 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
- t+ W" v1 X; ^/ q, Z* B( R8 h7 ?$ }( U, h" K9 d& S
01
9 k" C) A' E& o9 R9 r" j- Q: ^2 p$ W3 W- o3 I* ]7 H3 _! q8 b
爱屋及乌
" B. P* {) L2 Z
1 K, {( k( c7 G' P3 g2 ^# Y6 r# O Love me, love my dog.9 h- y0 t8 ^! F
+ F( H, u+ r7 V1 g 02- @8 R+ V5 n7 o+ g6 G/ i
0 h6 P5 t& `* o3 @0 z
百闻不如一见
) Z% O6 Q: A% O* B- A4 P- D% J7 u$ Z+ ~
One look is worth a thousand words.
. c/ `# @) q3 r# r% X: ^7 T9 C+ N7 S' U! z) z
Seeing is believing.; y# T J p8 W4 i' L2 g8 V6 w7 ]
' j( A# D$ i3 C4 v8 [/ V' S
03
* g; _& O4 v9 s" f* _) Z+ L
6 q8 {# @. D ~7 D3 Q 比上不足,比下有余. l7 ~' p/ Z. e
+ o. a7 e3 O: y I( G9 F to fall short of the best, but be better than the worst! {+ B# k9 ]/ n, B
' |0 ]: b4 Z$ o 04& C8 [' _5 Q: R# y+ A
9 |! j4 `7 F' @6 c
笨鸟先飞0 n/ H: ]) v+ b" V' S! O% z
) {: ^3 ^3 }% m! T5 y3 o A slow sparrow should make an early start.
1 R! T: U( `! @4 N' _) t! G9 ~; Y$ k
05
8 V% K+ V5 ]" n' i; K/ }' Q$ `% k: J3 \8 m: T, F7 B
不遗余力
8 M4 [( Z Y0 w7 v
) w+ _: r3 d- }( Z spare no effort; go all out; do one's best
8 T5 B1 w+ }0 z
8 a5 y! \* C }$ Z 060 b: v% K! ]" j" ?: p. y9 w
4 E9 X0 |* E, A 不打不成交
! E, t) W7 S4 l
# g2 D7 t' r% O1 e- Y3 ?" v No discord, no concord.9 W/ }* c0 F0 s; G, s9 j
% O' ]. }# H( b: @! J6 N0 i4 O$ c
077 N M9 X% l" _; [' B
0 t& D: z6 m, s$ D& C1 w# [
拆东墙补西墙6 g" g* _5 ^/ ?6 o `% i% d
% d, ?/ `, X1 I' X' Y0 v
rob Peter to pay Paul
1 R% j# C+ {8 h3 Q% ~5 u L) p
1 P4 _) O9 R* y 083 `5 j6 B5 S5 J
$ v# b1 ]. C+ h4 b/ ? {+ }
辞旧迎新
% w) ~( n) U( g3 Q: x$ W% s) M# y
( _4 j# B( e- ^7 \ X# V; B bid farewell to the old and usher in the new9 }. v: B& g3 y
( B S) Y4 j- P4 T) h 09
5 K2 n, h9 K' T |8 v' l( `& F) h% h* }/ k' v* m
大事化小,小事化了9 R: f( v9 ?3 m% \2 ^9 M
" b. p* V7 w" U: R try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all' M( k8 x0 G% L# o0 ^0 ^2 A$ c
3 F7 j& o4 |& [; M0 h
105 V+ D/ P: u3 Y8 V& P( b& P' f
, T- k+ @" v% T" l7 {+ Q" j7 a
大开眼界
5 h% k& b9 U% n
* P/ U- b9 W4 O broaden one's horizon; be an eye-opener
+ {0 G$ ?5 q- S$ o' |) ^6 J; z: ?$ R4 ^' q# E; n) ~& Z
11! C# I$ B9 R/ [) Y9 l( n
( j4 g$ g; n( a( B9 D0 E+ ^7 E 国泰民安
; Y0 d$ e! x% M* M' Q& G! \- R' H+ a, p8 L2 e' y
the country flourishes and people live in peace. Z# |% y+ y' U
8 g& |% [# @- U) D; l5 x+ r. \
128 e b- E+ }+ k6 N6 j% e/ ]- |
# s' n) `+ x, ]. T- V* Q 过犹不及
2 l) g7 c: M" n" ~: z
4 ^8 m' a3 G' B8 [ going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;5 Y5 k3 j8 w2 e _9 e
5 w3 {$ ]% Z( h- z d1 E+ f too much is as bad as too little
/ D5 I/ @) S3 P$ L q( s5 H4 r- {+ t2 P1 l+ y+ p! g' E$ I
13
2 q5 @* b' b! _8 ~5 L N7 }) Q$ ^% S
好了伤疤忘了疼
3 f2 P$ H4 ^( L2 k0 {% J9 v
- L, L3 [$ M' q r! G0 o% ]4 n once on shore, one prays no more
2 G2 i2 i& y+ [" b/ t5 R& G
# u$ u2 q( e$ l 143 m6 y, m% y! d$ A( G! j5 w
3 G) A( Q$ ~9 J 好事不出门,坏事传千里
8 E9 {& Y2 B0 U
& X( X8 [- ^3 q" N* F5 `9 d8 m Bad news travels fast.
