 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!2 m& f8 I3 h5 l: g
: K0 _+ V0 A5 b$ ]7 }' m, a 011 X0 r" }/ b. v; O/ P, s, A
+ A: P3 q9 d2 f7 N9 u9 Q 爱屋及乌
/ o! c- h5 @% k$ Z5 |
- C5 l# v- H, o& Z, U" r3 ^8 }; O Love me, love my dog.
3 [! F, q/ A) _% T, f$ o; {
: J1 @1 F6 G& ]$ g' D 02: W# q& a: I# G! ]$ |
2 M7 ?! A% R! c2 o/ v; A 百闻不如一见
9 d1 p! h" i6 Y+ Z: F; k) \4 R( S8 P* S% v$ I5 O. ^( A. @3 A
One look is worth a thousand words.
; O) z) ~& \5 K! r5 V# E, G2 j3 l) q, Y9 S
Seeing is believing.
) }( }7 T/ K, C! \% ~% A! R! X/ ~( v
035 B, y% Q; ~5 e6 c; o
% J6 v% Y7 Y# j5 C- i: I 比上不足,比下有余
+ N/ ~. r, ?5 E6 w
1 S9 m0 L5 g# a to fall short of the best, but be better than the worst
% u6 B: i# ~5 c7 x3 c- \0 L* U
1 z, P8 |/ h* } z0 z 04. W, q/ S* r1 M" G* m
* c4 d0 z8 M- J( X( O 笨鸟先飞 x1 {$ i9 v4 k6 E1 Z" z
; ~4 A# `- k2 ]1 f* I* J# \" K A slow sparrow should make an early start.& K$ h9 H5 k2 d& G, |! m5 R$ o
8 h! F/ @8 \8 g 05, i/ z( _# n; F* R% y7 M
1 v. r0 P! @" q3 d
不遗余力
% l2 e) {8 l( N& G: ]! a( C# k/ c* k' z6 {' g; |' B3 d
spare no effort; go all out; do one's best
4 ?* {) N2 T1 U$ L# A0 w: ]+ T
, Y4 W7 E& ^4 @' Q 06+ V0 |" F" Z+ [! r
, x' G+ s. s! R
不打不成交
" c* s+ X* t! x3 r; d' W
# n0 h4 g2 }1 l$ \ No discord, no concord.
2 i5 K6 u w, l1 \# ]
$ n2 {- p; K8 N+ b9 D 07
* k+ X6 z; p( b
/ J2 U" z" C2 {5 H. Z; x 拆东墙补西墙
8 O7 A5 c2 [" z+ @+ L0 a+ q" w4 z+ o" g; x3 B
rob Peter to pay Paul
8 T1 h- k+ Z% q: ]. o
: W. F( {8 C- P 08
0 z0 u- l. ~( x! Y& J" T- f5 N4 a( P# y8 m
辞旧迎新( ? ]: j7 y5 @- D" X- T& |
" O7 O% e* R& B5 T: Y& x4 A
bid farewell to the old and usher in the new( K- |5 |' U6 N3 z. O
b' R9 c# [8 J% S0 z
09
5 y Q" s% ?5 M1 ?# Y) [" e' _& ]9 S& }
大事化小,小事化了
S4 d, w5 {# V6 Z: U! L) j' z& p! K7 @5 l9 z9 R
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
) e* e# l- B0 D$ L# H+ d! D4 k6 V
1 ]) i$ V1 d4 Q4 G 10
1 N, L/ T. S( Z( L: l" |! r5 D. G( S1 O$ |
大开眼界
' {# A) U' z- V+ o
/ X/ [3 x4 n2 B- P6 j broaden one's horizon; be an eye-opener
# c; w6 X' s1 w7 |0 {! k
: ^# S3 u: h( F 11
* z7 y) m# z& w$ L# A3 y1 K- b! `- \9 ^
国泰民安, X. r' ^, D0 M3 ]5 _% ^
7 G2 l; I7 {( N7 P! i
the country flourishes and people live in peace( _5 b8 {: y: q: f* ?# c" k
/ ]; ^8 p5 t3 o9 a- X+ K
12' T2 H- K7 y/ K' A& e0 v" b
9 J" l# Y, F! [
过犹不及
9 s) d. F9 x7 B3 |# X8 R# K
! \) [/ f3 N L1 W, s# B, g3 X+ ` going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
7 F( o9 c& v6 d
' e# u2 v" y' i too much is as bad as too little% c: x4 M5 h+ k ~0 o% }/ ~6 }' ~
2 ?- k" S$ H5 \) m9 y9 U# V 13
2 U6 f/ w. B8 v6 ?- V7 `- ?5 @; M1 @( y; O
好了伤疤忘了疼
# u3 v, D# R7 X7 \# ~7 v
1 ^7 u& M& |- X/ R$ H" B( H9 f u once on shore, one prays no more! I H( S. c& N `
* H; }. `% U2 v z( w
14$ I" s- ~: t1 o) R1 z" Z
& K2 b* ~/ h, G' \4 n: I H 好事不出门,坏事传千里, S3 f4 [ J9 x! E) Y
: N0 p2 I/ n a* b Bad news travels fast.
