 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中华文化博大精深,成语俗语都是智慧结晶,但翻译成英文如果表达不当,却容易引起误解。所以,一起来学学常见中文成语的英译很有必要!
: ` i" L( K- \; ~& E6 u* u, K. {# ~5 H: J1 E
01) `9 q# X0 x3 e; u
4 g% l1 L( a0 D# J9 _! M' U/ L
爱屋及乌2 j/ e( W! l6 A( a' I, |/ }( O
7 l+ {$ l8 n% x4 S Love me, love my dog.9 ^$ B5 l2 U4 t" d6 K
, V: ~. [* N1 e) }! m0 s3 e+ W1 s$ k
02! i8 @4 _0 w0 e$ Z Z
+ T: Z2 X6 j& ?/ H0 N W 百闻不如一见. m) `% N% w+ R: ^0 M# ~+ E
+ K2 Z( q1 b8 c, k
One look is worth a thousand words.: g! z% s' z; F, s" F
1 a6 P5 P6 h6 j. ~# ~ Seeing is believing.
; e. w6 w5 t- D
# S: E% X* P8 C) B2 B; l 035 F V1 z6 N. S5 ?( W) J
1 \ B( n1 T, o, j' E+ o5 \ A 比上不足,比下有余
4 b$ J2 j( G: }/ p/ R- B/ [0 b4 A
to fall short of the best, but be better than the worst/ V+ S2 u, K; d. Q( H: F; }
: n) ?2 o5 F7 x3 ?3 l: B9 v 04
) Y5 ]. Z! ~- a
5 ~9 Y9 Z& k8 Z. q- i 笨鸟先飞( t) {9 a+ L2 E1 k5 q+ j4 K
) p( W& C: A) v9 b9 x% q A slow sparrow should make an early start.+ X8 g/ b6 d) O- ~2 M
( T- Z; \9 Y' d 05
9 x' T- \8 h0 @ }' {! W* p6 h) d' _* ~5 K! v) n# J% f2 s
不遗余力
" z, y, g/ h% v6 A7 {2 H& X- a; t- n7 F/ z; S J
spare no effort; go all out; do one's best
' P) r0 N$ ~7 l5 f0 R! a; @; J! Q$ Q" t/ Q! f
06
: ?- o0 Z" Y( Y3 x# I* @; s5 i- ?/ k# W
不打不成交5 L; t4 H s' m0 r6 d6 t
; e3 k% Y; o4 `) l( }2 ~; Q
No discord, no concord.1 P5 z4 _4 ~4 @' s
9 _$ o# c* C' S) ^% z 074 n+ M+ z1 [' ~* O2 W& m; A+ T
8 Z( F4 E1 u3 W: }' c
拆东墙补西墙
" E4 j, o: V) v# [" T6 o
) ?* z! v$ ]! q& @5 f rob Peter to pay Paul+ u; f" t; O" ]* Z1 u* A
* H. w, N% j0 [" @# F& a. R6 N; h2 l
08
) M! {/ s" W8 X+ ]5 c7 C+ {- ?% Y; @" S+ C; V1 Z
辞旧迎新
$ @, Q9 Z: C# n _( `( A) j
( r/ A3 H2 a& v; Z" m$ ~% c bid farewell to the old and usher in the new0 k- x# I" B( i. V9 T. @+ F
, ~9 D& X/ M' N d: E! ^ 09! c0 N7 Q0 L2 h7 Z# e% Q7 z
2 a0 L; \1 k) m% d- ~
大事化小,小事化了" }1 I- |& s: a, c0 ^
# |0 N; R! R1 h2 m! S! k
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all: s% u+ n# c; [7 v! ?
% R. _# B2 C- @, G) y7 J4 e; R4 }9 @
10( s! q; F: s6 @% e! |6 J
9 Q) d' Q& V; \& X* `1 Q$ @ 大开眼界
% x) x% {" ~5 w+ m. p* Z$ B
2 ^' `8 |( J# W broaden one's horizon; be an eye-opener) V; W: B0 y1 f3 O
; D( `& g5 U7 }1 l8 ?
