 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
4 R4 Z/ E% @# Q+ y7 X I6 ]+ v/ i! D1 m: f
01& C4 {) \9 @+ c
: ~; @ j P& [ a; f2 n5 [
爱屋及乌! b$ X2 Y: U' c, `/ M/ E
1 W; Q: Q+ D; b' U: Z- ~+ T2 K Love me, love my dog.- M5 S r$ |( ~1 m2 U
3 ^* T$ q4 q/ _7 v! {2 E( g+ n4 ^
02
6 W7 g; Y9 ?! d# u9 \: u( O m+ W c8 Q
百闻不如一见: F e( W5 H+ r5 g$ }
# R, n9 t C6 N( K8 a: U, ?5 B; f
One look is worth a thousand words.
* W. T* `; s& L7 |4 D7 n0 E& H. b3 X$ p
Seeing is believing.( U+ s" Q7 a3 Z0 T( X5 A
7 q6 r$ u( `' P, R% K
03
' |/ a6 f) U: {/ z$ [& O; ^: h; c
% u! }: A2 K6 T6 _" b9 e- ^6 g 比上不足,比下有余$ t$ h5 k9 H* g& L
9 f3 p, N0 p3 s6 K6 G' o to fall short of the best, but be better than the worst
1 c. E1 V; [& Z( G2 r# B! K' E
: E4 a) z2 d) G 041 G- W; e; q% G: O& d4 [! [
: _3 @9 _' B( K! e8 ]7 k/ q* J 笨鸟先飞
) O; P% J! `: f" m. }% m0 g. ~( w; u9 U: s) T+ }# ^/ s
A slow sparrow should make an early start.- M" ~2 _7 X& \6 s) ~- T( l
2 e" Q8 h$ p$ @
05: x9 a2 M- e% H/ F" `
3 h6 t+ F$ E" u' _0 Z0 K
不遗余力8 O" B. X/ g; j' G9 d, U5 ]
5 w9 h4 f- r5 U# x6 r
spare no effort; go all out; do one's best6 _/ P) l8 h: @: s6 v
- G+ Y$ l/ k1 x. r$ B 067 V% o3 z8 H' \! S: O/ f
" Z3 S/ b, S: X! I/ b
不打不成交/ I( T7 ?' r, V: o# [5 H
\/ ~- W! ` ^9 r3 c; { No discord, no concord.
. H. k; z4 v M' U _
! V+ I5 l2 p; I: K" E 074 D* d2 p) M P3 i! q9 y& U! D
4 ?3 ?7 z& T; p) \+ H6 q+ ?( D3 X 拆东墙补西墙
; s3 Q( Z+ x6 N9 ]- ]* t+ L% b/ T- r7 ?
rob Peter to pay Paul
+ f' P$ E4 h( s! d6 d" @; b3 x0 O* x* c0 ^/ K
084 M% `' i1 O9 @ m3 H/ x5 s( G9 }
/ D: {! h* b% P3 M 辞旧迎新
% U) V ^- _6 E% K) C% ^3 Q
. J4 A3 V9 x6 |) g bid farewell to the old and usher in the new
7 L9 p3 c9 N& u# ?
% g, V+ C8 i" f: u8 D0 W0 M 099 N$ O; a! e" [( h
8 X- a4 ?; L3 ?& D% t% N3 ~* c4 c
大事化小,小事化了8 C. ^/ s( H0 P1 N
6 b+ \* A5 ^) p/ {" N5 _" l. e try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all- a. [0 o8 O8 e+ E6 w) N( T3 z
9 a2 v9 w) j" E0 U
101 t) j ], t* ^! s6 g6 ]5 f
( I2 v5 x6 w3 Y' H3 _
大开眼界
4 q3 o* ^! i2 ?2 B8 u5 [5 r. {1 \" {' F& ?0 \) d P
broaden one's horizon; be an eye-opener; C: ]& @' ~" t. ]8 ]! U
! x8 V* m( j1 I6 e0 b
117 A! ]& t8 X& e. n. K, m
1 k3 x; v* R! Q2 I3 U- ]7 S 国泰民安! [2 U# z7 |0 a8 O; u
% D( q3 X" m( Q v* h5 p e
the country flourishes and people live in peace4 y" n+ S! S7 k4 E6 z
) k6 W* \+ [) u3 X7 y r B' u
125 T6 X% z, B- a8 i* e$ Q% v% Y
1 [! x& n2 l) E, W 过犹不及3 g4 X) ^7 S" V2 g( c" E
0 x1 i5 E! w- Q! x. c. I
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;# \0 [7 y2 |7 m4 T
6 J6 h2 O- d) a0 l8 P
too much is as bad as too little
