 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
& _7 k% z( l6 s# c( M2 D+ G, s& E( t) O" R
01
3 T I/ J: e" L7 T! x
& U1 V# m5 [/ R( X2 R" o1 m 爱屋及乌
& _4 h) r+ j" T/ z+ D. K n% y
# g* y/ f6 a5 F; t) j$ b8 J% B5 g Love me, love my dog.* e2 U& Y& F& l F( V+ p! c+ j
& Z) R8 t+ C7 f 02
; O* t# N: L1 s6 J* Y5 I' y) P" Y, w9 p
: v. ?+ T* P8 l! H" P0 i 百闻不如一见
& `6 u2 o9 t5 m1 E% S; s) ?
0 t* y5 {$ n; {5 T One look is worth a thousand words.
/ Z4 R( u* k2 `3 R, w( s( ^ k( b# o w* x7 J
Seeing is believing.
4 ^% n4 M* Z6 b& G% Q% q
, \" `! q" ]) U$ O+ d7 ^. t 03
# ?( }' s. a8 N' E
4 v, B4 t3 O9 [3 `2 L8 l 比上不足,比下有余
' I" u' a9 F2 n2 _1 E% R' s
1 t; e. E" k& ~$ } to fall short of the best, but be better than the worst
( j# E8 v7 c( b$ x7 i Z6 ^- q3 u, C3 {8 i+ {9 Z+ d' q& p4 ~6 p
04/ ^8 Y/ y0 _: G# M, N5 A0 m$ d
* \/ y4 e0 p' K
笨鸟先飞
# k! {4 [9 ?+ \ s& \& I3 C) v6 Z8 K9 i: F/ A
A slow sparrow should make an early start.5 w6 }/ _' L7 b+ Y
' h/ r8 c4 d1 {
05 _ S! u9 }' X- L0 U" q
+ ?/ v) M. O- m" [
不遗余力2 H8 p- V. `1 q/ d. G( {0 b# |
. v5 ^0 }7 S0 q9 w" T' }( H
spare no effort; go all out; do one's best) m( [4 g1 V) J1 g) z& U
& `" \) D+ ]5 \" }/ I- J
06( k8 f- c: y2 [, f! T, d9 ?
+ S7 q0 u1 L' ~4 d$ b 不打不成交
8 Q: D7 J( p3 p! Q' R7 y! r l" ~1 ?+ p7 M9 }! y9 B
No discord, no concord.
' b/ }! J1 g5 q' f* O$ l# g; Z
3 I( ~7 D& K b; |! P9 p 07' ~- z( }" R8 n# I, N5 k; {& \/ O
" z; R! Z2 F' A* e1 W" w
拆东墙补西墙
0 O3 a. _! w) p) ~& D
( m% f& U; P% k. u# t. P rob Peter to pay Paul2 x0 I' l! w2 ~5 H2 e5 b: H/ o
4 j! r, _2 Y/ o7 h) {9 B" i
08
* [7 E; f6 R$ f! ~
( k& w+ ^/ J* M5 z. K9 u 辞旧迎新
- J# Z' e* t' h& W+ H% z5 k% K. ~, E# o q. ^: t1 e- q
bid farewell to the old and usher in the new t+ T9 a' a& u! F0 w1 d1 R
; D* `& G& n: W. O8 k 09
2 T# K; T" t; \: K- H" ~; V4 H9 A5 Q+ y" Y# y
大事化小,小事化了6 i8 R0 u0 T1 m! x; `* d& X
N% l; u4 w' G; p- R! V, ` try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
, `- b G, O6 C& F# L+ w- \% M! p# a5 A0 G
10
' z' I8 |; r. J9 {- ?; B6 H# y/ v1 v4 d4 X+ s8 C8 g' ?, N
大开眼界* o& Z1 _# L _: }0 k% V
+ X! q$ c, t# m
broaden one's horizon; be an eye-opener4 [6 f6 c; A; o. k) Z5 S1 T/ ^2 C6 A2 L# X
' c2 X2 t% p. h; f. u* t 11' P+ @4 ?2 k: V' d' y" {; y
( ?% s3 o$ z0 N6 b+ U
国泰民安
3 Q7 K2 x/ m" B0 p1 m
