 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!1 T4 Q, |( G9 a# b( e
- D$ g6 m+ {0 k: M
01
" r: n1 K5 F0 k; p' ]% i
: Q' y) \2 }9 q& W& n+ ~ 爱屋及乌4 Y9 V1 L- y5 q! p
! c: C$ W4 g) _. l [
Love me, love my dog. ?0 X& a: _1 B
9 D1 E, p$ O7 ]5 n" c
02
; P$ }4 T( O9 h9 F9 i+ R, @2 O' J! P/ z4 W9 E) m, `
百闻不如一见
: D# q6 z1 X1 \0 i& Q" V$ s! S8 b$ V9 w
One look is worth a thousand words.
7 H" }: K% i9 v0 B P: f
# N+ T( ]: m, \$ P' i' I8 Q Seeing is believing.
% C C8 m( y/ a6 Q% W
3 X: J: z( w g C4 ?8 I0 L( \* X* o 03
- O2 k) T! ?: y7 E' e, N) W& M, d. W$ \' q4 N2 y3 b/ e H
比上不足,比下有余
1 _1 ?2 @4 ~4 G0 H+ e l
) l5 M2 {0 U% C# ]( m, Q to fall short of the best, but be better than the worst
/ I& S% w2 b) a& _, G) Y/ ~+ e; O* p% L) I2 R! x4 \; u
040 ]$ q) q \ [9 a
* G9 g! Z3 f! ~9 H 笨鸟先飞
' r# [2 b/ ~& `7 H
9 W4 n* n% A+ f' _# t A slow sparrow should make an early start.
' c8 E# O0 I6 o
" `1 l# ?# E1 J2 ]3 @ 05
a5 e7 e; C! L1 h2 O3 S# g4 [; e/ S' d, t' ^% [
不遗余力
! X/ C1 i; `* f, N; {
3 d4 d, C, Z$ ? r, a spare no effort; go all out; do one's best
2 D7 i. t+ u1 ?1 R- z5 P, g4 A2 w: `+ ~! u J! I8 T f
069 H" i9 }9 v% D0 I
; H1 s+ K& q' A0 Z0 t; `
不打不成交
2 ]& o9 F# M! i$ G; a
% Q8 P+ R( @' K f9 P9 s; b No discord, no concord.+ a) Y0 X+ x P1 ~7 c0 |6 V/ j5 p
5 Z7 e$ L0 t; c
07
! {7 y( e) [+ ?, p; _ |" m2 M8 a( F, O! i
拆东墙补西墙
% Y `; m4 A! K1 k" _! h1 `' s- o- w
4 R Z; m W8 `8 Y rob Peter to pay Paul
0 h! X1 V p7 E8 n- R% r# n1 S& O& _1 r7 R- F8 Q
08
5 Y2 G# |) e7 T; O) ^7 y+ C, w% _
9 c4 L+ O3 O- H) J# ^9 [ 辞旧迎新; L& q& _) v$ L' T
5 w7 X' m' l5 Q- i0 u) R# I3 N# p
bid farewell to the old and usher in the new$ u- T& x' b2 E: E. S
! X, |0 J+ ^' s( M/ m 09
) s- _/ Q0 d/ j2 ~ _% S9 s5 ]; R6 o* T8 R5 l8 \& S; H/ X
大事化小,小事化了& m* x1 Y: J U" J
: h' g% G5 `6 Z: u try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
( a; L4 E% @4 y3 w4 r9 G( V5 B7 c$ b2 `1 Y, F4 U, Z: _9 z# s
10( _) u v, ^4 [( `7 y& B# v5 r/ }
' K+ n2 [( D! ?% V2 B
大开眼界2 i. @4 O6 i0 d5 {5 V
1 }( a% }' U, K6 e, B
broaden one's horizon; be an eye-opener7 N3 H. ]# D# R8 x* E2 d( q
" I/ r- E0 ~8 ~8 E4 M) Q1 c$ e6 ?2 e 114 J6 f' d9 P2 ]
/ w. g' ^- L, j- E; \ 国泰民安' w; e7 ]; m$ B, h
9 y+ k: O c* T" I0 f3 B! l7 F* ^
the country flourishes and people live in peace3 q: W0 w, P* [0 R* \2 K m; w
/ Q+ [! _# I5 J, \0 X5 I 12
: F$ y" W) k& h ~. [! D9 X) [! ?& g5 X4 t, U( E
过犹不及9 q/ N) F" m) ]" a3 D
7 @5 F- c* d2 |) v6 C! o
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
1 w2 B! T w! R) d2 Q/ J3 i
# ^1 O8 L4 e6 b6 n* V. t- |" S6 _8 d too much is as bad as too little
0 I7 Z) h+ J: h1 {
