 鲜花( 61)  鸡蛋( 0)
|
从明年开始,加拿大边境服务局 (CBSA) 将改变加拿大和美国之间数十个过境点的过境时间。* `/ P) ^2 ]. r |1 v+ b0 P: k& k
, ]/ k/ ^" U/ y4 S" G加拿大边境服务局周一在一份声明中表示,该局“打算从 2025 年 1 月 6 日午夜开始调整加拿大 35 个陆路入境口岸的服务时间”。- t6 C) U: e: Z' {' W. h& z7 `: s
$ k) w2 Y3 q5 c) R+ m加拿大边境服务局表示,这些变化是与美国合作实施的。' @, K' P j8 Y3 x0 m
# [$ s: S; @+ W0 ? b加拿大政府预计从美国进入加拿大的非法移民数量可能会增加,而美国当选总统唐纳德·特朗普已誓言将大规模驱逐出境,因此政府计划 在美加边境增加额外资源,以应对这一情况。反对党和各省对此施压,要求政府增加美加边境的资源。! i9 k$ B v9 n" G- B$ g* Y; Y
+ E. r$ T+ W2 j* f% X# y2 I
哪些边境口岸将会发生这些变化?
8 R# V ^& ~8 d/ q' u5 j; Y, H
$ a+ b5 |: A5 k. H; o3 U* S4 t新的服务时间(当地时间)如下:
+ F. l+ z! p, [/ j8 j3 ^# d6 z' b/ m) j# t! T
Alberta
# S; W& x/ `" T0 c* z& [! U* Z/ E2 j$ }) Y
Del Bonita& L0 p& d$ F" y% j1 W
- l5 `) Q! |, ~- e, M4 g% c4 P9 _
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点9 c$ N& m$ v- U$ V$ L4 G
) @2 S8 {3 L7 I1 |' EBritish Columbia% u ^' ]! m+ _
4 F: b2 S3 o! y9 n' Q$ {
Cascade
: T1 W( \; f. T6 z, G& Q( o8 j3 N% f! V2 O" @- M3 h3 c. Y x
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
$ K a4 c2 q1 O3 d4 _
, k/ d* [7 s0 ONelway
( a$ E- k2 v" v1 C- e8 h; C, P p+ F
: r$ V) R, Y6 J* Z旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点. F% i) A3 @3 j* I! o
6 _4 S* P3 L+ ~: d* m" `$ k
Manitoba
* k4 J E9 o+ B; n* \- K
3 G" d3 H* z8 m7 mCartwright( ]: u4 n0 S5 [; [8 K* \6 ]
, c: T2 U! l5 B- l4 ^
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
* y% r% s6 v: W7 M [% k7 h1 ~+ U7 A( a- d3 P
Coulter6 p2 _( j& c6 F( Y
" q8 `$ C4 D1 j; [: c. u' q
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点
' `& G+ y6 R6 s5 `1 C- A. w
4 i8 J: w3 t( g) ^# X商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)& }% ~( o: Q2 z% v
" a4 u+ V/ e/ T% Z* O5 uCrystal City( n% y' V. |3 {& Z4 W
# C$ k9 W: h! Y) H1 r3 r5 s; f
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点! V% c/ `; V7 T% c: A" }
4 A' Y( f! l( U6 o8 S- k; }Goodlands/ |- M5 {9 i9 t
0 ~, @: W6 @% B5 a4 J
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
, ^1 p% {7 E8 V) _; K- o" Y$ A% F
4 X; G& E2 x I5 m0 D1 n+ kGretna
3 \2 w) u& U N/ E
/ h5 d W1 _4 e% U) r, F: f旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点- E1 u+ J4 [, ?5 `0 v
3 D5 _) R/ d# z2 P) iLena) d5 J ?# K0 L" I- U) h
. t r, J7 I! H$ U2 v) o, g0 V4 e
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点' l' v8 d3 R7 Z! g4 U- e' F! Q
: v: G7 _' l/ p5 q1 e商业:周一至周五,上午 8 点至下午 4 点(节假日除外)1 p1 S" q0 l0 n% P6 O& U4 x
! E- G! M" | nPiney
, [: Q7 B) h9 A2 X: C5 H! z/ O: p! P( i; \+ ?1 h
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点
6 \* t0 B; J, @3 F$ ]2 G% t. G2 g- \/ X1 R4 I
Snowflake1 T( |1 W6 s# ~4 w4 x0 \
3 A% {' I* ]) @3 N0 C. a6 X( Y; T8 {* \
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点# M4 g+ Z' ^& W d( P
8 r4 C+ T1 p; z3 F3 gSouth Junction
7 Z% Y* L8 z; W1 E! E' N6 s6 B' I# x7 f% O
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
# A! o; I, G" A7 Z! |5 D2 Z: f( \& B C
Tolstoi