4 P# ~0 R' i8 i' A6 A1 J the country flourishes and people live in peace3 L+ {3 y* _( E: w B2 n
: w- U+ Y6 L; l- H3 B) A 12
6 x( `1 O9 F" @- u' N9 f4 x* |6 g" y
过犹不及, w6 f: T* Q8 R9 n1 v9 k, }* F
, V j' K8 L% |2 y" o
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;7 L \" Q. Q- A' h3 K, {+ I
; I& J/ ]; ?+ |; T, K) q) B n too much is as bad as too little0 k, ]! T! G/ [5 l/ X% X; q
; t2 M! t2 o4 l
131 s) p9 M$ @, V, k" i6 r3 ]
- b0 M1 F( Z* [+ x" q
好了伤疤忘了疼
! a) T) l1 T4 n' S/ D9 w7 w( `8 L# |& G. w; h, c+ R( Q+ J; H
once on shore, one prays no more, m% K. T4 Z2 B' d+ }9 d2 {7 W
4 ]" ]' w6 H- j6 M 14
& i8 A- C% L% H+ S' ]/ t$ V+ Z7 V- R% C; ~
好事不出门,坏事传千里
0 k# ?( j: ^/ s _5 i% B c; U) ]* k6 T$ V% H# [
Bad news travels fast.* r& v+ O7 Z& ], n) L- I/ h
! G" @ C+ F) Y0 t$ `
15; q3 t8 ~2 S- U. k0 w7 _) K
9 a0 ]8 g2 h9 p+ c. M! ^
和气生财7 E/ j" W0 B, j
& _0 e) W- r( p% E) n3 B
harmony brings wealth;
- u) ?6 F5 J; \7 M0 T% [
1 M* v! @: j3 D9 m5 ?, J friendliness is conducive to business success5 K! `' d! a8 M) L( `
3 W+ P! c/ G( `7 ^" f9 l 16
3 i& _" e: j! T, F0 T( ?- y2 l4 K, y$ h1 {. L* c+ j
活到老学到老
: w8 @& d1 f4 J% e; v6 [8 _
1 T8 `+ ~9 ~, T" [ never too old to learn; X' | Y% I5 ~7 _* Z6 [/ K
9 s0 I* j a5 r; w* w9 ]0 E- U
174 X; C g# @1 \; _/ d( Y2 K. p
; S d( j" k6 ?& Q1 u0 x. q 既往不咎
+ ~# J5 T7 D# l3 m: K1 A2 z
" `8 g/ T) g3 R+ r' H3 g* i3 L+ | let bygones be bygones; _1 h6 `1 L6 i/ u9 B
& d: N& @6 K1 P0 N# e, L& p, ^ 18
: U/ v) F, s& {: r3 R- i" f P: x* i0 x7 N0 T' y- g
金无足赤,人无完人
/ |$ ]& E" Y, \2 P2 |8 z- z. D! j: w: |7 r \9 Z! u; D ]9 @& y
There are spots even on the sun.5 K4 a [2 ~! `, {
- L6 o6 b, M2 V2 g/ q" {
19
% P/ C! U7 ~1 I) v' h, c$ W& a- [( `) p0 U( S: @8 K
金玉满堂1 L% X- T2 l# O* l; Z0 f
% p: l# _( Q$ Q& X) R2 @3 M
Treasures fill the home.
6 K# G8 B- Q: f; x0 F+ h$ W/ h
( R5 M! I; w" k 20
. v7 M0 K4 I2 {- o6 \6 q t; ]+ f+ f$ m3 q2 ]& m2 _0 a: E* q+ r! v
脚踏实地
! j/ e5 O: k+ r0 z9 X# y7 {
9 |) Y1 X* B$ F" E% y be down-to-earth
! e( Y T& N @ c' E" T% U w1 l8 b- i
21
; t! K4 W/ t" j& E
. j3 Z1 c; i, s6 f& i; R+ P! ^ 脚踩两只船
* O) p) z7 y, f& Z3 M4 F; m# e$ ], U
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp9 F# s5 @. n: t: Y" [: C
3 t- B' f( ^1 k; @# r, Y8 W
22
; g8 Z' l. C. b' z2 v
) }% P( C& F% y: | 君子之交淡如水& O9 |- L- M: e9 Q8 l
$ i; `: Z0 P& W$ ?
