 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
* S4 i! u/ F/ d* p o, s$ C
, c4 A5 H0 Z7 f* a* a 01* B# X. n0 K, Y9 p# z" C4 W
, N3 y: x! A) P
爱屋及乌
5 E# y$ J& e$ \) I0 @8 ^" l' m1 U& o2 G: ^: `% v* Z% H
Love me, love my dog.
1 `+ Y1 A2 i" q, M# v$ o; b7 S% E) q
+ C. t- c* z9 h {% W) p 02
4 f. Y8 F: Y% ]9 m! u
z5 o" j+ t; k0 Y) K1 p9 j: o 百闻不如一见2 a0 K; |# f* F4 S& L% t
+ x" S& y( N( T$ Y2 L, {
One look is worth a thousand words./ |$ g6 b6 z% O5 A
" e* h# i" ~( t1 ~ \' H
Seeing is believing.
) f8 v! m0 i& p9 R# S. w
/ Q; {5 d8 _ Q _+ m6 a) H+ G' G" y. S$ } 03( X8 ]( F+ D0 v: z" `
7 J6 |- f7 ?& F3 q1 V
比上不足,比下有余) y ^9 s$ S' _, H E7 X& f1 ?
- q; J: B h( C) Z* u. S to fall short of the best, but be better than the worst7 |. U* }. H* j5 W& z+ |
! H0 l' ?7 W1 r9 K
049 {& I F5 i9 j7 W( x7 O0 g
* D' |! F( |) ^
笨鸟先飞" D4 L5 E4 v. J( g
' M3 D2 ]# |1 v
A slow sparrow should make an early start.
0 N- w2 |) v8 n' f+ I
2 M2 I+ l# c6 d' E4 m3 a& @ 05
5 ~2 j3 b, o: q# T7 i
& Y6 K+ {* k9 X 不遗余力3 ]3 ^4 D' \6 `! U9 _. l
" g* x" a4 Z: Q2 J
spare no effort; go all out; do one's best
5 t0 d* M! l2 q2 A4 O5 g3 i' {! D
06
' l2 H2 e/ } Z' b8 _/ e' s* b, ?1 S% ]( d
不打不成交4 k, I1 U7 N* ?. J
( n- _7 w# s, F9 M, N& H No discord, no concord.4 X/ [6 R5 m4 I2 ?
, C2 y9 U0 Q4 {( T( i 07
$ T2 z b* K; G$ b" K% b7 g' q* P
3 D; G* e1 w# o: i0 W/ Y ~ 拆东墙补西墙
1 L& F! N" D# A4 M* j! o
7 F2 z2 F6 \7 X0 i rob Peter to pay Paul
" X! c5 n& p1 T! x, T
0 u" X0 b1 B; g5 }7 ~" e, E 082 t8 g# @ S( ` p
) l. Q" l( M. P/ o* G# Z 辞旧迎新
9 j& p' n9 ?( Y3 W! D$ }/ B0 `( H, y, u9 P5 D4 X" Q6 R5 J/ K" D9 ]2 s3 s, I; ?
bid farewell to the old and usher in the new1 U" u+ d! A; Z9 ?) K9 m
, S4 v1 [- j( V! B1 J
09
; f3 \( `; y. G: z! P" m' ~: a! ^) l; n/ T. Q
大事化小,小事化了5 C6 `' t9 @& P+ G9 j& n$ ^
4 D4 ?: }6 v; K$ q
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
6 s U+ G6 F2 l% l& e; C/ o I' t; E# ~3 ~8 T& E3 x6 a" a
10
; n; y! }+ @3 X$ Q7 N- q* j, f7 n1 P" T, l( ~# W
大开眼界
! d% h9 h- |) L8 N3 R4 n3 m- {4 w, s+ N6 o
broaden one's horizon; be an eye-opener
8 d" W5 k9 d9 \- m
3 E& V; m( G$ O; |! h2 A 11
6 p9 G& p+ y* o2 P! ~ J
5 B5 E0 X4 u+ E1 U 国泰民安
* x' V, j9 ]! P: P2 E2 v$ j$ p G% Z) t% C+ E
the country flourishes and people live in peace
% r# Q; i, N! ^9 P
$ B0 R# y+ ?9 \6 P) B! W3 @ 12
9 X/ m1 _9 u5 o" p& }8 u; m; z% d5 t. P/ L( e. m. t \$ w8 o+ A
过犹不及# g0 s" ~$ K9 e, _# J
+ s3 \5 [9 l, v' m" V# O" M
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;8 ~2 S* G! _; r
2 l4 t3 N; I: R0 q# J! q' N
too much is as bad as too little8 ?( H# K8 z+ F$ V" b! t, k# |, M
+ c, B5 u/ ^% @ 134 h; o) q. O4 x; @
; A- T1 `+ ~" M2 Y3 s 好了伤疤忘了疼; e( y8 d5 m; Z& o S! b
9 k2 l# R% G" s$ W/ F once on shore, one prays no more% x& ?/ x; z( g1 a
3 Y% f0 ~( r# I
14
8 g9 S3 U& C+ @; m
4 s; k" Q) y" @: r. n 好事不出门,坏事传千里7 c9 r' J. K+ e. h
, J3 J3 N3 ?7 w6 M; J6 _' S% f Bad news travels fast.