: V X- ?$ P3 B* d; X9 \! Y 13
; e0 J m5 v2 Y; c4 e2 w$ f9 o9 s5 T \6 B
好了伤疤忘了疼* k9 `2 k! j9 K# ^) a/ F
1 S C- Q% ~3 P1 [. ?& }8 c- j
once on shore, one prays no more
# T) V: U. }# U; B1 E
& c1 y/ A- T7 L2 k% ]" P7 ?- ^$ W 14
9 Q$ I- z( i1 P) O1 m, g5 e& u
: `0 N, d: |" @ 好事不出门,坏事传千里
( P, R. a3 v" t' I: g/ W. J; r O: i1 E* b
Bad news travels fast.; i" \; U) _. d; l0 U6 a' C
& X& @* \/ C% Z7 Q: V2 P' J4 [0 J* S1 E 15
6 Y# p6 P0 F0 R2 H& ^% O
; N9 K, ?7 W' l 和气生财
" b m* b# Z0 W7 N& ~! j& `, P* h# G7 k: R3 m
harmony brings wealth;
0 U. x, y; {1 y9 N* P9 N8 j8 N* ^/ Z5 ]" E. \" z
friendliness is conducive to business success
/ Q( x( `$ ^1 n9 J. p9 |/ F: l; l% B; ]! B6 u
16
/ V1 l2 b% _: ^9 w/ A, A- r/ ~
% {' v' [2 b/ { m; Q0 S 活到老学到老- V5 H9 j$ _5 d: z
' m( O0 A& W# F5 b8 p3 V1 ^) J% \5 _ never too old to learn
! [* b0 b# W0 }4 a1 g6 h$ O4 x& f& x* ~9 u2 }5 `& @3 V6 g/ G
17) R! j/ n2 u5 a5 o' A& C7 i
. d: C+ y1 a, B
既往不咎5 K7 M% ~8 n7 s2 }' U$ ?0 f9 H. }
$ c1 y- N! j4 a4 s
let bygones be bygones$ a. ^6 Y! w2 S8 U0 ?. B9 B
2 j& i: ~6 ]5 s4 [! P 182 W/ N! v' e( r- n
* B f. [. g1 k* o0 z8 I; _
金无足赤,人无完人
4 T* b; ]/ E' S! c0 ~6 b1 [& v/ v& G! b+ w7 E" B5 j7 t, H
There are spots even on the sun.! V. v* l5 X$ y% f( c
, z% y3 H3 T0 ?
19
" F) _: W: U7 m$ o! R
5 U% | ]6 i& {! D2 r 金玉满堂
% g5 s+ h) V( n4 @# s, R! b ?3 p8 f7 ?3 O% H1 z
Treasures fill the home.+ [3 h' ^1 P# Z0 K9 h& k" Y
; T1 R( S4 K; ^8 I! o
20
$ s& z6 e) u" l' k0 D" k- w: L( [5 _
脚踏实地
# q( c! i6 H- t% \: w L3 p% s, `0 _ y1 x; n! z& r3 U7 k( u
be down-to-earth
5 u: u. B; J. d0 [: ]( T3 Q8 |8 ?6 U/ P5 k, _
21: ^" k) T+ x4 l+ b
) m* k! U, S3 a/ `* |5 Y
脚踩两只船
i5 t5 o. a& C% B7 {% h. b3 ?6 k% \! c
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
& _, f0 L6 ~9 P8 \2 D8 p9 p6 O Q; D6 Y1 f. _
22
9 {% a+ P# @4 B1 I4 ?+ Z* S( [+ S7 f9 M* d
君子之交淡如水
/ x8 r, ?: ~! W, B0 Y! ]. }6 _: d# O5 |( f0 u2 r2 ^9 L" t; {
A hedge between keeps friendship green.+ m% ^; H4 B0 F, G$ q
7 E& M2 i+ }4 ]5 [$ O6 X2 s
232 b4 x' ?6 l& U* Z8 P# b# M, X5 m
& ~" _" d4 B' E 老生常谈,陈词滥调
4 x/ t! e8 `, S$ Z. p7 @
% e7 J3 k* P- U/ B$ t5 O/ ~ cut and dried; cliché
. R9 s3 Z8 B' a- g o* v/ A0 w0 r1 g, C, z% g3 Y6 `
24; V% D* ^* u4 g- n: ^$ ~7 Q
# B7 i6 I6 e S' j F" [( S( f! \
礼尚往来
6 \3 T# o% G' u/ B3 F' ] a! B: A7 u6 B
Courtesy calls for reciprocity.1 h, a; U* V* d& B8 L
& k7 _% m* O) _' I* ~% V' O8 [
250 ?3 l2 f# m7 ], t" u& j
/ Z, T+ S# U4 Z1 A: v
留得青山在,不怕没柴烧/ l s0 o1 i, b: t9 r
9 a m& j, x) h/ V- h5 u/ K Where there is life, there is hope.