A hedge between keeps friendship green.' G0 O! s, w6 y n; Y/ z0 @
6 R7 J7 Q! q5 z' r+ Z' \ 23
* T/ B: G+ X& _- Q. d, h/ G* B; \- |6 r. Y7 Q
老生常谈,陈词滥调, m& \$ k6 n' X/ `5 u+ I
# w; L, Z; S! J* b9 K5 T. Q4 m" ^
cut and dried; cliché* t# W3 ?9 `, e2 K. |3 i) K/ Q( q6 A' |
% V8 s2 a7 O9 v( H# U& }" d
246 S- m7 ]7 K# B) u0 c
! q; i/ c" i4 r( v; N2 M, u0 c 礼尚往来1 u. F- b4 Y) Y, y4 b
7 n" B, ?. Q5 B. j/ c3 Q# B
Courtesy calls for reciprocity.6 ?9 |& }+ p1 h
$ o1 J* _/ p( c* d0 ~ h
25
h3 E% v& m3 `5 G- M7 I% {8 h5 S# j5 m: B) x$ m! `
留得青山在,不怕没柴烧! C: l2 Y% D; b0 J! k: y6 Q
) I5 _7 M% J D4 g Where there is life, there is hope.) h3 h5 y& W$ U: k* i# L
1 T4 y; S$ [7 y0 s& ?% g
26; T8 c4 O1 D9 z. U1 L6 ]8 y% H! [
( f0 e1 J* V% A/ s* r 马到成功2 T) s8 ]: P/ V a) z
- }( W2 N( R7 e& _
achieve immediate victory; win instant success
% a6 v( Q* ]7 ?5 Y2 I: k
6 Z& j4 Z7 u$ W- @- ^$ m 27
! P V: S; u9 G% g. A# b' O. m( Y. o. Z5 ?5 H7 |8 R9 [0 Y; S. B
名利双收
. m- b7 Z& v, o$ g0 e- x; W
$ ~- E Q" ]- i# v4 G. e gain both fame and wealth: {4 |! F! I. J1 E- t& K
: _4 m5 a4 m' N- f+ s7 b3 Y9 g; `5 `
28
; @9 V6 {/ n2 W+ q( d% B4 V! n1 p! D
茅塞顿开
9 ^+ T% Z6 x$ M/ S( [ V8 [ R
be suddenly enlightened% e6 B0 `9 Z& K5 V" j1 r
: n- z/ P4 A& i( {
29
4 ]! z8 b& H# N) z5 H3 t" w6 P
. I$ l; E [+ U8 h/ Q 没有规矩,不成方圆
1 M3 S8 v1 H1 E6 n4 F9 N% w8 m" @1 c. v
Nothing can be accomplished without norms or standards.6 Y- H. a8 d8 S6 a* C4 F# M1 z
! y0 a' d# |; I7 C( U5 W
30
0 T- A; Y9 T4 K% o* N; m7 q7 J8 H0 D5 @3 U% t4 ?
每逢佳节倍思亲7 t! P" B" @& `: \
( Y- {+ d% p# ^; J5 L
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
! B; e* l$ c# o$ S: E" R3 P1 c$ q* ~# Q1 F2 Q( x# b
31
7 l( w' N: l/ E; c+ A( A. ?3 b9 v' _8 \: b' I
谋事在人,成事在天
( {2 w' V0 f# l& L/ x
9 j+ p e5 `$ n$ b9 q' r) Y- r Man proposes; God disposes.
6 D6 I6 \0 n& |" H% O; v" [+ _: o3 O8 ]0 F1 ~; K' D
32
- ~+ j0 d& ~+ B2 b5 d( ?3 K
! J) j @! D! h9 ` 弄巧成拙
7 R, ?8 M# Q$ G* h0 l b
$ Y! i+ j. t' A2 f5 D0 E) O make a fool of oneself in trying to be smart
$ C! i7 x: k, g: n! _5 |+ r2 r0 y
& Y' P% y6 y2 I1 W% G 33
8 z+ ?* N6 L) U: ~ W
, m% X/ E7 Q; N 赔了夫人又折兵- a' u1 J9 ~ \3 R* e. j0 P
5 O: e2 v$ I2 A( i suffer a double loss; lose the bait along with the fish
) F; n6 Z' {) V7 J/ p2 a1 d4 i6 ?" c2 Q$ i
341 A, O; n) @! o1 [+ |
" b/ K8 X! l( E' [# ]8 O 抛砖引玉 F! Q3 o0 h% \
7 u: c) b0 s/ `, f1 J# d a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
% ]1 ~( b# E% F: z2 n
? B" P: w& ~ 35
! v: Y$ V0 P: q. S. R( c; r5 q. _' g+ I7 N' @* X
破釜沉舟/ o% D. w3 d+ O
( m, t4 F2 a$ m- z; b" c( [6 B cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
* f* s5 P$ @# S1 n7 q D. v8 y' j! G# _6 r% D1 ]3 x
36
3 T [$ S; F( C! c4 @# Z' `# t; d! Z% Z* r% O/ P" W; b' V
抢得先机
2 }1 A x; t: _) ]! ]
' r1 G# E+ e! X/ q take the preemptive opportunities
M/ P& U; G8 d! U3 h4 H' x
& ]; v! L( C$ i M 37$ |3 F! k! n1 x) o
- k# \6 f( S& M 巧妇难为无米之炊
2 Y4 p$ s- i" G% x1 \8 L6 G+ }- t, y0 \
One can't make bricks without straw.
