' O( S- ~7 h) b; a
+ w* D; K+ A+ k- o! T 韬光养晦* \, S+ y% O h# W- k
" ]* t. d* l/ _
hide one's capacities and bide one's time58
0 J1 P! b* e% |8 s; t
0 K4 o8 a b. \* c 糖衣炮弹9 I' s3 U7 y( T4 Q9 k6 Q
& _" U( V* P" e i
sugar-coated bullets59 V% y3 K; z# d; |
0 r J$ }4 O% C- @/ `
天有不测风云4 E/ D& g- I; ?8 i/ N
+ R" N8 r2 e2 X7 T( f; f" U Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
6 X- t2 ~6 Q' M" j; {, E3 p' x+ d5 f
团结就是力量: [2 z/ H3 f4 h
+ ]6 I9 v: q( z Unity is strength.
8 y6 Q/ e, m" a& V6 T, c c2 e& o; x7 Q, H, h% E% |3 q) c
61
2 i/ R: A. { |; {# Y5 x
( a5 Z1 V0 e8 W9 X+ i" m* l" G% h 跳进黄河洗不清
2 e7 A& U) @* u
9 [6 L5 k( U( o; Z; D+ d Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name0 o/ ~- ^& g! K' n* c) L2 P
1 l# _: N# K/ x n) [5 F: T6 v
622 i! x- M. a0 Y
8 K1 G1 @ s/ K7 J) G7 A
歪风邪气
& Z. U# \) B1 G f4 _, Y5 Y+ ?, c
- f0 } j) \* V unhealthy trends and vulgar practices7 x, P9 ]' ^ h: j4 P
z3 m& z+ O) u1 n$ \5 K 63
/ f, m) M5 F9 J5 U4 F
1 h3 ~% E# X" j! w+ b& q 物以类聚,人以群分0 ~- |( f+ P# @ e) E) `( ^9 V
3 C# X2 Q/ }8 \# L& G5 S
Birds of a feather flock together.
I/ P$ k% M: a$ f' I# V
+ Z( A0 w/ b+ ]- J* M 64' j2 T3 Y+ }1 E: i
* X' n# ]5 A( k4 q; R- R ^ 望子成龙
4 Y: E1 D6 Q. o" Z) a9 Y9 _* ]3 P, I& Q- e! R! ~
hold high hopes for one's child0 @7 b8 z* ~9 p$ J% {# t
* T: Z+ N x" r; n 65
) ~$ }' @' z/ `7 L0 o' Q
9 ]0 E$ L# c0 v- b 唯利是图
2 I$ a) j% s& b& a8 S) r7 Y/ y1 n, F0 f9 D0 N+ d
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
+ v u) S" b) S) K; g; Z
) j% I3 `/ u* t( K% h; M 66& | f, ^% o* m+ ^1 C/ V
$ R3 U! O: v% x0 r7 p7 P2 T1 ` 无中生有7 \7 u" R: ]. E. ^1 y
* I2 F- h8 s D$ G. ? a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air! q9 O5 U1 O9 x# q
, M c. V; G) j
676 q9 ~) l; n; ]" ?
5 {0 J& z* [ V, s& x( m% p" k# R 无风不起浪1 K4 L5 _: j& v0 t V
: `: b3 _- s8 L; w7 n; I1 ^ There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
/ e2 v7 i3 A l! V8 z2 @, K, _0 j
68
/ T$ ~: O& p+ i6 o- Y# ]/ J' o* r' k* b9 S
徇私枉法
: y- T3 u0 Y! l8 k! r/ g4 ~& ^" Z- R' ]! r y1 |3 a3 c
twist the law to suit one's own purpose* K& }! C1 q! c) |% s7 {
0 a P% B6 p# W: \
69
4 v; J3 |5 u: a; ~7 A/ u! J
( R" L' w2 b: ~6 W/ [ 新官上任三把火
0 h P( j5 p! _# S7 ]8 u# E
5 V0 ?2 Y" ?/ Y a new broom sweeps clean
' P7 z9 W. _' i0 n2 @" e* t1 O
: t! [7 z2 }: m5 H0 o- R- ` 70
8 ?- E/ b, w/ @% T& v+ p; o4 X2 i
* l0 E; A2 r( T% E Y 蓄势待发$ A3 p& M1 ?% [; A; f; w
" z) l8 a) v/ D5 F6 G: h/ ^
accumulate strength for a take-off
# o$ c. }+ `/ ^/ |5 u! `" Z8 i- v, y: l
71
8 \/ r7 x$ _ G& x* F+ `+ |' k# w9 y7 _
心想事成
' F- C# ?' A( K: e# t5 N5 k( E$ f9 K3 T. H8 r+ u
May all your wish come true' J2 v( e& T4 y& _- O% H$ L
8 I9 j! y- s' i& D& s. z
72) d: [% k E c. j& `
$ y) ~9 i; l' s; S3 }0 C
心照不宣: q$ q; ?3 j, D {7 b
: q6 x2 n R1 B3 S, N$ y* Z
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
" O* P7 p" I* e9 w/ K! X6 M5 N& O6 c. F
737 C5 _1 R% G. i+ l
/ r- y+ c' k( }/ n( B: r
先入为主
( s6 b: M( L4 |, j" g( a3 T$ s) j/ {+ \5 E
First impressions are firmly entrenched.
