我每次带东西去看洋人房东,她一般都是说两句+ s: A9 N# C# w/ E2 K: B
! E) {/ [1 x/ H- b( Z+ @; I0 O
This is too much. & s" p0 ^1 h9 i# _! w% n! p4 S" X# g ' A; B6 h l$ T+ l/ y8 _: qPlease don't do it next time.5 D4 c. n. j' T5 Q
客气不是英文的表达~~ 1 Q9 y6 ` [0 nu r such a grateful person.用于朋友之间的 9 f) z t" [ v$ d5 b# nthis is very thoughtful of u. 跟别人说,你带东西真好啊~~ * G/ @6 a" N( H而且不熟的人,带的东西不能太贵重~~!!!
That is too much! q$ b5 }) M/ n$ R) _) B$ Z
# O8 x" J; Z9 g- Q; z
You should not have done that% c7 }6 {2 |$ ]' n) t- S
+ U1 P% E( n( t' K% v' @0 w
That is very kind of you, H& Q9 I! _0 n6 p
! L- f+ X( H4 Q+ e3 a) x9 qyou are so nice, but please do not do this next time