 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A bad beginning makes a bad ending.
7 ^& G! v) S, L' p! R不善始者不善终。
/ C- C9 ^+ I% AA bad thing never dies.& k/ X$ ?' M: n3 s+ f) Y
遗臭万年。 . @9 f1 i2 v Q/ n
A bad workman always blames his tools.
9 j6 o3 J" H( Z不会撑船怪河弯。
! o _; L- \/ i, gA bird in the hand is worth than two in the bush.; O. G2 d0 r/ ]" p b# d
一鸟在手胜过双鸟在林。 $ A; G+ r& \9 W7 k, c8 G3 \
A boaster and a liar are cousins-german.
! J* z; M k3 S. @% y: F- C, T吹牛与说谎本是同宗。
% S) U" H9 l2 Z5 ^, k! p+ ]3 A* RA bully is always a coward.9 {' x1 Z `5 r4 W% X8 ?
色厉内荏。 $ h# V; Q+ n% t% ]5 ^0 z
A burden of one''s choice is not felt.
5 s; ^& P/ v1 w. F" C. U爱挑的担子不嫌重。 , j/ G' [4 t& p& V7 |
A candle lights others and consumes itself.
" `2 d! w: S. F( I+ T7 O蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。
8 M+ G6 u8 Y G4 F& qA cat has 9 lives.
* Y& u+ r2 z) Y. j) n0 _3 B' S猫有九条命。 6 j3 I `1 f/ G6 `
A cat may look at a king.3 z* H. s/ v9 X3 b) a! [5 E
人人平等。 4 O! X3 i+ C: t
A close mouth catches no flies." d8 X. V/ V. `8 g4 t6 d: f
病从口入。
9 S7 e$ D' S: T8 ~9 M1 vA constant guest is never welcome.+ w+ q% y! _1 T% ~) ?9 Z p
常客令人厌。 v% }3 V2 e3 x) E8 }) @
Actions speak louder than words.
$ w9 _% T% p0 O- {事实胜于雄辩。 2 r1 K. Q4 K7 ^
Adversity leads to prosperity.
. R5 F4 |4 w! W. Q% @穷则思变。
& ]5 ?5 A$ g' K- `7 p& XAdversity makes a man wise, not rich.
1 |; Q' V9 L3 i7 K/ g0 |逆境出人才。 : v! F5 P4 _! i$ K9 C& p
A fair death honors the whole life.3 J h$ w7 k5 R! S' Q% i. V
死得其所,流芳百世。
/ U1 ^, S1 ^& V0 sA faithful friend is hard to find.
I# c3 _! X3 R) y% [9 _知音难觅。 ! X. M) p7 K" v* _+ q
A fall into a pit, a gain in your wit.
2 o. G" G" i6 l! A8 E吃一堑,长一智。 5 D" L9 v2 \/ J' g5 [7 m
A fox may grow gray, but never good.
& t6 M R# t8 ^3 F2 A) d江山易改,本性难移。
: ]" ?; i# l4 r' ZA friend in need is a friend indeed.1 a2 K: m. k: D
患难见真情。
- B a! n( L* w7 x% sA friend is easier lost than found.
( ^7 T/ ?, l: ^% [; [得朋友难,失朋友易。
! R+ O! F T5 aA friend is never known till a man has need.
$ V) C% ?2 K* }& k) _0 r7 i2 N需要之时方知友。
, b1 A# w, L' F% K R5 c4 y \A friend without faults will never be found.
& D8 ? y, L, @5 c; s! |! k; M" H没有十全十美的朋友。
' L5 H5 ?/ U: ]8 o7 u/ t0 ?2 U" }''After you'' is good manners.
) v# F v# I1 d$ _9 H7 t5 g“您先请”是礼貌。 $ h. e2 N+ |% u+ z
A good beginning is half done.
$ V0 {3 c! J7 a) a良好的开端是成功的一半。 : X- Z" c: ?& I/ U; u( B1 |( M* T
A good beginning makes a good ending.( l) `7 N! K# F5 h
善始者善终。 0 M& g! d4 v: J( C. P
A good book is a good friend.: {0 |% u5 E: P
好书如挚友。
9 ~9 g$ J% |% S# l1 \A good book is the best of friends, the same today and forever.
' V U* _ B% `$ A( E* B3 o# v一本好书,相伴一生。 2 O; [& i G) O2 T: t
A good conscience is a soft pillow.
