- q B) [# m! T" l8 D. _8 ^M:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone.& O. B1 B% ~6 g8 O8 ?4 d/ ^
; ^. P* z) R7 p; ]. I p- K
L:这地区每小时只能开35英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐? " T! M+ f1 E7 ] v1 J) t+ D7 m; k4 k( G8 n
M:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you. 1 z% p4 }+ A/ U6 ?: T s 0 h& Z' v8 i& h9 d7 S" }L:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗?# f1 D. |8 m' d5 R
" ]# \) x5 A: e% _M:That's right. "Cop" means police officer.. }8 ]0 T& |: Z1 `1 S
/ T- O- R' P' Y3 C
L:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢?* a9 ^2 f# @: F8 U
. r3 p' X) m5 J
M:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway.' L( ~+ |4 m+ i9 @$ |# t
0 k" C l* F3 X2 O
L:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀?0 W5 _( e5 Z* a X6 n
, Y, \4 }/ \9 T; P
M:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular. ' g0 k/ F! K, ~5 u : f) \( x6 r( J. |) j+ G! F7 h$ OL:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗? 9 M% P- J/ X8 e {8 C * x6 G2 q% j, ~2 A+ uM:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"! % t( z7 t6 a! l6 b/ A: Y( f0 o7 \ 2 ^7 ]( @$ {3 M mL:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气!# T) D, V* q; H- \
; u9 x8 S4 }; t9 ]M:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious.( u4 v! m: S. ^7 \( L* H0 f& c
7 B" W$ N$ R+ t. o+ f, c
M:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket. ( r6 V& C8 X; V $ _3 q+ [* j" F/ O: `5 q vL:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。 # w' |/ S+ L8 p" V. o: V' F* N$ K% S
M:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you. 9 r- a& b9 ]! M/ I3 T ! _0 R& L3 f1 U( |L:你告诉我什么?叫我别下车? 5 o) B) U; t) v: g6 ^! i% G6 S & g. F* P0 ?; m8 t2 m+ _( H7 zM:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited.' X( J, ]) Y; K
+ N/ W" H9 Y: i7 Z6 ]0 }
L:是啊, 我经常听到一些人说 freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。对不对? ( H n( T# o; a( Y, |- o( ?- e/ ~2 t. {6 f) ? k
M:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out! 3 H# \6 O/ q/ _& n2 A' u * S# H# d1 M: n" E) J8 TL:你才该感到紧张?为什么? ) j* L5 g& c+ c) `2 V6 L4 t 5 g" R! w6 a9 X( T; s2 BM:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble. - r, }' Q- p. s, ? ( Q+ n9 R# T7 O9 tL:这我就不懂了。是的,这是你的车,我只有一张学开车的许可证。可是,我开车出了问题,为什么警察会怪你呀?你为什么要freak out?/ |+ r/ o8 y& d/ C6 i
% O6 Y' L1 v! p) K7 N
M:Hey! Li Hua, look out for that car! & _3 L. h) W: m/ z9 M, n$ W& [# M6 X4 v
L:Don't freak out, Michael. 我看见那辆车了。不过,那车差一点就撞到我们了! / ]) X( k, ]# ?; s7 `! M+ P8 r3 v7 w' o1 n. ]. B: `3 [
M:Oh, man! that was close! That guy is crazy! I wish the cops were here to see that! + X: I; M1 d) R( y a* k' I- t2 n: c# Q. C. e
L:对,刚才是够险的,警察要看到他那么开车,准要给他罚单。不过,今天已经和警察打过交道了,够了。再要跟cops打交道,那我可真是要freak out了。6 T$ y7 r' w0 O! V# L9 f! X