0 T; x* x' y" G2 ?2 f5 L$ A. s! D1 ?
15, p6 o$ c3 I9 q
6 S: p" |$ ^. j, _1 P
和气生财
* s$ m1 c" U3 }! k u: ^( q9 s, ]0 z2 _
harmony brings wealth;' I. x: v9 f( E! Y! j
( ~' u4 I1 l- a0 F% j
friendliness is conducive to business success
, h+ |8 p& J; E2 {$ x5 x* H5 H: _% f9 q9 S5 j) C: o+ x* S" [
16
) {! f* Z7 v% A7 [* j; I" c3 V# I6 p$ ^8 ?; V) _4 h
活到老学到老! S+ Q4 P9 K; i4 b" F0 F
6 R. V. L8 H. ]% Z2 | never too old to learn
) U r( f+ m2 U; C/ a+ D3 S" ?! {! O8 J2 y
17
, U# F- D F u: j" @1 s7 B
, S/ ?& T# j+ v* O7 _ 既往不咎
9 ]# E+ Y V# |) I( R2 g0 y: x+ L1 W7 t
7 e; ]( a6 \& y) i3 d let bygones be bygones8 n( r6 z) m) R, B& B% }
% T4 H: ~0 Y1 D8 v9 ?# g 18
$ \( f9 P8 s+ _* M. C: ?% Q7 _5 _/ K" Z7 v" {
金无足赤,人无完人. M( J0 H4 v2 \+ H& a& x6 C
% _! `% O, Q- s
There are spots even on the sun.% s7 {9 R2 ~2 o0 W8 d2 ]: R7 V
& g/ q4 ~( D# e5 M& y9 Z 19/ e7 v/ W7 @, f2 [
6 F( \3 _* b* v, W
金玉满堂" r4 k3 d: {4 H' |9 e; u$ [* g5 K
9 v, Y5 L7 O" O0 d9 Q8 q Treasures fill the home.
6 I- F9 o, N' U4 X6 r6 b
( X+ N' E' W K 20
) N! Z3 x3 c" z9 G8 B$ j" U$ @3 V" O z9 L) l3 b
脚踏实地
2 i G. ^) m& _7 \0 u- n B* O0 D$ o" P2 d
be down-to-earth9 _# A* Z4 A: y: a
+ X# \9 @1 W, t# `% f( M" J3 m
21
4 r c- a; k ^9 J' {) d7 `' X: V8 I5 m3 [, D: b/ u+ q: S
脚踩两只船
# Q, X3 t0 T5 j0 ]7 S- ]
2 o, t; V" o% s0 Z) T' B" ~; C sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
' ]1 L, b! Q2 r! r/ Z8 }/ P5 i/ z# n/ z! W" U: i
22
0 |3 N0 q' E3 {$ ]
x0 r5 Y3 p$ e 君子之交淡如水8 r/ U5 ^' Q4 Y* z* f5 h% X1 K
; b+ a" w$ X, V" ~
A hedge between keeps friendship green.
3 Z' d; |% D v4 a- }2 S7 O5 [2 _: P9 j2 ^+ q/ b0 S8 R+ A
23
% l5 i# x' w3 X8 |7 Q
. V! i7 ]% Q: v) H0 ?$ E 老生常谈,陈词滥调1 n+ e$ x* d; U, a. W4 H
/ q, V8 R1 Y" g, k; ?( ?
cut and dried; cliché
8 \0 u, e1 j; a o3 P, L0 [7 U2 S$ M: A& e, ]" U+ R1 n! n& H( z* z
24! d4 Y/ R/ V( T1 f/ l( A; L
& y+ Q7 z" v5 F 礼尚往来
* X/ B# a; K' @: L$ D4 Q/ u, ?