& l. u# Z+ X4 P, S3 ^3 ]7 ~% N$ s0 a, J, m2 C9 t4 I7 b+ d7 Y
13" `+ c$ `& y7 ?: D$ @5 y b5 O
) |) M) b; q* i D
好了伤疤忘了疼; ?# r, ^ f2 R+ \
7 `5 O$ t/ }8 `: I: c! h+ R
once on shore, one prays no more
" _1 G& ^! z6 ^& Q$ u+ n9 H: U/ I' d
+ d8 O, q, O3 S# k) w% O7 y. y( N 144 X; T @/ E8 s2 D$ h' \
4 C- p( o8 g; s; ~) B& C+ `/ O+ z
好事不出门,坏事传千里- i L& m, i* p' A
~0 P/ E7 b- j Bad news travels fast.+ R! y) t4 \! g! h' U% I
9 u P* O3 s2 N' D0 E( J4 X 15
& _) z6 E' Z+ N1 r- [1 f3 N8 q5 E# C7 H6 w
和气生财
) q% q; {/ {- ?7 a6 f3 x" X, y0 O3 G/ r) i) f7 C6 P% c9 G
harmony brings wealth;, l! l3 u$ X. K% q( M" Q
+ P- a$ p, h. e2 A( e9 @2 o friendliness is conducive to business success
% `' M" q$ l+ X, n y; z* w) A0 G7 i4 Z5 G
16
6 l3 \3 l7 ~9 e; }$ {- k3 ?1 g. X
活到老学到老
8 _1 E9 C9 _( x% x: L* Z! {) v% q9 ?8 M6 w) N6 Q, n5 C
never too old to learn
' r6 t3 ^( `- @' N L6 f" Z6 @5 A2 e; d' y/ T: w
17
3 g! N+ R: a) t7 Q0 f! C$ V5 ^2 N: M. J4 D
既往不咎! R) ]# E; L( C6 \8 U3 H1 D' k
/ A' [7 T' U( e' ` let bygones be bygones
|4 y6 G1 A$ d( ~3 \9 q$ u( T8 h2 z8 S9 N: s& C0 h1 H, f
18
8 \ m/ Q+ l7 o$ d; f
- ?. O# z4 E! ]# N1 r1 j' m, s 金无足赤,人无完人
7 y/ B% |$ D: G1 Q! m
& j2 x2 f0 }" {6 I) s There are spots even on the sun.$ y+ O' C" p/ x' P- ?2 R# s! h
7 W: I4 E- [" H6 A* x
19
5 y+ s9 [# Y( V5 ]" B( @7 u% ], E2 ]$ A) T4 O
金玉满堂
1 k" Q/ q# u/ n) d, r: W, w% G
9 e& T" z$ _" \' y" x8 k Treasures fill the home.& X ~6 S6 j- h. u% A0 A
& j0 d9 a( |* D& z
20
; ]2 g8 L' ~. E; K. [' f& ^: Y* X- e9 x- e! A* [) }) D% T5 ]/ n1 B
脚踏实地
9 t# w1 m- F$ F+ V
1 X: {2 w7 @9 |/ C( h# _& g8 } be down-to-earth7 Q0 r# U( F! ]! M0 \. [) z
' o' f% z1 C& z8 [' Q/ H4 r4 o
21
) A/ a Z" [2 a# Q/ y% U }: N0 E+ p; Y6 H: G3 I: J
脚踩两只船1 Q- Z. @, a! }) s* I
7 c! Q% ] O5 w1 a* g$ G K. B4 n% r
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp$ ]! o# d) m6 ?3 g+ s# `: s' \, U
) ^9 ?0 l2 |: I1 w* t 22
/ k9 _0 L8 {$ A' ~# y- p) d
! @6 T% J8 I6 E/ q 君子之交淡如水
7 ]: j1 W8 v2 r- }$ }5 }
- x3 l- m8 J) M+ \- n7 }* w, ^ A hedge between keeps friendship green.# N6 g/ O* }2 M( `/ p; Y; i
" ]" x# g2 r8 ~1 P 237 t; t1 u" W- ^$ s; Y' F
R" z% a9 R" \5 v( c3 s 老生常谈,陈词滥调/ n W/ b" v) l T) U P" T
" r' c) R5 K+ z4 V
cut and dried; cliché
+ l3 k; J# k/ [9 y! O+ w x
) Y* n9 i* a& v& N2 ]- H* i 247 K, |& M$ o8 @& a# h# W# B
& K$ I2 F% s( \& V/ D; Z 礼尚往来& [" n9 Z6 P d7 G Y
: A9 n+ B1 q! k: M6 l Courtesy calls for reciprocity.; i4 Q P5 V1 m) \5 r9 c% p
' @- g) M% x' _! m+ j 25
1 u* k0 E# A# `' w8 u# X5 p4 f% t7 t: _% Q N( R7 w& Y
留得青山在,不怕没柴烧
& p& L# Z- `( }. p! o8 X# g( Y6 U, Q1 P, C7 l u1 f: E6 p( A
Where there is life, there is hope.
