 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
# `! u4 H+ U+ p3 N' j' H2 q( @$ d& u, ]8 P
01
! a# X# Q$ h4 [' \
4 M7 b6 Q( q" X) j0 b, v 爱屋及乌# w( J( `& W. V* m6 U
1 \0 w/ C$ E7 e9 b
Love me, love my dog.
/ _2 \* d! x5 ?2 i. _$ T! p5 o2 }0 o( s
02. D0 a( c8 Z( i, ?
5 p3 J" J8 u% F) l$ U/ h 百闻不如一见' ~; H7 ~; V- U! k4 X/ O5 s$ l8 |
# B( |0 x( \- ^6 a
One look is worth a thousand words.
+ D. P T: m$ a" N; X
8 P/ q% ?/ d$ b9 b/ U6 c+ d8 X Seeing is believing.
7 {+ q9 O9 I- D) c' ` I) A5 K5 f- \
03
; j! |! y* M* q" F6 H; D" D* I/ V* w7 Q( L/ i' r
比上不足,比下有余
4 G# M6 w7 k* ^& C0 U, c9 k y: Q2 e/ K
to fall short of the best, but be better than the worst# f+ \- S9 U1 Q
/ w" X) _7 F+ b% m4 a" h 048 q$ e) E% s" Y+ u3 |
4 r8 T9 r- U9 t# |; s: `
笨鸟先飞+ U- I! Q3 d$ W5 t6 y
+ k3 S9 f) E: i, {* _ A slow sparrow should make an early start.% E2 ~' f! J0 h. K
4 X' C% n1 S9 E3 n; h# Y! K$ m 05. R2 o5 s9 l- x
1 a0 q8 t8 U b8 ~6 i# y* X 不遗余力+ X2 y$ ?8 i2 e. `: Z1 H, j
) c4 b( C6 n5 B! ~/ m! ]' `1 x. S# [
spare no effort; go all out; do one's best
" H3 B) D% \) p" o# d! H7 M
6 z' s+ t) @6 O9 ~6 g% r" ^# X 060 k$ ^$ h1 l( U; w
: c; M1 P3 a/ e/ p8 t, C( G 不打不成交
2 \9 N& {# e) B3 t# [, q* x9 C G9 [+ R8 \1 [* z/ S9 f. Y
No discord, no concord.
+ x/ U$ B* Q/ J8 v
: N0 J2 _/ I5 b$ l( l- n0 P( E 07# H. `: D. w1 w5 ]% k3 r
1 E# F. ]. b1 X
拆东墙补西墙5 f! G9 g) a, E+ q) ~* f" |
) Q5 ^6 K/ c4 V2 }9 |
rob Peter to pay Paul) G. t* H) n! z; i
% T1 u. \ x2 o' Y2 p
08
' g8 @6 [& L* _. B' Q2 W
* `3 |" F; q6 z% a, _+ [" P3 x; m 辞旧迎新
7 N$ P/ W1 ?1 o6 { f/ A) B. m
2 Z2 ^; p9 R# k$ D9 O; s$ c bid farewell to the old and usher in the new0 [6 b) Q% l; [
7 N6 q8 e$ g, Y1 ]6 C* k 09* _. Z$ g5 _2 q3 _( W* W, N) K
5 z- Q# A: ^# G- `( Q- O# q1 q 大事化小,小事化了
, U9 _8 u8 m; S3 L+ \& a
1 H: o4 O1 @$ Z' x( R; U try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all w H& x4 v' S& ^$ O
, g' g! X' d; R+ ] 10) x' V* i, j! z, q. M' T
: P: S% I' \( g, h+ g/ W0 p' U" [
大开眼界7 C! |; h$ a i% k% M+ T, U8 {
* j* V, x& q H( d" d: J broaden one's horizon; be an eye-opener7 ?1 M8 u$ {% b: P: F. k
2 z# ]+ l* G, g7 G8 c, `
11
- I/ D' x1 ^' B9 D1 B
- r2 ] o& I. Z. N1 C 国泰民安
& Q- U) P. \0 X3 |, a% `; ?; \* F4 i4 k8 B8 H9 y$ o$ D# W3 D
the country flourishes and people live in peace
; L0 G& P, u- w# j" U5 k. o( {# V
G3 b. j- n2 }9 a6 P3 D2 q+ W" K( f; i 12( t( K8 ? C5 s8 B
2 Z) d9 ?, E. L
过犹不及1 v- w: v7 w5 g* z# f1 e# X- k
, o$ N, F2 i) e' z
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;0 N! n" F6 j. T$ s
- _: B$ {' ~8 `
too much is as bad as too little4 a q9 g6 c7 J. G, C
' J; t, i/ Z" U: z 13
$ ` E' l. |7 ~. y7 F$ k9 e
, t. l/ E2 M6 s# P1 z% k* ^7 o! D 好了伤疤忘了疼+ p$ f: o: O6 ^1 N4 ?& B- m6 s: m& ?