3 O2 \/ f+ ]! h g1 a( E; c, m2 g( C1 z: w% g& q
264 z3 a0 D( V3 H8 X D9 @, X
) K5 x) G" N- T: Q5 m/ K9 `6 q, b 马到成功
" e: u3 x) K7 B) O
$ o+ E! ~3 ]% m( F' L achieve immediate victory; win instant success2 }" E3 z3 G5 X; B) Z
y; U/ P/ L. g, a: i# C3 K 27/ k% g5 G! e3 v! U- j @
- V6 O2 d) x t" A. Q t4 S
名利双收
" V( o/ w k+ H$ j4 {: O- y& S3 ?6 d- Q: V# |7 I
gain both fame and wealth
& e' L% t8 N$ u! I a' h) x$ G( T# N4 @, v9 _5 y
28
& O, ?; c% X: \2 V4 j& Q7 Z) r8 |$ r* a9 T# e+ n1 f( }
茅塞顿开7 z5 u3 V) Z k* g
, d+ x) e( S6 J0 N% m
be suddenly enlightened9 Q) J& m$ K# F
6 }5 E4 }6 J$ f- o$ P1 q. { 29
( d; H, u/ W* s# j- @
$ ^' f7 F4 L8 D e9 V0 U: V! X 没有规矩,不成方圆
5 W5 y3 Y& y- m/ o4 Q6 v' ^9 q% A# v7 o; Z
Nothing can be accomplished without norms or standards.' @( R1 C3 ?: x8 ~7 x0 B
- w- s) O" k2 V7 C 30
& a5 h/ _$ P1 E$ b, y0 ~( h: [7 T; {6 y$ ?
每逢佳节倍思亲% ?( s4 t. D' t4 R7 ^
g! h' _4 d, A( n) m& Y0 m! T- P
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
0 z% ?( A' `0 z4 [# c" ~8 }& L1 A! \1 e8 p5 H) J& x
31
1 \9 n+ z0 R+ a2 y0 C) F+ H& ^* h
谋事在人,成事在天
9 @. ?3 ~1 Y2 F7 @9 Q7 F) x8 ^/ g2 D* c% X0 r
Man proposes; God disposes.
]9 t9 h9 z6 V7 w$ I3 M
3 e i% f+ L2 k8 S# K! q' Y0 L2 [ 32
; R- e/ W, U* N9 d
( l. V; e+ Q; }$ k5 O. w 弄巧成拙) q) o5 d; X B3 l7 h
2 m1 a: i# Q0 c# l8 Z. @: s% x7 E
make a fool of oneself in trying to be smart
g5 B6 i% P- U# n, g' V7 G/ F7 Z5 ]8 V
33
8 c" ^* J" r! |% x8 u, H* S* T6 f+ _/ N% Q R# \
赔了夫人又折兵
$ L3 u9 w8 ]8 P7 H( K$ @# _
, Z" n& W+ k; d- k1 ?% A" W suffer a double loss; lose the bait along with the fish
1 |2 I8 ~) ~: ]6 v7 \3 a4 }6 R2 u S5 T
34( ^( ~- c: e; }2 f5 i" ^& j
8 L7 T3 d1 p3 F# W1 \
抛砖引玉
+ K9 e. t7 E* s4 B6 @2 M# \- g9 ^
2 n7 V. P/ Z2 b S5 z- u& I( b a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale, m2 s' b4 V3 i" k$ ~5 Z/ v
, v' I8 J5 A s' O7 z! W, p3 a
35& H# V" _7 \! e8 U) F
9 z% X6 G# y) Y3 @* J/ A- H2 d; c
破釜沉舟$ n9 h+ ~' N+ k* x! w# d
" }; l$ x- G/ H: T
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end) x5 B' V. y7 |
* i& k& ~, P; f- b: x0 D
36
) ]0 L. }. V8 n/ [/ T! W. e5 E d% l. F+ z/ h4 b
抢得先机4 T8 @; I6 ` q6 b9 }* `
/ u, y0 x/ T3 Q take the preemptive opportunities, Y6 j$ u& v( R9 h
F! L2 K9 K, h! c
374 U: l1 M4 J! | r5 v$ N1 Q
& I) K. z! |9 g& m6 d 巧妇难为无米之炊: n, w$ b ~9 L# o2 K) p% s& F: m
- |4 X$ B. P% n1 b
One can't make bricks without straw.