2 |0 J1 S/ _$ I9 N6 {/ [, I- N$ f7 u) k
15' w Q! w/ _$ o
" s/ K/ |7 i' d* P
和气生财
. J8 i. o+ ^6 [, v+ P8 J; X0 q3 V2 K$ F
harmony brings wealth;
6 q( b1 o! p( |- r- V/ k4 i
- B! ~6 D( n0 P0 H9 M friendliness is conducive to business success
& P8 K- g% f7 d( C; \7 I& y, d N. v! E5 X" m1 l
16' O8 M+ Q# R E1 N
: o. I1 t" K# Q0 P+ }
活到老学到老2 E% o9 L) U" ?
H! y. W% A% x8 Y5 |+ l never too old to learn) } v" i% l5 H! ]4 O
, @, F6 I. ?( z& H& j5 {1 e
17
' V9 l# E( T+ i& g- l4 Y: |6 h3 D3 V* I4 d
既往不咎, l5 u, L5 @/ i4 k
- g; Z& Q/ k/ `% n$ v let bygones be bygones
) D/ X* M$ Y. w* j0 p8 j
! U) U" c1 q! B# Y4 z7 c 186 t9 v6 W5 C( S5 |: M9 w% F
# K4 B8 ?- J! m1 C: z+ V6 b- I 金无足赤,人无完人( r! c! t6 j& T" n- G) y ?( V: k
; \' E5 R j: g- r
There are spots even on the sun.
# h$ o) \' `9 d' \4 n8 A1 A
# Z8 a! A/ K* \& n" H. q: } 19( l5 Z2 J! }: `. b
1 _$ h3 i# Z1 R5 Q, d1 o: E 金玉满堂
- v0 n7 _2 P, N6 a8 N( Z
( o; ?1 Z" o, x+ M" v/ A) O Treasures fill the home.5 N* e% J' S. q6 U
2 Z' K' ]7 C* V. E8 d
208 F* H3 T# A0 z, E1 @& Y
6 p8 _* r$ W2 C
脚踏实地
/ S+ a% Z l) K; @$ ~
9 g5 _- J( j/ x9 v7 T. l% E be down-to-earth6 b" Z2 Z& y7 J7 W, ~
9 s' E. b1 W3 i& \% R% D% V" `
21
, L1 i5 [' I- X$ T. f) f
( L* O4 S! X$ K" ]: A2 N9 D 脚踩两只船* [1 I* ?0 X' {. `2 f- D8 p9 _
3 h& v6 s0 e# {# f9 E- ^ sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp9 Y3 g, R. l% S, I
8 x* f% U( @& i! P/ g8 R7 u 22/ O2 Y- `$ c& l& z9 ~/ |9 `
- B# y2 s/ N- {0 }" d9 J 君子之交淡如水
/ @+ H" k7 B) L7 }/ L- H# v1 g& `: n. ^+ w$ l2 x
A hedge between keeps friendship green.
8 R" e3 H1 W( X0 i* X9 [3 T; B r; h* X% C; K5 U8 u N
23
^6 [+ ]5 \( e6 X5 @/ d4 e# ]' C) E2 v/ P# U6 P
老生常谈,陈词滥调
" q9 _& J+ w& r. \' ]- P- G, D& Z( O; M: o# c" C3 i! W
cut and dried; cliché
( L7 C* d( U8 D# }/ a$ V5 ~6 s8 u1 a; Y" `! D, H- d6 A
247 Z$ r6 a7 M/ q, y
1 G2 u7 |9 W* h( A
礼尚往来
+ v0 s1 y+ }/ |0 \5 |; c$ m8 P4 l' o0 {0 O! G9 P5 e
Courtesy calls for reciprocity.