) L4 _ }6 }+ D9 h7 c% s
7 o8 e. S0 g- u# [5 F8 x 268 e: D1 F- r( H. {% k R6 V
& h0 ~7 z! A Z6 F3 c( f8 Y! H 马到成功& b6 x5 O5 ~; K1 _
$ i1 j x- A$ w) Q5 | achieve immediate victory; win instant success
1 b9 d$ S$ W; s
0 H7 t" ?6 l( [8 U7 p3 {" [ 27
w4 m. K! w9 ?! J0 Z0 s! E3 Y n/ B& d
2 I! H3 ]4 M, b3 y* r, E3 u 名利双收
2 K. E2 h$ B0 U6 Z8 \' C- t0 j9 }, a4 L1 M( O) i: M0 I: e7 b
gain both fame and wealth
0 w/ W9 z/ N+ n$ [4 s7 y4 V. l
28
' s8 X" A3 }0 u; b: ?. I8 c0 n* }2 A$ a/ s# T( _
茅塞顿开0 V$ |9 M/ c( o: P" z J8 i6 M
$ i5 F3 p2 U, ~4 p# U be suddenly enlightened+ T" y3 d! F/ \, G; A2 q7 {
& r: o% _+ t0 m8 C( V4 w) {. `4 e( F 29
( I; N2 g7 S0 ?. g5 A2 d: e0 I5 j+ r
没有规矩,不成方圆
) ~* d6 ~4 A* P+ L Z/ m K# R- B2 x' _* b9 g
Nothing can be accomplished without norms or standards.
4 |3 v% g4 M$ P+ C& l3 T1 v5 g3 z5 [! q* H' {7 r" \4 L( b
30
# F7 g5 d( ]. H, ]9 j8 V) S2 g% u) @, ]! I( t) V/ }+ u; [- w0 @4 N5 R8 f
每逢佳节倍思亲9 K$ j3 w( }- c& R( Z4 A- j
; A$ O( g, U) s
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.# E# ?- Z1 H( i2 @
& O' K% m- c4 b' F$ r
310 Z; H5 K/ J# U, b7 x
. z: b; q8 k2 Q; [/ ^ 谋事在人,成事在天4 _" J# v& h" d, c
+ O" f3 r+ D; f! v+ ~& [$ d4 _/ `0 ~ Man proposes; God disposes.3 {3 `% b1 Y5 @% M; D w
- e4 s) s+ x: E% u. K, x( ?8 [
32
3 D9 N9 |' b+ l5 d1 }2 [7 z% U9 [
7 h& P3 W* @3 `/ m, X5 a( G 弄巧成拙
9 E9 n) ?2 Z, u. [9 G
: k+ ^* ]7 k3 q3 N' \" n% d make a fool of oneself in trying to be smart
. ^# P, ~* L/ r6 |0 R0 a6 |" p* \" K7 ^9 q" n+ M, D/ i
33( P: w2 L" X. j9 @/ r# M x
4 D3 ~" }4 j9 j0 i$ V6 p+ r
赔了夫人又折兵0 H/ U; q4 s# r4 l k
! v# Q4 ]1 x6 ]2 H. q$ R1 a
suffer a double loss; lose the bait along with the fish$ ~2 R: K5 F- Q3 ?# q2 d; _
- E8 P5 z( F. i) m& i) h& q$ ^0 h 348 W8 Q2 b1 x6 @. ^/ x. b
: C5 Z: j N# |) i# B% X 抛砖引玉
% ]3 G" [0 x( z7 I; I6 q' F" t: V$ [9 Q# C7 a
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale2 N4 Q2 _& W4 J
4 n4 E o9 J! s( S 35
% T1 y0 t) a; q* \9 A
: d) g9 B" n) t0 n& P C6 }* p 破釜沉舟( A- A# O/ x3 s; @& I
% R$ N- A% y1 {& r6 p cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end2 o6 @2 c, u) l/ |) _" i
: V5 E) X% Y" x* V8 W; n+ v 36
$ ~0 H# k& j& V) [$ U$ V: E! h% k
! y. x& j5 e' M5 ^ 抢得先机
) ~% i! S# O9 m. y$ G; c% v! }7 [1 `2 N1 S( @
take the preemptive opportunities
( o* Z) [& C5 r0 e& C6 p) ]
7 O1 n- x5 D2 ~; }# p0 M 37, E! g$ k7 P8 s5 j
& `6 K# t, ~2 v" t7 L
巧妇难为无米之炊
- l0 A4 |: v4 R
6 i H# w# Z2 O `) v- M' w2 m One can't make bricks without straw.