( ]( P1 }' `$ w1 @) a4 h. k4 x Courtesy calls for reciprocity., R1 _# Y$ r5 v
& v1 H! i( N$ V3 [- G* h
25
0 h3 h5 W% j3 B7 W; s/ R6 u! X5 a4 [6 s
7 H# J+ G, A+ x' X: g* u L 留得青山在,不怕没柴烧
- k" x: [! ^' g0 G [* u' J3 C' V; A
+ T2 u& v2 J/ D Where there is life, there is hope.+ X* Z/ W& i9 K) X! x* h" O% | g, K
" \# s1 T& P) J' M
266 g9 Z% L0 }4 h' Y
$ }6 t5 c- |4 u& w5 q 马到成功
1 z' F7 Q, ^6 I: ^# X8 Z! }& }6 W9 ~; x* [8 b* j
achieve immediate victory; win instant success
, @) M+ i7 |+ e+ i
' { V- O( D0 r% ? 27
6 c: u$ F1 \4 u+ Z. d2 H/ Z3 V0 z# N6 t& ~6 ]' B% T
名利双收8 r+ o% h6 V! B, d/ ^0 [
# B% B( R" c' E* X
gain both fame and wealth
% G" l) P" w# z* h, n
4 Q# ` _8 u. s0 r 28; V: a, M! v1 x; \9 a/ u$ `* Z
" q, n2 Y7 R$ ]! b( S4 l 茅塞顿开
& A9 u% Y1 F; m, U; P$ `# r) c1 u F, U& S- W* x* W
be suddenly enlightened
) P% T* q# k( l% x
8 Y- d! T! D2 R( U0 M5 ~ 29, c9 L7 c4 q- P7 P; K; e
' }) L* }- w# ]* [! W/ V4 h; ]1 M! k 没有规矩,不成方圆
, L; }: C" N V+ L; f6 t+ o$ O8 J5 S
Nothing can be accomplished without norms or standards.5 r+ U2 G* Q/ j9 K( I" U- m( n* a! I
: C, V' d+ O$ N/ J+ U( C; z/ _0 p
30
! a! d3 x$ F, B O# n N3 v% |' ]. t4 c) Y x0 l( U, b9 G
每逢佳节倍思亲
1 E1 w/ s! g# {' q
: o0 T9 `6 b9 O8 l6 d9 N On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
5 G5 {. _' u) a' a
6 `' q8 I; H: n. Y6 d# y 31
1 w$ g5 }1 ~$ g1 K9 x
4 i# P7 Y: R a5 t 谋事在人,成事在天: H2 b+ N) x0 l; g( a l1 x
2 o* @" n: ?% ], u( b& f7 H Man proposes; God disposes." E* k. u! t- q7 y c
' Z7 @2 N, c d( `7 P8 ? 32$ F y% q' Z7 b. {- P" x l9 z) C
2 j. E, t( W) V" Y6 i$ k
弄巧成拙
. K) @" ]! @$ s0 z7 E2 q+ M0 E# J) b& E! f& c
make a fool of oneself in trying to be smart
3 e6 ~5 I4 [7 K) G3 }, K ?+ `/ r* m6 V
33
3 V( p* n& H# |2 X+ x6 c% w
|/ b: f: ]$ Z& N" \ 赔了夫人又折兵- d/ f" ?6 z8 e2 G
, N, ^% w. A& C" q* P! w8 O" ]# Y suffer a double loss; lose the bait along with the fish
/ h- P: M# ~- Q9 q7 [& y
" i3 F/ s/ b& F! K, h: {" b 34
2 j7 K# U8 `( n7 s/ O/ E' ?; ]% C% p6 F C
抛砖引玉. L" o5 ^3 U" l Z: b: R9 `
8 h4 T7 m* J. ?0 w) W2 u! e
a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale- y: e- D* V2 t- D
9 v9 }! t1 K3 F 35
$ K5 r; O' f% {7 I$ s- H+ R; y" x& i; X3 l/ ?% b6 g
破釜沉舟
. @) N7 R3 F/ P! o8 |
4 G- C$ @: U! G3 m cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end; T e: P3 D+ M7 U. F2 \8 V
4 W9 e1 d. A0 W: B+ ]0 |' u, N
36
' J( ` q: t7 T+ C' Z. ?0 L2 k* j; J6 u5 F, f/ t( K
抢得先机
# r3 z1 f N1 Z) F/ S* y% F
9 |# W6 U3 o; h9 z( D take the preemptive opportunities
4 K9 G" w$ f4 N0 _
4 q* u2 D4 ~ p0 b, Q+ p 378 p% d# |9 H; P) w1 S1 F
5 j6 }* i! p( |
巧妇难为无米之炊4 }* `1 L! s! Y: _: Z
) X3 T! x, `2 w+ k
One can't make bricks without straw.