/ F5 y5 E% s3 s" u+ w3 s: S7 ~( c4 j( m- a
25
% U7 D5 s0 t. D$ }
# }. s3 K% v. C9 C 留得青山在,不怕没柴烧' f/ Q8 a3 V' G; ^/ u6 M8 h/ d
4 i A" Z! y1 p& q# a% S; |0 e) _/ w
Where there is life, there is hope.$ \4 D$ K5 i: u6 a: D& y/ k0 _& @
7 L: z; i- Y3 `, a: X& I6 p! ~
26
" g; x( @9 U- i" ]% r" Y# c: S) f8 N+ z( ]7 B
马到成功
; p3 ~1 g% _, m$ o: s" w/ X
$ s/ L% L; ?% h: s+ M" P, X achieve immediate victory; win instant success u, K% X5 R9 V/ E+ s$ a# W. \
$ j V: d7 Q: L8 ]+ T3 a2 ] 27% K* B @6 V1 }; ~3 u+ U3 A E/ G1 K2 F
/ f5 ~& ~. a! a. Q, ?( [" T# z 名利双收# T1 D6 X# i+ w& t6 Z% I
- _% \4 C& ^, p- \( I8 R gain both fame and wealth/ X$ @0 b0 O" c5 Z, @
! q; t: ~; x8 l7 {+ h1 ~2 [. Q
28
, U0 B, Y9 @! X6 L3 V( @: p5 m8 l
茅塞顿开% B: q2 b* \; z5 I, U& q
/ i. w/ V1 }& X7 v; @ o7 v be suddenly enlightened
v7 f& b2 P' x6 x$ ~
: E! R4 N$ B3 E* A/ y$ q$ n 295 u4 V2 z) d* K0 A% s
! E" [0 M% p1 `0 x& m0 M. U
没有规矩,不成方圆
+ Y3 ?% y8 F' Z6 Q( t' v, d
" p7 l! O. u' ^- w Nothing can be accomplished without norms or standards.1 V+ P( X. l1 P+ G6 G3 }, M1 `" S
& B1 R; W# {$ x, a# x& C" K9 U 30( N% k* }% ?' [! m2 r
" ` [! _1 q/ l. A" S) r4 `! p 每逢佳节倍思亲6 e" b+ |8 N! s( K* i# Z# o; ?
6 y, ? g1 ?+ O& b8 y. E
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
0 w: y9 ^( z/ t: }0 L& p1 n% R$ P( B0 X6 W0 y
31
- Z2 Y/ o. ^( T4 h, `& z9 B6 M6 p
谋事在人,成事在天
/ a9 b: ~- N. b! e
+ Y6 _/ A" f/ ^0 X, `( { Man proposes; God disposes. v( B" d% g( e6 n E/ H
0 k- V2 `, \/ t8 t6 K 32
9 D- O" H2 N* }! l8 g# J$ A% {1 \1 I. I/ q2 x8 v9 Z, ?0 q8 s
弄巧成拙+ O" L2 u: \5 O9 Y. D* m+ ? G1 Q
; G/ @! ]. K* w make a fool of oneself in trying to be smart
?+ G8 O; A, @$ u1 X! R) \0 a
8 [0 O7 u- P, \; } 338 w; t/ K. w( _4 k
i; ?9 f% b2 X# d% U
赔了夫人又折兵
; V# G/ V( g! w7 I/ W. M
$ S9 J& i( `* w7 ~# c6 b- X0 L suffer a double loss; lose the bait along with the fish
7 ?8 }" W, k! t; a4 g1 X
% s$ W" N0 k/ i4 \ 346 l$ r- s/ W" T7 B/ T. p' u
a) E W: X/ i" x7 \) { 抛砖引玉
" Q( p7 g5 k3 T+ S! e
5 e D8 v1 r8 J0 l6 M a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale: d7 _7 a: h5 c1 W4 w# C- b
/ V T$ I- v/ ~5 R' S/ v$ h9 u
351 W7 u7 p( E0 v: p
: m7 P: [) M. }, L! i$ T1 s
破釜沉舟 _# B" ^- }& ~* }! Y/ _ N6 t7 G
( N) w. M$ m' k* N# m" c3 ` cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
3 U" c( Z1 ?. @7 u5 y% o; @" B/ l9 k
6 e* S, i! ]! F' R9 ]5 N- ~ 36! n# B+ Z' J- b* Y2 `- i) N. V
/ f) m% k4 x; ^ X( |
抢得先机5 R' t% `2 l4 x+ O( v& _
/ s- U2 V( G5 D; |# A take the preemptive opportunities( l0 V# ~9 G _6 v1 }