* u& j; ~& |: w+ a6 |
4 C: D6 d+ w% U( V; y/ e/ B 15
7 S: ^6 d) P9 e' e& t7 R5 l) C
! v5 ^& Q* R0 D3 q 和气生财% x: y8 q" `; J& P5 A0 F
0 W: u: @! m9 D/ j% Y- a1 X# d harmony brings wealth;
$ m9 k* J" Y; |/ @! v7 z/ {' R! o4 J
friendliness is conducive to business success* Q2 I2 {( h; r% M8 R6 _9 P
5 h( m4 R) ?! R+ E# B
16
6 |; P" L/ U: L, o# k: L# j |% u' X+ B& l7 p# s2 `5 w
活到老学到老
* S( a9 d, [0 a5 I6 {" H# J2 ]2 W; F8 B5 g' L, ?
never too old to learn% N J) C& n/ c. n* [; r/ R1 ~
7 p* p& O& p) \9 F% X& s0 q
17
5 V# w# D. X s# \; q$ s. @
! \3 B u. n: T- }3 i l 既往不咎
. Z _# _' i" ], s6 v2 A( H+ s* i
$ `$ c- V, ]* A, J# P7 L, _2 l, j let bygones be bygones
; N7 O4 g, P; E" `1 b+ O) |. \$ e$ V
7 a# c( l4 L9 ]- [ 183 s1 p" y B$ [0 j) w, e/ h# u
4 ]: G$ u$ _0 P n5 |0 G: c* m3 e ?
金无足赤,人无完人
( `) Q1 B* Q, m& V! K* {6 h4 Q3 R+ ]) x! V3 o) ?* k
There are spots even on the sun.
* o/ r- x; P5 e# y8 u* H
9 q0 l" z/ B$ T 19
' t) o0 r5 r, k) P' P0 [4 K+ _+ Q0 j- Y
金玉满堂* j, y; i u2 m3 ]
( J+ u+ j, s9 Z F% T2 Z( U. P Treasures fill the home.3 Q5 B" O9 x- U: X5 Y
# t$ q5 r% t9 A9 f# \' F" L; ?( E
20) W5 r" P* i0 t
" e% O# X& b0 Q; S+ U) K6 o 脚踏实地
/ [, o8 m9 c! z% }/ G/ ?
' n( M* A: ?) u% U) k# c be down-to-earth8 {( G% o6 h2 L5 @/ r' g9 d8 ~
% Z% c. H& {) |% H4 o" B3 d
216 b! J' m, J* J
' r3 L# y# P1 o! m6 l/ K/ j9 W 脚踩两只船& ~$ I7 \. b6 T0 g$ c2 R( m
" G- D; P1 _0 s' p- P sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
; U/ O+ @& t8 k. g; D( t- g/ R& j# `% f+ V, C. p" t% {
229 g. n( f7 R. \
/ q6 p, `) b& F5 l% v9 J
君子之交淡如水
( P+ v0 o: K( u5 G2 ?2 [& ?8 Z. Z, w7 u w' u2 e2 i" K6 T/ L* m
A hedge between keeps friendship green.
