 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文1 逃遁的美洲狮( E) ^4 Y5 I7 ~5 n8 Q9 X% P
1. Pumas are large, cat-like animals which are found in America.* t) i8 F( x4 h& s. B
美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。 U B& X: K( {' L( I& I9 q! U: ]! Z
2. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously., n; t) m: U' i( H9 @$ X& V
当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。5 R# {/ Y6 O# i' ~% T
3. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate,$ z4 t4 k7 L- C& y
可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,0 \4 r) e8 A, X6 z4 n9 R1 W, q& {
4. for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.
' {. {) U* x# q: B$ I3 d0 I 因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。
7 x. m. g/ Q( m) r' ~& d7 N5. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.
! P5 S$ L( }8 I1 ? 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,
6 S7 L2 k4 \; F1 }) Q- Q9 _' G6. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
! i0 o* z; ?9 E/ d% Y 她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。
7 i# B) L3 r5 _* i7. The search proved difficult,! |$ f$ S: Y) s5 w
事实上搜寻工作很困难,
$ g, ~- G6 q( l8. for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.
& n2 g5 k/ E& ] 因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。2 l/ t4 R, e# u; E' Y
9. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.0 r: @1 u5 v1 L- e6 P4 V
无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,2 g% p% ^5 M& Y
10. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.
4 O- R3 O$ k6 T( u; ? 在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。 C8 ^8 p! Z$ I' T' M
11. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree.. P v- S9 |; D$ v7 K' }
有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。
9 ^0 v { K0 \3 }$ g4 n12. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from?
" Z/ j/ z1 C5 ^2 f1 R 专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?2 l9 S1 b* T3 c* T0 b% o' c
13. As no pumas had been reported missing from any zoo in the country,
) x6 r; e9 |- F7 U$ M" R8 N) q 由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,' N1 ]0 d6 b' D2 K/ v
14. this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.& ^+ E$ W b3 N8 x) p
因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。; S8 A7 [# u9 U3 F3 i
15. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught.
; V) T6 o" i/ o0 B: F, a' V9 K 搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。
6 n, Y f( z+ g. C& D16. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.1 A, t( E9 Y' U: a! k& F3 Z) D
想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 |
|