. }6 z8 ^% Q* d1 `2 _不做亏心事,不怕鬼叫门。 6 ~6 Z$ z: g; a: W; [) C. P; ^
A good fame is better than a good face.
7 N. z2 E6 ]4 k6 _+ L. c' y2 a" ?美名胜过美貌。 , u: D3 y* J" }$ y" Y" H5 g H
A good husband makes a good wife.
9 U- f7 [3 g+ S- A9 K夫善则妻贤。
; i' l6 g; }- J9 ^A good medicine tastes bitter.! a9 g/ T1 j8 @ c9 Q
良药苦口。 0 Y+ `$ B m& p! Z) r7 f- R6 R b8 q
A good wife health is a man''s best wealth.$ o+ b7 z8 l& Z* `2 [
妻贤身体好是男人最大的财富。
- u; V7 ^; V M! B" J1 D MA great talker is a great liar.
' B( l; B( s* e8 X: T说大话者多谎言。
3 v9 s( k \, J& `6 PA hedge between keeps friendship green.. K$ C8 |, z7 Q) l2 s* T# v$ r
君子之交淡如水。 1 i6 B E" p+ R2 X
A joke never gains an enemy but loses a friend.8 p1 g2 w9 |: H/ f4 H9 z
戏谑不能化敌为友,只能使人失去朋友。 # S* L3 ]+ D6 `6 s( p( ?; c
A leopard cannot change its spots.6 A3 X( W. ^" p
积习难改。 9 Y: v F' S5 s2 {3 z
A liar is not believed when he speaks the truth.
* a5 E2 B" v: m说谎者即使讲真话也没人相信。 . t7 ^! _: i- R3 k
A light heart lives long.
0 ~/ Y: @5 m$ a3 N7 g; L4 E# r- M" Q静以修身。 / r7 h8 _/ L* n" R1 X' ]
A little body often harbors a great soul.
4 S6 P' }, P, _9 |+ U" b! l浓缩的都是精品。 : U: g& ~- Y. m/ |* c% s9 @
A little knowledge is a dangerous thing.
2 K7 z6 b5 r& T$ k, D8 H7 s一知半解,自欺欺人。
7 z- Y7 y+ m% U9 cA little pot is soon hot.7 c0 A* X2 a5 P/ q
狗肚子盛不得四两油。 9 J( }8 g1 ?' o
All are brave when the enemy flies.
2 W' j) f7 y' h$ A. J敌人逃窜时,人人都成了勇士。
- E$ l* r( V3 e( U2 y, q4 `4 GAll good things come to an end.
. r+ w1 L) j' D+ q9 `, ^天下没有不散的筵席。
c. t, G. w2 H/ L+ d0 eAll rivers run into sea.: B F8 i' m4 U7 d6 j
海纳百川。
7 r* O$ R) A; OAll roads lead to Rome.# z% H2 ^, r" ]+ [* g
条条大路通罗马。
' e6 N- w h" {; @ YAll that ends well is well.3 I1 ^6 d; [/ t& \7 u7 P
结果好,就一切都好。 ( w) C* D4 G G9 c0 k
All that glitters is not gold.
$ i" Y4 z$ p6 b d9 u闪光的不一定都是金子。
9 `" C7 y1 Z/ ZAll things are difficult before they are easy.
- t9 w2 h! R& K1 F$ Z' i- k凡事总是由难而易。 : x) Z5 r# u0 `% U8 _) y' A% O* z- y0 J
All work and no play makes Jack a dull boy.5 h6 t+ |4 ^4 `4 `; C. s- C! w5 f
只会用功不玩耍,聪明孩子也变傻。 $ q2 q& F6 a- i
A man becomes learned by asking questions.; a, R' v! P$ Y2 J) ~$ @+ N
不耻下问才能有学问。 & L; W" w: U! N9 x7 p- m* _' E6 Z
A man can do no more than he can.0 o& F, J# j7 p- \
凡事都应量力而行。
( D* ]( o7 Q/ Z' \4 b9 yA man cannot spin and reel at the same time.
: z( Q+ h/ B/ ^$ s+ s& G+ A+ D一心不能二用。
7 B; ]; D: a# C' I x$ O* nA man is known by his friends.6 g% L+ P! ]! ]/ g8 O j0 P+ f
什么人交什么朋友。
$ L _: I* B% P$ U, ^A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.7 w; l4 `0 C/ q m! K' F' d- G
光说空话不做事,犹如花园光长刺。 |
|