9 U: R& I+ b/ f( M. I' |2 l6 H* a, x! A! L
23
9 u" z1 d5 @* C+ i: Q
, j5 ]' [, \6 C8 u& s( F 老生常谈,陈词滥调
$ i# L7 {" ] ^7 P1 b9 i
& e, s- F0 _' R- I' P+ g v9 O6 F cut and dried; cliché
% }5 n+ r( g" {9 Q1 G: U
; l1 {& }* d0 C; c 243 T% r0 a9 [% e# c' W4 Y
* s3 {" _" g" x4 E" H6 ] 礼尚往来# d/ B4 S, l8 q% m. N# b
% s/ X s# h% n. p9 Q
Courtesy calls for reciprocity.# f, y2 }2 S5 t
+ b* n# L; l9 {8 ~' y. a: u9 K 25" B9 g4 k8 F- x M+ ^
8 H' q! {1 s9 K3 {0 `! x l' z
留得青山在,不怕没柴烧$ n/ [- w3 i9 B. p4 v# U# g
% `6 w- E* R9 U& g# P Where there is life, there is hope.3 B6 D7 [: s: j* o0 K( r3 L# q
8 G/ ^% ]- J# R+ X) s+ V/ T" d 26
( m: I* I9 z( c4 V
5 w# t. D1 X1 D$ l% N5 o' L 马到成功
, F a& @4 B: k$ s7 A. V" q
: I% V; y% r4 l; C1 u T achieve immediate victory; win instant success2 y7 e8 U/ H0 g% A, U7 X- i
: t3 L0 C t( r. E( V6 R6 s
27
; `* m3 Z( P$ D z7 w) u$ r. C
名利双收5 Z6 E% R) ^9 o' X
/ m! [" ^% W( b* l1 u' s' A
gain both fame and wealth5 ^0 B3 s Q3 r. t6 H$ [- L
6 Z+ i7 l4 X. \ ]2 ]
28
& K9 I2 e- h' X4 g* O, h
. z, d3 B9 q" J+ H* L 茅塞顿开/ N& n* t; H/ }. v
; y) z4 c; z/ ]* @
be suddenly enlightened7 B$ r6 a7 m4 G7 J1 e# \
" p, z; P( H8 u) z; N) q6 p! j
29
! u$ k: b* N6 I2 G1 |. ]7 X! H
: T3 n [9 V" i* A/ a( b 没有规矩,不成方圆2 t* H# [1 \( M) ~7 I
, s% D$ t+ S1 U3 D1 R0 k
Nothing can be accomplished without norms or standards.
2 K- ^0 `, Z: q# l3 q4 r0 M% P8 d$ L" a/ r5 a- X
30
8 c! F' l4 _5 ]& Q1 ^
- | X" U& @$ R 每逢佳节倍思亲- V9 H0 F* ~! x) z/ V
5 ^! @5 x. d/ @: F
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.' ~$ h0 ]9 e# _! t' V
: ]- y1 F j+ W' L
31; h _8 _% F! p: N& U* J) [, F
2 D+ R0 P& I; n% | 谋事在人,成事在天8 ^! {& ?4 T: h6 G- F
, ^4 }( m2 y; T) W3 w Man proposes; God disposes., j1 E- s4 v, ?7 K
! I9 v+ o' m# v; n 32
! f! N" A8 \- g# B) r' A+ j' h
6 G9 w8 `/ i+ b1 y 弄巧成拙
# O" X8 `! }6 P' g' @: k: G. D; B; k1 H* p& F* y
make a fool of oneself in trying to be smart
5 \' [6 d" _3 e+ ~( G" b* [3 k$ x% v# E# \% {: G
33
" G F6 l: ~' r* K. M/ r( S" x/ v7 [, m
赔了夫人又折兵" c: T% p2 J0 d: l K3 ^3 x
4 J2 [) W2 f s; E9 a# F7 Q
suffer a double loss; lose the bait along with the fish
6 T+ ~* M+ P* }- x' c W' o, I3 `7 S% L! k+ ~9 |% H5 Z h7 _( E
34
, _5 z7 }0 h, t2 n
# l% U0 D. z- H! _5 L5 i+ Q1 \* m/ Q- B 抛砖引玉! M; {7 r% l; D3 {( u5 [1 Q* ]
4 M$ V: c4 k5 s; y9 ?. ~+ j( r
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale
: v' O% x2 s$ p% L( B7 X0 j
4 y& A$ o5 U6 T+ t 35
4 ]2 i& P2 h+ F/ `/ \2 t
8 i9 l0 ?9 }4 {1 P, J5 S 破釜沉舟5 [1 w' u" p! ^! n( b$ U
( ]- y" G4 j4 s: s, T" F+ j
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
8 L3 b( A( r, a3 O2 {' }7 o& O' N) |
360 {- {( {2 S" z* f0 F
9 |6 H: L/ S8 J! O) {8 k9 ?: d
抢得先机4 D; ^! ]0 i6 H7 L; n# v4 \" Y
P' u# W* I3 O% @0 { take the preemptive opportunities
; x7 i. K3 Y% M6 W1 A* U- L; K8 [& K' B
37& j! H) r- v9 t: R9 i7 q- P
# p; z/ h2 d" ?4 c/ b4 r
巧妇难为无米之炊! t! J2 {$ `" W l5 U8 x3 i3 H
( I/ T4 m! I" W$ D! R
One can't make bricks without straw.