! T! @4 ~$ _" n! O, S+ [& P
) ~) r0 k2 i( H# b2 E) q0 g 38
) n; ^! L7 ]) u/ G# }
, r) }9 Z( e- B& B) d' Z* G" q7 @ 千里之行始于足下2 P) M2 P8 w* p0 i* E& P& T3 B( a
& Q1 `+ U# M& h: k
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
4 s( y+ N O5 J: o D# y% a' q- ~& V( x7 B
39
% m# S( b* N' P: M8 d, Q
& a* L7 {" w7 m& z- ] 前事不忘,后事之师! j& ]& D/ m% i3 e
, [3 T) i' ?1 J4 P: x5 q Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
4 ?. T. a7 P1 O1 e4 h: W! V: ?8 x& Q# u. e
40
7 M; k' L: D6 o. M2 {& |
+ [8 E) t* p, k 前怕狼,后怕虎7 f8 |6 @" P; \4 x
( A/ H# t5 W/ V- [4 ?4 i2 A
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something- R* J5 Y @$ r* u* a
) L1 Z4 u( g& o4 X" ]
41- ^8 Q/ a* w9 Z; C8 H" l* J) G
. M2 k4 p" e! e9 ]- b. U
强龙难压地头蛇: G0 h; l7 K3 G4 }5 Y
: g$ ^5 U7 ?" q0 f4 y* l The mighty dragon is no match for the native serpent.
* ]- \: m+ q' n' ~" P7 m
w6 A5 ~4 G+ ] 42% z7 m6 n6 w' O+ O
7 \( q+ c& H. d* I( h- w9 g* D 瑞雪兆丰年
% w* n, m7 V" y- M% D
# q) ?3 m9 U! X( Z7 m3 ^, v A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year& S" h7 R8 Q2 F( H/ P3 F) m/ B
2 } T0 W7 L ~/ g! e
43
8 \8 s" ~7 C# o1 j( w& u2 T' B4 ]& @+ w: i- R5 B, V+ z8 O
人逢喜事精神爽
% L2 h6 b" V8 m& ]" Z. S t- P: f. v4 I V$ V
People are in high spirits when involved in happy events.& {" @ D0 H' z( o9 u7 U! v9 H. U
R7 d! j: U4 z6 L
44
8 W* c0 }& X# K+ `6 J
7 k- }, \2 o8 Z/ R% q9 v 世上无难事,只怕有心人/ E8 ]4 H6 J" p& i2 o* m/ s
[: h: Z; k4 Y- {- C8 e2 B
Where there is a will, there is a way.* A5 k' v2 L; y" t1 @. a1 q9 x3 |( x
0 }# o( b$ {1 {) U8 `& q 45, U7 L r3 g2 `% `
# G0 }' z# H0 \ 世外桃源9 z3 P" @& _: v: ~0 K
9 D% t7 b6 ]; O0 X$ S a retreat away from the turmoil of the world
; ] Y. F" ~2 G9 e1 ]# @ K' n8 [# g* j1 T8 W+ i* {" }4 l
46
, W# w( {. A+ n7 @2 D8 p" _
. I( j8 x$ } a/ u' z0 _ 人之初,性本善: I$ P4 X b- j. d# h H- f
4 ~( w- y+ o0 T% e0 i# L/ s/ @ Humans are born good.% t: Y+ b9 k+ C% l: t/ v4 d4 j& }
4 G7 o7 H" `1 R
47
" R* C k+ g6 n: e+ Y, `: b) `' d6 x3 E! R4 h
上有天堂,下有苏杭
) J8 y! D1 t/ G) z( W7 L, `
# f- X5 b6 H* d8 f7 a1 d/ }3 d/ C Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
?8 s2 W/ k7 t
4 x) N& S. a5 S, A8 l- b 48
7 {0 Y9 }1 M8 n- l& w) S f9 r) o% h0 D( F9 E/ f9 Q
塞翁失马,焉知非福9 E/ Q4 N5 c- t* z0 A; D
3 [6 }! J2 p. x& q9 x& o7 p: s2 j
a blessing in disguise; L; m( w9 ~8 L* @
% {5 M$ Z+ v3 h% T" J( \
Every cloud has a silver lining.