) c- d2 C2 {7 ?/ Y3 c7 r- A
4 r! b. s( \8 T2 q 38' u* A6 g" F/ w" p+ `2 `2 f
2 t3 a* b0 h# ]8 J$ i: W 千里之行始于足下) @- L. T G* a" W2 B' J$ V
+ I- n( J% a4 P4 H
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step& Q0 F& {6 `+ I
. Y Z7 |% J& A, c4 S: u S& l1 U 39
: ^2 T3 A' [# } O, p0 F S; t
前事不忘,后事之师
8 {6 C3 o& p! `- G3 f {( p1 z3 g% R! ~1 p5 L1 K
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.4 G/ Y- ]& F9 [5 n4 A4 A
' g5 B, s6 G1 Q; d9 u 40# A6 d1 N" s9 H7 n- P" I5 x
$ {% t3 }$ Z7 ~; E
前怕狼,后怕虎
1 S; t+ @, b# s* z) t) V$ P. e; t) Q; r7 E. u# _, a
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
* \" x }; Q7 i, t
$ [' S6 t! p, U* b/ T% d* H! e 414 i6 Q3 a* `" I7 j
# f4 I7 }/ Q3 e" ?3 k
强龙难压地头蛇
4 v4 b3 @/ x- o& S' |0 k: `) z# Z2 r# T: B2 T8 |
The mighty dragon is no match for the native serpent.- B( w' z9 h) k5 y; o; D2 {
* l- }$ `% c! x3 L1 [5 ] 42
! R7 R" W. U7 I/ |+ a% g( m. ?# H
" o7 t. ^+ u* @1 R! E 瑞雪兆丰年
! p" q/ z2 {- [5 h7 ?/ W/ b( q- R
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year6 ?) m: @6 l0 k+ m* a% D
: F; v& |9 }5 O7 ]: ?8 I, t5 _$ _ 43 B: `. J) ?: Y) n6 m1 q! e
# E2 l- H) T, q0 H
人逢喜事精神爽* e4 Y# @7 ^0 k7 M# ~% V' g/ i
t9 T1 \$ p" ~" Z) [
People are in high spirits when involved in happy events.5 c% |% w* s+ p
6 ^3 h1 w. L9 G. K& E' R 44
* B- q7 `8 O; q4 N( V( ]9 K6 e8 y
4 q) ]' p5 T' t7 Z7 h8 N& V. n" t 世上无难事,只怕有心人0 C) }* Y( T ~$ X& l) r4 D
# c) Y% ?( j/ _& j% l6 t" W( p Where there is a will, there is a way.9 K7 ]& G2 `! e1 `0 `
7 ^' N- \: W8 k. X% z0 F
45+ B+ f* j: F6 E8 e
- R; S5 ?; L S. J6 l* A7 a, l
世外桃源
1 N2 k7 Q0 q, I' u$ t6 O" G1 L. U6 r. x+ b4 j, n1 |
a retreat away from the turmoil of the world* G8 Z& ?, r" R* I0 b7 P& k
6 Z, j* i: h- u0 C5 @. T' J
46
( Y, N- j" V; ~ Q0 A& h1 `6 S. L
. s) _! X ^8 l { 人之初,性本善) C9 j) P0 K i7 k- B: V) U
9 H) J0 |5 X9 Q. G Humans are born good.
L& U0 Y8 P8 y9 f! K3 r; S* l" f$ c
472 w& }9 O' V. a1 b7 H" u- W
2 v" X1 i% W1 }) M3 g) W! x
上有天堂,下有苏杭
* J' y& A, W) G4 b* C" ~& B' i6 Q+ I- A% c t. q1 Q% P
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth' }2 l2 B; ?0 D0 \7 D, A
8 W, p' K# X P( p
48, b9 r. }! z# c6 \
! m: |( L& p+ @6 O 塞翁失马,焉知非福& M6 a v& a+ @- C& H; y" t0 R
, L2 J' s3 N; Z1 y9 R9 X" a8 E, g a blessing in disguise;
1 i( @- |1 T1 P, H: C9 b+ q5 J! w c8 K- Z# d
Every cloud has a silver lining.