( ?' K' y$ F9 g% U* r @
( r' q9 p4 D) s" {" b 385 P- [0 w- f1 i9 D/ k# ~# G
+ Q! j N6 a; q @8 v 千里之行始于足下
7 R6 M% h- z( V. t, b8 C% i* E) }0 i+ ?0 v; l7 e+ I
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step/ `1 V/ i9 z# |! D) A
# `: K, Y5 V( V6 |' b3 y3 @9 G 39
6 Y2 _7 {' h1 y: {
; U* N% S$ J( \* u 前事不忘,后事之师6 S$ {7 p* X! z0 @( m! t6 q# \
- k9 @9 a4 T, X7 }/ l
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
; M [, A; k4 }5 c, e
# w$ U7 q% m% d' j$ Q1 j 40
: X! U, D c7 \: Z" o' t
6 Y$ V9 c4 U! w 前怕狼,后怕虎- L1 b. l8 _" u* j
% L, ^0 @8 e& J Z
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
8 A7 r$ \( I8 t3 Y" |
' q0 t' Q. l+ T8 z 41
; E' j s# S, D
) `/ |! w3 i* B( j* H 强龙难压地头蛇
& \ r8 C5 ?) F" o
# | O5 E# P; U) Q0 E The mighty dragon is no match for the native serpent.. A' f$ W! M* h# u& G" x9 ~2 v
" C! k% T2 d$ `+ {" j8 h
42- x$ F: ^! [ L9 X/ ~5 l+ O
+ N, Q, g" f& H- o- ` 瑞雪兆丰年
3 b6 h4 a8 f/ r, | }# ^- u, D( \
' J8 r2 A) w0 ~" ?- w A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year) P$ }5 k' D* F/ P
$ o& L6 V3 N, B* P' B- T 439 z1 L, m! t) o0 ~9 i
% o- j" A( d+ M0 S6 A# L- e/ t! D 人逢喜事精神爽6 X- {- j# x8 x! r0 P) j
6 X c9 `( K- R) | P; C# H People are in high spirits when involved in happy events.1 j8 I) L0 s0 `1 @- Q) N7 J- z- _/ `( ^" X
7 ~/ O- V' W- f$ b& N. ?" Z
444 f1 W9 C9 E2 A# \! a7 ?
0 E. b1 I8 H) H% @& s' ]
世上无难事,只怕有心人% T) y' y/ I: h. b, \
( ]# e7 y P7 L8 | ~9 z* Y+ J* S
Where there is a will, there is a way.2 e4 C3 u. c& b( Y; D4 Q h
5 V! Y9 B4 x1 _* i 452 t$ I+ l, N) T4 o7 C* C
/ x! i) i$ \0 i 世外桃源
" T/ U3 K& Z; E- X1 |7 v4 u3 n
4 B- y+ s- k; B5 i- |- Z a retreat away from the turmoil of the world& e6 r% \ Z) G! @3 p J
& }7 s8 o3 c: t7 |
46
$ C9 y. I# w8 W: t- y9 {3 H0 g' u8 ~8 w/ D
人之初,性本善
8 D. g2 R) M" [6 H$ G/ \( o# U, n' f7 r0 {& T
Humans are born good., E* O+ E1 i5 [/ ]! D3 G$ m3 e% }9 s
n+ \/ Q6 e% J3 [ 477 O5 I, |( j3 i s. @. {
. Z0 z, S& O! X7 l
上有天堂,下有苏杭, j1 u8 H! M+ z: t# d
6 z4 k# z1 o. ]3 l, s' R& H
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth# m; F' L" z! }& a$ x
! `7 l, n% g- V2 E* n3 S
483 M/ V' t( S# B2 Q% h$ {
& T& Q& q, T( o& j; X 塞翁失马,焉知非福$ w# |: p1 A) D# ]3 N0 n
8 \* Y9 d+ d( N. p0 A7 s a blessing in disguise;/ ]7 _' m( \5 _. U6 _7 h
! m2 @9 X( N5 h Every cloud has a silver lining.
