本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 $ n) _* j5 C0 _' `( i' @+ n5 g1 I
Michael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。5 k1 Q9 K0 G) q8 c) m
& ~" o7 e0 k9 E7 j
M: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying?& }% G& @, v+ d# e( O% e1 F
' u' I/ ]8 O6 }L: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。 1 g k) d5 j9 P $ g& d' f% E. u% Y2 PM: You are such a nerd.2 A: V5 Y8 B# P7 }
2 j0 F$ N- N& Q8 K% w) O' S- Z
L: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢?: _! t# q& K0 `
7 N4 W/ |& R$ u3 y, ?1 y
M: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations. r9 d+ h- |+ r1 [/ M6 G" Q 8 S/ `0 s7 m ~ ?2 tL: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对?2 {; M7 p- o/ h% r
/ m# S' G% L6 TM: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd.$ s* A" z3 v% R0 q, G' |
2 ?- j/ j% g( X5 s& A1 Y* l# Z4 T
L: 我肯定好多人都叫你a nerd。4 V+ s8 v/ ^5 \9 r# R* @
8 w& b2 O+ Q- F( H# vM: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in. q6 `# V& a" T0 E$ R! _+ D; n7 Z' J# a0 Z2 V# x5 j- R
L: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢? 8 u w% Y6 F0 [4 ~ ! c U1 q) R) ]3 a4 {M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids. 4 F0 U* }0 h1 f. U) W) ~3 K. D" u6 [7 p1 w& M v8 B8 \2 f
L: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。 . a8 Z( ]) i/ g \4 r' K' C9 M( n. K* O4 p
M: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books." G1 n& H" j# s9 H: a E% A6 a
# g* f/ v$ ]( L) E5 C& x! t! AM: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd.9 k/ f, I' c$ R( t
4 d; D1 N+ i: p+ v$ D& ~' ]L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。 1 f; S/ V; {* E; a I* c' A$ d8 |, @7 A0 `) c, Q) z
M: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular. 7 \/ o/ a' _( `3 f; z+ c$ q% \+ E5 }/ a8 p4 c8 Y& y
L: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。8 ]" }; J. r. ?) r- [) w b( |! Q
. k9 g, _7 r- ~8 J( [1 G& F( TM: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. ) [8 q2 {$ F( k5 l; B+ @9 Q0 t ; n" t* r+ L, V F" rL: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。 : x+ S6 K3 h! F: \; D# E. R4 a8 ^( [: y p, h0 }8 l
M: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular. $ H4 a- K8 Z: c& I6 `& ^ 6 t8 P( R% |! d& [6 u- b8 ^! yL: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。 ' {# j, }5 O' b6 u& G1 ]2 E6 [ J* O& z
M: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd.* k$ E" A- @4 k# y- Q
: G/ x% N$ k2 @6 h/ _L: 什么? 你说我是个nerd? 6 t! y# K% ?* _- B/ `" c ' \& i6 l( i) l: V" lM: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows!2 G) O) [3 z6 S; }( z, L7 D* `
- |7 C4 t6 Q5 F
L: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。" g; ]0 ~' ~* @( g2 W
: c) [9 D3 Y* \/ Y7 [ i; {M: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom. ) q, L& `0 T/ m1 a. U: B 5 Y4 O. d& I6 n- t' ?9 mL: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧!2 f3 [# F1 X6 _0 t0 w6 v
+ {' l/ A3 _( |7 {/ d, F7 c2 N看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。 " L) _+ j) t! ^7 h. N# O M* wAudio as following:2 q! J. y/ j/ {' C