" ], [, g, E8 s8 o8 v' r1 J( B7 Z
37
$ J9 r) H5 m, h; Y' S' }- R/ ~( k
" ^5 L( d, ~! m# O* Z 巧妇难为无米之炊, _; k9 ~, k# S4 f) e% W3 O6 w7 l
' x& b* g7 x8 Q' d, a7 K
One can't make bricks without straw.7 {4 M# S @& G- h8 `& p
5 c0 L4 o' L( k0 T- _: E& ], } 38
2 F* U: O& g2 u) G) y
5 q2 m$ q" @7 H 千里之行始于足下
( y8 [$ Q0 N j2 o
; \2 g! d% x3 A2 z+ w6 L2 X/ g a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
' g- r1 ~. ]" p3 R3 W. s: e, C& u
39
' y. P# r7 c" J# p
) ]- O! K( G9 M. L% p 前事不忘,后事之师7 _) W5 J |) h: `7 R6 e) _
1 v( Z5 Q' ~, S% X( s" @% c7 e, u
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
# S5 l( F$ L3 n. j+ \
" Y! t, x% v$ x) q+ y ~1 M9 X# K 40
! e H8 G# K! I, |5 @# s/ F3 ^( N: u7 q
前怕狼,后怕虎8 t) Z* w! \+ e" k U9 u& R" e( \
$ @' R- h) S+ E" ]7 y8 P% e0 [ fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
5 j( P4 J K7 W/ P7 ]& M
4 H/ h7 B9 a& f, [( H" k% u 41
" I Z' D* L* L8 b1 m- M/ x2 z0 l8 l% _) }
强龙难压地头蛇: f) ? g8 ^: t3 l% J5 c
$ u2 e; z5 X4 q& p' ]: M0 ~0 F
The mighty dragon is no match for the native serpent.
b0 q& K, @5 B& Q
3 F1 |3 A, K$ N6 h 42& `9 M, p' B( d1 ^
5 D/ v4 k$ g+ ~
瑞雪兆丰年/ B1 V8 c$ Z: J+ u- j1 c
& W6 k3 Q- Q3 K- \% b, T A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year& @. U/ W8 {. i3 q, y! q
) y7 i( n& `8 Q; o2 Q
43
1 G. Y& I/ J1 F" ^- H# V' d8 @. w9 O$ |2 B* ^8 o
人逢喜事精神爽
% t5 [9 b. V0 X. ]
* {' \2 e7 w/ U, h9 E5 ^ People are in high spirits when involved in happy events.% u$ r/ c' \+ }% {0 `+ c) v
8 e. J6 }, X6 \$ N8 ~* x 44$ t7 A1 D& C0 _8 T- x
% h3 a5 D' A. h& A; Q1 O9 I( i2 W! K 世上无难事,只怕有心人1 n5 e, K3 Y% l7 w) Z
6 X. o J9 y7 p; x$ m" i
Where there is a will, there is a way.) M: j$ y$ w# C
6 R4 C! E+ y) O4 p, A8 \ 45# r7 z0 o0 V+ N8 Q
* {4 R9 M9 [6 H' O9 q% { |* l
世外桃源
; S! ~0 R5 f4 f. ^3 u* ]$ I
f0 d! L3 l E9 { a retreat away from the turmoil of the world
% T! O- ^' {5 V
+ n% h6 M& J' [, i 46% i, W& ?" b) d
1 ~7 l( W' }" v+ ^
人之初,性本善
1 D5 Z! Z8 j2 R- K% E8 u; u+ e6 z: @) f3 p2 A$ P- N
Humans are born good.
4 x, I: @& A9 |8 J, h" _
r5 o& W+ O* ~ } 47& g2 z: V) [) y& m1 ^5 B5 I/ g3 l/ p
9 S4 p( \3 z- m3 l" S7 C 上有天堂,下有苏杭
( u* Q/ l5 C; c2 c# U# i5 [1 h5 @2 B1 M" |! G/ n# O7 b
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth9 j- b* d1 B1 s" a1 K7 }' N
$ N" E+ i6 g+ S7 d- ~
48
7 T4 _& W% f6 e1 c, _; w
8 C$ [6 O2 m, E, F0 g 塞翁失马,焉知非福/ }( X: j# [. o5 P, K0 N L8 T
& ^; B T' ?+ N A( z y a blessing in disguise;
' y+ u( K z, G9 r; D6 T* K8 K) ^: k
Every cloud has a silver lining.