0 I. O& B% T( E# F- X6 ~2 F6 Z) A& G
49
2 w0 b8 r1 |. \" V
2 A N/ \$ G+ i1 J* \5 ]" g 三十而立+ i7 M. h! w8 m
- s" K [- I: g( S' k; X A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.4 N- L5 l/ w. W
9 ~( W M$ u! {1 i' l. ~& b
50
/ n) i2 U( `; f1 z3 H
( o8 R2 o3 ?% ^+ i+ L2 N3 w% w3 p 水涨船高
! A, R' z5 K; O' m% V4 F
- h& u- `$ t0 |( B A ship rises with the tide
: E0 S7 \. q, p" S+ m
0 D2 h1 G! b: n/ R 51; W4 ?' E+ w( B0 M" I1 }) i
: ^0 k ~5 ?, S; f- L& o G ^
时不我待
+ f* F2 H1 }: e! [, j$ H' A- u' h) @2 z
Time and tide wait for no man.
* g1 x+ ]% P B6 s( Y5 M0 y w
, _' o2 U0 v8 D) K" A 52
# Q. u: u- z" Y m: O9 G K& S1 M/ x0 V
杀鸡用牛刀
4 p/ n# i' i3 {9 G9 S8 Z D$ N5 `9 v( H: b' S5 ~) k
use a steam-hammer to crack nuts
1 C7 F: D- _- }, {' k
6 k: t) ~0 P& M' T8 | 536 y! p; D+ @6 D) k
5 G6 f% }+ J/ ?- T0 |9 e4 a/ | 实事求是! X( x2 n+ _5 c7 ?% H
9 ?& W6 _+ j) v/ h& c7 F
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts: \. o7 @0 f9 N7 u G0 N7 x
, j7 N( B' g3 b 54$ F5 a( ~, f" e# D6 Z' [- |
# D5 Q- ^* h1 i/ M5 A 说曹操,曹操到
" g4 [' {7 r+ l" R
* x8 C0 W& j. V' ~ speak of the devil8 B+ M0 V3 T% q/ h
; N& ?6 a) z0 B" n4 j" w5 z2 W 55& B! ?9 i1 I) T& |0 m4 x4 L# N4 j
3 d, D3 B7 q( c; ^3 W 实话实说
% h8 h" h, a, j$ v; {1 t2 s8 C- U8 n1 b2 S. b1 c: I
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is8 q2 s# e& S v
4 h% H8 [* t9 v% s$ d; p1 h& ~$ w 56
, n, D2 i [" t( _- G# i' x" c8 I2 R! J" x: L' ~
实践是检验真理的唯一标准
9 q6 \: j0 y$ t1 @7 j- T- P5 h! T" I# c# R7 w' ^
Practice is the sole criterion for testing truth.579 X5 \3 w1 V- g6 U* u( ?
5 ~* B' M7 i' t
韬光养晦
5 e- E+ n" D7 s# O3 x; P2 c8 n9 U, L8 l- @& `; X
hide one's capacities and bide one's time58
) Q" y: h, R; s: q* d6 W5 A& g
2 d3 R; z s( l# _, z2 V$ N 糖衣炮弹& R8 D8 M. ?1 v6 G: g* \% c
" T6 m9 e7 S7 \: U/ q sugar-coated bullets59
/ U9 [' s7 p) C& `7 N
; D' o% c# `( Q. V 天有不测风云/ s; E. w- f7 x) S+ J: y% p
2 U2 w# W) }8 U: O( Z Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60/ h# s& Z+ Z& e; C; {
9 E6 q4 A* }+ _6 W! P0 V& b 团结就是力量
! E9 Q- u2 ]6 J! p* a! [
$ r$ Q2 i+ ]+ F8 \0 N! ]5 B Unity is strength.
