埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1953|回复: 6

发生在美国白宫的暴笑笑话!!!!!!!!zt

[复制链接]
鲜花(140) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 00:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Hu Jintao was named chief of the Communist Party in China. ! P* K- M1 g' q* X3 [7 W# z' [& U5 K* K
    >   胡锦涛被任命为中共总书记。
  Z0 S! k4 J1 B$ ~: G( s>
) M, G$ B( l; m+ [# c: U>
- ^1 s0 K$ X( [7 Z* z8 Z>   SCENE: The Oval Office. George Bush and Condolezza Rice.
( o2 p  O9 j, L  Y: ?9 K2 Q>   (场景) 椭圆形办公室,乔治布什和国家安全顾问康多里扎赖斯。 ! F1 O/ p$ N, V6 U& g
>
4 r' y- N) q6 W>   George: Condi! Nice to see you。 What’’s happening?
3 Q: J) {$ G. |# a( m* n>   布什: 康迪(赖斯)! 很高兴见到你,发生什么事情了? - S  i8 i0 T+ E0 _7 n8 K
> - g$ y5 S& O/ O; K0 i* X" C7 K
>   Condi: Sir, I have the report about the new leader of China.
6 o+ F; |: r* N2 g>   赖斯:长官,我来向你汇报中国的新领导人。
4 i: x" o, r% J5 X4 r> 2 F: X7 d2 U1 C7 n1 U
>   George: Great. Let’s hear it. " G5 \2 H1 P. u0 v3 p" \
>   布什: 好极了,我们一起来听听!
/ @$ {7 v  p. ?' d0 b  ?>
8 }. g' l% T7 g6 @3 g# E, Q  O>   Condi: Hu is the new leader of China.
: S* E; [: u8 e# ?% g>   赖斯:胡(谁)是中国的新领导人。
2 z% R8 K- A; S& V2 i> 0 N# W: F: \0 c9 q; K% k5 f
>   George: That’s what I want to know.
& X  W& q' J+ Y: Z2 K+ H7 ^  b8 t>   布什: 这就是我要知道的。
' c9 |9 L+ \3 I3 C4 Y) z: w> * ~$ J2 W9 d; n
>   Condi: That’s what I’m telling you. ; f" U) X) K1 x% C
>   赖斯: 这就是我要告诉你的。 # ]  _9 ?0 W+ a( R$ q/ x. Q; A
> # y4 H( v+ U- O4 \, W
>   George: That’s what I’’m asking you。 Who is the new leader of China ( S. `+ R4 j. E) O, R9 `
> ? $ k3 F: d9 b' h$ w6 G4 n* {6 _
>   布什: 这就是我要问你的,谁(胡)是中国的新领导人? 3 P. H: U$ o/ ]
>
1 G9 Y. B. J, M$ |; Q>   Condi: Yes. 5 D# T; s6 Z* E' }
>   赖斯: 是的。 & W( G0 p% }6 M0 ]9 U8 ]
> $ {5 Q: R: l# o
>   George: I mean the fellow’s name.
+ U5 x! e( U: w$ R1 }2 k8 z>   布什: 我是说那个人的名字。 4 S/ F' B) p* b, ]7 w! H9 G
> ( \- v  F! `- K0 F3 M' {! {
>   Condi: Hu. % ]3 l9 m. Z+ E. o! ^* b
>   赖斯: 胡(谁)。
" z" d5 y, V0 M# e: x4 \% z> 7 t; r/ _: b( A" U3 N
>   George: The guy in China.
, g" D$ i4 q- h: E8 }5 J2 {' v>   布什: 那个在中国的人。
5 }4 z" U7 b1 d' c/ Z0 H4 ]>
1 M3 ~; D' E  B) @* j2 d9 l>   Condi: Hu. & z$ O2 ~- C6 `( }
>   赖斯: 胡(谁) ! J' P7 q- P9 a0 P
>
6 T5 b) z5 c5 ~3 f* x>   George: The new leader of China. 2 T. M! ]) `, q/ `, t
>   布什: 中国的新领导人!