; \/ K" C3 n- @3 a% [( Y- `0 v0 I, Q+ E! V+ f" ]
384 ~) n* I) m/ Y
, T: b$ k9 \8 u
千里之行始于足下( L g8 X# B, M0 Y# B& J, m
# |- |1 Y' Z/ W) g4 |% {& Z
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step
# {! |% ^, T6 B7 h/ [) g9 K, E' b6 L7 a7 Q
39' t% x7 l9 w, w8 ?- _# I% a
3 O# g6 l$ T% Z3 P0 u 前事不忘,后事之师
" V, z" S1 m9 W/ \6 |6 @! s4 L
8 A' }0 o" }) F: O4 R; f* Y, I% x Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
6 O V8 l* U& d) @2 ~- }
2 h$ v( |: a% |3 m* P7 }3 W 40: Y1 I* S- k3 ~# I0 \" ?6 Q4 k
0 m# R+ V, H4 B 前怕狼,后怕虎
! u$ N3 I% y' _% c$ `$ H
: d% b% R' L* w8 u+ w fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something" z' g9 o! e( S5 e/ @
- W. V- P. {# Q: h& b) z
41
4 _- N; A O9 p* G6 Q; `& ~% e' x8 k9 X7 V. z) x: Y, g
强龙难压地头蛇
2 T( W% c. Z6 @! ^6 o6 S2 w0 `' C& \/ J' h+ E+ t1 J
The mighty dragon is no match for the native serpent.% _; Z; Z9 e4 A5 u* r0 X, C
0 l# B- P$ @3 v 42/ T9 ~+ C1 I) E" G
% I* A. H) c' l3 ]2 R
瑞雪兆丰年
5 R+ S8 v& o+ A9 w! |& ~5 d3 Z) `: C+ F5 k& a
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
* S( T2 F" e! {6 m* {# y/ j
8 G* w& y; p8 y7 E 43
. L# g) K5 {: @3 l6 |6 c1 D: x- B6 a5 j
人逢喜事精神爽
8 k$ d6 z' ]# k: g2 s
5 y* \8 u9 p# l9 m People are in high spirits when involved in happy events.% C3 m# h! A$ v: C( b
% G/ I | g* Z2 A( H0 I 44
, N# P5 \: r% o9 F9 E5 s
+ X% F6 W# O4 E7 ` 世上无难事,只怕有心人
5 C) ?) T6 C+ Y& m6 \# c5 H* P
6 q0 x9 D, H$ Y% m, G) Y$ q9 t Where there is a will, there is a way." J! w* G& m0 j
1 x3 A6 @" k1 a+ E4 E+ V$ e, \6 A
45
, r" `, x4 i6 r0 {: E" B' u( [3 Z6 p/ }' f2 i) b% ?2 M, N
世外桃源
8 z! D) [5 K# q6 U7 q2 F& ^1 o# f- T
a retreat away from the turmoil of the world" ~: C* @$ D; @; x8 N5 B6 w
0 E$ q/ S3 H0 ] 46. [+ _" i& [3 v! E
+ t& c1 u$ E( |% U8 Z 人之初,性本善
6 O- g4 _7 H8 w# J% H) @, s
5 v0 K# T* M6 m* l Humans are born good.3 {0 {( t& O3 g9 H( q
( p5 h$ ]8 i3 l: R2 \
47% B5 H9 t4 Q( l8 G
8 f; t+ b8 j2 u# L i' O- Y3 M
上有天堂,下有苏杭; G2 N5 k) V- s$ ?$ A4 u3 E
- v# N; }; i/ w4 _* _8 B( n Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
+ P8 X- A% J. ` o4 g* t6 X5 F: ]' n- J( E) p
48
# T, T6 e' z' Q& Y2 @- b8 R+ c' ?$ e9 a m: c Y# f
塞翁失马,焉知非福
4 J3 R! t {2 i e* I9 A W f
6 Z8 `8 s6 k2 `/ ?8 e; e a blessing in disguise;
; i! a; h/ u4 a7 \$ ~, ?6 v2 J' H: D4 a e9 s8 E
Every cloud has a silver lining.