( m3 e- ?' K. q5 J2 E9 o9 d$ _' Q# s9 S( _
49
+ x. o; [6 m" P$ ?$ [! {$ O+ _
. f0 C! n! `$ Y% G1 ]5 ^ 三十而立3 g6 t$ Y; Z7 J5 e/ j" `
- q+ d5 {8 E# b9 z+ U A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.. ^: ?1 e1 s2 q8 r" q/ A' k1 J
( e: M3 j5 c$ f: y4 O- @ 50
, d* s7 K/ E6 ?5 I: `8 C3 g( [" C
, ~! ?* x1 n7 E2 w# ? 水涨船高
5 Y/ t2 ]+ f6 }' |0 M9 |; v+ X0 X0 N
U' |9 Q3 Z7 \+ S6 a6 g A ship rises with the tide
0 U/ y% A. b; F3 r( q) I- f8 {/ V$ ?# k6 b! v
51* I8 H4 Y/ _3 [! y% |8 X T
$ H! w; E5 a+ M5 Q 时不我待+ ^ G* o$ t2 G4 a; G6 `
+ Q1 B; N+ X5 F1 _* y! [
Time and tide wait for no man./ Y/ G$ z7 W- e4 x8 I x
) q$ w& P1 A6 v" Q
52
" W! m; s) n- p. h7 g4 o3 v, w+ A: P( N% n
杀鸡用牛刀 {3 ]+ i. ]* Y; O1 m! y) e
7 x5 h& ~, i I8 p! ]
use a steam-hammer to crack nuts
( {! h( o' R. L3 A0 k: P) U8 \) t4 r% e% n y
53
( T- r. X$ n/ d# s) x: u9 t1 P! {
实事求是! _$ [1 B& _% S/ O6 {
) J! p9 [2 [/ H; f H4 Q s7 l7 s seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
- I! k0 q& g9 s: I9 u2 J) P3 ~6 {5 D; F9 I5 j9 j) |! D! s$ T
54- Z5 j2 d. E( ?! c$ u9 e
. z0 I: d- S& Q, b3 j 说曹操,曹操到; x. K6 W# t9 m) u5 f* w
7 @' s/ ~) p* B1 m% r& `, X9 C
speak of the devil
% p1 n. K$ H! {, n5 J. x2 B3 v* c; ~, f$ D4 I% |' i I. C
55; y1 t9 D) ~$ y. W/ O$ T( {3 j
6 u: ^5 K. r; i5 m; F 实话实说" |7 p: @* p5 ~9 ^* z3 x1 ?' Z
! v; n& w! a3 h9 s( {5 R" V
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
9 y0 V0 @( c0 E3 ^+ h! w0 t" C+ M+ V' t: c
56
3 ?8 ~& w4 b$ a+ S7 u, U% C' R1 L& k( U* w
实践是检验真理的唯一标准+ y' Z2 e% B8 w# T$ J( o* ^
0 C0 ^0 {# i7 A" T8 t1 A
Practice is the sole criterion for testing truth.57
. L9 x+ H% `! s* `0 u7 C6 e5 \% y# Z
韬光养晦
4 E8 {! @) j I, A* L- w# [2 K$ r* V+ A& Q8 i9 c, a* N
hide one's capacities and bide one's time58
4 R5 E. S: Y9 a
+ T0 k) ]! ~ ^+ T 糖衣炮弹, B3 F8 y# V% @2 s
6 N" C% E3 X; ^& _ sugar-coated bullets59, g0 o x! [# U6 Q/ H. [, G
7 I$ i3 \; m+ a% U
天有不测风云
S- C1 ^$ k% A4 l* r
1 L( _( s, I6 ?, Z3 V. b Anything unexpected may happen. a bolt from the blue602 |/ }! I9 x: e/ N+ |0 @( l
9 w0 }- X9 N& s
团结就是力量; O7 S; H' X, }
& l, }$ x h1 P9 S
Unity is strength.; X J" `+ P1 q6 g( j1 X
3 b! ?! s$ Y* }9 w8 I V; _% |
619 I1 M C! m! m! X
' I. ~! ` R+ T' J6 P! R, r
跳进黄河洗不清, J6 L* E! H9 t: s5 \- @% K# q
6 X0 U; }& q: R9 W; N; I Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
9 n0 G# ~# E8 y
8 T: Q+ }& l# V 62
3 i' J5 }" o3 E l; Z
6 a* m2 f1 a& j7 u M: m( f 歪风邪气9 f7 l) @% E. l( B- @) W
5 g8 x3 g/ x' `* @ unhealthy trends and vulgar practices
4 O1 @% Y6 e" z% }5 ?1 m% ~
: e$ c( ~9 i7 B8 H' l 635 r; A C2 M. g
: {* y! r: B* M$ k. d7 B; g5 | 物以类聚,人以群分% |4 X, U; \5 O4 {/ q5 l
4 ^- m* d4 @% T; X6 z( I Birds of a feather flock together.
