 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
A friend in need is a friend indeed.患难朋友才是真正的朋友。 # u5 `" l6 [( r9 [* _, C
Actions speak louder than words.事实胜于雄辩 7 k# |. l |* w) J+ b' Y- y
All is not gold that glitters.闪光的不一定都是金子& n. r' q7 C5 Q2 m
An idle youth, a needy age.少壮不努力,老大徒伤悲 ) h5 T( r/ x0 n
Bitter pills may have wholesome effects.良药苦口
9 O8 i3 m- H6 i2 h2 TDo wrong once and you"ll never hear the end of it.一失足成千古恨 " [, Z" R8 t0 D" W7 i
Every cloud has a silver lining.守得云开见月明 & y3 H) R1 L8 @4 K+ p' n
Every man has his fault.人孰无过
5 a4 s f# T; D7 U7 kFirst come, first served.捷足先登
# `7 B& t* E6 _* I; dHaste makes waste.欲速则不达
: D$ T0 o* E' ]; }! JHonesty is the best policy.诚实至上 5 S7 N6 G, q! j V8 B6 [) ^+ \
In fair weather prepare for foul.未雨绸缪
! y; s0 r T. b$ B/ dKnowledge is power.知识就是力量 3 A' Y, p9 C1 _/ {) R- E* y
Let bygones be bygone.既往不究
3 J5 @! V5 r2 e5 P1 y/ lLook before you leap.三思而后行
, _: K1 e! K; v7 A$ bMan proposes, God disposes.谋事在人,成事在天
X8 {2 V' i! m# TMoney talks.金钱万能
/ e6 U) z, g9 U- b0 j$ vNo gains without pains.吃得苦中苦方为人上人
5 n; Y% P/ t1 v$ H0 hPractice makes perfect.熟能生巧 " T1 ^; e2 {5 x
Silence is golden.献丑不如藏拙
: Q$ X, [# g* k+ U, F, v% nSpeak well of your friend,of your enemy say nothing.隐恶扬善
" r3 d: @* ^3 ITake things as they come.逆来顺受 + _; {: S# H9 J" L- }
The ear1y bird catches the worm.先到先得 & s" |' O2 F0 _
Time and tide wait for no man.岁月不饶人 8 ], x& m! X! S. Y
To burn the cand1e at both ends.自暴自弃 % ]# C: ?/ c+ M$ d7 O% \1 `
To count one"s chickens before they are hatched.
7 |0 {8 a+ L; Z+ p1 V8 nTo make a mountain out of a molehill.小题大做 ' R0 v T: j! Y" i" h- C4 C2 t
Too many cooks spoil tbe broth.人多手脚乱 8 h1 g; @, ?, ~3 h
Well begun is half done.事半功倍 ; ~/ [3 I2 j% ]( n/ o3 V9 V4 C
When you are in Rome, do as the Romans do.入乡随俗
# x; O: ~# B/ AWhere there is life, there is hope.留得青山在,不怕没材烧。 |
|