6 R6 Q* ]5 R7 ? O; N4 j once on shore, one prays no more
) q! j% r T* a& g- h
; q2 C. B1 x8 c8 b 143 t, _, i9 F) H W0 b
1 ~/ K5 h3 _7 c
好事不出门,坏事传千里
( O4 f a9 v5 `8 U( v3 D
0 m, b Y: P" D- c Bad news travels fast.' ^7 K# k7 S- v: l
0 z {" L( E( J6 I6 z: c
15" _; N) b4 u- e) ]' v! y6 F
7 c" L* s0 l, _. g+ o. T 和气生财& P: D7 Z' N# w& Q* x/ n0 g
% {% B' Q3 w. l) N8 g. O7 L* L harmony brings wealth;" u' Q9 K% ]* `! Q' A. @! E5 h( Y
9 Z9 d! n5 V. N! ^ friendliness is conducive to business success
4 f) W' n/ M6 Z& P- h
% p" f6 i( F. L/ Y 16
# y( i) T6 C N, I$ l3 }- ~5 u
0 v4 H6 ]1 u- [5 l" w 活到老学到老( n7 q- o( o3 G, @
7 r2 G4 j: T, K$ U6 g never too old to learn$ s- C3 I$ g8 o& o# V, I% r4 ~8 e
8 `8 \' e. }* U$ q i4 S( ~ A5 t6 P 17
B' K0 a) X- X* L$ t# v+ J! c% M1 v! j. T0 u1 z6 [2 G2 {
既往不咎! K3 ~4 w l, c' c2 j$ I- A
, F& ~- t7 W' {/ \! N0 z" |9 b
let bygones be bygones
7 T" z' y. z) z& l3 o0 n
$ o0 E5 c1 o( f1 y% g4 H' g3 ^: Z$ q2 O 18
9 }$ F/ H( C% ^* u+ ~$ [) X/ J" p( f, x7 ]2 J! G& s! \& C
金无足赤,人无完人* c7 ~3 N8 W5 F0 ] T8 y
. {" Q; l: {( I; [
There are spots even on the sun.
$ g9 ]. b7 P8 t8 |
7 N _- e- _# [1 z/ } 19
6 k! f& f2 J" w+ Q5 @7 d! Y( Y; M% e8 c
金玉满堂
' q! |( P# F$ q* g. w- l
+ V4 g& |* m' h Treasures fill the home.
* ~% V) F3 Y, y( n, ?4 N3 n7 N/ [) C+ T, _' r0 I2 l& \7 Y' W2 y
20
: i; y2 W/ m( |) K6 E
7 ^" l2 {( z1 s- f9 u; x 脚踏实地8 S! ~- ]) ?! \2 J
1 M+ H# p8 m7 M- e) }- z
be down-to-earth9 ]0 v/ i( |9 ?3 v
9 y. J5 M2 k( h( x. t' c% n% ?