( {1 a { j% G
$ Q0 ]7 {- `: W0 |, D' ]$ s 499 \/ q! ^! b. D. c
v9 m9 ^. O& W8 @' c2 { 三十而立; Q0 T! p/ D# e q' z7 q
. f) w. M5 J1 g+ U9 A8 u A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
& F+ V' t/ f2 O# \0 L5 A* M
- s7 T7 q" B6 n e1 f+ n/ W 50' ~: o8 c1 j; X8 h5 H8 x8 _0 ]( q3 b
3 G8 T$ W e9 U1 [) G! | 水涨船高
! T+ r. |' {; _6 D, \6 d2 [' Q) q4 y2 u2 {
A ship rises with the tide7 s7 E$ N5 o3 c% E+ B; o, V8 P* B$ P
& _( F* A4 H$ z2 K o 51% R2 u: n y9 D9 b* O0 ^
. c) ?+ P# G# p0 Q" `4 D
时不我待7 o$ T# W* V/ t; L/ }- i
% G/ b- R- {8 W+ C v0 z4 k ~ Time and tide wait for no man.
+ T" t+ r7 e, }8 `& L8 q; |1 J. \7 k, _" X
52
" ?+ m% o. w. C! ^2 [6 @4 E( |0 a1 T) `9 v' T) Q
杀鸡用牛刀3 z7 k( |# a) A2 a
1 g* B4 s1 x& o. t use a steam-hammer to crack nuts
- s3 a, x* t4 n) Y" \ G" v7 z0 u: v; L* q5 n1 a2 ?
53) O7 |2 Q4 B: w [1 X: y7 e5 d
, s) o( \/ W7 i! p7 y
实事求是
/ }; J h: X3 ^; n3 j* l/ `+ z$ ]% g* n) j" a
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
/ Y. ?5 y* o' T0 ]: W
9 a' u* C2 v7 Z 54
! I5 F& Z6 U) t! d, o' S a# ?( \- K& L. ?4 u
说曹操,曹操到0 y6 v' K9 G* [. \! i: D. q2 F: D# A
# p, F" h" X( |4 Z4 c6 Z
speak of the devil+ E) h! H5 k0 |9 ]
: y1 G l! s* v& s' D 55
8 ?% l% c, d2 q: d- X3 j6 {/ q% `- L2 R! V k! D9 ~! e; r
实话实说
8 K0 \- Q$ g1 n7 Q5 s/ `, R
8 Q: `* C0 n- o- R# p3 S speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
! j/ E$ V$ E2 E" J$ }8 q: a7 d
7 `4 q5 T6 E O. c 56
3 o4 O5 ?* d& a% j5 Q% q! _8 N9 u" o' m$ U U8 i, G5 {
实践是检验真理的唯一标准9 m- h$ r& T2 q4 j$ f
" q7 G9 A6 {- W% V' p' l
Practice is the sole criterion for testing truth.57
3 G; }+ y" y6 q3 P7 I" p8 C6 G9 K& L6 Q o- E# K4 B; Y
韬光养晦0 D) d0 X) H; _1 a6 h z/ h6 L
; g+ ]" P* a4 r# m
hide one's capacities and bide one's time58! B" T9 N- U' ]/ E5 X( ~* _8 t0 v
$ h1 W7 `8 s! ]1 {0 O2 c) I
糖衣炮弹0 y. p1 z5 t3 O% y. U6 n [ c" g
) K; r6 Q' a: S+ B. W
sugar-coated bullets59
$ A% D! |+ t% n. l* I. V: w2 F4 z- I& N1 D! n
天有不测风云
# m! r) V! j V( x/ V# V( x1 T% J6 q! z" \
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue603 ~/ k3 l& k; a% {
1 B7 u+ K6 a% Q 团结就是力量- v( J4 E0 m: } I
; u# L& Z- `2 ?1 Y6 o# s' a; `) m
Unity is strength.
