 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
, V; k/ X$ |% ~ T* F) k7 Q8 y2 B: A2 v1 z2 i; O0 n
01
8 U6 d! A1 x/ K7 [( z4 e4 R5 d7 n5 |8 l/ f6 e8 t% [
爱屋及乌
* s+ B* p/ S8 G. G) `5 m& [, ]! Q; q) Z" ~; k4 L
Love me, love my dog.
1 ~7 [" B# S6 t: Q3 z' [- O4 x. P+ k5 w
021 Z# @' j9 J C6 K* x
& y% S* o' \6 M$ Q! G6 b 百闻不如一见
+ f5 A0 K3 a: I" W: N3 W C5 E3 h, t- d% U, c/ Y
One look is worth a thousand words.
8 A6 c' y) M+ |5 Q% M% ?5 |. ~# y, f S& K3 D
Seeing is believing.
6 q, [2 m+ m/ W+ G Q9 d' C1 D0 q$ V+ G
03
! u9 M! M9 W f) ]
" Y+ S; B6 J0 E }. ^ U3 Q 比上不足,比下有余
' E6 h' N9 @+ [7 A% i) a0 }
! u/ s- F, C8 R4 h1 q to fall short of the best, but be better than the worst
) l, ?" A3 z( Q( w+ y5 Q5 s k7 }# p0 W, {
04
, m$ T- Z8 J$ D( y' F4 D n3 c+ o
笨鸟先飞# W8 U& q+ s8 I: ~$ \( J. O
3 d7 e+ a& F/ r# i: { A slow sparrow should make an early start.
+ m& N9 c0 z Z2 R. h j: f4 Y
05
3 z$ u4 q& c8 l9 q5 _! t
& h3 j$ u' Y/ e1 E; m 不遗余力; ]& M/ [$ @/ x I# D4 x" e& h
- e8 v! B. C6 ]% ]0 C
spare no effort; go all out; do one's best0 P: ~6 l3 ` C0 X
4 O& n% l: Y; [. B- |5 Q
06
$ E% d' m; B( h: x" S! g$ x% }5 x: i6 b X! d( P, _- k
不打不成交. u: k; X5 a: N
8 D1 f: u5 O+ \ {
No discord, no concord.9 @9 }) G3 }: W$ k. s* `" U
4 u. x/ S' ?9 Z1 B3 W3 G6 p1 W
074 z* c& G. b7 k. l' z
% ^# h$ y% t; U: K* g6 S6 Z 拆东墙补西墙
- f5 t S* h, \+ a3 c7 W+ L9 S5 A* {& L
rob Peter to pay Paul
6 c& H+ u- t. y1 F
9 P) j( @7 q" y# X/ P: U' n+ D7 q 085 C$ m4 v& y9 ^+ r! F
& ~4 g2 K/ l, n9 Y 辞旧迎新
/ E# ~4 [0 S+ G0 I) O9 T# H- [8 d) A
bid farewell to the old and usher in the new
% L8 l0 q: ~0 E/ y2 ^/ R+ N4 H$ [4 i6 K/ N8 j+ D
096 w1 T1 L# y$ U+ v
) m' Y: e) z( E+ ]4 ^1 M 大事化小,小事化了5 A# }5 X% G& O, J& q4 v+ ^
2 T, F6 ^ c6 R! r3 W
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all3 u$ y- I: @: ?
. P" O( ]) N, A+ e' V0 I 10* {7 }/ _% I0 S8 y2 b
7 \! }6 T+ A7 L. S* j0 l) N8 s$ x
大开眼界
/ \- f# \- j. A. T7 I/ J' T0 J. h/ J: v1 ~! `
broaden one's horizon; be an eye-opener$ J8 ^ O+ Z1 X) O" L
; h3 I7 z; |+ d r/ S: F
11# m/ J0 P" q9 G. n/ F
0 \) {( b5 x2 ~7 M- [& y# t 国泰民安: n2 H1 s/ }3 J" R
* C& b: O7 w/ Q/ E- a% q5 u the country flourishes and people live in peace+ u3 r) j0 q9 U! v4 l
* z8 R, W7 t! N, S& w/ u( e 12& L/ g \' h& ] B- Z+ U& y
; \/ V, H" B7 C% X! x 过犹不及
5 Q8 \+ P& f; J( O( J1 M4 F# e1 l6 d; O- i, [
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;
$ n6 U$ T/ y* {) w1 J6 z/ W5 @' V: B2 n# t3 I" s+ T7 o
too much is as bad as too little$ G8 a; z6 B- X6 j8 L8 ]5 P
; U: W. Q/ e2 D) @, C. c
133 d- H4 x- u/ c, Z. l# w- a. B( ?