: V; b6 H# n0 K6 H5 h+ L( B' D X3 G- P6 R
64& L% A6 w) B7 ^9 [$ d. d' E+ _
! B8 n F4 O! r 望子成龙0 Q: ^- }5 p+ e, X' H. j* u* ?
$ s- k# a9 S) f2 N6 ]) A
hold high hopes for one's child! n0 Y7 C4 ?9 A. V& ^2 p8 S
' {+ l, U' [5 Y9 g 65
' F. m1 B# I$ `& }: s0 d( Y& ~5 m
. M& a. j, b }! p$ n% I# m 唯利是图
& p7 a1 Y5 u. e M5 t/ v# x+ C% D R5 x2 H7 B
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests, w1 o+ @) {" Q; S6 r0 h- f
9 w A: S9 ?5 S2 G
66
1 u1 c Y% T4 y) i( _" C B: c* O# G9 ]4 a- b! W F
无中生有
* D9 ?1 n/ Q/ g5 D
6 l- }6 T) \+ T4 f a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air. i; |. H$ n) A4 _- q3 z$ |
- C2 D. a' M, `: b) } 67
" j, P' U y; R# P" i0 c& B. l* c. Q7 ^ K. a5 D- c% j0 w" a8 M# Z
无风不起浪
6 i2 \% U, D/ B
0 W& z- h$ n) ]7 ~0 V There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
+ ?) y6 {0 s% I' J- S& o9 e+ C0 R; E5 o# \0 S' T; Q0 w$ `, U
68! c7 P6 o7 x) o
* L! [' ?. Z. S. I: |* J2 _. u& V 徇私枉法. q6 Z" b) z# ~. v& n
0 j1 ?% t! P4 ? X& r twist the law to suit one's own purpose
G( ?4 b5 T1 A# R" u) a6 F+ L2 G
, q! g) J6 x" J4 P e 69
! ], ~, x! t& {% k7 h1 M) `* y/ ]6 A- N7 L) d/ P# N& v3 {. w! O, _+ M
新官上任三把火% n. \# ]* ]5 a. P' Z; E! m& o/ I0 z
# E( F5 t" ]* b8 C4 R a new broom sweeps clean
; D" O6 N1 f! {, w$ v% I% n7 p5 b; V8 ?9 b) q$ ?5 d2 `
70+ F4 F. b2 ^ u
; o- F8 R/ E! c* Q1 U/ [! Y0 A 蓄势待发
2 ~( r( u" s6 f0 A+ ~# |
0 t1 S; A0 {$ w3 ]& {8 _0 _: h accumulate strength for a take-off: h7 A$ L: |. f8 |
: z9 I# C- J9 D" x& L% C h 71
- K4 \' N$ r) z9 V4 Z( c$ q; o; ^! a8 p, B) I& j: J! f
心想事成
, ?7 m9 J' G" W# Y) r" C) S. A2 |6 C' h* m! [4 B
May all your wish come true
. d( J, b# Z. \
9 I/ w- _0 l! t 72
( k. z1 A/ A& M7 s: m- E; d3 e% k( k5 j0 v5 [
心照不宣
+ r0 [3 X! k6 w
, v7 l# k/ q4 ^& M! Y have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
4 ?# f' B7 B- I; }2 n: m) P- R. W" {$ s+ b! k- D
738 V* N! m! X! f% ~
L/ M- \ B" [1 h1 n- N
先入为主! x" J" [+ W, g% N6 v. ]
2 \; D- `2 E' u) ^; @
First impressions are firmly entrenched.- {9 x! P C8 D; f
( q n2 B0 d- t2 a: {
74
2 c: R+ U5 f9 d' P; C2 g3 y
/ C% j! O2 {3 H, `6 @ 先下手为强
, |; D# ^7 G: D# w* L6 {5 a$ e
& s7 Y* v; ~4 t' B He who strikes first gains the advantage.% ^% @' P6 G. c( R6 C
; n* D' K: C9 M; r
The best defense is offense.5 N9 {5 i5 C5 Z( o E
! ^/ a1 k/ P* s 75; F1 o4 Y3 ?& v4 T
& p, P9 C1 M: A3 O 热锅上的蚂蚁
. g1 T p3 |! N6 B5 `
4 a6 s# J5 W- m2 k ants on a hot pan