) R/ N* ^) m) `& ~, Z
3 K3 F5 r% T5 Z* {, c 61
2 c0 w5 l+ X! g" G- f0 j) K( J l5 C/ l: ~# x2 E- g: r
跳进黄河洗不清
% V' O/ z6 y/ c! {: {* X$ {& J2 `* Z5 h# ?, x* x9 h9 y0 d5 P
Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name
, k# |" ?( _6 }7 e( e- f- [5 b# A( o6 T
62 E- b/ a8 m* v3 @+ t- M4 b
* C S5 j% q) e7 N& E2 k8 h" P$ T
歪风邪气/ [ C. a$ \. }
j; w# H" Z2 T( E8 \4 n: r2 ^3 r2 [ unhealthy trends and vulgar practices6 r) p0 x6 c) O7 s; t
; X v. A8 u1 j) F$ V8 a# |: `
63
( A/ p; o! |( \; l' A+ v* F+ j8 d
物以类聚,人以群分
2 {* z+ a6 e* h8 B- ]/ A1 b+ o- L2 a% t6 w1 Z& q" g) {
Birds of a feather flock together.: z: m* w, D* o+ u9 n2 g' l
" {& g5 l6 E% R- z+ g: v 648 l* p$ O( m3 [9 `2 D2 T
: a8 [1 F0 Z1 N6 a3 N9 @( I% I
望子成龙
) @1 T) S7 T) S. L% t8 B B
/ o( P0 G( k6 E9 ~' a ?+ \: p2 k hold high hopes for one's child
' n* l. m5 E0 ^4 s" h$ |$ T6 w* Y" g4 ~
65+ ~4 `, X2 `, o k: k6 ~" w
$ Z, L! ~9 Q5 `9 ?4 j4 S# p
唯利是图
4 ]/ {% h8 O! U" f- ?8 T9 a; k& j @* Q+ @" k2 y. f9 k
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests8 ?: h: e7 a& v! A, i
" N0 _- |) e: o7 C9 Y) D 66
2 o8 }- d8 V' R) k) Z3 Z# N, L
5 a' r% J2 |' Q' A( r+ e 无中生有8 t3 P1 N3 }9 @. a5 e
: i* D5 K2 ]4 Q2 [
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air9 ]. U8 ~8 d9 G! X
6 s6 ?7 A5 o3 }: U- H' j Q 67
! U6 H) i$ t1 \/ b: Q' Y/ ]/ u% ^1 R: I$ E0 r6 p& k2 _7 `! G
无风不起浪2 U! g* B7 R, z3 z, d u: m
% H% z( x0 f g# T
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
; O1 a) r! I& _2 ?/ x, Y/ k, V1 j7 S, u/ O$ z. \& n! x% J' T5 ]+ b2 |
68
: ~( y' P; V/ j, ?, B: B2 Q, T. A: P) N8 P# }. |7 T$ e
徇私枉法) v6 J. ]. ?4 z8 K8 {
8 z% r3 v- E: W9 c! Y
twist the law to suit one's own purpose- z3 Z6 g! g" k, [2 E
8 e) z/ C' m; R 69
. c. g& }% K; Y6 z
8 _7 [* a; d7 n) {% c 新官上任三把火2 g" M |2 u/ l8 s& a6 ~
: j3 Z( ]* a+ ~. \$ \( t a new broom sweeps clean
, V0 Q/ W. w# @) {6 ^6 I
) A- a) u/ U- K 70* W9 w: X+ e# `9 v9 A' \
0 I+ v, i5 i6 F5 K T 蓄势待发! N; k* T& Z- c4 ^( ]
% Q8 V2 Y2 \$ ?6 G$ q+ z: G0 Y accumulate strength for a take-off
1 X9 W$ l7 @' m8 f, u; O$ c9 E9 b' P2 J' ~
71
; P+ K4 ]5 ?0 S- S* {# Q
k& f9 M" F7 @$ |. K 心想事成+ @% ^% a9 V' z2 }3 v+ \5 S5 e
& b$ [/ d7 W) d% @8 x3 Y4 X% o% y
May all your wish come true
6 }3 f" [$ A1 B6 v. Z1 O3 J
m+ n) H$ [8 V2 u) v1 C 72! l/ P( x+ P1 s! V. w* b
3 f% Z7 v, [% L0 z
心照不宣
# u5 W/ N5 |* C5 k8 f& V/ B: R+ _) S$ `/ ]! W
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
' x* m& m( [. @# u( W( u0 f% ^% d4 m2 e7 q0 Q& ]; o5 K
73
) C7 \+ L3 a# r) P2 T! S. i$ h# I! O' ?7 M
先入为主6 N9 b G! e! f! i1 b2 ~/ p4 c Z" k
+ h* F# m! }9 v9 p& J, o First impressions are firmly entrenched.
: g3 h5 m. O! T% l- @
( @# _( T" Y2 u- d0 ?( z0 E 74; B% ]+ O1 Z9 l
# c: u9 j8 A- [" n: v 先下手为强2 K" s* h1 S8 c5 h* |: r
9 P7 I# N v/ A5 r" E* `: {# R
He who strikes first gains the advantage., E; l4 c/ E }, V: e
7 j8 \: z Q+ e' b
The best defense is offense.