21: q6 C. H, S0 U& z, z: i* a
* \ R+ v2 X' i q4 x& Q' D
脚踩两只船7 ]3 `! X9 d# p2 D6 B9 W: T
" k# r" m4 D5 M, G. K5 F
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp0 V5 ^- r& x6 A2 V
7 t- R' g1 {0 C 22
9 M. a- o$ ^! L0 B9 D8 k" |/ }! g. x& f: W0 [1 J
君子之交淡如水
+ D7 W* `( y9 u1 ]" \0 K7 Z* A! \" g" r+ x$ `- m
A hedge between keeps friendship green.4 `5 B) a0 b1 z* x, a
0 d2 O& D4 v% T/ P- }3 c0 m1 D, F 234 h& P9 a/ l6 f% }1 [
* h) r# m$ P! k0 F* @. Y5 Z
老生常谈,陈词滥调* R3 A! g4 y' s. P
6 f q% Y, p f$ _; z# e- F cut and dried; cliché
2 g0 b2 \+ V1 M: D: G/ j, k9 o" Q$ \+ F8 c. U# e3 n' M+ a
24
I: E/ G7 Q9 ^* I
0 e7 E+ c& S9 a1 B# i7 S 礼尚往来* u8 y$ X/ d; K8 f0 ]
0 D4 l6 T9 U& t5 L" v* E( W
Courtesy calls for reciprocity.% E, [* `, {* s; q. t& P
# P9 ~: U# K- F/ w
25
! ]6 ^! x- r t* g, s- g$ T* L/ D$ S6 \
留得青山在,不怕没柴烧1 F* ?# P" p) }0 _
+ |' }; B! L- L( {7 ~- Z; B& P$ [
Where there is life, there is hope.) u, Q/ p( q4 B- m. U+ j. r1 T7 f
: I4 Y* G0 ?* }3 ^
26
5 X- B5 j% e7 Z3 ^1 {& [! u9 b6 }) m: K& }2 z4 z" q
马到成功
! H0 Q9 ?% f; X. Y! i# \/ ~
7 r# P3 `6 O" u7 ]: Q! `" x/ x/ P- x achieve immediate victory; win instant success
5 z) ?+ T8 F4 _. P2 K& w- Y c% _. r- M" \+ K. J" p: t
27
0 d, D0 z; M& a; C7 t! o! }, E# O
名利双收
, z6 |3 u* o* j2 V: N& N1 h
, _% T# U. u% Z( y- y. { gain both fame and wealth
* V6 V9 v# j$ y, [# P+ {' T3 z: t- G6 R4 U# J
28+ x7 X* }% z- ] t
# t: l7 U2 M, J! ?1 o0 O
茅塞顿开
. k7 e5 U7 n& g
8 \4 v7 [1 v6 i e; I3 l; y, a8 a be suddenly enlightened
" l' o! `; l) k; F9 |, B J; }& R" B1 C% M& P! j
29 k- u$ p. L2 @" a# G4 D# e
: @- C* @8 P4 G
没有规矩,不成方圆
0 o, J# w9 t8 i7 p# {+ K- K
& a' |7 a: u) `. W7 m) b7 V3 s U Nothing can be accomplished without norms or standards.( i! g# U% T+ E/ f x$ M# g
" @' p9 {1 ^; ~$ g9 ^ 30# E% v9 C) j/ _ C% @$ q
; U7 R) c: [4 Y$ t* y4 t8 \
每逢佳节倍思亲
$ O ]2 h Z6 {2 ]
' @% l a$ L6 A On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.$ G7 [) |7 A8 o9 m
- K; k2 g) z( R" i9 U. j 317 X0 G9 S# z2 @3 X" B
6 c+ p) u0 S- j5 o
谋事在人,成事在天
! b1 ~$ J5 s7 T
# ]( B" y* y1 e# J0 i, h/ O Man proposes; God disposes.
( M, B' z. M: Z Q0 p. v$ @* Z7 x3 W: Y; I6 j+ D
32' V. r) q* [' @( ^) Q1 f2 f, u) y
0 ]0 o5 q3 a4 ]) M( f. U* C
弄巧成拙; ^, d: l ~' O$ \; a p+ |
4 F2 t4 E0 U0 f2 e) H9 v7 H make a fool of oneself in trying to be smart, P4 m9 v5 @* e H( ^* Q
+ O2 k! b( W- H) _$ L. I2 W
33
; B: U8 ] g9 j4 ?9 z e
: |2 ?+ Y; X. m, T# ] 赔了夫人又折兵: q- Y+ f6 |( G/ i* B, t. v' b0 O
# i E7 t2 C+ s9 R1 m& }
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
! H: A, V8 r) P
- Z$ d1 O5 M5 T# U( X 34: v; l& s7 w1 Y2 ?- g5 o
) ?0 I- w$ u @5 b0 G8 _
抛砖引玉. m7 e/ x/ _2 E& H/ _
% Y6 M4 @4 t- x3 ^6 {3 s a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
! L, i, `7 p' C7 C/ D4 n) b; @$ A n" ?" W# q* l6 M# x
35+ ?6 S" Q9 f" I( X8 C
+ `" T( A& E) a 破釜沉舟8 t7 b8 r) y7 _4 n( G# L
+ L% |7 @1 [7 L8 t. t+ Z* d cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end% v9 c% W1 K/ P7 P8 p
" b z' M/ j" h2 ^3 G/ D 36& F' m! r# P7 L+ r x! |2 `) J+ Z4 W+ `' t
/ j, b {2 X1 W9 E5 V$ o5 S& z
抢得先机
7 h9 F" W0 u& y9 }2 ]$ d" `
4 B6 g1 v$ O% I& \' o2 d' v take the preemptive opportunities