6 X9 R% L; ?2 B# q
9 d3 d: w& C4 i 497 R+ v( L0 N" ~
. u) o( v% Y$ s; [; X) J) _ 三十而立
, Q6 i& P7 {% I. W* A+ t( E, ?: _3 ?% Q$ [$ ~1 D V; d
A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.* U# E, L% e% f U' R1 d
1 u- \6 q7 Z3 K: o1 b
50* r& t9 W% S3 |# z/ ]
% b7 }. }, y2 @8 P
水涨船高- X* [/ ~$ t$ W' e, K( [6 O
4 a; m$ X# ^: ^
A ship rises with the tide+ m( @/ H1 J0 h$ l+ `
5 i0 f7 r m" { f 51
0 M8 q3 t6 \+ R5 `6 t0 I. h9 S
# p2 m% r. e0 q! O) I 时不我待* ^: {2 J; g$ {; p) S, Z
! ^8 [. g5 o6 p; g Time and tide wait for no man.0 T) n/ l2 p1 u
; l+ E' e1 i R* j0 i$ v$ ]
52/ G8 U. S: G+ w9 ^+ V3 ?1 N
- d- ?& u4 L/ U
杀鸡用牛刀
: o, d3 F, Z. ~* e3 W* v1 b* I
' l, E3 k6 t# c5 \! L use a steam-hammer to crack nuts
* f# R2 i, D7 U- }' _7 q6 U" U7 E0 O5 q' m' V, j' ?; a
53' {" F% |' P8 I9 X
8 l: }' R. v: V6 Y8 C
实事求是
% f. v; @, A0 j, k+ P
& E( ]. o+ g1 h: X0 ]. s seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts8 l; J$ j7 Z1 s" V
2 w9 F* B4 h/ ?4 J4 y! y 54
' `1 p& ], h3 D# [6 E* l
; \! D. {; J* V4 J0 n3 r 说曹操,曹操到0 v" n: l6 G7 |
; q& J) S* q4 g2 T) Y$ b, A, b speak of the devil N) i8 l+ F7 n% p7 s e
7 ?- ]* _- O m9 q
55
, n9 {8 ^+ d5 Q1 C- D4 Z* b" b8 d( r( `# |9 A
实话实说' w5 s* b. x) M. t' @
9 x1 c2 F) w6 z: l0 c! M speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is& C) Y5 P3 H& S* t: F5 `. G( w
3 `; X' b% Z0 B( | 56
6 W, v! ~* f- h( \2 g# y* \; m4 c# O' o- R' ?6 t) P2 w" j$ h# L
实践是检验真理的唯一标准
# L" M" o/ y; c- Y5 d
; A, I3 c/ h6 ? Practice is the sole criterion for testing truth.57* M- I. R& y% a/ z4 E8 U* j1 T
$ h0 w( J" r5 J8 h9 U) F; Z2 G
韬光养晦% S/ `- |4 X4 ^! ?6 v- m
6 n v, C9 i/ ~2 v: r. @% } hide one's capacities and bide one's time58
1 ~5 A9 C( ~6 a( M. P! x7 k3 f8 ^2 E4 y, Y$ o
糖衣炮弹: s- p4 h+ Y- F) O* l/ A; s6 h
9 q* D( v- S3 p sugar-coated bullets59
. m* V! k, n8 U1 I4 g9 a1 \
3 z' D) p7 t* ^0 q; ~7 h0 T 天有不测风云' E. q$ ~2 ~) D( v4 j; {
& G8 `; N' W S8 ^" I6 @ K2 N Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60' N+ v9 l9 \$ \: v& ?