! W7 B/ ~6 l, C, }0 }9 y A2 |" a) Z7 Q2 ^; z" R
38; s2 T# Q: R# b) v6 _
1 h5 O0 ^! S9 d 千里之行始于足下6 ^7 I J: D2 w3 ^
/ Z/ E; i- ^$ U s: t v. C
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
2 v5 t7 ^: J: q+ B
, w# R. W+ X+ `3 x2 u* p: h. D 39
* w( K* t' a. w6 ^/ P& B2 D4 n# W
6 D. d# ~2 w! F/ ^1 T: N: y y 前事不忘,后事之师
' [) G, S0 O. Z( ]; Q2 m! H5 I1 T7 j7 ~ e" E+ |; v2 u7 P
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.: R2 l+ f6 C ~
" C6 z0 k+ B. A0 C
40& {; M# @5 S7 O3 m5 r
) y' v3 ~6 I- u4 S! i7 L
前怕狼,后怕虎
; N% W2 c. O$ [: C2 o3 a+ ?2 ^( A4 q5 S5 K7 N2 S
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
! ?8 s/ ~( M3 n8 R Z ?. O. \8 v& }
41
, n# {7 \2 \9 o0 E1 v' `% x/ r3 \+ y6 d, E
强龙难压地头蛇! X. }# \1 I4 J8 }6 A, H8 ?' X
' J @6 r( X1 Y' x: H2 D! T
The mighty dragon is no match for the native serpent.
* F4 v% r5 L( O4 j& D* X/ Z7 q& j. X" z: c' L/ b
420 ^; c! n# R" g6 N* G+ B
; f1 m3 C g& s7 O2 }
瑞雪兆丰年9 a0 q c4 E1 L# k4 @
/ F2 c6 V7 G+ E: R- s A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year/ F1 Z, A2 n V3 ]5 {& ~$ @% n
6 u- v( i; A0 @, w) j% W, J: [ 43
+ X+ c3 R& q% [/ }
) b& y- Y5 s: d( [ 人逢喜事精神爽
6 y; r- y- h5 N' F# M3 ^# K% x; j- x0 v8 A
People are in high spirits when involved in happy events.1 W* p- M, U" d+ V: x
) E9 _/ e4 s( E' J3 }" H
44! ^5 s/ j2 B7 U; G# r
# F( r( ?7 x1 `: {5 N) b 世上无难事,只怕有心人8 F/ Z' ~! w: X; E I i9 v
9 f1 H$ p: A1 r5 V1 ?: t& R- v5 b
Where there is a will, there is a way.
1 k% F8 d- w1 W6 ^. e! u
' N" y( D' K* q5 q, V) k 45/ L: c& z P4 d3 b
: o" @( d# G$ ]) F' [
世外桃源5 H3 S: k5 w6 q F
; F% k) E1 d, f r% \ a retreat away from the turmoil of the world
3 e5 s/ d4 o* f, r. p
% ~/ G0 L5 ?8 @! X2 _0 N+ O& r 46
* h2 V/ u( B' e& u2 S9 K3 y' }5 b9 G! h
人之初,性本善
" ~; p0 I' S& u& d+ z; A. I8 F# X8 K+ [; }1 ?: ]# J
Humans are born good.
0 r e& s( A) J8 s4 z! ?6 R+ q( V- s4 }! w3 f
476 U: c( J9 j/ R0 f; f0 _
7 g1 K3 X% p5 q* p2 G
上有天堂,下有苏杭& W2 w; ~& E! t, L2 q5 Q( ]
( E3 k2 m2 l7 Q3 s Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
, Q5 } I. q. i, S7 E
" b' J2 w7 Z+ Z6 k. a2 z/ y 48
) {9 E9 Z8 p3 P2 n9 w$ Y9 |& d0 v) Z6 N/ |! g0 D
塞翁失马,焉知非福
7 p0 B- [$ M/ R) ]0 f
$ e+ y1 f% L0 J' M a blessing in disguise;
