 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑
7 ^1 B$ z9 r; Y
; l$ W+ j( f) Qhttp://is.gd/7lfxF$ T. {' b, u0 c
& ]# o% T! c7 Q
一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)
% \. D( l# @/ I/ n6 G: j6 B0 q, f7 R4 c- v& M) r: H, T6 W y& B3 z6 P1 I
" |8 \6 z9 F# w
' ^. d9 \) u+ {& e, h+ u6 ^There was once a man who dreamt he was a butterfly( K) E, m% k+ A" Q: W
曾有一个人梦到身为蝴蝶5 r; D+ H: J0 v( Z, `
5 e: J6 ]) d1 ^3 s" b; QHe roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,
: ]! B) J4 |$ I3 [# O9 D* s他展翅高飞,游历世间3 r$ k. |3 I! q- z, _ a
# j# o, h- D/ _9 p' O% G5 Y: ?He swoke from slumber,and began to question why,% Y# i5 Q; _* J( O8 ^3 @
从睡梦中觉醒后,他开始怀疑5 L# S# ], V" w3 }7 v
6 }/ U4 k3 f9 u! x0 z
He was no longer sure if he was a man or a butterfly' n6 g0 l4 g& L, S9 L( P7 A, q5 |/ z
不确定他究竟是人还是蝶& g; u* k9 u9 j6 q. \
8 [1 U! q: l. [4 K& NHow can I be sure I M not just dreaming?
; q2 q: a: t- x: M7 K% H7 g我如何确定我不是正在作梦?
' s" C7 m7 Z/ L x* f) a- j' f; Q R3 x$ y
How can I be sure in a world thats ever changing?8 A" r, w4 [$ C" c! t% \
我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?5 [9 J/ E+ B5 m# y! P
8 R8 Z1 }: x0 A( n/ \) c# U/ d
Like bubbles and lightning,the world is an illusion" ?9 a3 n+ A% ~" f
就像泡沫和闪电一样,世界只是假象! z6 D- Q/ v5 I: `8 J
: G9 W' p# n- q# n' m# }9 r
Each fleeting moment is magic,deceiving our homan vision9 f! M6 y* e, ^: g- g% u ]
每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观6 h2 \5 o4 V* I' A2 M% f) z3 @
3 [9 W- R1 ] s' m$ ]: y o3 X4 D* T
Everythings phenomena,things are not what they seem; z5 }" f ^1 y* h8 u" O
事情并非如人们所见,每一件事都是现象
) y% q1 R( l7 m& H" N+ T. y
" O% `0 d1 k& X' NThe young grow old,this earthly life is like a dream,; K/ [: Z! ?- O4 C0 Y
从年轻到老,世俗的生活就像一场梦
. r" i# |3 @4 e5 P5 V! E. I' l, J& x; \' e2 h' l! j( x
Yet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme
1 ?" D/ D) d5 w* q但幻觉之中藏著本体,至上的真理. Z4 b* D# a2 a6 C8 B/ j% a+ ?
1 d0 |7 J9 V: w
The enlightened mind can comprdhend the unseen0 H/ t/ D& n6 f1 T7 R3 N
开悟的心能洞徹眼所未能见的真理
8 I ?) p5 M! y D0 w6 [+ {6 g6 U: p, U) y5 D2 J. ^& `# N6 W
So why attach oneself to the material,
* m) M$ {0 `9 G8 f5 I& |+ M& ]所以,为何要依著与物质呢?5 F' J: {) W( G+ f, u) D- M
$ k0 s. i j, a7 V2 rWhen this is not to stay forever ,& not real?, D- A! D% _4 z5 |$ L5 _( i9 X1 Z
既然物质无法永存又不真实
+ }' H0 d1 ], X) F# r* N f( }& ]. ~6 n& Y
Why give importance to the body that grows old and dies,+ \9 t, {6 a# q( |$ z$ S: ]( I! Y, u
为何要重视会老死的躯体呢? N3 |: \% [: o5 x) D) b
* i7 l; R8 t, _2 L+ o' T; tWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net) m$ d( T; e( s2 Y9 J
当我们可以随从佛陀智慧的教导时1 r$ j- b' }, x9 G: X% ]
+ H1 D6 C9 p+ l: l( T
So why attach oneself to the material,
! O8 A9 h- j! S- Z0 k; Q ~所以,为何要依著与物质呢?
7 p' e1 e: H" u6 @8 K3 R$ J5 S3 o, G
When this is not to stay forever ,& not real?
, p( N6 E9 V+ f5 |既然物质无法永存又不真实3 M% M6 m5 T- r9 @$ s
+ Q5 v8 \6 T9 W9 @' j* }3 ZWhy give importance to the body that grows old and dies,
# U; a0 a! U( c1 E7 b为何要重视会老死的躯体呢?
1 ~* `/ u8 I# P I& O. p9 ^9 f' y8 m- c/ H
When we can heed to the wisoom of buddhas advice- V. ?, X* P8 J
当我们可以随从佛陀智慧的教导时/ J4 h) ^5 `6 L; z% G. H
2 G0 X1 d1 F7 c3 p: pWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice+ t- X1 U0 P) U
当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|