1 |2 C c) [" l/ `
& b" Q% Q4 D* k4 z 37, e I7 O' M" b, i) A* R' N/ V
/ T; G! M. n- V7 o1 L
巧妇难为无米之炊& ~% P$ p$ }- g0 p% X% m: z' |6 t0 r
) d# g# M9 Z9 ]2 n, d One can't make bricks without straw." @' u2 T/ o6 C2 S, P+ q# x6 v
1 q* u, P( s* D) m) } 38" K% P" @5 y0 O+ a- {- ~- O
/ W4 V( U. |0 j% k: ~) r9 { 千里之行始于足下
# e$ Z+ v8 d C" M4 z8 }
3 X- r5 D1 I0 ]' {5 i, p5 p" V' U a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
6 T0 Y/ ^3 u" }2 l z7 j# I4 ~& V* b' O+ t. `& z7 u4 I% }
39
# O$ R& w* x M; C
, d0 }0 @4 }) ?* e4 @8 ` 前事不忘,后事之师
, L. [$ b* B, b+ y# K; M6 y: a5 `% L2 q) E8 R1 r
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
: R7 X s3 x# {8 c9 L
0 D' a+ @5 p: l4 _$ H3 Z" O 40" U# l4 |8 n: C) f0 L3 p
& q+ T. P- d" ~ 前怕狼,后怕虎. D- F! v% X$ z9 y- [; n" D1 n5 _
) j. `1 |- g& K) i
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something! T0 e: P3 \; f# }: T! Y
; _$ n0 J0 v" U2 A# Q% ~
418 [; }) c* M- ?( w
8 F9 @6 |& n9 p: s* \7 D0 M$ \ 强龙难压地头蛇! y* v3 `+ B. n( w$ ?) V1 l5 |+ O
: i* u" F5 x: k4 p$ t9 ]
The mighty dragon is no match for the native serpent. s2 X8 ]. N: p* j
* }% E; i5 U8 b! t/ ?2 X 42
' }" a- s o: [4 o- F! @
" \, y+ [$ M+ l7 R% K; k 瑞雪兆丰年
; y" m6 o3 A, [- e1 F/ J- N2 }5 N# v8 a% i) W8 M" L
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year. Z6 G! j2 C- k- N. f" l( l
" o7 p5 H2 Y; h2 A* h
43
# [1 Q+ n6 M" \5 X( t% r1 B" B1 ~/ ]7 [( g1 h0 P" A+ k" T
人逢喜事精神爽
/ [1 Z3 V# O9 e' B) b* u- @1 f" n
People are in high spirits when involved in happy events.9 B* T3 ~5 U0 Z& ]1 T3 F
: i; d! `# F* Z2 p* }, o9 @7 j) r 44/ ^* s; c; @- K
# w) t1 B+ Q0 d: [4 h, L 世上无难事,只怕有心人
( P( @* r( B1 r2 B' B2 Q0 G3 D' \( e8 v
Where there is a will, there is a way.6 ]! q5 o2 b+ B
' |! ~9 \* s8 x7 @
45* ]: {% A+ T. c; S& A! E
3 K6 w1 |; b6 H2 g( [" j5 I 世外桃源
5 K3 N4 R2 D$ c. {7 L& v1 O6 W6 r! v0 J
a retreat away from the turmoil of the world
! q4 B7 x9 O3 G- m3 N1 \
9 G7 o3 ~4 D; W. z' `1 E9 N 46" D7 G* V$ c7 p" p& w% v
- q8 } y4 R# B' x 人之初,性本善$ F. A6 c1 S2 r3 P% f/ ~, h; F
6 ^ S+ v8 _5 e8 Z
Humans are born good.! @9 w& }+ e$ Q, {! x* p
7 E1 a2 {- |% W6 o
47; } X, j% a ^% m
: s- |; o3 F! n
上有天堂,下有苏杭1 ]: p! \# @' l' i1 L# Z, p
3 Z$ H" D Y5 v8 Z% K3 s- \) f! K3 P Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth. Q- s( ~$ p* w& y5 @/ w
+ Q3 g* ]7 m+ |9 |3 U0 r& P! {. [ 48
+ u3 n& j7 r( Z
/ d" M$ r5 S6 J 塞翁失马,焉知非福$ }1 H/ D: U# v F; j4 J3 j. \1 f
* L0 p2 R7 o) J
a blessing in disguise;, B4 h& D: x5 X3 W
! g2 K4 H1 N& i
Every cloud has a silver lining.( f4 q$ ?, Z, Y
N+ a) Q: X# n7 e2 x8 }9 J0 g7 T2 O
49
9 M% p9 ~/ o- A8 g/ u- p+ e: m5 `2 ]& t: A% c
三十而立
1 R# q6 D" d, A# h& I. Y/ w
: ~6 j" M( R( V% F- g- } A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
3 k" `* F" v. f0 @2 `* W: c! [5 S, T2 x) Z. [4 F% B
50
8 Z+ K2 N$ e) Q; x% Q
/ B6 i7 _1 r7 |' r9 K# v 水涨船高# Q* W& i* B; u. n/ l
1 P' [) t0 c9 @4 w2 F
A ship rises with the tide/ k8 J9 r7 I. L; ~. F3 i) V g
3 ^& v V6 Z& s+ x6 _ o 51
" E/ ^& U/ x/ I" ^ R0 K
' {# p' w/ s. n7 O' N 时不我待
8 k9 t7 X. L4 M& l: x- W; b/ r9 ?" o) q9 K
Time and tide wait for no man.