6 U W, e7 s9 \8 p# E' h' B/ {2 i* `9 }
Every cloud has a silver lining.+ U* w! c D4 Q/ \
; ? v7 L$ l: c* J+ U$ Q6 I& o" [ 49
* S9 h) z* t# W3 Y0 T& | Y+ T7 F. C' H# A9 J
三十而立
3 C" `& `1 ]; W2 ]/ [; C
4 L( _4 U9 a, h% X! ~ A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.
) @7 g& I# l) ^, @( U% Q. D+ j/ c3 y
8 h: y# D+ L5 u& t, \ 50+ y1 p. [0 ]8 O$ D8 J
+ M, \4 O8 u! N, Q, z3 I- u 水涨船高6 X5 d/ l! f4 _2 I- J8 o$ u) j
. Z+ z4 N* w# E" s/ _9 e1 R, h! Y
A ship rises with the tide% X' i& l* u& m5 f1 u6 v6 z
! x( W7 e% V% K T+ ] 515 J. N( b6 d& m1 C9 ~
9 k" c; A/ W0 T$ Y
时不我待
+ z: i2 y/ N3 {4 M* E K0 e6 s+ r
Time and tide wait for no man.$ d: k" f( O5 ~3 F
0 o! \" w" E# o8 i1 [
52: l+ s. n$ I! N+ w1 \2 z/ A+ ?
4 i+ r+ }/ @; Q2 t4 T* D5 d+ C( D" A 杀鸡用牛刀
5 V1 O6 k; E$ l$ D3 ^' U! N9 u f& [$ R
use a steam-hammer to crack nuts3 u. r% \! m7 _( {' p- i
/ L% M3 ?; M" u1 y" r* B
53
/ u z- o& |! O4 M& ^8 P9 v
$ p) \4 _! {: T5 A 实事求是
' o* O' u6 G* l$ U
8 W, E6 {+ W0 Z7 H seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts6 q' o3 ~- F) R4 u7 ]5 Z, K
8 N; y! m+ [; z# k' F! @
54
6 L4 f* \& M9 r* ^3 _0 {7 O3 P4 Y& Q; \' L( a: W
说曹操,曹操到
9 m& I' z* l6 Z, G% y
% V9 A3 n) G# k4 t: P7 ^ B1 A speak of the devil
- M! X) `9 K& }: e* G/ G- t
" D4 u/ n7 l9 E) Y# f3 s 55$ G2 R& W* C4 r- \, ^" z/ w
! [- B+ H C* K2 @ 实话实说+ L$ R! z; U% E: O4 f( r/ p, A
! C/ ]4 X8 [! T6 V# D: e7 }3 ~; n
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
& U, d* D0 }4 _& b+ A% h1 p
5 t% _& Q5 g0 V4 Z 56
1 }1 t4 s# r% C# `7 y' Y( U
* s* i1 d& O: @, j ~! _* {) d9 _, O 实践是检验真理的唯一标准. s0 s8 W" G# a/ n% X" S
4 G* v7 Y( M' h( F) Q- k" @' U Practice is the sole criterion for testing truth.574 M9 h# r9 i- N$ V4 e* H
( T' R( J" F% x w# [3 i8 m 韬光养晦5 R" M% y. j/ l. n s* V& Q
9 q/ @( }2 ^* n: n: b+ z
hide one's capacities and bide one's time58
+ T( j. n- O+ u" Q
8 j5 v! m) F) e, B, r, x/ F$ b# g 糖衣炮弹5 a4 O2 L: _4 j1 `* C: [
* @7 Z5 t: d/ V+ W# A8 a
sugar-coated bullets59
0 C! \: N% C8 A2 @" D* A# R' b- h3 y; M9 |6 q# N) }0 e
天有不测风云9 w: V- T: r0 o1 }
( S. T2 {, x/ v
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
9 t, q: s: s; b
2 l6 ^& U8 o# M: m 团结就是力量9 m2 `0 `& H' Q/ Y, B3 }7 F
' s( g( T# K& a' @. F; Q! h Unity is strength.8 q; {; F4 A( b; R, Y
h/ `& k' t3 D9 c% y 61
: k. }+ n, q9 C+ T8 J! x! y
" I1 m: @1 b& a" R% f 跳进黄河洗不清
% M" x9 G! e, l+ y6 e* O# n: H4 `5 W; l I5 ^& N: [4 `& O
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name" Y, `, Y7 S, a2 T3 C' @
' G) A% b- D& R/ R9 f
62
( A( y+ u0 h4 v+ i4 I j' m! |6 ?) w: \
歪风邪气8 N y; ^" c1 X$ N
0 u) G0 R2 Y5 H/ U. | y5 h2 C
unhealthy trends and vulgar practices
9 g0 E* V9 T. N6 g( z+ _. |& ]9 D
63
7 f- v8 ]0 b+ p$ m
1 k* Z, ?- g* ^8 b9 F" h 物以类聚,人以群分
- E8 a! D: Y$ k# `2 B7 E- m2 m* [
$ H8 I } s( n2 H) f- }6 I+ s3 R Birds of a feather flock together.