; @" U- n& M. n$ A S0 o5 i3 O3 u& ^% L: b X' c" }) n C: F
74. P9 S+ f* {! |- B& B( s- F
% q; p- L1 Q e. P" o) ?. \
先下手为强
% w, m& J. l# s9 c+ }* I) q5 z7 e6 A; W/ r8 H5 j
He who strikes first gains the advantage.4 S6 c. O1 W# `3 C
' Q$ e& M7 ]9 h% F J: r, V
The best defense is offense.: x. A$ i8 c A% g- `6 K
' `/ Y9 B3 Q/ v" V
755 B1 e8 r# [! m4 i/ E, }5 O; R
, \2 M6 o1 L7 a
热锅上的蚂蚁
) A1 u! a* l$ ]: b" }: K/ P3 Z% L, o( _' ~
ants on a hot pan1 K* Y; v3 Y3 R. c$ e
% a u, j/ u* W6 M( Y+ Q
76
6 m& ?# `# k# K. X5 @- T0 Q+ i# B7 [3 i5 i& W) m
现身说法
% i1 t$ v9 `# a8 A3 E9 _
9 |" y+ Q$ A/ Z' ]5 m6 q* L warn people by taking oneself as an example) F" b) E$ l5 P% M( o7 r! x1 z
5 Z( |' Q6 d# J3 `3 g/ a 77$ E5 g- G! e" T3 W
$ c* y) ]1 G+ x. } 息事宁人2 Y0 w: ^1 _! h' G+ ]$ n
- {- o+ t I% Q0 V1 y4 P7 ?
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
1 {+ c }- l0 R
& U. B; c1 l8 G( J7 L9 z5 Y) l 780 A0 e" Y! ]; W Z5 [
2 K9 A3 R7 Z% M3 j+ a! ?+ M- w
循序渐进5 S; h2 S% X/ W# p4 a
7 J ]+ }# }2 I1 Z5 N
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order2 K; j2 u; I3 d5 k% L" \" U
/ S2 n; k) z6 H! M- v( [+ \ 79! T) E/ E; g6 S2 p
" F1 Z9 |$ _' E6 z 严以律己,宽以待人
7 H' y$ J2 E! u8 J: g! Y$ F6 G2 ]9 C, b# {
be strict with oneself and lenient with others6 [8 K. @- y, [) G W6 q; I& u
6 r. \7 A$ @1 B% s, m5 c" K8 K 807 M6 \0 G% U2 d) a5 ?
/ ~- D7 Y& U+ D4 ~9 U* o# @4 k 有情人终成眷属
r+ h/ M7 P0 n1 d- F0 ?
0 c- o. Z* V: Y+ t% w* x Jack shall have Jill, all shall be well.81
/ I( {. L6 n o+ X$ L* v& n4 K
' c+ i0 g; M* P! q 有钱能使鬼推磨
' S3 N- `& l, i' j3 `
8 [2 N3 R# l) c Money makes the mare go./ Money talks.82; u3 Z, @6 D% c) }( Z0 C
* ~1 c6 r' N1 _6 x$ _- |6 h 有识之士6 k( F" u" K9 n
9 X8 w( w4 F! m a man of insight83$ t# u( F/ k1 n
) ~+ C/ Y! t4 h+ N 有勇无谋
, D6 I6 s3 O1 E D: q f X' l
8 j4 V1 f- `6 E$ q# G, j: O bold but not crafty84& k: \, L: w+ P( I9 B( r
) Q: g+ B7 M. e' Z; G+ _7 k% Z
有缘千里来相会0 g6 H: ^2 v' F" g+ e, M
6 C0 f. Z+ b: ?/ ?! K
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
y, }) h6 K' B- D9 e
5 Y5 Y. Y: d9 a4 } X3 V* F7 V 与时俱进 V) |$ h" P3 Z* d, ]- _+ }7 ]
8 J& D/ x- y5 @' E0 ^ K. u+ p keep pace with the times86
# w+ H/ M2 h$ z4 D* b$ P
4 m. O, }8 i# S3 @ 以人为本
" ~8 E" Y4 l7 b8 x# e8 s+ r ^( }; J, @2 S6 c: e5 @
people-oriented4 w! y3 ^) I4 h, O* Z
: M: q( p/ F% Q. _1 ~, d 87
; C+ l+ ^* N! l8 V* ]' U6 H& u5 ]4 N! Y% v( I
因材施教7 X) K) _9 D& K z$ G+ q. c r
+ N) x4 o5 Z6 `# b3 U3 f
teach students according to their aptitude2 f6 E7 X$ h# s: C5 @, [7 J
# N+ q D, A2 z8 N o3 k- j( t. x% H 88) x$ u- E* ~1 @ Y0 T! _, ^
+ B3 K* E1 a9 _
欲穷千里目,更上一层楼, l# d/ m- }$ Q& a1 ^
I2 t& s' b, `) K7 T
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.: ^1 K. `9 c# \8 \
6 D; F- m3 A8 L8 S: N
89
2 s; F+ S0 y0 ~
- H5 D$ m2 |7 L' ]+ A 欲速则不达1 L5 M7 C- i+ q: a$ M
U& s( U- a& h3 w$ C) Y: d Haste makes waste.