& D3 J1 W! z$ @: `/ G# X) F
/ g3 V5 l, y- Y! @. e% o1 D 75
+ t9 T: L1 Z+ t+ q" C5 A7 a1 W% r4 [, n P, m
热锅上的蚂蚁
: z$ q$ a' p* O% j# q" e4 A; I6 ]& N" W# n1 F, Z3 F% o& z; \
ants on a hot pan9 ]: A! M0 g% ]
0 o2 J: R0 s' L8 Z; I j 76% t% w3 @" u) {$ p3 [0 |
* D7 v: Q6 G' K, |+ F$ T% o" u: e 现身说法
6 V+ c d9 Q& i8 i6 M1 v! T7 E' v+ b6 V& a' C/ W, r0 _' x' X
warn people by taking oneself as an example) h& L/ q) X9 ?+ \' U
# O/ h6 z$ e) _; \
770 k4 P) l. J5 w' r- _3 H1 c$ x
9 ^$ _! m: K: F+ L% u7 b! Q+ l
息事宁人
2 `* \, `1 v. V% A
[; C: \2 S& s# y, x0 C: M, M; L pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned+ [6 e5 @- `; C' R/ B
* M6 Y! U2 D$ `
78
& K) | v b# r1 `4 H/ k$ x' ^3 c; ^5 E) L4 ^6 g2 y$ s
循序渐进% G5 w9 s9 I3 O Y+ q } M0 i
6 S% H# [; w @3 N6 c. V; I' ^0 F9 S& c; E
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
o, E9 B% w8 v7 I C
* y3 _. C5 j d% G# e0 D6 V 79
) Y5 L9 S: L- G4 a0 t0 q/ b5 p& E2 i S' z2 b, d) W
严以律己,宽以待人; {9 D$ K+ A; Z7 J5 U
& {0 C, i* o5 t! ?4 Y
be strict with oneself and lenient with others
0 W( p( X7 r/ {9 w' g1 i# y
" U3 D8 O# O! M1 B2 Q 804 x2 o1 w% t! w
* [! c9 s/ k! x( ] N5 C' s
有情人终成眷属" E* A6 [- z3 b1 ^1 x
! q, v1 e/ x( Z; K* y1 Z Jack shall have Jill, all shall be well.81% s; W0 E+ M! q$ {8 l
1 g: h/ S6 `, r3 g# I 有钱能使鬼推磨* _; f {$ [+ m' i1 H `/ c& a5 q
0 d" z) F* b! y Money makes the mare go./ Money talks.82
7 o. Y3 A2 ?7 w9 E# u( _' P3 | B8 w3 F* p) }! N. A! v
有识之士) O5 N s& z7 w
: m1 v! P& ^' a9 Z6 a4 m
a man of insight83
2 J# U a5 p, @ \1 G, v3 Y$ M4 `7 q; F- V
有勇无谋
+ {& }$ h' |8 f# ?( s. V8 J. t3 x: @5 P! q
bold but not crafty84
W$ I( M8 p1 f' e0 X( y0 D2 [
! z% h$ k* M, W0 D" w 有缘千里来相会# E7 R9 k2 t- L p: C! ?
