 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
中国吃的文化是由来已久,但怎样把中国吃的文化介绍出去,怎样用英文来表达呢.虽然很多人喜欢以拼音来表达,但没吃过中国小吃的老外肯定是不能理解的。还是让我们一块来学习一下吧. % _3 @! S! q& i6 i' e
中式早點
' R2 M" B" ]3 y" Y烧饼 Clay oven rolls
2 s: I, k j. c0 q$ r4 K8 f油条 Fried bread stick
; \1 X- D5 N0 }7 G; U韭菜盒 Fried leek dumplings 1 H7 z9 d/ u2 k9 c' K! ?8 }3 `
水饺 Boiled dumplings
9 P4 v, V( ~" [" _蒸饺 Steamed dumplings 8 G; @* c3 p. @2 ^, e) m- q: A
馒头 Steamed buns ' {2 ]! M+ ?: j( i; `
割包 Steamed sandwich * x, K- P4 X- W9 v
饭团 Rice and vegetable roll
) V/ Z2 S6 E4 g; f蛋饼 Egg cakes
9 P& O+ I* |9 |. }* s/ j7 V, B皮蛋 100-year egg
6 W7 B8 ^: b( [9 X d咸鸭蛋 Salted duck egg 4 i8 T, h" [) V( e) Q
豆浆 Soybean milk $ |, a3 G8 S Y$ n8 t$ O2 a
8 w6 d( S" ~) J, }1 ~8 W f4 m% s
" B3 g# j$ M9 z饭 类
9 J+ u9 s& L3 ?. o& o& m) H稀饭 Rice porridge
: j0 W6 A3 W) X @5 n1 _ i3 U. ~" e白饭 Plain white rice M% o% {# b8 H# s+ l' i* g
油饭 Glutinous oil rice / P# f! w6 s/ I: \5 [
糯米饭 Glutinous rice 1 ]! V( \( P! f, r
卤肉饭 Braised pork rice z c& a! R3 s* t* q
蛋炒饭 Fried rice with egg
& P7 q1 d _9 v; g1 s1 ~& F地瓜粥 Sweet potato congee
! p9 ^0 ~+ X# C' {0 ]( c# F- T4 }+ p; U* d. O
面 类
: ^' Q. U& a4 B7 B6 h% ~6 W馄饨面 Wonton & noodles # n+ \& r+ f3 p+ S
刀削面 Sliced noodles , }/ R2 s; e/ N. _% g5 Z, C
麻辣面 Spicy hot noodles : @$ Q5 E/ ?9 w# ^& `
麻酱面 Sesame paste noodles + j3 }- C4 D6 F
鴨肉面 Duck with noodles + W8 } T( L. o6 |7 j9 T
鱔魚面 Eel noodles 2 W: y1 D1 @7 H* r
乌龙面 Seafood noodles
% [% o$ J8 N8 D" q: A3 f榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
# f2 \+ S' w; K. T牡蛎细面 Oyster thin noodles
% x1 K/ T5 q5 @5 P- L* N+ J板条 Flat noodles
: ?4 o- P0 @0 E; m. |$ w米粉 Rice noodles
' p/ n. j, y* g炒米粉 Fried rice noodles
. f9 H' E; o1 I) g冬粉 Green bean noodle
2 B+ `. R8 Y2 n% E v( q+ j: _4 }" D5 D, L, ]3 ^; D4 ~
& i0 g& {0 L. H6 V& ~6 [
汤 类 ! t, S9 W) Z- S4 V' K9 ^( ~* A+ \3 A
鱼丸汤 Fish ball soup 7 ^$ `. W0 G2 x. R
貢丸汤 Meat ball soup
0 j8 Y% j! M3 g4 N; x蛋花汤 Egg & vegetable soup
. f- Q Q* ^1 y% u- z$ @蛤蜊汤 Clams soup 7 |9 h9 |" j" U; C# p( C& {
牡蛎汤 Oyster soup T$ `# X `2 F% m; ^
紫菜汤 Seaweed soup
; Z. F0 |: m( l; {酸辣汤 Sweet & sour soup
- N% ]( N; c% R9 B2 R9 i馄饨汤 Wonton soup
0 _. V4 y5 P& ?" A: \0 l5 _猪肠汤 Pork intestine soup
9 }! ?4 W- d( O* D( h7 E) C8 w肉羹汤 Pork thick soup
: O; _3 h! F$ L, L: e# j, ^' H5 K鱿鱼汤 Squid soup , ]; x4 N" k" i
花枝羹 Squid thick soup