114 g0 {: N# ?6 m9 F, C8 x8 Q( [
: F1 Z8 s. t' V. _$ k 国泰民安% U2 m" K5 |6 [/ r7 H$ G
" u0 ?6 V# S% J Y the country flourishes and people live in peace1 d. Y. [6 U0 }8 @
( B9 p# m; e! r0 A0 j; m' C
12
* K) j+ v4 U3 L/ f9 r6 G4 f9 V, ~. C. o% E% `: k8 M
过犹不及
h% v0 ?/ k$ y6 c5 A# p# O0 s# Y. y7 }
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;- Q* `# N5 q$ @' u
( P9 \& F. [/ I) e* ~
too much is as bad as too little
( j0 G2 u& B# w" P; F y; m2 B- a8 G8 V
136 y% {4 [: j$ _/ |# t2 a0 U1 J
& K% H- V0 o2 j# B( t
好了伤疤忘了疼
( z. l# v9 x% W5 o6 e4 U; [* ~# U# c( B& o _ x
once on shore, one prays no more
% e! x$ D/ E1 I( b+ |. ~5 \
5 N2 @! \7 q0 V2 j- [ 14
& M3 r1 ?) t2 |
! q8 I4 m* R. }1 Y# n% O d% M 好事不出门,坏事传千里
9 Z: p6 A3 e/ D( T
& T; [% V; A# o6 U Bad news travels fast.
& Q2 a8 m1 i' j- E6 R0 a
, o- O* T8 V3 _" U 15! @! j$ _, f. a% Y! \6 Q) j
6 o8 O; q2 W! O f' }
和气生财
/ `1 G! W" ~9 _3 {! f. J) X$ e( C) ], C7 f0 l
harmony brings wealth;* D' b) e( j3 w$ v! L* q
% x- ~" Z7 u% J, U; l2 L% ]
friendliness is conducive to business success6 x* N1 Z; U* d
2 n7 r d& S3 T# i% a* Z- J! y; Y( r 169 n4 Y0 f! I9 K, z0 r
& t# G0 d2 O& u% y8 ]( T 活到老学到老
1 u2 D2 a% V$ }8 \" E/ E# U% f. t( R. _8 o( n6 D2 k' p
never too old to learn
" A3 T8 x" ^( u" K6 @ n
' f6 g e+ F F+ o3 n2 r 17
# M, T# u5 H4 Q, F3 s. f3 N, i
: F2 h# d% J+ h. d; A 既往不咎/ a7 \2 Q7 x, c1 a" c" s
. L7 e: R8 m" N1 L" K: ?
let bygones be bygones3 l; A3 c/ V0 M4 |, Q
9 }2 u. u' M/ q$ T; } 18. y0 t* F2 e' l9 ~9 p
6 I2 N, \: c2 U; T3 A$ Y' o( y7 b 金无足赤,人无完人4 W) T' L; j/ {# z2 a8 @
' S7 U+ x6 G* y! l7 {, m There are spots even on the sun.' y+ r& ^" |6 q
% e' {: ]; |: q+ t8 X 19/ P& u" ?7 z# k c& \
% L& N/ D6 i; _0 Z( X: X7 O. m 金玉满堂9 ^% M# ^7 @- L( I9 W9 [
# b0 j1 m- ` e Treasures fill the home.* Y* V2 L- @" ~* }; {
2 g C# n% c: u7 @- S# I
20
% D# P+ `9 c+ Z2 ]% m2 N7 J9 \
* g* I$ S7 q# `3 F- `$ \ 脚踏实地8 S9 }2 _5 a* X
7 R: |. ?2 a" m7 l$ k+ [( S be down-to-earth
+ k* J; i) o/ D( t7 q3 u _1 A4 S- [3 g9 r8 c1 L q" e, |2 G6 Z
21% G7 D* |; O9 s) K( X/ k- V0 w
9 D) { K9 C' }; i* d
脚踩两只船, c( K3 ], j1 [$ j9 c
- r' O$ I, G- h" F$ m, F T- c
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
+ Z1 N5 [: z9 Z) V- R& B
- i2 R$ k& X; _" ^: a 227 c6 r: ]5 Y: o& h' U2 e5 C3 O6 f
$ i. I2 w4 Y% l5 D$ _( H8 w* F 君子之交淡如水
a: \4 e) b6 P" t7 r7 W- {& I" A7 W1 ? r3 Y- }, {
A hedge between keeps friendship green.
+ `' W( L* D; c& E) ]
) P& x, C+ k4 m' I 23# T* b4 e: q8 Z4 g$ w
# d. m1 Q8 h* I% n
老生常谈,陈词滥调: v/ ^ K! ?& _/ B
% ^' t# I7 z3 K+ s) A$ \0 X; s
cut and dried; cliché
* M- }8 R% V5 y" C) D7 j( r* `& k
244 f9 ]0 R$ ?1 Z
* u/ @7 O+ N/ R4 X% n: q8 S( b
礼尚往来) G) f8 y/ O. T6 }
; g, d) m9 t! f! Y9 n
Courtesy calls for reciprocity. j+ Q, q; G. Q1 l6 W8 F
1 s0 @6 U* E3 }, F) `& K/ L 25& f) @8 T, f- [0 d
# c* `) }" E; Q- m, T 留得青山在,不怕没柴烧
) f7 \, n+ y7 h/ Q! h/ f
x5 l6 ^( j0 v. F( v# q Where there is life, there is hope.