; w; E! X, Z3 [: o- C% n a0 }6 f, m6 A' i; r+ `" l( Z# H
49 d9 ?; o0 N$ P {) d& h
6 C. Q" I7 X6 ~+ P7 H4 J# c 三十而立# {2 S+ |- A# ^) X: A3 }
, {. o4 n z$ J; v* y4 i A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.- o; q& d" U: q
; K3 a* i6 }4 _. v1 L) A
50
$ a) y' c3 B- n- B2 ?& m
2 {4 z2 r! {2 o' R0 m" b! B2 N) F 水涨船高
U y5 `$ V7 E5 b, u$ E/ z/ u
A ship rises with the tide' C. M2 Y- c$ ~ y6 r! G: R/ S
' U/ {+ s% o: G7 b8 O 51& S3 U9 @# p9 w7 S; J
5 }+ {# s' t' b* Q! e& h
时不我待! g4 V7 h r' `
; B- a1 P! g E7 C' m Time and tide wait for no man.
r5 i5 {& O5 L: v- n' q% K) W9 W2 q: N& M' Z* |3 B/ r- O
52
) Q v2 k. |& T8 a
, H* @8 W8 C, u0 y 杀鸡用牛刀8 c) ?* o# l8 ?1 R& L+ f
) c4 a$ v- |) } use a steam-hammer to crack nuts5 x. c' N- k1 V$ y# m5 y, T4 _" A
: e2 P) r$ T# Z& q: _8 e3 {; _
536 r* k$ W" h7 H& p+ V0 h9 g- `- g1 a) h
9 M* l8 i0 F+ n5 k/ v 实事求是 e/ o8 v, u/ y2 F! _
. d8 y/ r8 O, ?2 w0 X: k9 F
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts. I/ _/ X2 ^0 j4 R
+ {6 w$ W7 M3 X0 E 54
7 e- W; @ t! `# [' o9 }
' L, H3 N! m- g q- w5 d 说曹操,曹操到
6 r$ t* a" e' Y* o" `
* \+ u, m4 f& e. h speak of the devil+ A9 r+ r6 s' J
c/ `7 d$ }1 Q3 t: j 55, @; K5 b2 r% S( y8 S
% B y" n' ]9 T
实话实说
$ ]! G: k! F2 ]* _ ? M4 \+ G& D0 r- b- ]" l
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
0 i) q5 U4 i' \* ?; b9 z* p% ^# c1 h( _7 {; ^- k E5 o
56+ Y5 j1 b9 \; |$ C5 [8 h Y
0 [' J3 e( a; i" \3 @5 U& n 实践是检验真理的唯一标准' z' ]5 L! V' r. [5 ~: N! F: M9 D
) F! F. R/ w/ }
Practice is the sole criterion for testing truth.576 o( n4 K; R! w' P5 X
T/ H& y9 t% M: S 韬光养晦9 M- j/ r7 j2 c5 F h
1 p; a4 O! g4 y# Q# T7 a' i hide one's capacities and bide one's time582 N, N2 {- z5 ^- [9 l N" m
/ E( q, Q; p$ q5 Y
糖衣炮弹
* \% y3 y7 U2 K: W+ q, t: x
`8 N# m- a/ Z. {8 g3 S sugar-coated bullets59. E8 C% p0 A/ h
6 U. ~) \9 z5 [: C
天有不测风云
) h7 L9 w4 ]5 Y V5 k7 W' q3 P7 x! Q* @' q# u
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
9 n# j, j3 D" M* J
9 N+ S* o0 X% ^( f# r- F 团结就是力量
1 E4 l* l& W; o: x0 L3 G
! @/ ]$ T0 I+ b2 A+ h Unity is strength.