% l! q% @' [0 m+ I" C5 Q2 [, k, F4 Y* m8 p
762 B# b& _& h1 _# z3 q
+ `7 J, P% t W7 ]1 _ 现身说法
/ g# {+ K& B O" |* Y$ u- I5 H
5 F0 m7 @6 X* D/ D9 b warn people by taking oneself as an example
7 I& K$ Y& @3 f) V( M
' R9 u2 h6 ]) p9 {' Y& K 77
3 h, n& p7 I. E6 }) O5 L; j3 e5 T C
息事宁人
- S- K4 D# J5 U) O, o8 t
) k) f3 z% T0 N0 h8 c; P: r' w pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
* t' N9 S# X- G$ p: Z- \, {, S2 K$ @+ C
78: t, v3 q9 U# y% H
$ P, g. ?$ e1 _$ a- U# y
循序渐进
4 u5 H% `+ e2 I. R* f0 d: ?, c" B; f; Z0 v
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order$ l. l2 v* H; ^) r) x! W% J: p! g0 h+ |
7 Z1 p7 i. ]( ~; B
793 A. v9 A# E5 v% X, j
, F" f8 p2 ?+ h+ `
严以律己,宽以待人
: L% z3 e3 r9 U* I+ E( K) C$ _" ^6 E3 G/ Q& E8 N
be strict with oneself and lenient with others! o: z! s( W4 Y$ g& @
4 {- n4 f$ t& {6 j! j
802 B* |8 [3 m8 S5 \& ^
0 A8 e: Y+ F. u0 j* U% V4 u5 W- M 有情人终成眷属
/ J/ u) E& S8 G, x" S9 i' V( O
; s% h+ J# \ b. `. S Jack shall have Jill, all shall be well.81
- f; G; e9 b* r. T) c/ b: n z# M4 S/ [4 o
有钱能使鬼推磨
6 I+ v$ I" a1 i4 o" F+ f! @" L; L$ A) N/ g5 ~, \
Money makes the mare go./ Money talks.82
0 ]1 N- r4 b8 ]5 f; i4 M
& Q: ?0 ^! y8 @& f) ]; G 有识之士& J/ n% L7 D( O `: D: }5 c
0 \( J0 |, j7 I' U1 O, u a man of insight83
& \8 Q7 J7 ]" @/ S
/ l) r% M; U, b( h0 ~% C 有勇无谋
. K& K* E7 }' S9 a' ^2 O# P0 g/ W2 M+ o
bold but not crafty845 Q3 N; Q2 [5 x
/ J6 @0 }# T' V& ~6 N
有缘千里来相会
2 l0 j8 e4 H% i' M5 e+ n0 W: p0 n4 B" Z
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85# u. O8 V* V3 \: p8 p7 h" Z/ m
! T+ |8 e( @) N8 D 与时俱进' G& c2 q/ _* D
$ T7 O; K/ o7 ^' H
keep pace with the times86
+ d# p3 |; p9 o$ J8 |, o
; L8 H$ u( Q) [& ?! Z0 E 以人为本
4 A6 c/ T5 Z8 Q1 ?7 b9 a4 m6 j0 ~6 X
people-oriented2 S3 ]. b0 {3 B& T# d& Q
4 O* @& D8 E* m! D5 y6 R1 J
87' ~5 f" B J, k* L3 |8 q6 ` ?( _
1 }$ M9 u1 _. p2 P; K- ~
因材施教3 H- J9 c6 q$ K" {" t9 \ ^" h& r
7 N- i/ V5 b+ N' ]+ B$ c
teach students according to their aptitude
0 N0 v; \' {0 m9 ?% j5 m8 B& y" c
: V# @: D6 Y2 C* Z* h 88
6 P7 @. Y3 A6 V; |' k4 |
* J; G. k4 P' e" [3 U0 V- p 欲穷千里目,更上一层楼, v$ r- S9 [0 `/ V# m
6 A% X( t& B5 K% k) w to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
, @7 |, Y+ d/ w; o" K# `( u1 D- f0 S) j9 W; ]% k) e) U
891 E. R& Q' V2 g% e) |; {8 U* d
* K. x) P( ^. j# M: B: r5 o5 d9 p
欲速则不达6 g( i% ~" T( F5 C4 {9 A; Y
* j6 d7 C( D: X+ ]$ s: V6 c
Haste makes waste.