! C6 ?, \: }! `# c4 `5 a, @' c; K
26
. D3 |" C) L# O+ F2 ?' Z( w7 G3 J0 } K/ J8 g
马到成功
; j! [" C6 q8 f* k7 Z x. C! Q( i
l! R$ e7 h% r( X; x2 T: c( [ achieve immediate victory; win instant success
5 K0 G! ~: S; F; z7 G6 }& }7 |; N/ H
27 ]7 P, ~* M9 K2 P I: g
9 Z0 Y: O* Y. q
名利双收. T: K9 i5 ^5 `" D
5 t" P9 T" n% _. m
gain both fame and wealth
$ }& ^# _6 g4 `
+ U/ S. j% n% j" z 283 w& {: ]) `- D4 W! q5 ?: Q: O
2 O+ Q& e9 W/ g( G; X, h 茅塞顿开; y4 l u ~$ D0 V' m$ x
; R4 S9 _- F4 k; a be suddenly enlightened% D) _2 L9 v: n6 j7 \
2 A& C& E C# O) q) i
299 B/ E) S+ q7 ] U! y9 N$ `
+ b! @# m' `# }% d 没有规矩,不成方圆+ F7 G! n8 C9 k# L3 ]/ x+ C+ _
. W# \8 X7 X) U' B; r# j Nothing can be accomplished without norms or standards.5 w& ^; Y0 F$ C' d- e4 {
7 z8 i: v; E$ n1 T0 {/ M( z 30
/ l$ n1 B% K# F8 X: `1 J
( s J( R. a/ \3 c5 F1 @( N 每逢佳节倍思亲
% U( \% `9 I6 x5 I8 r7 ~4 r7 b7 `& E% r
On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.5 z: H) s, u" V% n" n+ M3 [
4 j0 i/ R8 j, A3 `. ]9 o
317 X9 H$ i2 e8 r0 e- D7 Y: M
$ s( z* s4 W, j: N0 F, \ 谋事在人,成事在天. J2 V( c P; N$ B, X* j
7 B1 v- T+ G5 n8 X1 Z9 M! a1 k Man proposes; God disposes.
) G* }& Q& W0 b7 l( e
# ` ? S. @; e! G8 S 32
u0 R$ g9 |3 f; H1 Z# V P* Q; |; u; H' V2 e& u) r( ]
弄巧成拙1 s; w: H) w, J4 K5 Z: B/ Z
9 @9 R [3 y& u* a
make a fool of oneself in trying to be smart% D1 d: r% i" A; d* ]$ _8 l7 a
" s0 m* E& n( W9 \. [2 Y9 H* H/ Y9 n9 g
33' G! P# p) ^% K7 P
( l+ n1 [9 R( x1 H* b5 B 赔了夫人又折兵
/ ?- s2 M+ c0 |% _8 \) w' Y7 v0 }( U, Z) t! \8 L. a" j
suffer a double loss; lose the bait along with the fish0 P, S0 ^# e7 F# U; \; E! u4 V
0 Q x/ C* |) b: }, F 34
* w- C- T" ^6 L% ^7 T1 {
( e4 I( @# g9 M" L 抛砖引玉
9 |- W* K' ^* T9 v# C
6 F; q# j0 K2 W6 c* l/ s a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale6 v; i; \- ~, ]6 ]+ t
6 B& U2 Q& f6 a( }5 L t0 {2 u
35
3 m( Z" P, w% I/ P2 h4 L" Z" {6 Q1 j1 f8 _' f
破釜沉舟
7 S8 v7 K o8 U5 [6 S, m9 f/ ?! W: s' A4 ~/ j4 y
cut off all means of retreat;burn one's own way of retreat and be determined to fight to the end
) l' F8 ^- {, J' M/ e8 r. G5 @. o& m0 P# e i* n
36
) A+ s) H1 {7 q) R }: \5 Z. O# s- q4 f1 U2 O
抢得先机) @$ w+ b/ u' u. i& u' E0 P9 b
1 g1 Z; |( g' Z( ^7 b1 f- \
take the preemptive opportunities: z# t' S( I z, v
, B: N1 H+ `' a6 G7 u5 Z9 O+ ]
37
) I( z9 a3 ^8 e* a' H4 P, J0 D2 ^3 r7 y0 o
巧妇难为无米之炊' |& G" f; I8 X. j) `5 u
, L: D2 B$ I3 p4 O# [ One can't make bricks without straw.( R+ S+ ]$ k8 [2 V, |/ i0 P
0 m5 ~; J* {8 }2 E 38! b# E4 d' N8 ~; S
?* {$ O$ }0 d$ |
千里之行始于足下1 l2 d3 W6 d3 {/ c: \, \5 U; r
/ q1 S5 y( w8 w( ?: K: j( o, h9 N3 f
a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step! a! t8 S% l$ m+ d: a" ?