$ m( ?! m" v! H; l 好了伤疤忘了疼
! q+ j. C, F- \7 C7 ^7 l9 d3 v
4 I) w- _; {) o7 o9 U$ k4 h0 Z once on shore, one prays no more
8 k m$ Z& V: g+ i3 m# F. K) v# A1 w$ U1 Y9 K
146 L; X/ S' N/ K' T0 z- s
$ }4 E; A. c7 X" H _1 x$ r# R
好事不出门,坏事传千里
1 S5 i2 P' s7 N/ I: {' E% G c+ K' Y0 P) N! v4 V
Bad news travels fast. y$ `& j/ R& D
( }* i* {( {* x: E0 l
15- H+ X4 ]( S" X! z2 J/ k
* F" w. v7 N: [0 H
和气生财7 q9 e( O6 m0 R7 O- q! h( A
8 _2 l+ t$ x3 ^9 k( [( J harmony brings wealth;
, J1 e4 _7 _, \
" y- U8 [. e0 |# C1 J% Z& L friendliness is conducive to business success
, L* i5 X5 b2 h* R5 I1 `/ k. U5 ~0 c* f. N2 G/ z& B6 \
16
, _7 r7 S1 }+ ?3 C1 j8 n* n" x* G* i/ k# b. x# z) x" q& y4 `
活到老学到老
: \- X j9 Y; Y; R' K$ g: G. V+ X
never too old to learn
3 y# l j8 X' B7 M
/ M! C5 p0 i- i, l* G) ~ 17. o" J' Q; M5 k/ o
% L; l: o8 l! h+ T5 e: i
既往不咎1 _1 E' b& F6 R
7 S- E1 G+ I6 J7 f! \& Q; i' y
let bygones be bygones
* ~# p# [- V" [" D% c6 E
3 H: ^/ l) ]; F1 s0 O 180 x6 m% E# m$ z. N# a$ A9 @* F
' f* Z1 k, c) u9 u 金无足赤,人无完人
0 t! N( v9 h" l6 K: W7 E8 I5 r3 U
, Q* b" V, U% y! `& M There are spots even on the sun.
4 k0 v- u, z4 w' N6 q$ F( h7 [4 {+ C3 c" N
19
7 R8 N. ]5 {9 N7 ?- [
^, B/ [7 F% [5 ?. A 金玉满堂
0 a: @! B( a3 j) D: ^, M
. i/ {: I, [& M9 y Treasures fill the home.& |5 Z$ p% i' c
5 ^$ d6 o; ` z6 O
209 Z7 }' ]( `$ ^' f
- b- {$ e) V8 l9 `+ d 脚踏实地& \8 h. m3 k1 J. N
% o2 a. N. @; \1 W7 [9 u be down-to-earth# w$ d7 ]( c8 A6 [0 x& Y
% v" f1 a0 q! p+ f
21
_, u: h* W) }- z' ]. G8 R
# Z. C+ A3 t& }0 x- P* k# [ 脚踩两只船+ s" |/ ?9 g3 v& M# D# B+ R/ H
$ Z) p8 `4 H% x E sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp# U9 O0 ?& s# K7 x( f
6 v; N$ H( @8 B- c ~ 220 `+ }" ~1 `4 P4 h# k) G
* ^7 `( R" J8 [
君子之交淡如水
. f+ M; g' E6 w* Y4 P/ ]: f+ P L8 @9 i* I# h5 O; T
A hedge between keeps friendship green.
" ]+ S2 N0 Q* C5 A( J
O# T- H8 n+ _: \ \' V" [ 23
o' z' `6 W9 \- F: [7 T" d3 k# B' O# F: y' _: I
老生常谈,陈词滥调% q1 v' t/ Y: `* R
5 [8 ?2 X; r0 P7 N ~5 r cut and dried; cliché
' z- Y1 w# u% }& K6 Z1 \5 E3 L) a% j1 x5 P
244 K: U O7 z0 L. X8 u4 H
4 y A5 C3 [3 Q( `: a& v& n: T& M 礼尚往来
5 P- N% i2 X) ~* m/ G: @2 }. z7 ] d5 Y
Courtesy calls for reciprocity., G7 D5 l& A8 X r8 s) O6 y
6 C1 L- p; M; Z+ D+ M 25
8 m' P' y; `1 k9 b! W G, l4 ^
留得青山在,不怕没柴烧
1 C3 l1 E" H, }) g* N! N; i3 l# v0 h/ G4 X2 P3 ]- l$ m
Where there is life, there is hope.
