 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2004-11-30 00:21
|
显示全部楼层
4. an eye for an eye以眼还眼& J4 U$ U' t' s3 v
释义:punishment in which the offender suffers
9 d/ l1 |+ I5 R8 R* L4 Q' H what the victim has suffered, exact retribution
# C$ v0 r. ?, r2 Q" v; \; g, e( n 例句:Joe believed in an eye for an eye; stealing his client would have to
: h. Y" H8 D, A( x be avenged.
3 M9 ?7 ?. ]) K A3 z 乔坚信凡事都应该以其人之道还治其人之身,抢了他的客户,就必须要; }/ e) e+ J* V" z* t" K$ |
遭到报复。
6 d# w( \# C/ O4 c- I4 ^/ n' U4 U 典故:《旧约·出埃及记》(Exodus)第21章谈到耶和华告诉摩西,要在以色
6 Q8 P" X9 @( }8 M 列人中立下典章。其中第23到25节中说到:, j: T) a* k% q! \0 E
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life, eye for 2 E$ T T, @9 C/ n, l4 ?8 _. W
eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burning for
0 K" N4 C+ S, `. Q; ?% ` burning, wound for wound, stripe for stripe.3 |8 v" j( p7 ~3 `1 u
若有他害,就要以命偿命, 以眼还眼,以牙还牙,以手还手,以脚
2 Q' ~, ~3 [1 ]" c C 还脚,以烙还烙,以伤还伤,以鞭还鞭。 |
|