8 I/ S7 e. v! L, ]* E1 h s- H9 t
64
. E9 ~1 j" o3 d( z$ a5 V- j" A4 d' Q" B
望子成龙# x$ r& N1 n; {* u* U
) p b+ q% [! y/ r8 |% v hold high hopes for one's child; G' x" \ Z& r1 C6 [- V, k
+ A) T, p8 D5 b" e3 R, { 65$ Z- J3 ?4 H! ?& s8 f% J$ @: q
5 x+ K( S5 ^, [' Q 唯利是图
6 K7 F8 K9 o! e! i, d
! D% ` Q7 S1 }3 O! u3 e seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests* ?+ G. C7 J+ Q- ~
W) M) o# J/ U8 j% Z+ U 66' ~$ i D- r( ?6 G3 z
5 h9 o0 E Q$ B0 I
无中生有
3 y5 r% C7 {" f& \& H- B
* R2 s9 N: Y | a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air$ z z% {6 q7 M. A; I$ D
4 Z9 G) X0 r* V% z, g6 o* i
67( V7 ~7 c# x3 E& E
( G& n9 V1 i8 Q: U2 U# N' p
无风不起浪2 {* g6 A5 F% P
/ ^8 r8 j( r$ Y% l
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
. u& V! @% W. a$ @) u# m$ i- [" ~+ Z3 v1 T _) L1 _3 _7 l
682 C# N% N% `5 s; F. q
) x1 }7 E8 C# s
徇私枉法
/ C c8 p3 p3 k
: x1 k6 y9 o! z" T( B4 R/ @) A twist the law to suit one's own purpose
! d% h8 l) Y" n9 q! k3 B/ G# G: x3 g8 ~* |& I, d( N
69
' Q3 S" m' ^( a0 }) p3 E' ~
% B2 Y7 T' X$ o( v, ^ 新官上任三把火
6 X8 r u: t8 K, ^1 l2 |
. C8 V7 G: C2 o0 i a new broom sweeps clean
- \0 r( c; i; B) f4 V1 i% |6 A; Z- u2 e- {. R
707 d: g( h" O+ e9 w
7 b6 t2 i, f7 u5 x1 p 蓄势待发 E" e) \9 [! l- `/ T8 x5 l1 E# n
" b# `: n* {5 {9 o+ G. H) j) O
accumulate strength for a take-off5 _- T8 d( R* s D; u" B
9 w) l3 T5 `0 N* K) d8 t( m
71
: i/ Y3 c( K9 `: o" p4 j( I2 V3 a+ Y; g1 L
心想事成! i( x: D j* W. l1 ~' ]' ~& b5 z
, y: I" r8 V: a4 l, ^4 p8 k May all your wish come true
. V8 s- G6 S7 g# B, h- V5 U$ V7 `
; h. Y( G! a M, O4 ] 72
" M6 q+ Z, w" M$ R* K* o9 u( W# E+ B3 T0 J) b5 W
心照不宣+ `% b' O* q, o; E D6 Y
4 w* c4 J2 n$ s, {! G have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
1 t$ T( u# e/ i. ~! n5 p! d0 L6 d A- g' t2 J6 S) H+ `
73! m# T+ r1 M4 p- v6 I [/ t
; R& A2 C; d2 o) G2 @5 O$ c 先入为主$ N* K! E: c/ ?9 ^3 Z1 G
9 r. D# v2 c [; R
First impressions are firmly entrenched.