) V% Y* p1 H- l) N$ t
$ K4 I! [. {# M6 D$ f. n+ [ 267 Y& @* S/ `5 ~" X/ I6 y3 q
0 b8 a" V7 c8 |1 x- c9 b$ | 马到成功
7 G @5 x( h, L) b# [4 ]8 r2 V- ?' L1 i0 j
achieve immediate victory; win instant success( W R+ d8 @* }! l; A8 L
& t4 n( ]$ Z S5 H
270 X7 b7 P/ _0 N' r% n
4 P6 T- U, c6 _1 L 名利双收9 |" B7 b, Y+ O+ c4 |) z
9 O( B) C* N5 x0 c; _2 t5 k T# B gain both fame and wealth s& Q5 d6 L P: K/ j( x
) x6 I( ^, q0 \- _0 @$ q
28. J; u$ E5 e0 _8 U$ {
3 c6 w9 e! W: p( w+ m
茅塞顿开8 p" S$ q N2 U1 K
7 |& z; `& `% \2 k0 ]/ Q. X be suddenly enlightened4 Y9 o4 F! _; z6 y1 b, A/ Z+ `
9 M2 K7 U, d' d ^0 N6 A! Q, l
29
2 v# ]5 y w% S; G9 @$ r; t4 O! k3 u! h" M% H
没有规矩,不成方圆 G x/ P9 v% R2 k& d8 w0 q7 i6 V
; I$ x+ `* m/ w: n# Y Nothing can be accomplished without norms or standards.
3 n9 }( l- [5 l2 L0 W+ T
, j9 ?0 }( h4 c7 d6 j( ~" R1 b& g 30
% r9 d. p! ` P0 `( e+ _& M& U! K/ ~7 \: x5 i) ]7 o- _4 B9 c
每逢佳节倍思亲
1 `. ?% E+ \" X3 A" I, a' |' _$ q: P* j, Q
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.
8 K" W/ h& N- x$ H
' S0 z4 ^ j6 Q 313 A& V/ j$ T% e" Y" D7 s4 v1 o
4 ~1 J9 k4 F0 ?% M Z; m! z5 l7 c 谋事在人,成事在天
8 J( F8 X% r8 V+ I1 w2 h9 K, ? V, a7 i0 N6 H. x! z* {+ o
Man proposes; God disposes.
$ n# m+ g3 A5 W6 T& J% \" M6 P0 t, |. w" a* b. E3 l
32
$ o! S I' ^/ d8 S! x0 z% m2 s) h+ G& n
弄巧成拙
: q$ K; R# A& a, `8 j0 J* D. O+ d* {
9 _! j; O2 A& ~3 [+ n make a fool of oneself in trying to be smart) G$ M6 l6 r C1 }1 O, Y
2 W r& c( m3 {8 v 33
6 z: d) I! H7 q( u, i
7 K8 _( x$ m+ f) g 赔了夫人又折兵2 @3 z+ m/ A# f0 k
/ L& v# D6 m. W) s: y5 S suffer a double loss; lose the bait along with the fish8 o2 g$ f1 I8 x! ?