, S j D3 x' N' B
# A% s3 Q9 `- Z& ^ 616 q: n( P6 o, K/ g& L$ V: c
( E: u2 K+ _3 f2 q' p& o 跳进黄河洗不清
" S' M- ?7 a' C' e
- n! ?( @6 |. Q4 y. O$ r Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name0 d6 j E: _: R/ p* e5 u
0 e5 u( B) o! U7 V9 @& K 625 ~, a+ S G5 o% ^. k }7 T% j
, i0 S+ V5 Z* X- N2 t4 E
歪风邪气, R5 i1 k3 G+ w, ^4 ], i- C/ h
3 q! A: v# R; S) h unhealthy trends and vulgar practices
! }" O' r, f: D# I S* |' v6 K! \4 \" n- G+ Y
636 D5 y I- E/ n# w
( f N) O: F# ^4 p* o/ u 物以类聚,人以群分
4 q' e) E; Y# O& L
/ F: f2 @. n$ `. E1 ^; o Birds of a feather flock together.
# I: N# G2 o% D7 o8 D; p3 X$ q$ f3 l# J6 R l- ^
64
. k @' v" e3 a5 v5 P# ?0 R
% z* S0 a8 U5 d& N% ` 望子成龙
3 f" L" Q& I$ e" N& d, ]2 O. ?8 c+ _/ L" {* O4 ?% q0 }
hold high hopes for one's child
, d3 w- p; u! p4 u6 g) f2 I1 K S3 c) }
65
/ w0 \6 ~2 _ I Q* _$ u8 H$ a* i2 A
唯利是图
. A% K9 O5 }: p) y. {: k3 h9 @# Y4 r& h: h9 C, h5 N
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests, E c) y8 k4 @. {
4 u8 m* S; u0 Y& h, T( y. U 665 P" @6 `% ]/ s0 f
) X$ d2 ~) Y3 b9 s 无中生有
7 c. w# h. i' F7 Y
+ X4 j( h/ |3 _0 t, ? a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
' y O4 q) w+ ^/ l& s; ]( [2 M) {; z* u: Z! {
67
. v3 Y$ @' X) k( k, Q! H! F x R8 _. X; L ^7 Z2 b
无风不起浪$ H; v" _, X! a# L1 D
+ V) y* Q# k' _5 @6 E There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
# h. ?' o2 b/ g- ]0 ^; [0 g% J$ o: d4 _& N5 R
68
; @/ f6 X6 _7 Q2 `7 ]) W7 ]
2 N) z" L7 K7 f6 a+ O" }' r( [4 X 徇私枉法# s8 J6 N! h+ `2 h' k
6 s+ o) \/ N* j twist the law to suit one's own purpose
! g; { Z0 g8 _* X! r% Y! }
0 b% S; l5 c9 ~& ], g 69
' r0 [- b* N* K( ~ g; h/ J. ^+ u0 Z: A+ l2 T t
新官上任三把火
; @/ X; q' g& Q" F2 _8 J. }, y+ ?" b/ H3 w5 O! [4 h( Q2 `& u6 B
a new broom sweeps clean
+ J$ C6 `6 z# F( Q* I
+ A2 _; M& s$ }1 ?1 j 70
( l7 E0 A: p# o3 k: ~& {/ ?8 y
# v' q9 L& Y" g% R0 m 蓄势待发
) ]3 i9 r; x% m
6 z3 h" U: W' N' s; m2 V/ g- e5 v accumulate strength for a take-off2 `3 h' ^+ F) e% h+ i/ @" M8 J. J
% }' L' G$ a# {1 z4 o! T2 m 716 E) S1 i' _& P& t. D' P
( m$ @+ L' L9 P( V% j$ A& Z
心想事成8 y+ ^7 e" u9 `0 W5 w x
4 l5 P9 p( r/ o# L3 u" g May all your wish come true" y2 x6 A& V4 g3 T. I* T4 d
, `2 R3 r0 B7 a. s) ^4 T 725 A: a+ }' n7 A; w" N6 l
1 i; S2 W8 F# H2 w
心照不宣" E$ [8 {" |6 }: q
5 n1 ~# q& @ o
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation$ X9 V* }6 L% b5 Z6 s* H. X, I
3 z/ K w: g& m9 \) Z
73
! |" v( z4 L3 s8 Z) E
3 k+ ]. T3 X, [" j1 @ 先入为主6 u# I; p3 ?3 E u; x& h: C; X
$ N4 y$ `7 F# g" r First impressions are firmly entrenched.