% R* o: l! k; D7 {/ \' V/ c9 a$ R, k$ s, j8 Z9 [( G! `7 N9 i4 s
旅行者:每周 7 天,上午 8 点至下午 6 点, z2 L g7 d, @- N
6 n1 I0 v1 c1 Y' mWindygates
6 \( U& p" z! N0 ~2 W% D- n, n5 ~8 Q6 e
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至下午 5 点! ^( x) \. e' _& p3 x! H
" C+ d* M; C, {! T D' r' r4 I
Winkler8 @4 s, f8 n; v6 d0 g& M0 ?# Z
& s1 \, p6 D% X. @ B' F旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
( J6 N! M2 E3 K! ?9 l4 p ~& c1 R* m6 t8 _, P
Quebec
! h" x- i7 V0 S: i( M
- K% A3 ]' @" h7 p4 N7 |9 dChartierville( A; H' ? V5 J k! T/ G
: z7 ~" `. Y' _3 P6 K4 p9 G旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点9 c, r! M; K( |$ R- h- e) F) B
5 x) m8 ]) h' E6 _) s' h, RClarenceville- \7 ~& ^& x. k" X }+ W
, g8 [9 P0 r2 U
旅客:每周 7 天,上午 8 点至下午 4 点; t* J0 d$ e* U& E. x
9 t* F1 T; O1 MFrelighsburg4 x5 F: k+ T7 \. @
3 n0 [( t" J, k8 O9 c: m& Y F8 o旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
: h4 @# T' h6 k6 ]9 N. y; ^& s! S6 s2 {; k! L$ n
Herdman
9 M8 d1 `0 L& |, \* D+ b9 t
- v6 l2 N/ H) j( F旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
/ \/ ?' q6 Q1 s5 K( A4 e" K
* m% G+ n0 W) u4 ]5 S/ [Hereford Road' x/ p# N6 c. V' Q6 g' ~$ l
& v+ a, a8 |7 C; ] |# h8 M! I旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
2 U c. y& X$ _ C
9 ~' s( @ @3 v% G' _Highwater% w4 t$ R2 Z$ _$ N: W3 ~
! J ]8 W1 H4 U* T旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
, n$ @: D) R2 f0 w- d" x E
' r7 U2 J6 i! T1 z$ q0 A+ v- FLacolle Route 221
+ t3 J$ R3 X: S4 t" r3 J h' _& M
& L3 E" n" S" \ F: f旅行者:每周 7 天,早上 6 点至晚上 10 点
& N1 x/ `+ \+ L: H6 @2 k* r% r
$ l+ L0 x1 |; x. pLacolle Route 223
8 L- M' P& m6 K) }& \ z7 [4 ` R( H
, ?/ x n& `0 F. j# N p旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
$ P7 M1 J# E. w9 o0 j. r5 Z( V. T% F% E: O
Noyan
! i) T f* \8 A! v2 s& @1 A* Z1 d& |& W& R
旅行者:每周 7 天,早上 8 点至晚上 8 点
# g$ o! d8 `7 I0 l6 `# e! v$ h2 R6 N/ Q' _
Trout River
3 t+ ~ l2 T* f! X. z& `9 j2 q y
旅客:每周 7 天,早上 6 点至晚上 6 点
0 @& T3 s% O) `7 T; b1 e& I: ^3 ~+ Y: A- v0 p
New Brunswick5 i$ n ]0 n) i
- {( x+ [! h! ~
Bloomfield; h0 R3 s7 ^' t0 x3 H. @
. k4 K+ P n3 u- U7 E; b旅客:周一至周六,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
. u8 b4 q" N! ]; W) ~' x* S, Q7 V+ ] X, ]
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点(加拿大和美国节假日除外)
# S; n) ~; k2 s/ N, s' F
% C4 R: P* h4 L$ [8 f( j1 R/ sGillespie Portage
# W. B6 N& W# b3 S! v4 M! ^; ~9 {
旅行者:每周 7 天,早上 7 点至晚上 7 点2 [% e9 a* U% n6 H7 K
: |- o2 {, g; Q% f I7 SFosterville4 J( z. b0 c) q2 c) E
" `+ L5 P( w& m F+ H, \. C旅行者(每周 7 天):1 H2 h7 J* {; L
. B1 |; z9 ?' ?0 K6 i. a五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点' i, ]* l$ a8 g, f% N3 J
4 T& o% j3 {$ h* P1 J" o& S全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点4 |* N$ n4 d8 ~9 L
2 S1 m( s1 o* u4 n R& Q商业(每周 7 天):
8 s' o2 r+ v' A! o3 i0 F( P' K" u. T3 [: O4 ?' a7 s* {: M5 K: `! P" K8 P
五月的最后一个星期一至九月的第一个星期一,上午 8 点至晚上 8 点- S$ n7 g% _/ t t