: P) C C6 y' l1 Y* I 34
1 e. s5 H [8 i! I0 f1 O# g
( a) N/ H$ r; W6 S7 h% X# n 抛砖引玉
9 [/ ]' M) J. d; b. l% K1 l
8 N. I( N8 E3 Z! a0 Z/ l- H3 i a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale4 G/ s- j' g1 `1 j% [% y
X4 F) p s7 J! ^. H6 F4 B+ o
351 a5 x" X3 M$ @1 J) A4 G: Q
w3 `: T+ c3 L( G6 U& t' g/ ~$ b; o
破釜沉舟. ]- K a$ t v* W+ e
7 {+ t. ~3 V" a4 y9 h cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
$ D- ~' Y6 F8 _+ |% E) e9 k4 V8 i2 X
367 L4 f7 \- t' B4 g/ b
8 P. c; ^% Q4 @8 p 抢得先机& s9 F- J, D7 i( E2 A% [8 }
9 p: t9 i: a2 E$ Y/ P
take the preemptive opportunities
! u/ W! ~. R1 Z5 f5 M- t) X F, x! m, L$ e$ B8 P- Q
37+ n8 d. n8 ]; b
E: j1 |' S) T# M6 F' s 巧妇难为无米之炊
! T& J" t6 Z. i5 m0 J$ X& X$ c
* ~! z a! ?' O' a! j& [ One can't make bricks without straw.+ P$ k# Z7 W( h& J3 o* a) C
C/ d6 V" z/ B3 q! l 38; J8 `* C' |9 O. T0 c
# O8 p9 H2 }# ~$ C 千里之行始于足下9 q0 ]/ X' v% M0 T3 h
9 C" ^1 p; _0 ?0 n a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step' P6 I8 u1 r0 @. m
, @, {" \3 U2 P! Z; c8 L7 y 39. M) T3 c) ]* k4 s1 o% r
6 m, M) U/ W, k+ k; S
前事不忘,后事之师
0 K/ m* Y v5 [1 p7 ~+ ~7 m
5 I7 R8 c6 q8 E- C Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
0 P$ H# \# I7 L& Y* g3 h0 D: u/ F" p% V
40, \; B! K* S# H3 D9 B
4 a& L: L6 q' t2 L6 k, O# R) H* w
前怕狼,后怕虎5 @1 l. d( [& M9 L( L
# r0 r8 Y; Y, O' c9 b d fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
- P* E+ a9 m2 {* F$ M2 Z( G7 W( l$ ]
41
* q% g' K5 D2 j" H
! p& J6 V+ k' _5 Q- ~$ L2 n& f 强龙难压地头蛇' ~. M; Q- H7 J8 }0 ?
; q) t& Z, `! q% I! t; t( l The mighty dragon is no match for the native serpent.
# e/ k) `+ f T ?7 Y5 {7 n( X# T" A5 u, C9 e
42
) e" e9 I4 q* Z/ n# w) p- B. m4 a- d) h4 {
瑞雪兆丰年
: w# M6 q# ~) @: I- _8 W* |9 G, }& u* w- s" S
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year
1 ~4 w" z9 ]1 D, f/ Q, ~: N+ e2 S/ V
43! e9 x4 o' r P m, i' `* E
4 n# Q' ]# K2 l4 H; C 人逢喜事精神爽
; `6 b Y2 l+ @1 \+ u( q8 I8 _4 E7 N* [9 x7 ^
People are in high spirits when involved in happy events.
+ [ ]: I0 C- d% N& n
, |7 h% z# W: o: Y* P/ B( f& d' F) g 44
5 q3 Q+ f/ Q7 V9 X3 Y* ~/ X v6 X6 n( Z/ O4 S: h
世上无难事,只怕有心人" i: ?8 ~! ~- c- u
1 ^! M) Z5 U+ q
Where there is a will, there is a way./ b0 x0 M. z2 r: [& n! G
; k4 D- C8 Z) C6 l8 c 45
# ]$ z; ?; s1 y- U7 U5 m) Y7 s0 V, }. e q# h
世外桃源
" h9 O/ y% w/ c1 k* a" |8 t* k; ?) T$ X7 @$ q
a retreat away from the turmoil of the world
& P- d. N4 a7 w+ ^$ h
% g C! x+ U/ N& R 46 m( i8 q4 m) R0 A
) G. e" S* l5 g O7 g% l. f 人之初,性本善0 t4 o* M) F4 v0 D- l' u
' m$ w) @' I- b" l: ` A Humans are born good.
3 M3 x( J- u- S
2 F, K/ A$ a8 T7 o" H' _( n& X 47
! E2 o. S' V; F8 q4 R' f' R1 A
' d+ r! i( _% D9 W 上有天堂,下有苏杭
( s8 o( [( }2 P+ }) r6 E; Q7 v1 ?
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
X: |( i; g: S' R
3 q+ t: R; `& U# ] 48; f! r5 C) u6 F8 z) ]0 X6 i
4 P0 k7 g3 {8 c. E$ G
塞翁失马,焉知非福& H) R& N" K( a; t3 h0 |
# r- C" `( q2 n; V' g# k
a blessing in disguise;
! p- {4 l, Q; u: A( j) W% i' Y- ?