% J/ E# m k6 H4 \* P. k g
; f& Y. I3 ?3 _( B: f 61, ~$ X+ D7 \+ z% j
7 s' f2 Z$ G K* y* s 跳进黄河洗不清
4 u9 y, |% N0 G. z! |9 E
+ o+ Q: b/ h* h8 d4 m Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name" j, W1 K3 w/ H8 u4 A0 }% L
. q; F" R* w- H 62
/ m; A$ |& U4 ~' \8 ?9 k1 _$ D$ Y
歪风邪气
; h0 ^0 n' T( u- K n* g& c2 \( z* _
unhealthy trends and vulgar practices
) u1 h2 Y4 ^7 F, u& I6 Y3 f1 p+ {2 S+ U% w& {! D2 z! Y
63
+ O& U6 Q" b+ t( q7 i' s: r$ w @+ Y/ K7 p6 @" ~# @
物以类聚,人以群分
; ?- C4 V+ v2 a% `# e) L
9 {( K; z1 t& U* q Birds of a feather flock together.: v% _4 A/ e( Z8 B1 {
" m% w9 z/ x2 m8 o1 @
64
2 g, V, v5 `$ S- _$ F7 ~0 Q
! p1 I- b% v, \$ i( l% k, m 望子成龙
% T# O$ `$ \ p6 i
( W2 W/ e8 w5 v* q0 N4 o g hold high hopes for one's child/ P+ H" \5 v/ \; L# V6 x
* d, F0 k- N$ P3 A% Z) y9 C$ Y
650 J5 ~- L1 d6 E, |
+ Y" j9 ] h; O8 P
唯利是图5 H6 S b" C3 Y
1 a2 Y- ?$ B* K' P seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests
0 l( m: \& k1 S# m. p7 Z
1 b% P6 ~5 W: x: x% @! _0 n$ ]. f 66
6 n& D5 y+ W) l+ o+ ?5 }# @6 @- o% I- H6 o3 @" o+ g
无中生有0 e; g; X% c& B# s8 r$ q x4 l8 Z
3 M. A! k: R: e4 [! T. }+ B, ?8 e2 a a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air5 f- @, U) {, j8 _* H" e9 N
' n& ], q' L1 | 67
4 }' w9 X" m- b
) ^1 O x! |( d. P7 w 无风不起浪' Y( F( R6 v' e8 X8 t. N
; P0 }% r; W; ~, x7 K/ W
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.3 b" j8 s% p& x7 [
: P$ O* a7 C- e! l5 e) A
68
3 j# H, F2 \- N- A6 K' U' D8 F$ p L+ }8 n+ s
徇私枉法2 \ u" {% J" |$ q; T8 h
- u; ?* r0 p' [$ P2 w twist the law to suit one's own purpose( _0 F/ A, W. l
9 G7 M( B. F I8 T0 w 69
" u8 [+ k1 H" w1 B7 W( R' x' m4 D4 q- l% F# p; M$ I+ g
新官上任三把火( Z, F; h [" ^% ~
3 ~) j, y' G3 j- Z1 M* [
a new broom sweeps clean9 n4 x. |! D/ J1 {. \9 T# F0 j
; M; s; u; l6 w5 a8 x( O3 F 70& p% t3 t( G) f* \2 l
- |3 z0 q' [7 ^+ Y% b 蓄势待发
! K$ S3 v1 E: I; U/ j2 T- m' Q4 P$ n9 D8 Q! n) V1 N1 Z& Q8 e4 h5 d4 o l9 `
accumulate strength for a take-off
3 q8 P3 m" R5 `% Q6 [) o: k M" @5 `1 \# |9 M' I
71
5 e2 i$ I1 c# k# O3 W
1 R* E$ U6 d$ _1 a 心想事成
, R4 @, N) Z$ O Y1 Q% ?$ R
2 \8 ?" m: u( x h" g4 q E: ^ May all your wish come true
/ @: J- w. h. I5 @
; T8 }- U2 h( [5 N3 E! [ 72& v& T. D! [# k% {! j; X
, P6 u' x# c* N0 O
心照不宣
0 y5 |. [: k+ L A# f- I3 g
, T' p' F- H* V1 S have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
4 T8 @) E6 L* k& g$ p% F
; F5 @# B" D. z# r0 ~4 O4 K 73
. ~; a1 A" ?2 n P) F2 w: q# e6 C1 y0 V2 X% }7 U
先入为主- I2 Y" W2 `# M. r
, f' p9 |% _9 o
First impressions are firmly entrenched.
7 }% P% B) v1 {5 u" x/ t/ f1 X: D2 |6 Z" ^
740 h" u: M$ U- u9 k/ U9 C2 R3 w
$ J# K* H2 v" S, ` 先下手为强
0 ^2 b; S" m# W7 W3 q. [& f: ~8 i/ z+ p! u7 C& y
He who strikes first gains the advantage.; u. P8 P; J H0 x8 ^# G
3 m( h; @8 M% ?5 ]0 B The best defense is offense.
