 鲜花( 240)  鸡蛋( 18)
|
/ T1 A; R% z( z9 S; a) b
One has to be a lowbrow, a bit of a murderer, to be a politician, ready and willing to see people sacrificed, slaughtered, for the sake of an idea, whether a good one or a bad one. ----- Henry Miller. 0 Z2 j. Z9 U1 n! W5 C1 t
3 U) M' U' }9 p7 E: A# v' M7 C- ^5 l' _ 一个政客必备的素质是缺乏教养,嗜血,随时为一个理念牺牲或屠杀别人。 ----- 亨利.米勒 美国作家
3 x. {# ?; z, ~3 h0 V; u2 r
& @4 N# j {- G- l! G) m 下面要提到的这个倒霉蛋得到了法律的制裁,不是因为他罪有应得,而是他不走运撞在了枪口上,被一位需要踩着他向上爬的政客当了人梯。有时候法律也会成为权与钱角力的筹码,这时候富人就不一定总是走运的了。下面这个案子说的就是一场龙虎斗,以毒蛇般的政客胜出而告终。7 I7 d& E9 E& s7 _$ B
0 {7 B$ ?& Z0 B( e1 z
Adolph Luetgert, 1845 年出生于德国,20岁时移民到美国,在芝加哥的制革厂打工。第一仼妻子于1877年去世,与第二任妻子 Louisa于1878年结婚。 当时的社会环境颇有维多利亚时代的遗风,宗教气氛浓厚,民风保守,婚外情被视为禁区。而 Adolph 是个好色之徒,他身材魁梧,谈吐风趣,与多名女子有染,包括女佣 Mary Simering, 德裔贵妇 Christine Feldt, 和 理发师 Agatha Tosch.+ j/ x+ [% {: d3 F
+ O' q I0 B8 h. L! u! h
当时的芝加哥是全球猪肉加工业的中心。1879年Adolph 凭借积攒下来的四千块钱开了一间香肠生产厂,经过几年的打拼,成了美国香肠大王,跻身于富豪之列。然而,他的婚外艳情经常成为夫妻间争吵的导火线,可离婚又不是一个选择,因为当时的社会环境不允许有社会地位的人出现这种"丑闻"。Adolph 担心自己会最终暴露,只好搬到工厂去住,与妻子维持表面上的夫妻关系。/ ?* k/ n# D" q: Z- ~
9 T4 |$ P5 a h+ {! g/ V 工厂里有一种设备是用来把猪肉加工成香肠的大烹锅,Adolph 突然来了灵感,如果把他老婆杀掉,不仅可以得到一大笔人寿保险,还可以一劳永逸地消除隐患。1897年3月,Adolph 购买了有强腐蚀性的苛性钾和碱性苏打水,用以化解尸体。在搬运中,一位叫 Odorwosky 的工人烧伤了手。Adolph给了情妇Christine一大笔钱以备不时之需。
9 Z: |5 W @, X* j3 |6 `6 {$ J+ }/ ~# ]. Z0 x: M7 x+ G$ z
万事具备。1897年5月1日,Adolph 乘夜来到工厂,让夜班看门人Frank启动烹锅并把他打发去买东西。然后以求欢为名把老婆Louisa骗到工厂,用刀杀死,将尸体抛进了烹锅,并把化尸的液体倒入。几个小时后,整具尸体就消失得无影无踪。
$ ~5 b! s' Q: R5 G! D6 {& I! y8 w; x7 H P0 ^3 N3 @7 T) B
然而Adolph毕竟不是个老练的杀手。他魂不守舍地来到情人理发师Agatha家里,脸色苍白,突然冒出一句:"我不知道Louisa在哪,我是无辜的." 当孩子们问起时,他就说妈妈回姨家去了。最先发现异常的是Louisa的哥哥,他到处寻找,没有结果后于5月10日报了警。7 V' G& o( r) @, m
) s l- G- N; }% F c( s 警方虽然发现他们夫妻不和,但没有证据指控Adolph,只好在报纸上悬赏求线索。当工厂的夜班看门人Frank看到报纸,联想到十几天前的异常情况时,就来到警局说出了自己的怀疑。于是警方把注意力转移到了这口大烹锅上。
* M) @" w0 l) { {& W1 B+ k6 p0 s* H9 i" w
把锅里的液体放掉后,真相浮现了。锅底有几段人的胁骨,一块肱骨,一颗假牙,和两杖戒指,其中一杖上刻有"LL",正是 Louisa Luetgert 的缩写。警方于5月17日正式逮捕了Adolph。媒体报道后,更戏剧性的情节出现了。全国各地都有人声称在当地见到了Louisa, 使警方不得不逐一检查线索。# n- Z% T2 d( X# l
; d- ^+ p9 E. T7 _7 ^4 q
8月3日,审判开始了。双方各执一词,斗得难解难分。由于当时缺乏DNA技术,难以证明这些骨头属于被害人,而且没有人亲眼看见凶案发生时的现场。第一次审判没有达到一致意见,流审了。
! Z9 Q$ ?) @. f& ?. D
- i; O* W Z# r1 C! c9 D; i 通常情况下,案情发展到这一步,Adolph 就会被无罪释放。可不巧的是,他碰到了更加野心勃勃,激素分泌旺盛的疯狗检察官 Charles Deneen. 此獠当然不会放过这一提升自己形象的大好时机,他像毒蛇一样缠住不放,誓要将被告置于死地。这厮后来成了伊利诺州的州长,又当过联邦参议员,在竞选时把对手逼得自杀。
" _$ j4 J, e+ I3 y& k$ ?4 T
1 S, J2 x, n7 E. _# @+ l 第二次审判,Deneen 以伪证罪相威胁,吓退了被告的两名关键证人,使他们不敢出庭作证。审判结果,Adolph被判有罪,终身监禁。尽管他发誓上诉,但最高法院没有接受上诉请求。1899年,Adolph 死于狱中,他所倾慕的那些女人,都在法庭上背判了他。
( _9 o+ D% |8 y% B3 W# Q9 `1 K P' W1 Z1 X7 S# Z4 s. F
Beware of the man who is always patting you on the back: he may be trying to find out where to stick the knife. 7 m9 h4 K6 F8 Z# U/ G# i
: U2 \, w1 @2 u7 U6 s
当心那些与你勾肩搭背的朋友,他们也许正掂量在哪里捅刀子。: d; ^# Z- E6 q6 [( c8 c+ F9 c/ n
|
鲜花鸡蛋nanoEM 在2016-4-26 20:33 送朵鲜花 并说:又一次第二个来粉 wantU 在2016-4-26 16:18 送朵鲜花 并说:送朵鲜花鼓励一下 wantU 在2016-4-26 16:18 送朵鲜花 并说:送朵鲜花鼓励一下 wantU 在2016-4-26 16:18 送朵鲜花 并说:送朵鲜花鼓励一下
|