2 M0 q: g/ C+ M; `
全年其余时间,上午 8 点至下午 6 点
; R/ f8 U, z5 W
5 ]/ }, q- w# A. uSt. Croix
7 H+ P* D- }" e: k# A6 W3 ~1 v! b) H, x9 E+ h' X5 _" C* m! [8 l
旅行者:每周 7 天,上午 9 点至晚上 9 点
) T' R, _; v) [8 w& w& @ c1 A4 u# u4 @" n/ I& v- j" q
商业:周一至周五,上午 9 点至下午 5 点
1 K8 H! _+ [6 r0 q* k, }: n6 m% y& q& m0 m# C Z2 R% n4 Q
Saskatchewan' n. z. K$ }: B* v2 J9 T. e
, }5 I1 X# N* B$ a. ]! ~) b
Carievale' U. c# b8 {6 @3 O: _
: r. Z5 c( a$ d0 n! X0 s. h旅行者(每周 7 天)
6 ~. |# |0 `/ M4 V& d: c3 l
& A- v/ v& Y9 ?% F, `: R8 G3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点+ m) `; z# Y2 T) n2 f
/ j5 t/ a/ ?$ z7 @
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)8 L1 j) x" v# m2 ^* I0 A
& q' j9 X* r) a9 x
Estevan Highway6 s/ C- C) C# Y4 C
% n! O% h m$ f6 q3 ^
旅行者(每周 7 天)
3 ]& G; F9 `) W
: u4 I+ X" @, A3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点7 ]* j% p) t+ e/ \; ?: o! D# V* x4 M
" r2 u h$ v# I上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)
7 X% T/ y+ p; e" O0 m. q# ~) @- S% _
Monchy# r7 P( g2 x/ D
r a. g) K9 D0 w- ?8 g旅客(周一至周五). Q% g8 r; s# s6 U4 a4 V* D, s' C
. ?, T( |& ?) Y1 W: W
上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
. n5 L/ V7 J9 `+ @( ?0 U6 f" z! x0 t+ `% z# q- o) u4 `& ^
上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)1 B0 K5 I4 j# M: C) M4 j/ I8 [
( Q6 x8 u8 j. Y商业(周一至周五,节假日除外)% T+ V# y+ A5 m: N: ?/ B
! ~1 c$ }' n) w9 c( g上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六9 ]9 K% k. C+ {+ c- V( q# g/ i# z/ U" z
0 N" X) b! n5 j2 n# W; o上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间)0 U& @ k4 v* _: e2 ?1 F
- k G* r. z) U4 F8 l" I
Northgate
# }0 s6 u0 B' O) |% ]8 w
( g) H% }5 g- G1 p/ d7 F旅行者(每周 7 天)
( s7 Y) Q% u7 B; M. U" ?, G2 L1 y
上午 8 点至下午 4 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六
& U3 s: V* b9 P8 O- W& j+ ?+ H) Q& @) W% @3 K- |4 f* W9 s
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)+ X3 A0 M/ c. `. o
$ `! Z; }% N$ h# Y" g1 p/ ^$ ?商业(周一至周五,节假日除外)
; E" t5 p7 c# K! [7 P. k+ ^# @$ D5 }: m& A' {* |
3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 4 点
7 B) d8 R4 C% ^: U" h9 t4 L+ \5 R2 j/ |) q7 T
上午 9 点至下午 5 点(一年中剩余时间)
% n3 h& D& K! T+ C* H7 J' b
0 D# h2 j) F: | s7 \Oungre& Y/ F3 M/ u4 m! N! J- f' }
2 g# W+ u6 I+ Z* I- v0 r9 n/ P1 [旅行者(每周 7 天)
! |% _1 s* u0 n; |# f( I
0 c+ _4 C6 n4 R1 F$ R3 月第二个周日至 11 月第一个周六,上午 8 点至下午 6 点
$ n$ k) m( p' B1 N1 L8 C- X$ q. f' f" q0 |
上午 9 点至下午 7 点(全年其余时间)+ i4 r+ v5 Q7 {+ ]0 d/ Y
?3 E1 @" {, A( P8 e
West Poplar River* e7 K* `8 O% L* Q8 m1 S
5 K* S2 K7 Z) _. {# a) [( W! ~
旅行者(每周 7 天)
( ]- L3 S! P' L, c
6 w ]% p" I: ?0 Z( t上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六+ ]: t. m. w" T9 a- R$ W
' _% ]' d# _2 @* I上午 10 点至下午 6 点(一年中其余时间)
5 K5 J% I+ Z" r# _7 `+ J1 s
) [& i" H% @. a. A商业(周一至周五,节假日除外)7 |9 K7 I3 o4 X: @ f5 N- k
I3 X: i7 S$ F上午 9 点至下午 5 点,三月的第二个星期日至十一月的第一个星期六. C6 d( t# r8 v. S4 }% O
1 }7 Y5 F9 \! l X7 g" f1 m
上午 10 点至下午 5 点(一年中其余时间) |
|