` g1 k: e+ [8 W( n* J
39
7 M$ L$ K! f# S" }' l+ B3 d# N$ T& |# d
前事不忘,后事之师
, K3 x) Q5 ^; H) T
* Z9 ?& i8 A3 f Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.
+ a0 z0 p8 e6 g
) z9 l" Q+ ^! t* Z 40# X, e4 T( j5 @8 j, ] g) d7 g1 x
J6 q1 H) y' f) J8 c! i& {5 p1 t
前怕狼,后怕虎+ ^# k8 X; ^; V
% U. Z1 y Z8 D: R# L: _2 `
fear wolves ahead and tigers behind; hesitate in doing something
7 Q7 R0 H/ o$ s( Q* V) [+ W1 ]' ?0 g: |3 T" r! x6 `7 T
41: A4 [) p$ l+ \
8 M. r( _ P! u$ g+ X 强龙难压地头蛇& c ^* z8 w$ R7 g/ K F4 i& f
; x0 d8 Q* _% |
The mighty dragon is no match for the native serpent.1 [' i5 W7 o0 v8 d$ ]
+ B$ ^7 U/ T" u- p1 q 42& n; d7 b8 ]$ {# ~; v0 P- u& a9 q
# m ~& W0 @/ G6 M* X1 V 瑞雪兆丰年
2 E9 H6 H3 k" ?5 v8 c) N* ^5 [4 V1 ~+ G& A" b9 u3 ?
A fall of seasonal snow gives promise of a fruitful year- q o! y8 d0 b' ?
* X9 ?) X8 S, b+ ~$ Y# o 43
f7 f; N5 Z+ b
0 L9 k9 g% B" q8 y4 | 人逢喜事精神爽
) X7 [) [/ v# E. I
# D, i$ P4 K9 z: f. W) O6 H People are in high spirits when involved in happy events.. |/ v' R. h" c) w5 |) Y
0 Q& y1 z" u. y- f' n 441 ^" p, T2 ]# F! _
8 T% O8 J1 ^7 F- Q' F e
世上无难事,只怕有心人! Y7 Q3 C, D8 D4 b8 R$ p6 m1 N
5 V3 t6 H% s% ^$ d- L2 @1 }0 t Where there is a will, there is a way.6 Z: [; o* ?4 @$ [0 [0 p
3 P: B1 a4 l9 p
45
9 y2 i) }7 m: D; n! _" N7 Z- n( r8 ~6 h: V+ n3 x# b
世外桃源
5 s% g9 L' U+ P6 w0 Z# v; z4 g
! V- r. x: l* F# F) o a retreat away from the turmoil of the world
+ {( b& W( L2 ]5 t" |. M. }! n$ t5 H/ g0 H# N6 T5 d4 m
46
; B. |0 \9 O j! l6 Q* J: C1 z; X Z( ]; T" t& I! Z1 d
人之初,性本善3 n. t: a" u/ y0 n
) Z7 v' S9 Z' y; n/ L6 W; C Humans are born good.
# F+ t2 e- B1 Q7 x: l* R Z/ w. T# B8 w4 V# L% E6 s9 w; ^
47
% j8 a- s& y5 c3 E. n3 C9 D7 g; V' G
上有天堂,下有苏杭# n' y! N1 D* Z) ~
( L O; b9 m6 C& W5 v2 H6 m
Just as there is paradise in heaven, there are Suzhou and Hangzhou on earth
8 C q: C4 a! Z# ~, F/ ~1 x& r: H& F8 _9 ]3 ^) _3 }# B P0 X
48
' _/ M3 d( f+ q8 n# e4 [, L5 H
, f7 Q7 A# f2 q- A2 o8 a* f 塞翁失马,焉知非福( l& R3 Y" d. \% }3 N! E
: S- {! z( I. l6 f' i% V7 m a blessing in disguise;
2 U! h6 f+ m T) n; F8 }' k2 Q: D: D6 R* `) F$ C7 d! u% }) h9 L" C
Every cloud has a silver lining.