0 l Z' ]2 v/ [; |$ s9 t9 k/ o; ?% z( w
More haste, less speed.; A0 L4 ^* o' g+ f) H( Q
' {# x' k3 N1 T. p, m
90
$ Z5 L0 I! G3 m! x- u, O: E4 n8 e* s. R% ^0 ]! G
优胜劣汰6 ?& B8 P; H+ c. O/ X
' O+ N+ h+ H y' D3 h' D5 \ survival of the fittest
. r' A( H2 i$ b4 J' Y* ~
" Q$ d! H+ a) x 91* R- U2 B% V% H1 a+ P3 Z8 t% q
* e9 C- p- X1 T1 o 英雄所见略同
, t" D' {( d' }/ `+ {8 y5 x K) q/ ?
Great minds think alike.
$ t# Z* J6 Q2 I+ t% H5 Y- `% N" V6 [9 |+ }/ K5 `
921 X6 ]9 Z' I: v4 B" P8 O }
! r) h9 a( C5 g! R) P+ ? ^ 冤家宜解不宜结
8 q4 _1 r8 x# G+ G$ |, ]$ V* N9 h+ |
Better make friends than make enemies.3 {* Q' T3 a* D
! A: R/ c) L. Y# F! k 932 V; |6 \6 m5 N- O8 `, D
% j5 w, l/ I5 [9 S
冤假错案; }! o( k' _0 C6 E) t' F
6 N+ H: J8 W0 U cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
% `7 J& L1 K& m( u( U n6 a0 T& n1 ?4 H5 D
94( `* o* {, U: G. G# e# T9 y
% ]$ z' U2 y9 ]; V 一言既出,驷马难追
- h& G( {4 L" J" i3 f$ x. C; q5 T3 N" _
A promise is a promise.5 M2 M' W0 E! Q+ g4 i v# Q
0 z! I+ m9 \; e, Z A real man never goes back on his words.4 l* X5 u, n- B
9 @: X, V/ j) |0 a; r 95
# z6 z6 Q$ ^+ P5 u) c' L8 A1 ^, B" e+ A' s# j
招财进宝5 L2 V5 {9 A% B: v
: {- E( T* s2 x
bring in wealth and treasure( h7 j7 E" a R1 G& Q
: N( W& E8 {( ^& G6 p% |! L7 ?6 { 96
4 b; K* U' h% R6 f' a& g
- Z$ s* s) _, Z& y$ @. X 债台高筑
5 F+ b! c- B3 @' W& J0 i
8 B/ ?# E j* V0 o& i become debt-ridden
1 t j' S/ F0 L# M. E$ q
. Z$ \/ ^0 k$ b3 G& r8 K" ] 973 a& n( E6 T4 \: s' Y
3 q* O& D7 }5 V: f' `
众矢之的
8 `* E c; Y5 ~# s9 X4 N
/ e1 g* z# O! O; {7 x target of public criticism
* f1 Z3 t+ Z% U5 ?
2 M j6 ^( T: u. t 98' U7 L; h) k/ T' ?4 T
0 X( X3 G: b. f* ? 纸上谈兵
! I& T) a1 i# X8 j' ^" X7 I4 o, i! t9 h
be an armchair strategist
8 M, |0 c& m/ h* t1 b; r+ L2 y' R9 y9 Q& j7 I' }: R+ }' w
99& ?" L% P5 x* S! h8 ]
' k8 f+ B7 e; h3 G3 h I 纸包不住火
$ F( b. H% S* i A& Z7 ?5 v1 O1 n5 l( c* z9 q. j% o. _
You can't wrap fire in paper.
/ v' \" `% k0 Y9 s3 P& z, t D. U( V7 i0 z
What's done by night appears by day.
L; M6 _' W' Y5 X
7 q7 G% T$ O) N! c, i 100
; G8 s& L* s- P9 J) a! R
4 v1 I- W/ q" n 左右为难* v$ z1 F% L: l" _/ e$ S+ S" _
* Y) t$ F5 T6 D0 t( S% X caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|