- u/ {' y, v, t( d7 L$ S- d8 z K: a* B7 P# U
75; F9 e8 ~" U3 Y
3 N$ l! y$ A+ e! n 热锅上的蚂蚁
$ I1 v" {- O5 J- p; }5 D+ S9 k/ n; |0 Q, J
ants on a hot pan
3 l9 x# Z |$ e3 j4 B7 W8 h( @, ?. V* h; m+ g) f" a3 p
762 D: y& c- s) I& g- e0 u+ R4 d1 \1 I
( [' i! `: D( e( h 现身说法
# e; d: v# t2 U1 j6 ]
' w3 h; E, Q8 g7 i warn people by taking oneself as an example5 C, v' A3 R# I4 W" F
4 ?% s2 W5 _6 X8 O 77& V, \+ {- T, p N6 K
) v& i: J) d2 N/ U 息事宁人7 h0 J# W/ H a5 b! s
; s4 X( k8 k& T) r* L1 H
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned( \, \. ^' u7 V1 M% }0 U0 g
7 k& X$ o4 D8 Q6 b* d
78( S% S, c* {7 |, J8 E
5 g# @2 Z- E% O. e: q. c7 q 循序渐进, u0 Y- w" E7 d% p4 J, v
7 M9 U% N2 U2 _; ~
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
' {8 F/ n& e Y1 _3 k/ [& E
6 l; L+ i& _# A6 q( u+ ]+ m 79
# X. C" M! P; N4 J/ N* p( d) ~0 x: N( G5 s2 F7 L
严以律己,宽以待人3 z, j- }3 T1 @1 H6 c9 C$ s1 F
# Y* g/ T O$ W4 t- l" T9 ]
be strict with oneself and lenient with others. ?2 Q6 l; c* y7 n9 p
* u8 F% Y1 T1 t, |; Y, }9 z) f0 s/ i
80
9 I4 u3 S# w/ |8 `3 H+ Y C8 A) K+ X- s
有情人终成眷属
. [! X1 W8 j$ t, T1 ~6 Y; g! |9 W* r+ p
Jack shall have Jill, all shall be well.81& } }# P, ~1 }+ O6 P; f D7 T
: }3 _( ^+ ?2 c- m9 k/ a- m$ q
有钱能使鬼推磨/ q% n6 _9 x0 q2 Z: s6 t
" [9 x$ I; I, s1 F+ v- c
Money makes the mare go./ Money talks.82, Y# f0 \' s* U
* x) c8 I/ N+ M. T2 W
有识之士
: h! j( l2 ]9 t/ a/ f& O" A
8 q# A. B q6 l e! ^ a man of insight839 W d6 Y. A9 A6 a
4 F- H2 [+ O/ b+ s! M6 J 有勇无谋
# P; D8 A4 a/ k+ \/ B1 E2 L2 d9 J" g; Z9 f; U' w& W0 t) w
bold but not crafty84 z' q9 A7 u5 D
5 A) N) ^ O! z6 ? 有缘千里来相会
3 D: b+ b0 o& B: J5 F$ t3 n
! e* `( M6 N* e9 u Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.854 C- ?; {. D' M( m
9 X3 s; v1 z0 W- G: i: X, A" u
与时俱进
& i% ]* y7 L4 e- `
# a" q' q. W) D9 j- l keep pace with the times86
% ]/ @1 I. e3 _# x* f! ^, O# J2 n8 X* Q( @
以人为本+ T4 z8 v$ S* M1 K" Q, t
m# @# A( x8 n people-oriented, R% e# k7 r7 }! o: A
1 u& t1 V# s1 r 87 H {; `6 M0 ^3 |
$ Y) J9 x$ A! C0 d- c 因材施教
0 @. F& z" `$ f* |! V
0 j& V# I* i# y: o9 G a/ S teach students according to their aptitude$ I# r( _# O9 |/ x( G- @3 E
( m/ j, \# |6 T- i
88
" Y" g% Y# r! M( F1 U7 h1 c: `! s
j) G$ F/ }( P+ h: N/ s 欲穷千里目,更上一层楼
* t- A* u- M1 P- ?$ D/ a1 l1 i( t, n
7 i$ p* r: s7 P+ S% v$ h! k to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
$ y# `' d6 Q: [; Q, Z; G" U* }, R& c; S
89
8 f; B8 \, ~7 b( ~6 `" K$ v$ k3 @4 w$ ~4 K2 D, |( n8 u& R( a! P
欲速则不达% a3 }+ T$ y8 _3 R5 |" W4 K6 ]
3 {" n/ B1 i, {* b
Haste makes waste.