" M) w% D4 r$ h$ ^. F' p3 I1 x4 T" s, C% e) G
49
& ^. ]" m7 g6 d/ m2 t! Q7 ?/ |
, U5 q4 o0 b, [0 F3 V; A& @+ W 三十而立
7 O* |- j; o, ^1 z: G
9 ]& F+ H1 R& i3 f. i6 N A man should be independent at the age of thirty. /At thirty, a man should be able to think for himself. z8 J+ _& ]: e& d: ]& I$ P) ^8 ^
. N$ ^( k$ \: S 503 D( j9 b3 y3 y0 G$ E5 ?6 q6 _9 X/ Q) ]3 b
% I0 z0 ]8 l$ t3 T 水涨船高
2 [- {/ J3 \2 y8 s# y T2 o# |3 b/ C8 x
A ship rises with the tide
1 n: C0 h# s, P1 p* [
- F7 ~" z2 \# S1 I1 U( y' D' N 51+ P' y, S1 I/ x% ~
( }& h# t8 A% ~+ u 时不我待
. T1 M M' E+ \9 e* Y0 \* h- n% N, {2 R9 O/ C+ m
Time and tide wait for no man.
* n8 \- q8 ]: ^& J. n
h% G8 V, O, J; l 52' W0 F0 @- H5 D- h
/ d, c' q& f9 T; \) ^# G 杀鸡用牛刀: ?* I6 s# U0 ^ m
& @7 v+ ~& ?6 h6 p4 ? V5 G! j use a steam-hammer to crack nuts
/ i3 K4 R* M% f* }# F: ]4 C/ L5 r
53. a( `$ h2 U0 o: K* m" w
h/ q" ]/ u' n9 C! V5 L 实事求是
+ S) V& _) H4 q$ j) w
+ Z9 |3 Y4 l$ j' G7 Y, | seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts
7 k; w; W. _( D/ P( a
5 U& j3 B$ a1 ]' X5 o6 V 54
! h: x- ^; p/ G3 j
. j/ Y/ l1 h/ c8 n% U$ f* d% L 说曹操,曹操到
. B8 v/ ]* G& I( E2 c) l$ r2 T8 m
speak of the devil$ o$ q" |1 l! H& r
% T6 {/ c3 s/ M9 |7 O9 W
553 H7 D5 z" j2 \) L. }5 t" z3 {" }) K
& V: |. a# c5 z! V' B5 V
实话实说/ S+ f7 \: M1 Z0 E2 a( l3 A5 F
+ M0 f! R/ ~( r) i s- `5 }
speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is
: w: |- |0 z8 f& m5 O7 y
2 G& X6 _ C( P. M) C% A2 V! G# z 56
4 S. n# q- w& {, r% Q& n. b/ {; p# B" N& ]2 l: x4 a6 b: n- P5 }
实践是检验真理的唯一标准
6 e! |3 K, b3 ~% K7 k1 l- Q( k4 U' J; Q A5 F" }$ d
Practice is the sole criterion for testing truth.57
+ E' p7 k6 Y; e0 ]
$ U" W- @ N: A 韬光养晦
+ H L* r4 E9 v- k" j0 f7 J& G! I( D* l9 T- W4 D( Y
hide one's capacities and bide one's time583 p' D( E( r, C2 T6 k
! ]. y1 `" r9 Z' \3 J$ k2 J! _
糖衣炮弹
% h% Y; e* c3 i3 u# G* P r/ W# B5 r0 v
9 A- m/ S# l9 }3 _1 P3 o8 A sugar-coated bullets59/ x+ ]8 B+ U+ F# y k
. B. s' F, ?' z" d- q 天有不测风云+ }5 U* F, k( X; ~9 |3 p
- \# I+ m# [0 N
Anything unexpected may happen. a bolt from the blue60
+ _* u4 d; F4 s& F G. S! Q- `& G0 ?! @ e, f
团结就是力量
( T) a( s3 w* T. v
6 b- k- m; R2 | ]* U ~ Unity is strength.& ^* e9 ?+ F0 h0 t# L4 ~7 C* I
9 r7 o5 i: }& U0 P- |4 D. C2 n
61
, k& z# o2 e* x
) s9 m( D) E1 I" R5 O: c1 f5 E 跳进黄河洗不清6 n: ^, X5 M' F( e
+ M }7 \% n2 j& A& S; F; R Even if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean - there's nothing one can do to clear one's name. ~, C% S. q. b) a: V
" s+ A8 z' Y+ N: S# X+ } 62. i+ }, \7 i: U. G" V3 I2 x% f! m
, D2 L5 M: H3 u 歪风邪气
% b# d2 G R6 p* P
7 R3 N$ N2 @* Q7 g% A$ i unhealthy trends and vulgar practices
- ~' n& B& L5 U- ~+ g( R) k. @% ?. C
63
9 ~- u- F5 Y8 k
2 J" E7 S' b$ c) T4 p4 |- H# E 物以类聚,人以群分; s' I( @' t( z+ {* m
7 D4 ^+ N! K2 t3 [" V8 W$ U8 H
Birds of a feather flock together.