  @. e4 M$ K' A6 H5 r> ' ~( O' N* A) f! }" G2 o& l9 ]
>   Condi: Hu。 % J5 F+ L/ a9 e0 p6 Q
>   赖斯: 胡(谁)。
; ]8 D/ j0 [) Z; D+ ~> * J" r4 o' T6 Z
>   George: The Chinese? 6 H" ?  K$ a2 h1 j" \1 }5 l& S% e
>   布什: 那个中国人!
: r7 W$ g) r4 }* \> 7 b4 a% }) H. I4 w, b8 t
>   Condi: Hu is leading China.
7 E+ g. V% j, U3 h2 E8 I0 v>   赖斯: 胡(谁)领导中国。
5 ~# Q# [( Q/ T9 h1 Q>
' ^$ a! e% s  W" V0 G% R- A2 G>   George: Now whaddya’ asking me for?
! x; r. @; Z# L+ g9 [! m8 k6 w>   布什: 啊?现在是你问我了? " z+ m. ]; A& S4 s: M# Z1 d
> ) M3 T+ I! R5 X
>   Condi: I’m telling you Hu is leading China.
$ t9 p8 M+ o" D9 J" F( |>   赖斯: 我在告诉你,胡(谁)在领导中国。 4 t  Z/ Q' m* l6 }: M1 j/ ^9 k
>
% M1 E: P; N& h+ d3 P>   George: Well,I’m asking you. Who is leading China?
' o- t+ |6 G7 j>   布什: 我在问你,谁(胡)在领导中国?
: l+ x4 {4 g3 L+ C6 W>
3 T7 q1 ~* e  G3 f1 c5 x>   Condi: That’’s the man’s name. * e  x/ I5 F' A: i2 Q+ G4 E$ t+ F
>   赖斯:就是那人的名字。
; r0 h" E- E; n>
8 H* c# o# [$ I0 H7 b- k>   George: That’s whose name?   T/ f- d& H' f) _6 u
>   布什: 就是谁(胡)的名字? + {' \5 N0 d0 Y
> / c& \% \! ~; j; f& F
>   Condi: Yes.
& g0 Z" G  j/ Q+ o& N* V>   赖斯:是的。 + V0 p9 d7 N1 N* O0 c
> 2 f2 {# }) Q$ a, _+ O+ @) l
>   George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of
9 R9 O: l0 D% }>   China?
* @9 U; c& D3 {0 w7 k. W+ X# ]>   布什: 你到底愿不愿意告诉我谁(胡)是中国的领导人?
3 g% [& M3 d! Z& U+ D" F" `7 @+ @. x>
+ J- Q% q- j$ r$ ^9 [* G>   Condi: Yes sir.
3 ~4 q) o# {* K4 j>   赖斯: 是的,长官(亚瑟尔)。
$ G# e& n4 X2 t0 _  t' Q>
! ]& q; D3 x! D* U% p2 }>   George: Yassir? You mean Arafat is in China? I thought he was in the Mi : L6 U& B6 ?6 {/ U9 ?
> ddle # j' A& j2 p. ], j8 r  a
>   East.
. e' ^" s. s2 e: n% B>   布什:亚瑟尔?你是说阿拉法特在中国?我以为他在中东呢。 6 S* X5 q' Z# |! e+ N
> 3 u) n5 P: q# _, [8 ^. H5 ^% Z; m3 z
>   Condi: That’s correct.
8 ~4 |3 @% \, `! T: ?$ m>   赖斯:没错。
. J. i2 _8 T) O: G>
' A' f5 J/ H) G# C0 H% X2 z& [3 |>   George: Then who is in China? 4 @6 e: C0 J- I& C( A: c. T
>   布什:那么谁(胡)在中国?