2 ~8 ?; D. I y- m- _1 N1 S9 E* J1 x' W( F( q0 O7 Q6 ]4 R( ~
52
& p5 U+ I4 p. }4 Q0 X1 g5 z0 P# g0 v8 ^2 y1 @
杀鸡用牛刀
/ Q6 E7 ]& }! x5 g0 B# @
5 U0 s6 X0 ]( E# H! `0 ~ use a steam-hammer to crack nuts
( U- ]. M& ?4 b" w) C
: a( j" w9 d: K+ S; h4 P1 R5 o3 o 531 e6 F" S( g6 G8 m5 Q. B
9 v2 ^1 O, } E4 W& ~8 A! c( ?
实事求是" ?9 O0 E$ ` I$ |; Q' J/ u
$ t/ }9 h0 s+ y0 C" ~& X. M
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts* o" Y8 ]% x9 J! j
2 I4 Q! c v; t1 c" A2 ~' U2 R/ a
54
3 D2 R0 d9 H a! |" Y
3 [1 P8 _. R+ n! [# g! g 说曹操,曹操到& G" `+ @8 e( `" e: x/ O
: r- T7 @- w, o+ K
speak of the devil8 O; j6 C& L4 T% h) e
1 ]' r+ Z1 _6 [2 P. l4 S
55+ W* @" D( ~0 A' | }# F
+ Y1 A) X! A) n) v, L$ ?' x+ {% {
实话实说6 x+ _: C+ j ~0 m' T
+ Z4 U7 ^( o/ ~7 a) F3 _5 q; N
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is4 D5 [. `$ \! J) W0 P7 D
7 U5 Z7 y1 Y! v/ E) I; i 56
5 q$ Q8 v+ L( L6 |' n v n5 b* Q- o% w
实践是检验真理的唯一标准
2 C q& N; }, Y$ t) P& K" k" \1 R& r( P& b
Practice is the sole criterion for testing truth.57
0 K+ w' @8 E# s! S7 ^) N8 b' y7 D( M: \% y
韬光养晦8 K% L; N( C: h4 B
S% e/ h1 L1 g6 v hide one's capacities and bide one's time585 [; |! p2 w) W3 r8 \9 F
1 _* i! S5 ]" r2 @# D H, y$ b
糖衣炮弹. s" \: q$ s) Y
( U3 y3 [: }4 u4 f
sugar-coated bullets59
& |% {- n# h0 j. \: [/ j0 J% l! R: G' z
天有不测风云
9 Y- N8 s% _$ N2 A" A6 f, z6 ~. w( b7 B7 i) o# n4 C: ~
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue609 b9 S# g8 @# f6 d2 T# f: f
* S# X4 E$ t7 y! b* j: f
团结就是力量
7 `9 i& z/ N" j. G8 d3 e5 E; S. c
. I% _* G$ d+ s! i Unity is strength.* J8 Z6 J' M$ X
* S1 d4 T6 g' ?/ {
61
# N' y- N+ r8 Z- g3 y9 r* Q+ ~' h$ x5 P* S; M& @
跳进黄河洗不清
+ v4 s+ h1 @; B
$ c8 x9 ~3 s0 b Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name& U2 F" [/ U, m2 r: v, m$ C! i