9 H I/ j ^: P3 X) ?
' Q7 n O5 t8 {. b% I( L9 \ More haste, less speed./ U4 s, M3 E9 ~$ O- W
: x& j7 k* y, x5 ]1 s7 I
90
: H! u6 h9 ~+ Q1 ?) A. W0 ~) G3 n& d9 `) n; Y% L
优胜劣汰
- D$ e8 x% R3 b& f& ?2 }/ R, C( Z" E4 {( C
survival of the fittest O; n2 j/ y. G* H
6 t' P! F# g2 c5 R7 L 91: o Q9 s4 x2 J2 z' l3 I/ u7 A. K
* X7 F# P+ H, k+ ^+ z/ [ 英雄所见略同
4 ^ ^2 l9 z* T4 O& ~4 n9 ^. T
. ^0 ]+ U4 V/ D2 `9 M Great minds think alike.
# [. {- K( e$ N: \0 z6 Q, P# Y" j1 X O) Z& S ^# R
923 g) @6 i7 j* K% K$ ^& w1 n) e
* s: ?( I# j' O" c6 w5 n# x
冤家宜解不宜结
M4 n+ e2 m0 v! m6 l% b' R1 j J
Better make friends than make enemies.0 N& `/ x( ]; G6 w B9 a3 \
. Y( Q5 V: j9 `7 \ 93
4 e" v# D# T3 G7 T* }* k# m
3 v+ u) E8 d6 l- ~! i0 @" [0 | 冤假错案
0 X+ H7 v8 v3 Q, P$ ?3 B q; x' \7 T( J. d( K( ^& _
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases- R6 e% _+ e3 n" U' z* J0 e5 P! T
/ @; ?( T# f" g! k5 B7 u
94
f' V- j1 I* I7 ~ j" |8 t
0 j; G& S h+ d1 m/ p, R% W" z" g 一言既出,驷马难追
5 x; h8 h6 Z" \7 ^4 D5 k5 r6 g
A promise is a promise.
, m2 d/ f& W' ^: G5 |, x3 R% U+ H) |+ b( X8 Y& r8 \
A real man never goes back on his words.2 M2 e/ r* R$ i! W$ ?$ t7 I! s
- L0 ?, e3 c/ g& f; Q ? 95
* H# t2 B. t. g( m5 k
" f3 x% S% R4 z, T) O: w/ {- E6 [ 招财进宝$ l6 _+ K% A( p3 x) f
$ l6 r( w; t- ^: `+ {0 O* m: T
bring in wealth and treasure
5 h+ _% k) L% }- k7 [
7 G2 V4 j$ B* ~) R$ L 96
( ~" {, i% O; S* x6 S2 u5 w8 W2 A; @. o5 s# i
债台高筑
5 n, N( k" G0 r* S4 q0 Q/ D- S2 b h+ o5 P
become debt-ridden
/ R* k) R6 a' f
0 A# G1 v/ S, b; Z' c 97* g) c/ N6 S- P) q7 t1 m$ o! b
. B5 \) W5 r8 J, E' {9 E' s1 ` 众矢之的+ ?" `$ T" P, F" ^
9 t* \- N3 h3 q' A/ G. m
target of public criticism0 s6 n( {6 f- p) O0 z! y
. O2 b/ j& J. n; q
98
8 e/ T( C: C* I/ G, ?! |* Z" C5 ]" q* ~- @, [: T
纸上谈兵+ j" g$ h: N. z. N0 M' H
: w3 h4 ^7 @8 @% T3 R
be an armchair strategist
" [; j7 U, g# K L J" U- w# ?' O4 W. d0 F8 m6 u+ k& Y" O
993 q$ ?: F8 d o4 a t4 M. r, d4 p/ A
7 T* z0 k5 |" `0 h( Z, \# K" ~ 纸包不住火
/ L, Y& r! H4 D; e8 n' `% e$ ]$ Z, v( y
You can't wrap fire in paper.& ]4 o% D* P9 r& r2 j5 d! M
7 r4 i. V1 v9 v
What's done by night appears by day.
X m5 f3 ~* L6 R1 M, L- u$ \% `( v
100
: c6 ~( I) [9 |% q9 V. |6 ?( Z7 h9 S- H. B9 D7 P
左右为难
( Y. @/ {$ B* ]* O, Y) W% c# Q+ S
5 K2 C, Y# B' R3 W8 Y6 x3 g1 o caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|