M+ N y* u9 q( q' j3 Y 团结就是力量
2 `! P( Z8 h, p8 c$ Z
8 L8 W( J) f5 K# J7 U/ H9 x5 Z Unity is strength.
. e* U) Q [" N% \
* [ z* y0 O: v+ t 61
0 V0 \9 l% H' G4 R% ?& N5 Z4 F2 L8 M/ W; U# B! Y1 _. g; N. {
跳进黄河洗不清
3 k8 k/ E, l, S* B. h3 X, ^+ x* T a, l3 P
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
! {+ n* p& ]! ^; v: x; \: W
; D! ]/ D# c2 l2 y+ J 62. ]8 g9 l3 b! l' Q; i
& R- K2 ^+ x6 Q( x5 P% H9 d 歪风邪气 h' p/ @# t+ G3 m
/ Q" a8 A: R& l5 H0 _) Z
unhealthy trends and vulgar practices
2 J g- `6 j% Q X0 {
; {* z1 l2 N, W; S 63
. a( A; ]- E) r8 z
6 ?( h u1 J& Y! L# W 物以类聚,人以群分! o& M7 e0 {+ v A& ~& ^
7 L$ D/ Q4 Q5 V! m
Birds of a feather flock together.# P& s5 |' O' E; F: d" O
" N9 e3 V7 H1 R- c& o( v! Z k! g
64
/ P( k, `' X: x1 I1 M
3 Q5 ~' L3 Z3 V 望子成龙: o/ D( i5 x8 ^5 k6 D$ h
v& h; S7 @+ X! b% b
hold high hopes for one's child! F C& N7 }$ S9 K1 k! A, p
& J ~3 v: X8 o+ i3 W+ o* E, }. z 65/ W. k/ K# c$ o3 t: X* {( ~: T
, U9 Z* i- E$ A2 ~
唯利是图
% D+ g( b: Y U1 J8 P0 U* i9 T# K M) z4 G, {0 X6 T% z
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests6 M& }) ^1 x7 j; `8 L. W2 P
4 w( _6 v/ g4 h: ~
669 g( T) ~5 n v) u5 y& B
* O8 @. z( ?9 |+ t& v 无中生有, D( _ e+ N# H' Z: Z- Z! _" a. ]1 `
' r5 D% O, D. A9 K) O a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
: L% n3 p& i2 A
% W r) K! |3 c) J* n 67
1 _! o8 f0 b3 T7 `, r
/ o0 \1 ?( t! J1 [- Q 无风不起浪" O0 a k) U$ C- L# w$ y2 Y
2 H" ^* W+ O$ b. p# a) G There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
! u. N2 P n% Q0 j; w
- }5 ?' K. {( ~$ n2 l 687 U- w( ]" ?8 R. o
6 U! T5 S* h5 _% p3 s5 q( }- K
徇私枉法
) |2 P' U; F& t6 F9 t9 \$ o0 d, F0 b# ]& s( t8 q
twist the law to suit one's own purpose- M4 j( \/ y J1 G
; @! N$ `/ W z/ v+ ^ 69! p' g% h- {8 M6 g
9 W. `: {* m# B 新官上任三把火
# }: Q% j& D* F- N
& y7 s9 t: o9 j: R% i/ Q a new broom sweeps clean
, }! o% T( q! Q) }) D2 e
5 R. m% a- z3 _6 B0 `, O% ^6 O 70
# c( Y5 t! I' u1 N; W/ u8 |- y$ N
' t: `/ S1 q A% h/ G! O/ o 蓄势待发! t+ G! p' I# c; s5 }
: h1 T- b) M% t* W) ]7 k* @
accumulate strength for a take-off
: U( T8 }4 U. C0 C5 P/ K8 G. U9 e2 \$ o) g/ a0 Q- s' i+ V, O5 E; w
71
' K2 y6 T+ u' X+ t
+ ?0 E; p+ b) |3 l2 A, ^ 心想事成9 I1 J( \" S& o
* O' g O' w* C; O( }
May all your wish come true
% h0 b6 T, F1 r3 h J
' L: h y( H/ l! l i( p 72
- M( Y! V- y" W; F# F: H+ u$ J/ ^8 G* T% o0 A! b
心照不宣
0 R" F9 V7 a+ t H5 Q( S% @; c0 R) t& h: s1 ]. O0 l6 g
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation4 a1 M. ? X- L4 `
x& d$ w0 m$ Q! N7 k' f) f; L 732 Z Z0 T& p6 m# d7 X& l7 r
2 x" E0 V2 y& ^7 U( v 先入为主
. V9 G+ }' s; N: C. _2 ?9 M- u0 K
First impressions are firmly entrenched.
. a( r4 P* ~! x. k# G' w, X$ v5 S+ D. j$ h0 P) B) n
74
8 h5 S8 i! Q6 x! ]+ u3 X8 {# W+ T1 V7 U( \
先下手为强7 U$ _3 d/ r' x
?7 e. m; j* u" s: x e, O He who strikes first gains the advantage.