. \1 I1 O3 z- O4 O, N3 i o! Z% y7 e" `6 ?: p3 d W
74* \$ `- {' i% e
" W9 C+ W6 ^" ^: o; M9 V5 t4 g+ W9 W 先下手为强
: H$ |- Q, F) S( m* L2 A
9 Q w# T F0 E$ w( b. E He who strikes first gains the advantage./ \, K* Z$ p! b
; F# i% |6 k; t7 \( P
The best defense is offense.' L$ }" G1 c% o8 ~ G& Q
* [) p' v& @* _ ^$ t+ x5 M
753 R5 `( D$ h0 q
8 X. J$ B' ]1 d+ p- q2 E 热锅上的蚂蚁
7 w K$ a5 n a" I1 {
: [8 s4 m: e* e4 k ants on a hot pan ?- M; Q! B9 X( x, y7 x) }& ~
( [8 d: h* V! A- C+ D# @7 n1 F
76! |& S9 U4 E! e3 t6 B6 v
" ^) h; j/ m" R: {, f9 |5 T
现身说法
& d! n% U5 E, t6 q1 ^- S3 C: F- s
& d6 D/ X% g0 j4 J8 N warn people by taking oneself as an example
* x7 v1 a5 N) T3 W2 A% ?. Z( J) W0 d p, b2 f6 d
77+ m8 K6 C. Z, f) U6 ]6 a
+ L+ O0 X6 ]) w f$ y6 l6 c
息事宁人
# {9 X7 S* [( }! A u, R O" J; P2 |, r0 ~3 S
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
% F$ o3 s' F: @! V5 P. g$ e
* i( y j% D$ y d+ L ^5 ~8 C 78
0 D5 k5 E; X9 ]7 l& _) O% p& T& b2 w5 V$ h
循序渐进0 |$ n0 [8 h: _. D
) M! W+ v9 g$ b( P+ u proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
& \2 }# v5 Z/ l! z2 s1 Z% ]/ M
79. X4 [, U1 |" F8 ^
1 @2 M; o# p( s" }6 l 严以律己,宽以待人' b# v; g1 W$ U: D- @) q" m
9 J+ S/ u4 M0 b6 a
be strict with oneself and lenient with others
( r8 A! {( ~& u! r0 d# E9 p, I* a3 j7 L0 d" f
802 ~9 U8 u. i1 N
8 w4 T+ q: n# r" f8 Z/ q! C$ J 有情人终成眷属
' o* ^4 K* u" ?) O! y% T; R
8 \* ^* _- D$ ^8 I+ r. m+ f Jack shall have Jill, all shall be well.81
9 H7 g- m2 ?7 S/ M) K$ g) n; o6 x- I& A: a5 [8 U; O# U# x2 q6 n
有钱能使鬼推磨
- R7 {4 }4 u0 n6 d
+ U! i& a0 V) `- t" J Money makes the mare go./ Money talks.82
3 E) X$ [% |$ G6 u; G) l; ]2 F* ?! f
有识之士2 R5 a5 k' Y9 K3 y$ u8 v4 N
6 D' l& d: \) \, x' V( v5 `
a man of insight83
C6 j/ W( @0 s7 E; [ b3 z3 F2 `' T- c# e+ Y7 }
有勇无谋% D( X0 E4 g+ |. N+ ^
, I+ j0 W1 @$ K8 a4 H! t
bold but not crafty84
% V: _' L( N, F4 ]! C: A2 [; G' I- F* f4 b* T' M5 Q7 ?
有缘千里来相会$ D5 d, \1 M7 \ m; {6 I# w3 l1 y( d
N. K0 X/ H' s$ `
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
7 S2 l1 D/ Q8 N: E& j1 d* g: q
# S0 o1 u o, J4 `2 A5 l# k 与时俱进
! B# _3 ?% c! y( j1 G9 L Y$ g2 L( ~
keep pace with the times86
2 i' W8 F4 E8 c
. q6 M9 [' f. f# G5 l5 ` 以人为本
$ {. q O, a7 M' _# _9 D- s
) i6 Q# | y4 h. X people-oriented
& K# N1 n& ~2 ~+ Q! }
7 d& c! ^' P0 M/ J 877 N$ b0 ~4 Y7 m* u$ R' T5 M/ o6 ^
7 ]: I7 B) o/ H
因材施教
/ p1 i" [" ^/ E# w" r
3 y; _0 V0 U6 h. v5 q! Q( o# P" o teach students according to their aptitude) D [9 [& x# K
d0 j5 W" d' g. z8 S. z5 ]3 w, ^
882 W6 A2 F4 D7 G5 _( F5 e7 H
: [+ f+ b2 l _ d8 l
欲穷千里目,更上一层楼
2 t$ D6 G4 P/ {, `' t1 O5 n/ c
" d+ u) G; Z$ }" S! `8 q" p to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.+ G( ^" U5 K, b4 f6 z1 V6 H
+ k& J3 s6 s J8 R) r( [& g' @ 89
t% c& b4 R8 j$ j3 s9 V2 c% ~8 p- L
欲速则不达8 Z; K) a, K4 n2 i, Y2 r" ]
3 a* J: Q. O4 F2 y0 j
Haste makes waste.0 J! M! O( Q. e: ~3 \; x) T
( j9 [+ K: Y6 G. c% l$ U: L More haste, less speed.8 L- B' M* S) |0 m5 G/ H
7 }; z3 s5 ]. F! ` 90% \( j Y- L' b# u( x3 l; k* [9 _
4 r# N. C; j. ] 优胜劣汰
3 |/ U9 X8 @+ V( A& @. W" q; A9 {% U; c( [; l6 a
survival of the fittest
' ~$ E6 }( ]: Z+ V1 j
5 E5 }- c# k. U! j$ }( g: V 91
0 [3 G. E# `5 n( N" j# p/ f7 o$ x+ f* v
英雄所见略同0 u! i5 B/ `- W* J- Q# i
. [! G5 F5 y# S+ X* s
Great minds think alike.