4 }5 ^* i2 C3 q! f* O! ^1 x
62) c* }! H5 _- ?( |4 M+ r
' f5 L2 J: G/ B1 X5 ~1 @
歪风邪气. Y( v$ q% Z5 i& R T' K
8 S- E4 s U& s! a4 v unhealthy trends and vulgar practices
C) E$ h3 \9 X* k! Q) H/ K) O
0 w7 g' E3 n; J 63
" Y; w7 A. z6 {5 Z4 I
/ Y; S) r4 X3 V$ Q% ]" \& ~8 B7 e 物以类聚,人以群分
3 Y! i2 S' i# b4 q5 j
8 A" H; F1 ]- @ Birds of a feather flock together.
4 @9 V0 p6 z' L/ M9 b4 i$ v
" F! y6 o) i- a( k: M 64
1 z8 x( B5 _# m ^; M3 Y9 q" L9 j! D& G
望子成龙, q" m# l# W7 ~/ \( T
, p2 c3 \- m- |/ V' L& U hold high hopes for one's child8 @; t6 t: X1 u' F) ~1 a4 Q! u3 o
7 D# g) m7 r* M8 ~( Q: U' k8 M5 h3 q
65: R( o8 K& c, o* N4 \0 M
; n% @: | y; V6 o! a
唯利是图+ o8 v3 S" M0 m6 j5 k2 I
2 ?- A6 Z) t( ~# X* p6 { seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests5 X/ y& }/ i F6 K5 I
) y0 @0 n1 x; f: k6 ?% z 666 Q, J9 k0 o0 e3 ~! K/ c8 L; p a
3 A" R8 Y/ `9 g$ g9 H9 y
无中生有
# M; j/ L* e! M0 w8 @5 d6 ?0 `$ z' G4 i+ S, z( L
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
! A# N& h4 ?! v9 _7 \2 P5 G" y* |- s0 O2 a
67
2 W2 S/ O9 F( W
9 j* |6 m- [0 w: V 无风不起浪
6 z. J) F$ _) L5 ~: J; I6 B* k; v. F+ v- I
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.5 N/ h' w: c/ A8 t3 M S
% o- O$ [, @: J( r) a
680 d% n2 y+ N) w# I s9 g$ R9 ]6 H
' {7 y% e8 t+ F& e$ ?& V/ F0 I& @: m
徇私枉法
! V2 f' ~$ j2 F* p6 P, \+ i/ Y- s$ N5 `. t8 J. s" W
twist the law to suit one's own purpose
4 B4 a ?5 H v9 e/ F( S, g A p- f9 e- [
69
. T% x7 N( o; T
6 R- ~* L. J4 J, Q J( `4 V* i0 V 新官上任三把火
3 U% q3 n3 c" c/ S2 k) F# z, H2 g: L% [% O' k) h
a new broom sweeps clean
. Q C4 l& K& W" P- G
1 B( L/ R3 r' [ 70# b) {5 d6 w# X( g. J- _* \% G
% _- k3 |, i% {' W+ P$ O* G1 C
蓄势待发
1 U1 q/ ?8 o2 y: z
0 \2 f! J; w$ V' o accumulate strength for a take-off
6 A' `, j- K$ ]+ s$ I) H9 T9 ~7 P7 m6 G
71$ J6 I( K' x* t
8 ?, z2 M3 K* r3 I2 y* [3 H1 L
心想事成
0 k$ P( r- v6 f( O1 Z5 o- ^/ E; y- D( K
May all your wish come true
$ W% m8 x! r$ ~& d* t D! m& i) f0 k! \/ L
72
' N% A. D* ]3 t# U5 n! \
: u9 }' x! T1 J7 U 心照不宣
3 l/ V3 I9 ]; t0 q. F" o- B( r( Y4 q/ k/ b% Z* G
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
/ C1 f/ r2 k( a
, @3 O7 i }" b$ f 73
: E h+ h/ p0 V& h$ o
4 N8 B! G! O; W2 m# Q- Q, R) a9 m8 B 先入为主; O1 |: H# P6 {8 c5 Q5 I
# n& h' G- w! H" M. G* ]" {/ R
First impressions are firmly entrenched.& o9 q/ f5 |7 J( x. c3 p
5 |8 W+ x! B1 U$ P5 f
74. I5 l6 n) A& r6 E/ f1 i) u9 L& B2 O
3 U, b5 o/ k! x& x5 k
先下手为强
- I. G; i7 p) g% I+ n8 ?. C4 ?) }, t
He who strikes first gains the advantage./ r2 @* ~7 x9 `3 {. ]