* e$ ]( k, _, b: v9 x+ g6 b$ U, }. Z6 r4 M
5 F0 H$ |2 l- X" `0 X- f, D甜 点
# x- B. }3 A% r9 q爱玉 Vegetarian gelatin * M* K2 H. M" h- C. f- Z1 h
糖葫芦 Tomatoes on sticks
" i( w! f7 I% a# B( K长寿桃 Longevity Peaches 9 z7 b" j2 r3 }6 ] o
芝麻球 Glutinous rice sesame balls $ X: N, R- j5 E6 B
麻花 Hemp flowers 6 U2 c$ R; ?% [, R: ]& ]
双胞胎 Horse hooves . r, b1 _& m: W# g
0 c$ e# o: F0 u" B4 A& k8 n/ A
' i5 O4 q- y! g0 Z4 s* z. [: I! F B冰 类 6 Y1 Y3 K. N) s3 s, J5 d5 C T
绵绵冰 Mein mein ice & r: }7 w/ _ N0 l
麦角冰 Oatmeal ice , {+ M- s* P' w0 s. i
地瓜冰 Sweet potato ice
: W& R+ T$ U* m- n! Q紅豆牛奶冰 Red bean with milk ice
% p% G' T Y6 j- N, n$ F八宝冰 Eight treasures ice
8 ^9 s, l+ B2 O/ k豆花 Tofu pudding
' c4 |* P8 w: p) n, q6 R! B& Y4 l! @& e6 h+ D2 S% S7 }
" j. i: z3 h) P% A5 ~
果 汁 F2 k3 `, `: b& L0 o" V
甘蔗汁 Sugar cane juice
1 }8 \* |7 {0 p8 _酸梅汁 Plum juice
0 J$ D. q* ]& W% w% f杨桃汁 Star fruit juice 5 M' P: `) W. `; I
青草茶 Herb juice - H% r7 m, q) A( G6 ]
% e2 ^% F) R3 J: l8 B! j3 K" }6 o6 T& u) b( T; ^& Y
点 心
- _$ {: X& H; V3 w! {7 t. u. h牡蛎煎 Oyster omelet , x- W- G7 ^. \' |2 o" T
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 4 g ]! k- u7 p1 O
油豆腐 Oily bean curd 9 E4 F' n0 Q4 D' _ n* n
麻辣豆腐 Spicy hot bean curd * `4 O0 @7 P1 B0 s8 \* W6 W, [
虾片 Prawn cracker 8 E# `4 e9 B! T. c" ]$ Y
虾球 Shrimp balls
& p0 d' e: J" t5 r0 U0 N0 R0 A春卷 Spring rolls 6 f! N" ~4 `' I$ M6 _* R6 e
蛋卷 Chicken rolls
! c' o( C: V9 R) _: X: }% ^. C碗糕 Salty rice pudding
; [3 Q1 O" n/ ?# A* E! e' u筒仔米糕 Rice tube pudding ; O" C/ K7 e9 e7 A' p2 ]& S
红豆糕 Red bean cake
- o& E* j1 K- _绿豆糕 Bean paste cake + X6 V5 y& ?( N! D$ r/ w. h7 U! {
糯米糕 Glutinous rice cakes
; k' ?7 G/ Y; X' y" c萝卜糕 Fried white radish patty @6 k1 j H7 p" W1 |: `, y) i
芋头糕 Taro cake 9 s, H( m l4 a( n2 u v: Q$ m. B
肉圆 Taiwanese Meatballs " G1 h% l- x( i
水晶饺 Pyramid dumplings ( O. z. W% \. u4 m9 V/ i
肉丸 Rice-meat dumplings
6 D9 L! E2 j# b# `$ B豆干 Dried tofu - r8 q+ P% F* ^+ o, h1 |, W
: d" ?+ F4 Y5 _1 ^) X7 D
: l4 M9 B; U8 l- B% r& }$ n3 f5 l其 他 ) j8 n7 \3 D3 j& v, s1 x; C
当归鸭 Angelica duck * P) u! \* T4 i0 |+ h+ a
槟榔 Betel nut ; ~9 e, s# @3 N$ k. J/ I1 S
火锅 Hot pot
5 ^$ W d( ]: J2 a: x5 `8 i2 X7 a' P6 ^, A) k- p$ a' R
: z/ V7 e( L. E( I8 G8 ]% y/ {% ]! Z, h, P' q+ m9 `' b- v
* B5 h- B$ M/ u+ N! q
/ @) m, i7 b, A/ s" M( Q9 a: ^/ w# _7 F1 A
以上言论仅代表发帖本人的个人意见 |
|