1 c/ h; q, _/ L0 _& [, o; {# `& F1 g/ d4 ]2 {1 s' {) X
925 G8 e) X: U* G: L( X
. Z0 b$ }8 R& K; V
冤家宜解不宜结
2 A( z5 a2 I, D/ g8 {$ f, A% y Q4 a( ?7 Y
Better make friends than make enemies.1 H4 w! r" ^% Q* E+ a. h
# Q1 c- o9 m, q1 O2 H) D" Y" _4 D 93
( ?8 b( M# s" a2 Q1 r9 c
7 F+ D2 d% u4 a' g8 A9 o 冤假错案
% g! c/ a7 n" A# z+ Z9 S2 A ~- |
5 L8 D3 W0 `. }$ ~9 F W cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
2 J' e0 j& T' [! e. r( l0 ?& e. J" f6 u
94
9 X6 S) Y$ ?) a( B! u7 g) ^$ H3 k; q! j4 d# r) a- q
一言既出,驷马难追
1 @. I3 h; C8 u9 x6 M$ z8 r/ K/ ~$ i- [3 T8 J
A promise is a promise.8 x; f" N; w4 x5 f, _ S) m4 C
7 E7 s/ z- _" A+ B
A real man never goes back on his words.
+ o2 q2 r5 l6 R; h3 p/ o' P
- |3 P4 ~, l8 B ] 956 |2 T% v: O s. h
/ e. m: c* ~# e, n6 x 招财进宝0 ~9 |! o$ N; Z- n
; z- r% X( N% P* G1 A# E5 f* [2 {! C
bring in wealth and treasure6 @9 |% [$ X ~+ j% [3 e- V
) S7 d1 {, j2 N9 F" g
96
5 ?, F8 l( [, l9 n4 N: y$ k& v" D& F; _+ j- ?# L: @
债台高筑4 P& p" {; o6 V) F- l; F1 ~
' W- m% k3 {) a
become debt-ridden2 ~1 R7 ~& e% r5 }* {
2 U5 x7 f+ e* {- J2 ]
97. @2 h; v1 Z8 o7 M
3 N; }: l+ Y3 n) j$ b
众矢之的
6 J1 ^/ L* D8 g5 n) l! a) y& d) G, {8 Y9 T3 d7 p3 f
target of public criticism
- l# z) W1 k: [2 [
1 C+ c. S7 V1 W! M' E X- {" B W 98
6 P4 k; ^* F+ O {1 J* k1 v5 B/ E
纸上谈兵5 N6 i, w2 G& a; T( I
y q8 P- L8 [4 o- Q% e
be an armchair strategist7 |& }6 F) i# U
* v* v2 w, j2 M& d" s7 s7 L2 c 99
6 Y4 W. p$ i/ `5 d4 E# m5 A% |
4 t/ S7 T* o$ H8 j: z6 G' T 纸包不住火
h$ E$ q: b0 k) i& ]8 w
( D# w5 \/ _' I2 _% M' I9 n7 z- b You can't wrap fire in paper.
0 |4 a/ o% ?5 S: [2 S$ U4 Z
2 E) `- U& V1 F" ` What's done by night appears by day.
$ W; B& Y: k; e, N, [: k, k2 y) n2 K- G/ c% b
100% d* v$ T3 J% |0 K. h0 a& ~: r8 B
! k7 \6 W9 N( l; K( L8 H0 h
左右为难
x1 h, T$ C! \/ J- C8 q0 G3 [: @9 Q& Y9 R
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|