5 P+ s! g, K# A: Y' ~ The best defense is offense.
3 X! K2 V' }) d6 Y* @, c+ D
8 r( f* ? x. t8 B: F; G7 m 75
+ V' @$ Y0 N. Y) h, S2 G. R% b1 _ b" d5 F. G* b
热锅上的蚂蚁
/ E8 @# m+ W' J; p- w4 U: M( e
, L& Z* I/ X# q' | ants on a hot pan
) h- f. b$ c& v2 n7 L7 u' Y7 C, G) B. Q
76& w$ }0 i0 Z9 h5 m
5 t' v2 X$ b& A* [3 j
现身说法5 t6 d- I; B2 U+ l' N; \$ z3 x' z- _
$ X4 ~9 y" \3 z, ~# @7 Y warn people by taking oneself as an example7 P- |( Z2 w8 [! V( e
7 u7 g2 k3 Q- E: L 77/ ]7 o5 R/ ~( ^7 ^$ S6 D
3 K X% z4 y2 q, b 息事宁人
" q, J t3 `& M7 o+ Z( V% L
* B/ f3 Q i+ T* M ~6 {6 Z pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
6 {/ h( C6 B, U3 x3 |1 S4 l. W% ]9 @. H& b$ @, l3 P
78" N) ?( ^' ~! [% |: R
% O: U6 M3 f. P8 y# d5 A
循序渐进/ D+ M& o1 F3 Z8 H2 e. G
$ w; [$ E) k' F0 n proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
( o; E1 D8 l% {! g$ a; [8 B
6 T0 j8 U5 _9 @$ f+ b ? 79
; {/ R8 L9 }' b& @# r
, b: f% T7 P2 Q9 }" N 严以律己,宽以待人9 J f! w0 F# b
+ _6 H) I0 a8 Z0 p, u% `9 u2 ] be strict with oneself and lenient with others4 c/ {7 w8 U: d6 L( D1 H
1 p9 l' U; r/ }/ u+ V( w
80/ G$ q7 N) Q$ g; o) l" b' H
- u# V: ]+ B6 _! S y1 A/ ^% y 有情人终成眷属- g, @# b5 Q: E0 U/ D
+ p" f" g& F9 W* u3 ~ Jack shall have Jill, all shall be well.81& U7 L6 M9 d% m! `7 h9 t
4 x. d# h0 L! k5 r 有钱能使鬼推磨* r9 d( z+ E8 h
' @1 J1 x% R, `2 ?4 z$ g1 M
Money makes the mare go./ Money talks.82
4 q- f/ m# }+ I3 u
8 G: _/ [( g" M8 ? 有识之士+ p/ m- \; Z7 @1 R P; l4 O0 p
" Q: T8 u9 a1 j. @: A a man of insight83
+ G* O3 |1 b5 M; `" ^' {; e; b$ B0 x, X8 H8 ?( L* `' l
有勇无谋6 t; Q; t" N) G9 H2 p5 r9 M+ p
$ `& z1 \& l0 } U {9 |' _- z
bold but not crafty84
& H5 Q& v5 V& ~/ J% L4 A: ^* A+ O$ b' o! ^6 X
有缘千里来相会
Y, D; F& v) E3 ?. ^' S: n" K5 {0 H0 S9 b
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.854 A1 H e6 l( Q) y
+ I$ I+ w+ o9 n3 i8 h) S0 P
与时俱进
7 j6 ?! Q9 ^3 g1 g1 w i& ?% `- C n+ D
keep pace with the times868 `# ^* R" F( o6 i$ b7 ~( [
, e/ R2 D/ Q: K1 e! }# C
以人为本& U8 _$ n+ C" S& a2 m0 V7 L
+ H/ `) D# r5 {9 p* m2 H( G+ x
people-oriented
( V" a7 a" ^1 n" P' B
4 J# ]8 s: o. `6 P6 ? 87+ G% w$ u3 B& z
/ O& F! t6 q' W, U1 I9 M2 Y
因材施教
8 U8 i9 w1 ?" i4 @0 \6 X
" S% j) t0 m' H2 F( O teach students according to their aptitude& V7 `3 s+ Q ?; c2 ?/ h0 \7 T
) T1 N' X( R/ {" X( O, p D0 C6 s4 w
88
* f8 G( T9 v( V8 g+ |0 L4 f5 E0 z. K2 k. ~% P) |
欲穷千里目,更上一层楼
; y* W5 C0 j9 m/ T: O! R0 @
5 {+ b. k& ?. g+ q; Y( z/ b& [ to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.1 z) s3 i7 \; t% e5 Y
: s/ |% }/ ~ }9 L T0 `6 A
89
! a' t! X1 n- r8 u- o1 W, Z" T2 B0 h
欲速则不达/ ^& M0 R' ], t" @0 A; L0 t/ p
' _2 @) d; C. ]5 @
Haste makes waste.