. @8 m1 [) z& J7 ?+ G
! _0 Z, B* g) \2 s7 `4 D$ B; y The best defense is offense.: o. b4 n6 |( P! K8 F
$ @! g. G! ]: L' }5 B0 l. h* ]
75
- J5 J7 d) X* M9 T9 d+ `$ v; d9 i- { a/ [) X. }
热锅上的蚂蚁! G/ \) a, ?0 Y" t. O" J
2 Q o* \" C1 g; P' g" l ants on a hot pan
2 l) O# q3 j, P0 b) N, S" ]* |: B3 a% N# a/ s# [
76* N7 @/ R8 x# X& @
6 F% A1 Y$ R% x! ?. _& [ 现身说法
+ t- \/ H1 P" b$ [/ ^( G+ s
+ o" d# F) M- P8 y7 e warn people by taking oneself as an example
8 Q+ T' R6 q2 s' y
( M; M. K2 p6 |7 \- b" h/ | 77
3 W- Z5 c1 A) y& ]; Y* u V
5 E' f' y ~4 I T. ]* q1 Q2 l 息事宁人0 R4 R* p# r& f8 _
, c& ^# W$ ^5 r0 M7 ^( s$ N pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
i0 P* O* F: v, a) L- X
8 a3 x& S, J8 `% w8 w 78
3 ]/ | Q* l5 `3 G7 t; w g9 G2 e K0 L
8 Q/ f8 z5 i8 i 循序渐进
# {3 j2 N. {$ z0 G! R
+ e! s4 ]# R1 ~2 R: j8 {4 b; V proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order: S; A! q6 l, B2 {; d
: c! \) c$ L9 G( G! M 79+ z/ K, \7 g+ [/ |
& q- y; w- j* M# z; L9 r( s O ^
严以律己,宽以待人
+ T6 e" _& @ W5 K% N* G
5 T7 Y$ K/ Y2 J; c& X4 P be strict with oneself and lenient with others
# t( y% z' `8 j" M, K: f! _+ G7 C* G
80, W3 [- g2 o. T$ N
* E5 |+ Z, z G* A" ~6 `9 l
有情人终成眷属3 s! o( j4 w2 C% ]
7 J( B- }5 r; X/ b2 Z9 u Jack shall have Jill, all shall be well.81
' X+ E5 u, ~# {4 Z" @3 ^0 ~* J8 N& ]& d' w2 T/ K8 N7 t* s& {
有钱能使鬼推磨
, s$ j+ q$ Q3 `, q8 o. E b+ Y; ?* e1 w
Money makes the mare go./ Money talks.827 p0 I# v, v) ]
9 e6 @7 p. F! d- D; F2 {: M% e
有识之士2 R1 S5 O5 d3 K0 @9 o+ \8 R3 g: h
3 E: P, t- B; a3 |3 T5 n a man of insight83% @( L: p" f! t3 |7 O$ s
! d" v- G3 V' h$ Y' m9 C3 G6 X
有勇无谋
) J; k' \0 |7 r" V4 [+ n* O& j' O1 j0 c% W# G8 p. S/ F' W; A
bold but not crafty84
9 \0 [2 I- C3 W7 y9 z$ |+ @4 @, |3 B& e% w5 p2 |
有缘千里来相会2 [2 m/ j) @. G) s8 ~, x: c8 f
( U- g7 B8 @( P& L' j, v" j Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85, }$ y# ?) t4 t
' [0 J1 d8 O; f8 D+ e2 c* n 与时俱进+ y( }. m' |& S# Q
/ Z0 ~+ N9 e/ }
keep pace with the times86
! N) z" ~- w* b! g7 ]1 E; H1 ^8 c2 P- D' e" X8 E: y
以人为本6 V# N, i: E0 K
8 l+ K0 H* m a% Y7 Q3 S0 p
people-oriented
1 P7 x3 J; z2 ~5 C9 [ E
3 E& J5 A) x; W) u# I 87! l1 Y( x4 Q0 n% y0 `, ^
: B/ l. {9 V. Q% k/ A
因材施教5 X8 |& x' A. U& x
) i5 J) Z5 f: m* v9 R teach students according to their aptitude
! e' W2 Y% y! f& g0 ]" i, P& z7 ?
88: l, L# d+ n( ^; U
6 w5 K: g4 d) L) I* y
欲穷千里目,更上一层楼7 @4 ?6 U S; @# \# n D
! f# H- Z$ ~1 i8 u m to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.# j* M+ l! d# c1 [2 H
# J5 u3 K1 b/ f2 h
89
' S3 \6 {; d/ E6 s `% q9 Q T2 s; w5 C1 Y( q! T' ~' F0 Y9 o Z
欲速则不达
% G, x6 u0 ~; @2 t: [
$ |6 J }7 \- i( E2 m5 u1 E Haste makes waste.