. k2 O" I8 K) y8 V; q' s
0 _4 y# Q* a. L' D& Q' X! I 74
& X* Q. s8 w! Q
9 b6 Q7 b# H9 q+ |2 o @) B; ?) o" b 先下手为强: \: k1 }: B4 B9 U
! b8 S: Q* X) T+ T; P/ R
He who strikes first gains the advantage.2 [% V V( F6 e. w+ D6 I( y
/ C7 h+ f. I: t" n
The best defense is offense.
! t( j ]+ ~: Y2 T. |0 T. D
% J/ c( |" O O. h 75
- E. Y( E" v! v2 A. }9 l1 }" b8 a0 w
热锅上的蚂蚁
7 B: C2 p& @! P1 l& U% M# S) Z
2 S; |. H3 s3 t$ D) ^ ants on a hot pan
+ ?* M$ i, N! B* S9 `- k2 ^
7 F9 l/ G( R, { 76/ k# x% D8 J0 v
. q4 z% B' F" ~" C/ o1 F! b 现身说法
% F9 c9 R+ F* t: ?
( e) w. x( J ` warn people by taking oneself as an example
% C+ F' Y7 ^: R" m1 ~8 W+ y/ G
% k/ h0 ^2 Z; h: ?/ u- Q" S! C9 F 773 Y. M' a$ c5 r+ }' K4 q
" ^" X/ e8 G K# }) n' Y$ M
息事宁人( i5 W. ~2 c/ _5 |! M
. _( n! h! b' T pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
* W) g" h* G: k2 G) h4 C9 Q* L& p2 d7 x- V
78
; l. f2 G# p' N8 v% v
6 M+ [) b4 C) X% q4 ^ 循序渐进
9 C- i' o8 A0 H: a+ ]/ D0 J$ L, [) ~; I) n' d" K
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
7 Z/ y0 W' f- f, S1 x+ o
; Q" Y" {( D% L# d& x( n- V 79
+ U6 l, a/ l: w
8 P( V: i8 @0 |! A% ` 严以律己,宽以待人
" g( H4 H/ q1 p6 a+ o0 R- x% x& O# d' G5 g8 P
be strict with oneself and lenient with others6 g. t& q. z8 G. V
9 A- X3 G D+ O/ R Q# N) r( L2 n% w
80+ M F7 w' V! ?) p
4 S; c. ~. _/ K- S 有情人终成眷属% E* f3 P& l* h7 P8 z( v! V# H. @
- Y) [- d& k/ ?$ B8 Y; @& K- l& b
Jack shall have Jill, all shall be well.81
1 [3 ^4 s" @3 _6 ^6 C3 z4 g( x1 N; ^/ e3 t
有钱能使鬼推磨
, M& @) e! J1 m9 H' z* q) d" b% E$ W/ U
Money makes the mare go./ Money talks.82
1 d& c9 `. P0 `2 ], {3 l- `
! C$ j8 n1 @: Z 有识之士
# T, d" D" @! \3 f5 M
w2 {; h6 [2 X+ \9 [' D; T& M a man of insight83 b- [; y- K s- g& Q
/ B" x7 x4 _; {2 c6 d 有勇无谋# M2 i" q: V. Y- p8 p& S
. y9 J, ~% C# e bold but not crafty84
- E/ r" z( |( l. g+ {1 L) w5 I
有缘千里来相会
# H3 G# n( F7 B8 p1 m
0 U, D' h5 }4 |7 H, _3 X9 B! b, [ Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85. u$ k7 R; }$ @- _* v: e, D
% L( k5 Y8 J( u7 V$ d
与时俱进5 }4 L1 ~+ Z# u1 z9 s, }! }
6 {7 }3 K8 Y" O" F keep pace with the times86( Z: W6 R7 E& S$ F! T6 H4 |
/ \& p8 c" N9 R ^9 F7 } 以人为本( g2 O v! D1 T3 [; a! ?
