 鲜花( 59)  鸡蛋( 0)
|
联邦疾病防治中心(CDC)近日通报,一场与御香食品(Yu Shang Food)即食肉类产品相关的李斯特菌疫情已扩散至美国8个州,共导致19人确诊、17人住院,其中包括3名婴儿不幸死亡。CDC呼吁公众警惕,避免食用可能受污染的食品。
9 z* B2 D; @+ r8 x2 S, S. b3 f
' D6 W6 a9 K5 L/ C3 W
+ ~1 W4 b1 m$ w9 s2 m2 D7 F$ m) F7 ]
CDC指出,确诊病例分布在加州、乔治亚州、伊利诺伊州、内华达州、新泽西州、纽约州、俄勒冈州和田纳西州。其中7例确诊病例与孕妇感染有关,表明孕妇及其新生儿是高危人群。此前,11月22日的报告显示,加州一名母亲及其双胞胎孩子感染李斯特菌,导致两名婴儿不幸身亡。12月5日最新报告进一步披露,田纳西州一名母亲及其新生儿感染后,婴儿不幸去世。
1 ~$ F# _& _& P$ M8 s6 H' u# Y/ d9 Y% x7 h" O& t
患者样本采集的时间跨度为2021年10月24日至2024年10月28日。CDC强调,实际感染人数可能远高于已报告数字,因为部分患者可能未接受李斯特菌检测。此外,确认患者感染是否与此次疫情直接相关通常需要3至4周时间。
2 h/ y; h3 M8 U: E
9 X; t3 a4 p# _6 J" ]% S) K李斯特菌是一种严重的食品传播病原体,对以下群体危害尤甚:/ I8 E2 X- x0 n$ W* Z
) a3 E9 }; [( {7 E' q) A$ g! x) J# N
孕妇及其胎儿或新生儿:可能导致流产、早产或新生儿严重感染。% t# p- j8 R! q8 M) v! a" ]% C
4 d( o& X* I/ ]4 J9 G6 e
65岁及以上长者:感染风险显著增加。
6 \- Z# f3 F7 ~" x6 |: `" A$ k1 } S. g+ W) ^
免疫系统较弱者:如癌症患者、糖尿病患者或接受器官移植者,感染后可能引发严重并发症。% K# Q) x% J- ~; h7 |
* V. J4 K3 A; A3 L. O
御香食品公司总部位于南卡罗来纳州斯帕坦堡(Spartanburg),11月底主动召回约72,240磅即食肉类和家禽产品。美国农业部(USDA)更新的召回产品清单包括但不限于以下项目:. T. [' ]4 ~2 k/ W7 z
. _; [- k1 K% x1 K, v4 _& h
调味猪蹄 ]/ T0 W6 S, O- G# h
中式麻辣鸭头' f4 J8 P8 y4 Q4 `$ J. U* W% R; _
御香熟鸡
( f0 y6 H' O$ O" [中式辣鸭脖% ^5 H4 \. n- ?0 |" c; d1 W
中式麻辣鸭舌/ J+ G3 ^6 j R6 c2 f4 M2 ?% `
中式麻辣鸭翅
, T8 S4 x' L3 [# I1 B3 c中式凤爪! v1 l& d' D/ V
卤牛腱
7 m4 _) C! ?6 i9 x# |1 I" @; {( e" w- f8 [牛小腿
@- \1 c$ V- P- i/ j! J- x牛肚配辣椒酱7 G$ ~$ D% l9 A! H* u$ g1 g
完整召回产品清单及详情可参考6 m9 X/ Z/ d. N. Q6 I
. B" y, A" \. P' S3 A1 F) |Japanese Chasu Pork Belly5 v* d% j$ u9 ^ z8 I; p7 R$ h
Braised Pork Belly in Brown Sauce) Y: K" A1 L. Y" Z* x4 T7 a
Seasoned Pork Feet; a! z6 m8 E& v6 {0 O
Seasoned Pork Hock: ]6 M6 s2 A) H5 u- k
Chinese Brand Spicy Duck Head) d; W7 P4 {# @3 k2 w, y9 t
Yushang Brand Cooked Chicken
+ e$ B1 }/ W7 X/ p2 S. c' |$ C1 lChinese Brand Spicy Duck Neck% Q) c0 t" A- `9 ^
Bazhen Seasoned Whole Chicken0 J; s& v8 c: i3 a [6 u7 P
Chinese Brand Spicy Duck Tongues" [) ?7 S; G" B7 `5 I
Chinese Brand Spicy Duck Wings) L( Q0 `# T% Z% k
Chinese Brand Chicken Feet" k; _ {1 c, ~. G3 R! @
Yushang Sausage Made with Pork and Chicken+ t; _6 [8 ?0 f& _
Seasoned Pork Tongues
0 j3 o4 O- e0 T3 V- d: F/ E' VSeasoned Chicken Quarter Leg9 W# \9 z# t# a s1 r+ _
Braised Beef Shank
- H! O( F/ r6 A+ x" eBraised Chicken Szechuan Pepper Flavor
) P) _, f- h6 {' WYu Shang Brand Cooked Pork Hock+ C# o9 S5 l- {0 j5 |
Seasoned Pork Snout Meat" L% y2 u: E. o
Spicy Pork Ear
! h& Y6 J# L* l1 LSpicy Chicken Gizzards
6 x0 ]" `4 m7 ?+ L& ~4 q& y9 ESpicy Pork Feet
6 u( C% \( e5 u! O" jLambs Head Soup (frozen)6 N% _! e4 `: W# p& S- E3 I) M
Chinese Brand Spicy Chicken Feet
1 `: I! w2 p3 A# vBeef Tendon, Shank and Tripe with Chili Sauce
1 _ k# m" z5 ~! a- a" iBrand Cooked Chicken Livers
( O$ ]& q- v5 \ Z% c4 gPickled Chicken Feet
5 L! x& `) U2 {0 h9 b# vBraised Pork with Preserved Vegetables
3 |) J C8 D, V, ^7 t+ Y& ]/ D0 ]4 v. F5 A4 w: c, Y0 f
这些产品的生产日期均在2024年10月28日之前,包装标签上带有“Yu Shang”或“Yushang”字样,并标注生产编号“P46684”或“EST. M46684”。CDC建议消费者立即停止食用这些产品,并将其退回零售商以防范健康风险。. d5 m$ ^- [- ^1 ~5 ^
" k _5 }9 w* K! h0 W5 G9 i5 w
CDC的建议弃用与退货:如家中有相关产品,请立即丢弃或联系零售商退货。高危人群警惕:孕妇、老年人及免疫系统弱者应特别小心,避免食用可能受污染的即食肉类食品。症状监控:感染李斯特菌的潜伏期可达数周,患者可能出现发热、肌肉疼痛、恶心、呕吐及腹泻等症状。高危人群感染后可能出现严重并发症,包括脑膜炎。
( s3 O: c) r1 V/ L* p8 h, U
$ Y: x5 s K5 gCDC提醒消费者,任何关于受污染产品的疑问或健康问题,应及时咨询医疗或食品安全专业人士,以保障自身安全。 |
|