; {4 ] G. Z# \4 V
+ a( E! u; P3 P! C: [' s; ? 64. f! W; f9 r' H
& f& K2 q+ ^' ^& t- J1 x 望子成龙/ q& H A8 X# p$ P( @' C
; }7 C1 |' }" \7 |: M
hold high hopes for one's child7 \1 I, p' v2 F# r& P4 C$ V
7 n0 H, a1 I5 D, e0 z, r6 \
65
# X0 B8 U, x# V T( d/ w A+ w7 ^, x
唯利是图% T) J8 V2 r$ Y. p; }* h4 ~
: m7 [; E3 x0 w5 M$ p
seek nothing but profits; be blind to all but one's own interests+ d8 v$ c( [7 ?
- N0 ]' D% u( S' T% j 66: P1 R* _6 o9 a
! e/ o1 x% L7 F9 `& J7 c- Y 无中生有
( R5 {9 E: K3 M8 m' @' q
1 b- H' v2 D4 r9 K# O2 C a sheer fabrication out of nothing; fabricate rumors out of thin air
% |6 t/ W0 S+ _& w( P
' N+ Q# f! A# C4 u 67
: j8 c0 y2 P" S0 A* T* q7 i; V4 W! X. E2 ]; ]& f
无风不起浪) [: w# d0 ~8 r# m; d0 j) \+ ?* L
9 ]$ M* h, J$ I0 B4 @
There are no waves without wind. Nothing comes of nothing.
: l8 L- ^2 R! D. S4 t* W( v$ {# s8 Y q
4 ^4 }( H- n& |' w 68: Z- ^% N& N$ q& _) \
; t* U* L1 k+ t) e" d+ i; s0 |
徇私枉法
# M( _% N2 {3 W$ S7 B: u1 n: G
# r$ x9 ^( p& g' | twist the law to suit one's own purpose" o" I! ~8 z( ~* O8 ~
6 Z) s# D5 I% ?/ R8 g8 A
69
1 y2 w/ ^& g, S0 @! |
0 H$ D2 }( H l2 d 新官上任三把火
, S% C( v; h5 h# e; m. Q, C3 O8 h# R6 P V/ W
a new broom sweeps clean
# [2 h t1 h& _# I6 Y$ Y" d4 c1 B' e! H
70& [& _+ N& k- a3 U1 R
( L. y. e$ H" I 蓄势待发. O% \6 ?7 W& {. u
9 [' o" m) j9 x. r% r' j accumulate strength for a take-off
( n4 F0 w0 V" C* D6 o- L u( L" y4 f' f, K: R/ f" c
71: _! U+ @. J A, d g% W) _, ~
# Q; ?, `* b' p2 `* t 心想事成+ ]8 q2 P1 c. k2 N( A
7 z+ |4 }* z* l/ X) o- |& V8 c" U7 E
May all your wish come true
9 r& ~& ~9 C: Z& S5 C5 p) X
5 v* P& [1 v/ B# ]% Q' G3 H 72
# b! E! p0 D, r: K1 U( i
( b8 {4 d8 w" O5 ~" P, | 心照不宣) u% n; E: ~6 T3 N* f
" w# @( R, }& q! t0 l$ K; n
have a tacit understanding; thoroughly understand each other, without having exchanged a word of explanation
) a9 v! R) T+ D
5 H2 k: p! G( @. F; ` 73
; E4 Q' u% O# C; s+ }; R+ h. A
2 i, P' S6 S8 n" ?+ z. U 先入为主6 n; N- ^+ m" f% d) }
+ t2 p9 J0 p+ z$ r First impressions are firmly entrenched.* @/ K8 ?1 y: w) S+ g, h% o
4 @- F+ y- v& P6 P! A* t) N
74+ q% A, B ?6 }/ m: j; |
0 A; E. A- {& T
先下手为强, E+ H2 C3 ~5 _
, Q4 j/ v8 E* V' ^ He who strikes first gains the advantage.7 s/ ~( z) u1 L
( y" U& z( ~6 z6 E, h7 z& N* K; y The best defense is offense.