+ l4 l; X& g  x/ b> * P8 k* }! M& F( i& s
>   Condi: Yes, sir. ; K+ |  `. P( g2 {% j
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
3 F0 F+ r; Y; j( q> + p+ f; C/ k# A9 D% `
>   George: Yassir is in China?
8 f8 m6 Z7 Y( J. `: e>   布什:亚瑟尔在中国?? ; m& _& g5 h! _+ g8 M
>
$ O9 y4 Q/ B$ t& h) V4 q  w>   Condi: No, sir.
5 Y  K9 t+ b% }>   赖斯:不,长官。
7 l  c/ Z3 Z4 x* E& i0 h3 A> : q* I- z! {; ~. Q  j) e8 F1 V. j
>   George: Then who is? 5 Y/ J, n) q  }' j: X: R  K: p% ]
>   布什:那么谁(胡)在?
( Q! C7 ]* z- x$ A. }. v9 g> ! A& |$ t6 W0 ~7 C7 R5 ^3 k  I* Q
>   Condi: Yes, sir.
& _4 ^* J; ^. V>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。
3 D& v1 n. w' r+ x+ b: Q9 E7 `+ e  }) V>
% A: A# `3 M! D6 c: D>   George: Yassir?
4 z+ d9 F5 P6 I4 c>   布什:亚瑟尔?
3 S$ a  |; }' g0 j, K" A  w>
0 V8 k, N  B8 M8 ?( F>   Condi: No, sir.
7 z" r: H6 t; |>   赖斯:不,长官。 7 Y: E  h2 q4 Z8 m5 `- L& v+ R4 h
> : _' S& e: t& C3 f  G
>   George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China - Z& B. n- n3 u7 c# x( K" I: }. D) p
> . * `/ V- \5 U* I/ ?& E9 {  v% V
>   Get me the Secretary General of the U.N. on the phone. I bet he knows. % I. m$ l( k; }( m
>
* H2 _/ @, N) L9 t4 ]  g) x>   布什:听着,赖斯。我要知道中国新领导人的名字,给我接联合国秘书长,我觉得他
# t- h" j$ F$ L; z+ z> 会知道。
# x' @* g. \7 t1 ^>
* g/ O7 t2 i. V8 p$ e$ }>   Condi: Kofi? ; z1 Y1 @9 z: [6 a$ b  @' @
>   赖斯:科费(咖啡)? & ?; q$ K; ~8 q$ ~4 i
>
! \8 M  s! A8 }5 i' ?>   George: No, thanks.
( h6 ~4 r& z- p7 s. |" P% @$ E>   布什:不,谢谢。 " j: j: J$ i6 D9 p  w& @/ J1 y: M
>
# b0 G% V) q2 h$ t% I+ L9 h, x>   Condi: You want Kofi?
! |$ B4 P+ m" j; s0 G>   赖斯:你要科费(咖啡)?
; ]: K2 z; r/ `$ n  I  `( }) }> ! r, _9 A" c) x1 j- v
>   George: No.
( I& j) t* J3 c>   布什:不!! 0 m4 _* o5 f6 l
> 6 z* ]: ?0 J7 S6 p7 Y2 r, O# ?, u
>   Condi: You don’’t want Kofi.
3 Q! j8 o3 O* |8 `; D$ ?>   赖斯:那么你不要科费(咖啡)。
( J+ y% F4 [! m2 B6 ?>
6 @+ Y+ k# J) e) O9 [>   George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. A
* @, {2 e/ v* U  ^4 J9 X> nd / g" V" c* G5 X+ w, o2 ~
>   then get me the U.N. # a6 j/ v7 e) E
>   布什:不,但是既然你提到它,我要杯牛奶就可以了,然后给我接联合国。 - ^4 l( b2 y3 g8 j( H& E( ]/ y
>
8 @6 ~5 w) y: g0 a, E1 m5 K4 ~6 I>   Condi: Yes, sir.