/ y! x- d4 K; n Every cloud has a silver lining.4 Y# A# [, A5 o
2 Y; O0 }+ U$ L% u
49
+ e( `# {. a0 e! ?, ]3 p" q! h0 B& ?2 C( O5 Z# t
三十而立: r% C. c Y" ?9 e1 B# v. I$ l
) f+ h" I, B, l5 Y# N3 T A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself.6 O2 Y+ |- A- |* S4 G2 p1 v5 Z
5 ~1 C1 i4 ?% I; ^1 U
50
' @& ~8 a7 {- ~8 K4 L% T b4 x/ f/ U/ U8 i( r8 Y- Q
水涨船高" `/ c1 L8 p, C' N9 B" V ?" x7 l
S5 M' j) S0 B/ {; F
A ship rises with the tide$ _6 ~# K; P- P3 [/ z3 l1 i, ?
; C7 O# K& Q8 u* x; v0 n; V 51
; o( r$ w, K" O" A- X. e8 ~ g9 y" F) U, A. e! b) J! ?% y& s
时不我待
6 Y+ N- h& A9 l
) u; Y0 ?, M4 Q0 s7 s! I8 _ Time and tide wait for no man.
" r7 T) s" I3 r* b1 ~/ N A8 T
4 J& c8 n0 z: f" i4 C 52
1 L2 U3 w3 B& M+ Y* U& {) \
- Q$ F5 L) j$ w W! P% b6 O 杀鸡用牛刀6 A) g2 ]8 U- _
7 ?9 _) A1 Y1 P: P; q3 X7 [ use a steam-hammer to crack nuts
" D: R- F+ g" Y0 }1 {# P6 j- J
" E( m. z0 f- l% U+ t 53& c# h ]/ k' {8 A1 C" P$ d
& j+ {! U0 b: G9 q. [( y" ~
实事求是
7 q9 l3 d' v) c0 R# h! R0 O1 Z" X7 I# Z, m9 {6 s% x
seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts c% b( P" [. A4 C/ l# V
8 [" z% ?3 |/ y( m, f$ s5 C
543 J3 H. C! C1 o3 X/ m4 \2 }
0 s0 P; T* f/ v. A 说曹操,曹操到
" C% B0 O+ Y0 f9 x: ` i% W
" f, ^6 k5 ^6 i( V3 v/ g4 N# r speak of the devil
3 ?. v! f. K, ^5 B' ?/ G6 [$ _2 K1 G. o* G
55) d( h9 l: }* S. G2 ~
) t, i7 p/ {+ C$ | K- U ^" g
实话实说
5 u: P( [6 ~/ n! h! M5 w% p6 j/ m0 v6 Y/ j+ M* u- H
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
0 o2 c( E+ }2 S% v
, b* f; y' ^! b8 P1 M f1 \ 56! a) B+ s( ~: l. e$ N4 \
* g1 C2 }4 u0 e/ z0 i3 q+ J 实践是检验真理的唯一标准) F2 g/ c7 V( N0 k
/ a0 }/ p5 n" Q! L' U5 w
Practice is the sole criterion for testing truth.578 m' s2 s" m3 r) g: U8 w
& z0 V4 X6 f; X 韬光养晦& ?% Y7 J9 b7 Y+ |4 _
: ^+ O: Q8 ^0 @' e
hide one's capacities and bide one's time58
0 x. @. A" W8 h* |6 Q1 U
) K: z, ~: P: j A' y9 X* }/ o 糖衣炮弹. Z9 f; g9 {0 c/ d3 o
6 h4 K$ v6 P( U6 m0 e/ g9 d+ s) f8 B sugar-coated bullets59
2 T5 a( S6 \& W2 k9 m2 D9 I$ t
3 A! h/ r, r* f 天有不测风云
. K" O6 `: h2 Y" g+ {. g/ Z$ C1 R2 D5 ?2 v
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
# B" S; [! I5 c1 @& u5 N& q
. e" _/ T/ |; _/ ` 团结就是力量
( X/ e" e) U# Q9 E% ~9 T# z3 W$ t! s# l* G, q! h
Unity is strength.
& E* w+ P" ]# `5 n8 S3 B5 O$ S; V% F+ |/ e4 t9 d( K6 z
61
* }! o2 U Z9 c+ f- v! f0 o- v7 I# S+ q4 |7 u
跳进黄河洗不清
2 P2 e" x% `) ^3 c- j/ L# Y3 X( c
, z. ?( U" y9 S& a Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name% D7 c5 }# T; F# _
5 a; Y! c/ m# k W$ P5 v5 S3 c
62' r. ]2 N: G! a' ^5 X5 S3 b
; C, a8 M) ~5 R7 u$ b1 z
歪风邪气
. I6 \0 K" M3 |5 B- h! J0 R* q
$ j, B, e+ N$ S5 v unhealthy trends and vulgar practices j1 q' |# y5 L
4 H4 o: z8 D5 Z; a
63) V: o$ s& z9 l, m
+ `, [. I0 k7 ] 物以类聚,人以群分
5 r+ \5 |0 j7 W
h7 J4 N6 U2 P/ C, _ Birds of a feather flock together.