( E% l. K$ ` I9 L" _6 x4 v: h
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.856 J! S) E8 c- K! N! h
( T' c8 t) r/ V 与时俱进
8 ~: _/ c, l! m* W! A. I) ?& B, ?2 Q" z5 R" J- n# |+ i% {' _
keep pace with the times86
2 L' Z7 u" B" p% o6 V$ _0 J0 i: X6 f4 n9 S3 E3 m( W
以人为本
" Y+ ~; d3 l( g! k& ?2 K+ h4 |2 J$ S1 x% T
people-oriented
* ^2 S1 I4 z. _+ h% a. ]9 _1 D/ t. C% |' f' y5 O
87
+ G0 s2 t) q" _6 n. X
# B* e* _/ Y- J2 a 因材施教( V( G* `* s* [9 g7 B
( q* O( O) p; u/ B2 O( m) |
teach students according to their aptitude% s: n7 |* |, U- }% A: L
5 a6 K& v& S6 Q0 X6 z
887 W" ]- R M7 D r ^
6 [1 G2 k! d. m& E5 F% t/ S
欲穷千里目,更上一层楼
5 u+ z; a! q% \$ p* \1 A i& X
4 f/ m) }7 a, ?4 B to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.7 S3 w: [7 k7 K/ L# q: f
# V2 Y& L8 c+ W3 R K% `" ? 89
& P- S3 Y( ^8 b! G% o- K. H9 N
% ~6 `" M9 q0 F% W6 L! r. R4 ^ 欲速则不达
; E M8 t2 l& K' m5 d" t/ j" K, I: p; i! t: [* e
Haste makes waste.5 Y U( a6 B- K
; x, H$ t G U& p More haste, less speed. k( t7 n- A, C* w, `7 q
* r: S, v; N: g' k5 @ 90. H3 K2 m8 O$ {( C7 b
( A; q3 E/ _- i; M
优胜劣汰
/ D; l5 [6 K9 W' f; C! P( s0 L$ ?. L ]
survival of the fittest
% f. B# m$ m' q6 {( ~
3 i3 p1 T' _& x7 x- a0 y* O# v 91
: J* H! e& E, f7 J4 q
6 E: l/ N, c+ O" b3 K0 E; l 英雄所见略同; r) [4 C/ [* R
) N) R+ L/ q* ?5 v( p
Great minds think alike.6 D& x; _; l8 ? m+ d- \# ]
) I" P$ a$ U/ R
92
9 h+ q; _! C. R0 ?, |9 ~4 y1 l$ h9 R4 I" V
冤家宜解不宜结
7 a. V. t' X* t1 R# r7 _. Q9 l. a% p% G" a$ G/ `4 Z8 s
Better make friends than make enemies.8 w I' N: }, p6 [* f
* M. K: J7 |! w/ m% w 93; R9 w( f" p7 B6 p1 p3 n& k" R
( U9 _5 O( J% L! }! [
冤假错案
# Z" I& V+ T$ L
% M* X/ d/ }, D. a cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases
- r5 p9 r4 k7 f6 G2 b( `2 r
' P2 [! a+ y( [) c) S, J 94
7 p! N& O, y/ w& ^0 H4 n& M& Q- I& A0 K! \, t
一言既出,驷马难追
9 Y* @- t6 N9 u1 O# y$ ^# }- q0 G, R9 l( F) s2 W
A promise is a promise.
& {5 t6 c5 U% ^7 e
8 L [# q$ P# T! T( S0 C A real man never goes back on his words.
e7 q& v+ W d2 Z6 s# Y. ]8 H1 n+ R" e8 m; B
959 |" U) ~ u1 q; g& s1 d0 ?% x
- Q0 h; d% U6 ^& m8 I& S
招财进宝% m* a. {& P _3 }4 u& V0 G
$ Q# m& P4 Y7 x8 R" A
bring in wealth and treasure: d6 p z# u. U( A$ c5 d
& U) _7 S" n6 p/ t; B2 Q* G# s3 \ 96
/ q1 k( j/ e( E* N$ s# u2 N
5 P9 \# A0 L' f1 C E5 N 债台高筑
8 ]! f0 V* D$ ?7 i; Q
$ O6 x- h/ h9 n become debt-ridden
5 I+ F9 A' ~5 @# Y' m- W, l1 T5 p# f' K4 H$ j1 S/ ^ \
97
1 G/ `. _; E. i/ o6 T. [) N& A% b5 W
众矢之的
% K" L6 Y* M$ u7 \6 W+ l3 c0 |7 a0 `) K# \& T3 Y/ g
target of public criticism( i1 R! o; U0 i- @, s
( Q6 A& L% Q) U
983 H4 L# c9 r* @% K
0 h3 G) W$ M+ B 纸上谈兵; ~( R2 n. e N ^% P2 u0 e' `; [
- X9 C8 |* i3 Q0 F9 `: z7 T7 T. @& v
be an armchair strategist3 m! o) C! ?& @" y1 j, J7 C$ E
$ M+ B% U. m4 ]
99
: U/ b9 e, Z/ W4 ^
' D" V- I# F/ p3 J1 \" w 纸包不住火
) ~, _0 P2 w2 }! x3 r
' W7 C. S1 L3 ?* |9 O You can't wrap fire in paper.* v: _( |* J, A
& d# Y" J I% {% n- I. y What's done by night appears by day.# t- S# J3 g& l! \2 h! m
0 [, M N# ~' p5 `, d/ p# L 1001 e0 B1 q, @( Y
7 p6 L4 q$ S) w/ h5 h 左右为难5 |& S7 ?+ }6 s! ` B
" ^. c& g4 o \- f5 g: u+ |7 G caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|