8 q) I9 c/ {" p+ D6 S- H8 j3 U>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 # `# {7 B3 K9 s) g$ p* i
> * I5 Y7 P# }6 b, {6 i" N6 o
>   George: Not Yassir! The guy at the U.N.
9 k- |- Z* d& w  N% \# g3 j>   布什:不是亚瑟尔!是联合国的头!
/ Q% m7 z8 B8 ~& U( K0 |! x> : U( t* ^5 S( j
>   Condi: Kofi?
% V0 H' C9 m. S% `. f>   赖斯:科费(咖啡)?
+ T1 W" g( F* u>
  {: `" O* A7 t. g4 r, @. Q! z>   George: No, milk! Will you please make the call? * L6 v0 z0 l5 ?5 N
>   布什:不,牛奶!你给我接通电话好不? 3 X0 V6 \5 {$ A6 X9 C
> + y) w' _7 P, A" t% i3 T) d/ t% _
>   Condi: Call who? 2 r. z1 ?# Y7 m) w) q. {5 h9 p
>   赖斯:给谁打?
/ _+ W! j+ b  c0 ~, {> " D8 s* @' A$ n6 w
>   George: Who is the guy at the U.N.?
% E. ]1 ]6 x5 ^7 g) M/ Z% z>   布什:谁(胡)是联合国的头? 8 W- W& q8 w+ h- t
>
& b% O- P8 B$ {( c/ Z% z. ]>   Condi: Hu is the guy in China.
9 x+ U3 w2 }8 l8 f" R9 T>   赖斯:胡(谁)是中国的头。
; o4 }2 [5 y* c; G) q2 e>
8 `: q* S0 Z# F- p: j, ~& m/ V>   George: Will you stay out of China?! 1 g  `5 S! G% O. L0 z4 _
>   布什:你能不能不提中国了?!
9 K  i$ `2 S" d; P% Y) s> 6 r2 x. P0 I& G: M  [: j& o
>   Condi: Yes, sir. + c6 A7 L0 p: b2 J5 [7 R
>   赖斯:是的长官(亚瑟尔)。 " e0 H6 S& V! J/ H# Q+ `. b
> $ W- {' k  P. m
>   George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N
7 e. E! L( e0 n1 G+ B> !   J: \) C+ g) @) E8 s7 C
>   布什:也别提中东了!给我接通联合国的头就好了! 7 l& ?. ]5 R( Q( j0 i
> 1 s) u0 G7 f9 i
>   Condi: Kofi?
( [; W8 ?1 a  k6 r>   赖斯:科费(咖啡)? / I/ K7 M( o( }, N
> $ V$ Y& d) g/ b  t( ], j
>   George: All right! Light with sugar. Now get on the phone. - e  q( A/ j4 Y9 b
>   布什:好啦好啦!那就少加点糖吧!给我接电话。 # O9 q. r2 R, B9 r/ h6 J2 C. m5 C
>   p% a* m9 }- X
>   (Condi picks up the phone.)
2 X# Y& ^5 T. ], s$ V7 u9 F>   (赖斯拿起电话)。
: |+ _* T$ p4 S* E1 ~>
- B, _& d9 B- [) M>   Condi: Rice here.
( J+ b; w( p% c8 ?4 M+ r) e% c>   赖斯:赖斯在这(这有米饭)。
3 w! l4 ?3 u. q" P5 y>
/ x, Q- w! D! `# V>   George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too.
5 r9 U2 D  ?" Y: S) u' L0 c" {>   布什:米饭?好主意,再来俩鸡蛋卷吧。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-24 20:21 | 显示全部楼层
看得我晕!
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-25 09:29 | 显示全部楼层
挺逗
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
呵呵
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 00:41 | 显示全部楼层
强!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 06:18 | 显示全部楼层
蛤蟆跳井!!!
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2004-11-27 21:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 21:48 , Processed in 0.324344 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表