& _" @( Y$ w; V% ^ p* U6 @. T6 L5 C8 c7 L/ Y! x
64
2 k# h. B6 a% t, u! `! W7 B* u: E" P& r( p' C
望子成龙
3 V% O# y, i1 z: Y. ~) s
7 X+ T& l% p+ J- i& `$ j hold high hopes for one's child
: q! L1 K5 d M5 T
1 I0 N. s' k9 c! Z( A* g* } 65
, R; I5 Z) F- g2 `' _+ z& S+ e \7 S) q) e/ p) a
唯利是图
8 j4 L4 r, ]. m9 `3 E1 j0 h' A1 b8 Z
* V5 Q0 P8 T& R) [ seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests, r) H8 Y' Q& b7 `' O
4 G% \* y% B) C6 D' B& T: L
663 q4 I9 _$ A- {9 J; D% o! }) D
! d6 e- A$ n# H! i6 \6 k
无中生有; }5 E0 J1 \2 I! z- U! C
- f" p% M0 v- r9 U! ]6 V
a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
5 j5 x# G' x; B5 M h3 h& m% Q8 [
67
* H b/ }; D% [0 y; o) O9 a S0 t C% K% l! W( N: I+ K
无风不起浪0 K( d: g# F' T, G2 R- C {
+ ~$ T0 }# ~6 o6 u! d- O There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.5 E- K7 E; {7 m W1 c
0 ^: B/ E( ]) O X9 p' z 68
0 W( N4 M2 j H8 X7 n" p% [1 W: j* g4 J2 ]/ U
徇私枉法
" N) \; Q9 v$ X4 d: |- i
8 R4 X4 M! }6 L' G# s twist the law to suit one's own purpose# y! C7 ?* V2 L/ R
1 n/ i1 a& j% \7 B0 U1 }8 a
69% q' ~$ Z; ~: k
$ W- I: w1 ~4 N7 A; }* R
新官上任三把火
5 ?( b- R: d* [4 o. [4 @- X% Z7 W. H% W E+ K
a new broom sweeps clean) M# Z' b: I- i: m+ T
( B/ j" p) v4 t 70
( o2 }8 T j8 H9 c! F! E) d. Z1 @; o$ e
蓄势待发
+ B1 G9 }, u5 V* {+ X# F
. y) C; M& ?5 V0 a7 ?: l accumulate strength for a take-off' i1 b% G3 N# D* M: B# p3 ]
/ t6 B8 f. H( a4 ^; F+ b. U: e. i: u x) {
719 X% g8 P! W" b+ W
% \# k: w: P$ M3 ` 心想事成
& H7 r c/ E: \0 L; T7 w& }+ p1 y
May all your wish come true6 _5 ?$ H' v% G0 z0 Q
5 r8 h1 r, d6 K9 \
728 b# n6 k4 [: ~% j" t: G% D
( P) q% _$ d3 [/ X. {, e
心照不宣
# z9 b* h" @+ Z1 ?+ F0 F8 F; i/ | M: w* o7 t- j- f3 P
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
# E2 A) G1 m. a! w' M6 k3 l9 {2 F/ O( S' \2 F) ~& B7 h, D
73' z) x4 H. U; e7 q0 {1 W) ~
# I9 J2 o8 i i3 p1 |' Y 先入为主' }3 I7 G9 h* y: v3 n
. \$ w Z1 r5 f" z& |+ S1 T0 |/ G9 ~ First impressions are firmly entrenched.
' j- B$ I8 ?6 a5 u2 o! [: U% O& D# i; G3 C* F* W3 o0 w
74
2 ^' W2 [$ X. k1 S: [# h, R% i8 [5 _: Z& T; i3 n0 k8 B8 a' a
先下手为强
9 S6 j, u0 d5 s( O
7 y. E& [4 k; O6 r He who strikes first gains the advantage.
6 v# q" M( M- ` C
& w& E3 n. C* p8 p8 u/ R The best defense is offense.