0 M: ]* _: y- n& s+ p, Q: ^1 h7 h- ^7 i0 k8 l1 _
75
* F; H R a( f3 V; a/ c8 ^2 {4 d9 O- R0 s
热锅上的蚂蚁' F6 m8 |2 `: h( G
5 H7 ^ J( d. x9 P3 c8 x
ants on a hot pan
; n" d7 \# o$ g0 d, `8 r+ V
% c" F: y5 j5 W T1 j 761 X/ t0 R6 U! l( o/ o( Z8 |
; R3 I# S2 ~+ ?; `8 g; P: [
现身说法
- A" w( m4 b7 O; A/ X9 v6 M* S$ a) U5 h1 ^
warn people by taking oneself as an example
6 r5 K. |+ r7 d: E, n3 ~- `. o4 ^; x2 P/ t. G3 S0 i( c; g
77
' g: g' c2 K3 m4 ^9 N
8 J- \* U0 k' z0 K 息事宁人
. j2 ^8 t8 @( \5 \, s% N. S
* e3 I, C4 i: J9 |4 J7 z pour oil on troubled waters; patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
0 k% G+ x$ r# X+ J! F1 k9 T( I: P+ Q& u+ B
78
* V! \. B& E- y! M; d( ?6 n7 |; K; D2 @; }6 `7 T
循序渐进$ g% m9 _& |# p& b0 P
' }& r0 p, D4 Z" z" a
proceed in an orderly way and step by step; advance gradually in due order [& N6 b; W' o- ?7 g( @% }8 l9 o
" P/ y4 A" C' d9 ^) i& [+ X 79
8 L7 a5 j$ r' Q7 x& J$ T5 c5 |
6 s" l7 u7 C$ x1 P n 严以律己,宽以待人7 \4 \6 k, ?4 V3 l- Z2 k
~( J6 l5 p9 q- J# l) B* O1 {
be strict with oneself and lenient with others
" H! l, u$ c3 D1 G2 k
7 X/ h5 t9 h, ]3 E1 ^# v 80
; _$ B' u% l/ c/ X
* a1 J) u0 c1 ]7 J; e/ m8 v1 s 有情人终成眷属
; m P( q, U q
- O* n7 T- a# n: K/ f Jack shall have Jill, all shall be well.817 J# L+ B2 i0 K: n. K( N8 q& d
9 U% N7 H6 d0 w! ~" Y" C- F
有钱能使鬼推磨6 \" r& o% }. F1 l" @% ~! n
( }/ D- A y9 Q9 l: }/ p Money makes the mare go./ Money talks.822 ]7 _; f3 }$ [1 o5 T! ]0 |0 b4 F
3 n7 b B; E1 P4 z1 _9 I' U+ m 有识之士
, E# P$ y1 d3 \! F% s7 L. `8 O8 z: ^9 ~6 P5 v; j
a man of insight830 k$ d1 m, Q' v3 s- T) g
. B' L0 N6 l# M: W
有勇无谋
& [7 m7 x! c7 ~1 R
1 d% _( |1 R- d* i% a Z bold but not crafty84
( L7 p( q5 o1 o+ t* Z3 G; J4 O/ w2 V8 I7 J/ g# I+ j; G2 C8 g
有缘千里来相会
8 g( k ]5 F! j, P& f5 {0 J$ x1 r( X) Z* R" l% n6 h; S/ k
Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.85
7 P W; H/ _6 z$ b9 t! I) ]* `! @4 N1 _: Q: M6 ?/ g* _
与时俱进
7 [0 K) R1 `8 W
: `# P$ D$ ]7 C: C) q5 V* a keep pace with the times86
# s4 A1 @! Y' J% v7 v0 [% `4 b1 o+ a
. G2 [9 j! f8 \2 k1 i 以人为本
2 G2 M! y, M5 U, l0 S9 {% Y1 |8 |
8 a w+ ]) E. z& @8 o" \# H+ I people-oriented+ H- I& z, \9 y% c5 e
) c: s, o9 A# Z7 P 876 |4 @' ?$ v$ i/ m5 a
7 q( O" S# L8 J$ R0 f7 m) G 因材施教4 G; T' B+ \2 H* i; b2 J; y4 y
+ w+ [9 B! ?& U6 G
teach students according to their aptitude# u- _! u5 W; V) G9 e
# L) I: M1 r, ~9 v" m
88
" W8 G) }, ]% L# x& h; O# w8 m! `6 p H3 o7 V, ?& Z; v
欲穷千里目,更上一层楼3 f; `5 t9 z$ H0 n' q7 D- f
9 l% x3 l5 _! P6 e: m+ ^
to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther.