C/ x+ R9 b3 G- e3 h; i0 L' @1 q% p, s" J0 |/ Q/ U7 I, Y, M; R& w
More haste, less speed.
A) u6 B" i' E! x7 `! x1 q J& ? Q
9 j" ~4 } D" G; \- H D( w 901 R% I6 L4 ~% q4 i' U9 o! v+ A
7 u d! h' A1 h7 n
优胜劣汰
# n1 b$ o J# P5 a. u0 H4 V" O1 r, W- T! x" o/ g- O( E
survival of the fittest
" x; Q/ l% Z' P, y6 d R' K, a) { l0 c5 _
91! }2 |0 }$ Y1 b( U0 F9 W: X) @
+ A+ X8 a& q0 ?" q H 英雄所见略同
( D( @- G+ h5 K2 C/ j
1 }1 j) F8 [) D Great minds think alike.
0 C8 K8 m) o6 U' h: r: I% y$ J
3 Z* s4 i( M: @ 92
/ f2 } v, {( A/ V/ A6 q. F" Q0 K7 L! F0 B6 n( U \4 J$ p
冤家宜解不宜结
+ Y2 g, Z. j* g0 v
# l' k j! a2 x7 G' `6 R: @! e Better make friends than make enemies.% |8 Z+ s* _. E) J. ~+ [: U, k) J
1 R# S+ F* ]5 x) b6 V: j 93
" p% {# S4 a6 N! S$ t5 N
) S" e( I6 l/ S0 a- O 冤假错案% ]( l8 H1 h5 s* a' q S7 Q8 }" l
0 p0 L( |* G8 b+ k1 S7 z* G, P$ O cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
2 G1 s2 @* z+ N. D! r3 m
! F" y2 o2 c% c. y& s0 ? 94
+ y8 \; Y% u9 Q" Q
9 w0 l# V' z! E0 I @$ z1 F% q8 m 一言既出,驷马难追
0 a6 p* O* K5 k- G# Z
* b V5 L3 C2 I6 G" T A promise is a promise. e: _4 v# r* [7 r' } o2 ?
" _, B% L8 A0 [+ Y% E A real man never goes back on his words.
, V5 P3 \! V* r8 j, M' {- Z, ^1 e' [7 W2 C
957 a' s& Z( t5 i4 A, o9 I
2 L" ^* O9 h4 r! i& [+ J
招财进宝
9 ]+ ~5 |+ i0 G+ K5 |3 `0 P" |4 R- C6 J; X6 P% F' I* [9 p
bring in wealth and treasure: U5 m& o' v- K0 _( ^
0 r" P2 H* m# j3 v
96* T" n- l& F9 H( X m
V5 z2 X" @ q# {9 u9 D 债台高筑
* X+ I7 x7 R* w5 K
# s& c& {( L9 u8 { become debt-ridden
8 C* k' H& { k( _0 E! c/ \& j8 R% M @% q1 }8 O, N
97# p5 k, _8 H" J9 ]6 m
+ ?8 D9 W; V/ _' [7 _* H$ z 众矢之的2 S+ d6 w& Z. n2 K C
+ s# J$ |! K) |" ^& H: j b* V target of public criticism
& d4 Z( M# ?3 X1 b
% h$ I1 q# R5 k6 b- g 98
! M8 B) q8 k9 \; B S
4 ~) @% \ i1 @ E- t+ f9 b2 d6 _2 H 纸上谈兵! O0 \9 p6 [+ E
Q4 K; {* y$ X6 F
be an armchair strategist) N( F5 e: A& S3 q& L4 J
, ^& j/ T: T. r- Y2 q4 G$ V' j1 M2 {
99
. z9 s0 ]& Q* i9 p% I9 r& H% ^/ F' ]# K0 @8 } q) I
纸包不住火
) ]- k' Y- @' P ^% m) @' L
, d& x8 O4 v- i6 l' b You can't wrap fire in paper.
# z/ F1 T! |2 a! T' |0 |( k+ Z) Y( _0 H& J' R+ J" N0 a5 q( ~
What's done by night appears by day.
8 z' M Y# s1 R- c% \2 U. ]
# |* K0 d$ G) H) z, |. l9 } 100
D( P) \/ V; N0 c% d
" r) w% j' @% ^. L' W8 B( W$ | 左右为难
% u1 A* R# M9 ?, M
, @- s' F0 A# a caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|