. j& ^6 O1 u6 @' h3 _% e2 k+ d: v
" F5 {9 S5 [. r" z4 K More haste, less speed.% _' h* `$ A8 w) e7 J
" `0 e) n1 o) t6 {- J3 T7 o 90
4 q" p! T0 `7 L8 A& m! g% @# W
5 O* K7 {3 J# k: ^0 v1 _ 优胜劣汰
# h; I7 {- y" V# ~: I/ F( j- B$ w- ?( A* \- U) H4 M$ V) y
survival of the fittest+ p& G: w+ Q, N
1 ~! D* \" _# w
91
" m% M, [6 k& u2 C
" d: u" S7 w' R6 V6 U 英雄所见略同
3 g5 @4 K0 I& N" i: r" v' ?, Q- G1 X/ y
Great minds think alike.
6 f! i7 t9 K- Z. B2 `3 ?2 F$ x; A
92& ?# `. R$ u1 u6 v
! ^ V; P/ V, z/ t' A2 O
冤家宜解不宜结, b3 c" J7 s9 O& `5 ~
) Q$ B5 |' d; i2 | E
Better make friends than make enemies." @/ t" E8 ~' V
4 ? v9 J O1 I 93
* C& y f- @& y% R7 O5 u
+ N( A1 R" _# b Z; @' l 冤假错案
/ u) O0 n$ ~$ S3 L& ^- y( S: W x4 j
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases) z4 z5 a: x/ I2 h* D0 z- r+ K
6 P! [2 B# t+ G 94
1 N4 S5 G- r& w4 e2 H4 e: G
1 O8 ~5 `, r5 V9 n' ~ 一言既出,驷马难追
8 D, w- b8 e3 q$ k& h# Z+ \5 {# i# ]- ]+ B
A promise is a promise.
1 `& ~; M5 x4 E5 J* V4 L( }/ |% R& ~ `& G
A real man never goes back on his words.1 J P. [; s0 ^# Y2 h9 A
" ?" a4 [: L; B. @+ O. N. W5 S 95
" g0 L' r S+ {8 H: [8 N( b% v" q& T4 f1 H: h
招财进宝
# f' j$ l& R, F; J6 K7 k
) J8 G& M1 Q5 w( J* @% G bring in wealth and treasure
/ E/ u# O1 |$ T$ b7 `1 h5 q2 y7 h; Y I1 ^8 x
96- g7 w, @ y& l$ ~% E% v
7 q5 _4 @4 G+ ~) g 债台高筑, S7 r" l+ D3 L6 y6 k
( a# }. r& p! w( U6 T
become debt-ridden$ v( O/ R) l8 ~! Y6 Y
; Z2 U0 G# q# f/ m4 G) {: _
97
0 U: ? X1 [2 S+ F6 I, a( @+ t# F# y$ M8 {1 \+ C0 _3 ^
众矢之的 f7 O" @2 n' M6 G/ c% {0 ?
$ N+ a4 X0 H# I* D
target of public criticism% q& C- }& s# o3 c% ?# R; w* Q
3 Q; l8 N0 M1 V/ B2 l+ `6 e
98! t) g2 G' s' a* o- Y: R- _3 I+ H
. Y3 n" a4 u* I* M) K2 y$ k
纸上谈兵
+ L7 L& S' u: G2 n! c3 D2 c& e' G
' {: x9 ~- ^1 u7 `% w X/ m, A be an armchair strategist
" |* J4 S7 k# T- J) J
0 A& e, ~( Y) ? 99
% b( S1 p. T' E2 b7 O; }1 K6 l! e. d( r
纸包不住火
4 g1 T' b! m( @, {" L: J2 G$ C0 \( j8 n0 N
You can't wrap fire in paper., a7 z, N" m, U! e7 N( F
, f/ x% @5 P0 X* D" R$ T What's done by night appears by day.
/ t6 `2 R3 o% P
$ _5 J5 K8 ^2 l0 d4 H7 A 100& y* p4 l, w. k, i0 L# S
$ b6 S+ U' [0 E+ {
左右为难' v: N9 c8 ^0 Z# h5 I7 }7 J
6 l& T- l+ W7 r) {. T! V" J9 h caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|