. P. d' b4 A& H2 m
& |. ?+ o. R2 I3 Q! \. s 89
7 R3 _( [7 R: P: T$ y( P
# ^) `! J" s9 C2 M7 a* V6 h, i1 }$ x 欲速则不达
2 C7 K) T5 Y+ k& h2 R7 O
' z6 a9 K. b* j- O Haste makes waste.
{5 ?: m9 a. Q9 Q! q1 S0 s. @6 i+ y) R
4 a1 ^6 r; ^0 J More haste, less speed.
' V$ D0 i. s! D6 `0 P" M! \3 |
9 t) \5 R2 T" ?9 q) M) z 90
/ u# P l: {* `+ w9 |4 Q5 p5 z: s' O! { x
优胜劣汰# }2 w) h- U0 S* D& X8 q# a1 k
8 p$ [% k5 j0 O
survival of the fittest
+ Y! j$ O, F. e! q# `
. E- H( D/ j. ]: h0 o3 } 91 g! K3 E8 F6 G, X0 C+ {
+ k0 V2 @! `9 q- [" G( }
英雄所见略同
0 W- R! q0 d( W2 `# n3 P8 ` Q, r; V& r/ ]
Great minds think alike.
7 U. H6 \. @/ ]4 r) ?- [) L4 U+ d) q& c$ c$ [! v" W
92
3 c4 o* N$ S! @8 y* R
! R4 d. c# M+ [! l8 [/ ^3 c8 b 冤家宜解不宜结
2 Z; G; P! u1 L& D. S2 }! m& D
4 G8 J1 D" h2 _: ]" M Better make friends than make enemies.0 u z! o4 N( Y8 u( w9 K
- L N5 y) e8 \# B
93
7 p, B0 H# Z1 I2 V# t' x( S
. J& Q% N! d. E( b ]3 }9 G 冤假错案' h+ x2 ]6 o! m4 u3 J
0 o) o: o% ]. ?- J# m
cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases8 K6 `* g$ I5 Y3 w
( r, E: x& E) `! q
94% D0 O* n8 Z- n4 B
, T6 B6 ?5 j5 V+ b+ h 一言既出,驷马难追
9 f2 t; w8 V" o; E2 v0 A" C' B+ o, O s
A promise is a promise.
: V+ l' q* K z! j. y; g5 c! b! ?4 t5 ~$ u% u+ f: p
A real man never goes back on his words.1 b) y: n/ Z8 I' q% R
, Y( L9 M8 l1 u9 ~1 C0 k 95
/ [; [ i! q9 L" P. r" u9 W) [; v1 X- R' e, s7 `+ `
招财进宝7 o9 [" @" C2 E9 b' D8 X1 M: p
/ ?. N* z' e& I9 w' \
bring in wealth and treasure/ B2 { ~" V7 t% z
& `" q0 P4 A, Y9 c/ U/ |$ F3 z
96& O0 z/ ?, W$ b
# @" Q( a" B7 x- Q$ D
债台高筑" q' ~, r+ `! u$ T. Y6 C% p* Z: O4 c
+ x' _6 O- X6 }2 z' @/ r
become debt-ridden% R7 w: I" O$ ~; V
( P4 C4 p$ L: v8 y 97
) U, U' ~2 N% s) m* h* I" f9 i( K) j' _6 {4 w, k
众矢之的% D- [% [- G5 l- Z, V5 |
% H6 j9 ^. Y. y3 s% a8 \ target of public criticism8 G6 K' o2 v+ D9 F0 U
1 Y c, z) w* q# ]
98% U* J a& o3 {
4 |0 N3 `8 j6 Z6 q( ? 纸上谈兵, H$ l" l. Q3 h$ V) l
/ t5 o; G J: Z- |. N5 G, { be an armchair strategist& W5 p$ n) I# Q# Y1 H$ i
7 c1 t) v* J3 O6 x- V0 | E
998 |. n1 E% g$ X" `1 ^) r8 e' j
# N. V. e: p' `# z Z; H. @, b% Y
纸包不住火
# x7 I: ?2 V7 u Z
% g# P* ~) h' _( i4 x/ F0 O5 [ You can't wrap fire in paper., t5 [3 _) j: d8 A
8 ]" f0 l9 o' {- i0 L
What's done by night appears by day.* S' {! f, T6 O7 i% Y
$ P; \. m7 P* g1 M! d2 _
100
: j0 i) b. y) ^8 _
2 ]1 ]( r5 G1 B4 n; ] 左右为难0 \% |6 e% l# \, ^: I( a
0 {# d5 h x3 `. ^
caught in a dilemma; between the devil and the deep blue sea |
|