 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊7 g4 Z, z, ? j; Z: t4 o }
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
, F& }8 \' v8 ^- W. F 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。& t# n V. ]) X @" f2 k
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
7 \# E+ p2 A1 s! G6 |/ i( b 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
- Q) g* c6 V u' r, }5 U& R( A260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.1 M) l* F7 c. p3 q& s0 y
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
3 q; C" u$ w0 d) s; k4 B5 ]* m261. One evening, however, the lamb was missing.
. T0 L3 B. B% n" v6 G# K 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。6 K, l: Y1 Z* s: P2 @- W* {* p( ?6 F0 p
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
! n0 {% x. q% f6 w& W# I4 n 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
- v6 c* d9 [4 ~3 z263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.% |- { G2 x* y
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,+ |9 k |- t1 l
264. Dimitri at once set out to find the thief.4 l. }2 T$ j! s0 b6 l7 X9 O
他马上出去找偷羔羊的人。3 ]& Z+ y; e/ I
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.
- ?$ H( J# [+ L) W: r$ s& m 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
9 \% t/ W1 X& X3 z* c) n9 L; v266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
. f! e/ S1 J" p# w% ~ 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
* s+ P5 x5 {1 a267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
$ D/ A/ T1 ]9 }. D' i9 k 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,8 u& I7 c/ k' Q' K0 P. P5 `; N3 @7 k
268. He told him he had better return it or he would call the police.5 M& q' s6 I# G6 j8 n- y
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
+ [6 t8 G( S& U9 W+ y& M4 r0 ?269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.+ P6 F- A, E9 h* Y* ^
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
% I: }- y: |7 ^; K7 T: m! s9 a" x270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
# h, N u. p) J! } 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。, m. d3 y2 P! A! B) T9 i
271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.6 t# C6 S, ?" [# u- s; F
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。* r( Y' }, F" C: J4 ?
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
2 x0 Q1 v' ~% n$ W. N' F 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
5 p2 o& a! K& u273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
, ?% m: g* z1 E# {2 I5 B. ^ 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。; I- |! z* L+ p) U' y
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
$ Q9 b7 b! @ C: E3 y1 _' p 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|