/ \2 f! V8 N, C2 x8 Y9 M! A/ x+ G. y; B! I# D3 L+ c1 ^
More haste, less speed.
' w6 }7 D0 c7 h) t& ?
! ?. o7 h# Y* p; v a, } 90+ H/ b; q, ` U; r0 Z% m5 Z
+ ]6 r) z8 z5 L3 ~& ]/ @1 \ 优胜劣汰7 Y9 R4 V* L6 o' H
2 m- {- p$ w* H( J" o& }. q z
survival of the fittest! i3 R1 }9 B5 s
4 u( e4 T4 F6 C/ \; M# |0 J3 k 91
! W: L: e2 W' F1 x' Y/ V3 A) a
& S+ U( a9 X7 n" S) f% v 英雄所见略同
7 D& N4 @! b$ b! c) k) }
@; T5 L$ G$ ?- i& s8 B Great minds think alike.( S* t! b& M U
/ V& S+ Q& [1 L' A4 S4 P" \
92
: z W3 I& H7 P8 T; u! N. u+ |2 e7 S
冤家宜解不宜结
" W5 L G6 `+ P% Z; M' M V
, C6 q, G, u# F Better make friends than make enemies.
& k- I- e4 U, g6 f6 o# k E) m1 Q
- a5 B0 q1 s: ]5 {9 y* X- B 93/ \& ?) G* p3 B5 L' t) d
9 |. v% a# F1 G* b6 d3 U- x 冤假错案3 X: m) A6 z! _) N" P+ R R3 B
1 h7 K4 S' \6 D$ q
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
) u6 q& U$ J+ Y* M5 I
3 N3 _+ T3 N p2 U5 j: n7 G* x0 X3 |6 { 94
4 E9 R6 c' D$ n4 F
7 L3 p8 x O$ g0 ~( K+ F, n4 \# C 一言既出,驷马难追: G s! o# ?& d# r5 v
& o9 ?" s) E5 j' z' C" j) ~ A promise is a promise.( v6 L, w1 ?& `1 D- b) X
2 e( X* w. x+ {6 m: r' q A real man never goes back on his words." a* _' s* E3 `8 s1 k' i( O7 }
( S% `' s) a# g. l$ p& x' H 95
9 v6 E5 e6 Y9 \+ `5 j% L
5 k# ], }$ V: G' S: b 招财进宝
, Y! r% u) b1 _7 v) h3 ]+ ^/ N6 l' a, l) [) z* ]
bring in wealth and treasure
2 I5 E. f: m. A' [) g" Q; ^
! b8 m9 }1 @! l! A, t 96
5 z4 f) w# H* g& d- s/ M# Z+ _9 c
, |5 i U2 ~6 K7 l( J" s1 } 债台高筑
9 k9 j9 G M$ s+ Y2 S+ O! d5 V
j7 s" Q9 s. L5 p become debt-ridden: ^$ K4 @& E H+ {1 o$ P
% k! b7 a: y4 L( C
97
/ D" E7 J# A: j9 z. l( e9 s4 |5 F# X$ s/ Z, b3 ^
众矢之的
8 [; y P3 c$ d7 c: b
* X; n. o7 a K6 M: ~, u target of public criticism
1 m% Y8 l' k+ k k) x' M1 }& E" w
98
: E) {, I) K2 E% |' S$ q" Q. P+ |. ~: H
纸上谈兵
9 p9 t" C) g( f9 a6 b4 r* I, q# U: L: R% B
be an armchair strategist2 t9 `. x, ~, `: Z r
$ y X) W) o7 T; N5 ^0 N- ~
99
: W# j8 [& h% P8 p/ K& x2 I& |9 V; k Q* C2 h% r C( \
纸包不住火$ L0 j. g' e6 M* b" `
/ o3 z; v6 Y0 Y- y4 X0 O/ g+ s You can't wrap fire in paper., L& I( ]4 R7 \$ ]3 m6 ]( H0 L
" Q5 H1 h, B! c6 ] i4 c What's done by night appears by day.! Y6 k* |, H3 ^8 X s j
1 S- Q; g/ ~. L8 I/ c 100
! [/ ]5 [; I- L, o3 S. |$ q2 D" p* Z9 N7 W: c
左右为难% \2 Q& B- n" R. E+ \8 C0 I' I
2 d/ T8 S* @% ?$ C. x G
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|