 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。' u* O) }+ P7 m9 f
! @7 `: O% w: M1 G4 @6 ^
& y. l7 t' P- c9 z7 J; B) p$ B
* j6 y" E7 H1 J8 S! \CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。
( A" b$ U! y$ F/ u8 Q5 P3 s/ a$ D8 q. D, A- x1 V5 c+ r
患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
$ z @0 Z7 }8 u/ L
8 N( _2 T6 Y( K. T6 d2 _李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:
4 }( A: ^/ @7 v/ Y; v
H& l$ T" X$ H* a0 |8 O& M. B6 }孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。1 [# ?% q: a: i* ]& O
7 }3 ?! n* Z# O7 _# d7 U* n4 X
65岁及以上长者:感染风险显著增加。
, X! D# H" O) i6 ~" I
/ I: X) R$ D9 g! b免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。. O+ V6 w! M5 w: d
\) B7 w# Y: K1 q! L8 n
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:$ v7 _% |( ?/ ?5 e8 b. M
; R8 C: I6 T/ T6 c& P/ t* d
调味猪蹄5 y1 N8 j: P0 ~! Y7 r1 F+ a) F
中式麻辣鸭头
+ {2 m7 i8 j% U/ K御香熟鸡, C8 x* ]$ ^2 y9 Y
中式辣鸭脖
8 N: Q- m8 O3 S8 p2 s7 z- c中式麻辣鸭舌4 e% f/ U0 w' l. {3 O ~
中式麻辣鸭翅8 u0 C) c$ F3 L' O I' P
中式凤爪
( H% w/ Y! [" @4 C% A' n9 `卤牛腱5 ~& y& m I. a- f o* I
牛小腿
+ r Y% Z: g+ t" u- @5 i* @* l* O# v牛肚配辣椒酱
* G) A/ y8 F* I/ _# Y) ?/ w完整召回产品清单及详情可参考
! V9 S/ \1 u9 E/ U% J( q# H- _/ Z* `
Japanese Chasu Pork Belly
( a4 r; d3 S$ A4 M W& IBraised Pork Belly in Brown Sauce& T( \- T1 f& a/ ^
Seasoned Pork Feet- S, [9 m8 D3 q- ~4 e% @1 n
Seasoned Pork Hock4 q* q. I; B6 Y% J" U, _; E. X6 D: g) H
Chinese Brand Spicy Duck Head
# ]9 O1 s4 H- f6 o* jYushang Brand Cooked Chicken
* a% I$ o) a; |1 E/ q* \Chinese Brand Spicy Duck Neck
) J& a, s' A- NBazhen Seasoned Whole Chicken
. c1 w, u7 N& Y1 V% ^Chinese Brand Spicy Duck Tongues
, E* J7 V+ w* ]Chinese Brand Spicy Duck Wings: K) b' ~" _5 t @$ l
Chinese Brand Chicken Feet' o8 U: v8 q) z' D" ?- Y+ B
Yushang Sausage Made with Pork and Chicken ~( O, F9 s. b$ V8 Z* ~, p
Seasoned Pork Tongues
4 ?" B' a3 w/ Q* SSeasoned Chicken Quarter Leg! Y, `/ F. b# Q/ o2 e$ n( _7 ~& a
Braised Beef Shank% R7 R* T) ?& A {2 o
Braised Chicken Szechuan Pepper Flavor
0 Q2 f# z. [( J/ QYu Shang Brand Cooked Pork Hock" ~' i. T" s1 Z
Seasoned Pork Snout Meat4 e" q; W, T0 o/ F! _
Spicy Pork Ear
+ L' S# J% a, V. t! [$ H* ySpicy Chicken Gizzards# f% K! M- |4 O8 Y
Spicy Pork Feet4 J1 W% }3 @5 K C6 B Z% v
Lambs Head Soup (frozen)5 A5 o7 _/ K" q5 p
Chinese Brand Spicy Chicken Feet6 `4 x$ S1 p! | [7 ^
Beef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce
3 m& x7 h+ v1 p: `) S% p9 UBrand Cooked Chicken Livers6 @8 y/ B7 S8 l0 ?+ `4 g2 C
Pickled Chicken Feet. G4 }/ Q" u- }/ b+ v7 Z ~
Braised Pork with Preserved Vegetables
3 V: i+ x5 W4 j1 J
* g4 H5 j, c! o& r, i4 ^这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。- u5 M' B) C- p% s3 ~9 j3 d
+ M- M ` B" n0 t+ o
CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
! K: n; l! w7 g4 @9 ` j2 ~2 P, c6 H
CDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|