/ L4 x1 j" I' }6 i, L9 |5 |* |: n: P9 K# m x9 G
75% H7 _9 Y% |1 ^7 F- M
# o' _3 y5 y! {. k 热锅上的蚂蚁2 n& j6 N1 x6 s! Z' i' `' V
5 s# J6 S6 f- V; R( c
ants on a hot pan$ [3 N4 [. T* u* U
$ l- r8 a' s6 S% y: n7 d 76
: w2 }0 ?2 J$ r3 b) D
1 v" U; s, v3 s! d! Q2 d. e 现身说法
0 @* x8 e- v: A6 y0 [# y9 J/ f4 O9 a+ O
warn people by taking oneself as an example
' b3 q' b, z8 g" b5 m& D8 K
9 ~, j) \$ M% R! l7 @- u4 i5 `: N 77
/ H6 i" S& v0 y* _
1 N z3 ~: C1 a. I& f/ U% ^ 息事宁人
6 B9 o4 [+ w' w$ L; I% j% X E" @5 g7 C9 x. L$ C. D
pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
: @4 I" w; z% y; k2 P, |# d
/ f, a0 H7 y; e8 G6 H 78' ?7 ~7 a8 K. I% O5 L1 j
6 y. i0 ?' |) | 循序渐进
! P$ x9 I. a! y6 D+ X% M$ p9 \; N' h! f, r# b
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order
* X2 F4 O8 @' q& i4 ~- |4 c- U- ]
79. d" n: J' G! Q6 |( p. d O9 m
, |- l0 m' L, v3 w {* l
严以律己,宽以待人
6 v: l2 M0 P& O; ?0 w/ @/ U r6 u9 b7 l2 U7 ^7 [
be strict with oneself and lenient with others
; N2 k4 k8 A* }4 Z' m6 T% P7 D+ M" A3 Q4 ]9 K0 s3 h
80
) O5 i v" [, ^5 ?6 u; i$ j- x
* {" Y7 C: s6 o7 G0 O 有情人终成眷属
- t9 E; Z* T# ]
( `3 D9 l2 j: ~, {$ H( W% C. r Jack shall have Jill, all shall be well.81
# Y- I2 o7 J6 l" E4 B- R6 X
# F; b) g1 O' W 有钱能使鬼推磨7 V$ Q8 q: t1 Q; r& k; S- s' G
' L4 U5 e3 h6 [2 V& u6 p Money makes the mare go./ Money talks.82
1 Q* C) l, B- `; ^+ d! e6 _* `; u# @0 a3 z
有识之士
8 X$ l. [9 e" E- p$ C0 _ z9 i; S
4 z1 b' {" y* ^7 A$ r a man of insight83# S7 M) g1 s5 t, r; a6 w* D
4 T: m- T9 f3 g: h# d: Z F9 c+ _8 p+ d
有勇无谋4 e: S. H9 i6 A1 N# X, R
, k x6 t9 T- I3 ?4 f bold but not crafty84
7 _% U: N7 U- ]( S0 j ^; P* p& t6 c* `
有缘千里来相会
& K! F/ `, n4 L/ E3 e3 W+ N$ S( i/ w- m9 h5 b
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85. N9 W1 a% W. R) z
5 i+ m- T5 I, x$ d& o/ ?, J. |- U$ \6 a
与时俱进7 q) X* w) A+ j; o
) `( ^; l! F- \* v keep pace with the times86
& x3 {, s1 J$ ~" {+ X: Y, Q E H: K6 Y5 G" U7 \# M/ r2 i
以人为本
3 L- F; O( A: H+ ^) z( w" L. q- \8 p6 b5 I! {6 B! n4 \7 ~
people-oriented$ N5 q2 f% e- S( F2 `8 i
- w* k5 p; ~2 V$ P8 s: ^
87
) Z% a3 P4 ?- I+ n$ |1 `, t! f4 R( D# J. W, X- r7 V5 n( [2 O1 \, b$ G9 `1 B
因材施教
6 a) X. X; E6 Y
: E. m: K, s* @( W2 { teach students according to their aptitude
& q* b1 R5 W E1 Y9 q- y7 D/ w( Y+ o1 L" m6 j& V& [
88: `* ?* i S1 X3 z! T, K
) `) G2 d, S% Y: }, M 欲穷千里目,更上一层楼
7 q. R0 s( ]9 {0 m
Y( O6 V% I. t0 P6 M to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
5 Q! e0 ^. L% Z5 Q9 W& C: @' K. y9 T% p, k; p