" K0 Q6 b0 u; U9 @ people-oriented
- o8 r* Q3 r0 P" l
" V! p! i `7 |4 V 874 y! C7 O' f/ l' i3 y9 y1 P/ B( {
. d- Y# z/ B( t
因材施教* d" `5 b2 w3 o! b& V4 L& [4 C
m: \4 M |' j8 x teach students according to their aptitude$ b6 a$ X$ k+ A. T
7 y( H/ H2 M3 e8 P9 x/ q 886 z" R) ^1 p; }# h/ r4 ]5 x
. \# `& |5 x9 ^ 欲穷千里目,更上一层楼' r7 F, f- \1 l- s1 X5 W
( P- Z5 W) u: h) U3 M# a' i6 \ to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
* n8 ]( r4 f7 _8 w* d
6 k; q/ s w9 ?5 ~# e# m/ I 89
) d* Q ]0 ]* R. y! C" i4 O! K8 N" @! k; [; R; l
欲速则不达' h; d+ e, u. h+ F" U) N
4 U$ u* d# o9 P9 m/ K* _4 f7 m7 X9 B Haste makes waste. r4 {; y) d7 b) }
) T, \) g |9 Q" ^' X6 C, y More haste, less speed.% f# H8 ?' s8 V' {- w5 l. ~
) g: U3 p; _3 \
90
# Q, c8 @" `5 h) j" \+ Z
# v) z5 C# U9 N/ a. D 优胜劣汰9 }6 p/ s4 z" d3 a
/ K6 g, V- t. l
survival of the fittest
+ O& x: h* y# }$ p0 o4 h1 v9 p5 I& i' L# g3 v
91, ^) d/ q) Z) P) w
( `2 b" u1 V# O6 u& Q1 y+ M) f) h 英雄所见略同
: r/ A' L4 v& f+ @1 f$ ?: z- B s5 Y- o
Great minds think alike.0 F I; v8 g" v5 x' i& K" b% n m
' w1 V& Y G( O2 l+ d$ n
92
/ R+ z; s o5 B5 Y- a( N: `, s& {; A5 @ u
冤家宜解不宜结" D3 f5 W/ B1 q: E* ]0 @9 Z
$ t1 |2 P: L8 }0 I% U4 G Better make friends than make enemies.) W# z, a+ y5 y, i& w4 B
; \' \' }, @/ u R 933 y, J- ~1 q6 o, H
% x% ?' T6 h% [ 冤假错案 ^9 l( P$ |; w8 O7 s, x
m$ Z' ^2 N: d. P# x* D% s* _
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
* ]4 E. A& q2 g! c. B, ]1 a
r' r3 F* c: L, l" J 94
" ]' {+ q1 o% j$ X5 C
7 x& D* D- C9 J# k 一言既出,驷马难追 p g$ F! g# j. Q- n
$ r! u. \% c) k# ^ A promise is a promise.
9 J4 ^" L* @: U1 Q k% V) n' F2 h- U
A real man never goes back on his words.1 T5 D3 g( q. B' J
- }+ I8 ?/ x2 f6 K# b 95
. W1 C; K* B% {9 S, S' f X( T9 X9 Z! S$ a4 s7 I* ]
招财进宝* X* {$ `( @8 [
' R# d. t. y" e2 k% C: p6 f bring in wealth and treasure/ c1 I5 ?$ p0 o5 z# D
! o3 L4 _! y) _
96
6 b" c2 i' M* A/ I- E( ~/ \; V4 z6 f' U0 }1 J
债台高筑4 ?9 x; ]* C& l6 h+ f: ]( f$ W, _
" Z9 F/ d+ v- w% T0 f2 j become debt-ridden; ^( V3 v1 n2 `* u; m# P- @& m
) x3 I e. s+ I0 n: ?1 B 97
% r" U E) j0 C/ `# r' H
, o4 v( |" J) y 众矢之的
4 H' P. {$ `7 N6 _- n0 H6 L9 ? m, Z
target of public criticism
" k, x2 `0 U S8 W0 m( v, _: i* O# x# u- ?" r
98
, x7 D8 D+ l4 v9 F1 x
2 m- G6 m# N3 V1 V8 { 纸上谈兵* M3 E2 X( e( |$ s
6 p- ]5 }/ {, f
be an armchair strategist
. p6 L7 J' C- V8 D/ ?: k$ ~2 q# P1 x, _6 r+ n
995 @7 N! R, q: R
8 G" S; {, l0 h1 Q) |$ g$ g$ k
纸包不住火# E Y9 `/ G( o+ x5 s* k9 `* I
! V7 }) u( M* c& i You can't wrap fire in paper.2 c1 l: l1 a& ^/ T5 M
. X: B2 H' V+ C& n( {. F. E1 L/ u
What's done by night appears by day.
2 F% `* k6 M9 k' s5 E
/ `9 d+ e/ q$ Q6 O( P# g4 @/ E 100* \/ @* p1 m( o V1 ]+ K
6 H2 t8 `" v) o" O 左右为难
4 a% \) P$ a0 G& D# [" s6 R |& h/ N5 N* K
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|