89
7 ] y/ b9 ]4 c. Q( K$ \' y# Q
* t( |# F3 T* a* w+ Z' p 欲速则不达) r$ q2 W1 i; h3 `
8 U4 y" x) ~% F
Haste makes waste.6 }: D- Y$ w; X P4 c
4 I9 b% w3 r# d; k+ ~' |9 F! |- H More haste, less speed.- y! M' K6 @8 X& ]" } |( Z2 _
1 h5 m- Q' ^& ~5 b 903 b+ m: y* |) i) O8 g' `" Y
1 F3 g4 A$ l8 b! o9 g* U& Y$ t' [ 优胜劣汰
( l* Y, F+ U& s! ^7 B; N% S
3 y2 E+ t& M" @9 |# ` survival of the fittest& L0 V% v |- T4 l& M. `2 m$ v
0 L0 ~7 Q! G6 D$ {5 h$ e, g, k
915 H& T9 o! Z O) r8 O, a9 @* d
D4 ^9 U Q P0 R2 q/ J
英雄所见略同# m- D. m% N! U* h: R
0 v# m' e$ Q' W/ L Great minds think alike.: S; @8 A. g) k+ i4 Q, Q
/ P6 ^' s2 A3 O1 Z/ t4 A
92
3 a U' o. E/ G- i* W9 [" }) u! F" J1 m3 V
冤家宜解不宜结$ L, w, @# y% H* h% {0 F& H1 V
M3 i8 y# ]; W0 f0 S Better make friends than make enemies.6 y0 X7 v+ D3 X! {! w1 `8 }, E; L3 V
3 ^' f8 _. A! L C6 s* o+ f
93, m5 `) D+ M6 \1 _/ S* Y7 E" w
\6 z+ \1 \" w+ f* _: v. [4 F. D
冤假错案9 V* `( e. |6 f
+ |* P1 e- r* I! {4 {0 N S2 ? cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases* Y) f! \+ J9 S$ \: u) T
( |# D/ E% C8 Y. C
94& m7 F" l+ i4 {
+ y, Z1 _3 U" H: _ K 一言既出,驷马难追
A9 N# _- E9 K8 u
1 I3 W3 U/ x/ O5 X/ @* i$ V A promise is a promise.
; x7 `) d) e. Y8 Y' m0 v
$ h( Z2 Y+ B$ P# T# } A real man never goes back on his words.* |" ?# @/ V; t+ s
- g2 M! t' P0 ]! |4 s: q1 W 955 D- @; u) u" N% {
3 x( o) W7 _2 t
招财进宝
& }5 w- ^" F7 z, X5 p. c/ K/ T% U: L6 t" n8 ^) o8 J) P0 L7 ?+ z
bring in wealth and treasure
* ?/ y) R3 `- ~3 e, G
) [ W1 w% w B! u$ v7 O1 b$ C 96
0 u: p; Z+ w2 ~' T; V: i5 A) a, L0 w2 H. {4 `0 J2 h; c& s
债台高筑
) D5 A! Z! E1 J, P ^
2 R$ P6 x3 u9 I. y3 u become debt-ridden' Q7 }5 L) B( V% }6 G
2 }% W. E2 i9 E/ ?
97
9 w) L& \+ l+ C
; h0 ^5 ~" [% r7 j! D; L( S6 T 众矢之的
! U) Y" @/ {- C6 o6 H* r8 s% E7 ?0 [
target of public criticism
9 {0 x7 c7 `; M4 D8 [" ]! i2 r0 [* m
/ E; W3 }( n6 x# W8 t# W3 t 98/ E' W8 j1 g+ u& V' b
! d: O2 t3 t' ^0 r
纸上谈兵1 @+ J! S! H" U
9 p9 M$ [/ J1 F8 [
be an armchair strategist& D9 k/ [+ w, A$ c4 ] y
" @7 ?. D' N% U7 y 996 b7 Q% d3 u4 x8 w
) m7 Y; y$ Z, ?9 }7 Q
纸包不住火
" @( V: w' L3 U: j6 H1 o u: T, z8 @" q8 H- g, M* J
You can't wrap fire in paper.
8 \1 W( `. I4 C; o8 v9 B6 Y7 G7 L
0 f; L+ k% F# a' [/ a What's done by night appears by day.
; T; d& |' X; w7 z
/ f$ A" O0 M* @8 V) K2 m) y6 F8 v 100# Z, H# S; e9 }! N0 n" b, H
; [# A9 M5 g2 S" k 左右为难
- L, R' s. {: {) l
/ b' ~; W; w8 k2 m3 ^. W: F caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|