埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2715|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课文17 世界上最长的吊桥

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文17  世界上最长的吊桥
8 S  L6 ?# V6 h( t2 f; l9 F. z' l275. Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme.
: N% B+ N: N: \' t5 t4 o' a& ^7 u. u        1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。
, f3 k" ?, |5 o# a5 U  T0 W  D276. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'
8 d! _* I# @; h, ^2 C        他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。) m. r0 A' W2 r, _. z* P) ]: @% }
277. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal,
! @( N3 F, m6 j, W        虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,
6 j, z% R$ M$ r5 G: N9 [. w* ?& ^278. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.! p2 `* V# O1 H3 L+ }
        因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。
3 o8 ]8 e1 F2 |3 c0 w279. The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island.
% z7 A4 R, m7 a: R$ p        维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,- d. h1 E5 I( Q8 C& p3 n* |
280. It has a span of 4,260 feet.
9 B5 q0 h8 F0 I( z* D" @) F/ y# l        桥长4,260英尺。2 l& ]( Q  l& e* a! n2 }. H
281. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.6 Z% h) O% }+ r' t$ ^
        由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。
5 A. [& \# X0 n; {) }- y282. Two great towers support four huge cables.
5 M- s9 X- w; O        两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。* H2 u" D; z% M5 a- o' B8 t6 n
283. The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.+ I% }* d9 c1 D' a" S; E' L
        塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。- N' b" i0 X) E& A& o6 H9 r7 I
284. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.: v, t1 R/ z) B! q8 _. H3 d
        平台深入海底100英尺。
: a" @4 }( j- c0 w: \7 @% `285. These alone took sixteen months to build.
1 c* y, F( B/ m" w4 h        仅这两座塔就花了16个月才建成。
, ^" P6 a* V$ P286. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet.
2 b* f3 c0 g% u9 x        塔身高出水面将近700英尺。2 t7 M* a3 h. a% P
287. They support the cables from which the bridge has been suspended.( `* `* Y; ?! l* c9 G
        高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,6 [; v6 s. Y8 D: H5 ]/ Y1 k
288. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire./ i3 A5 P' n5 M7 C. G4 h
        4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。
3 o3 Y" Y% ^" g& f289. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.
& N% b3 q5 ]9 Y. R" ?# X& X" Y5 `        据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。, |5 {1 ^4 |# S
290. However, size and strength are not the only important things about this bridge.
9 Z% K! H$ [/ D& i        然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。
5 ]8 j9 n7 C7 N, O291. Despite its immensity, it is both simple and elegant,
* q0 y/ p) e$ r: X+ B/ [        尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,+ N9 Z, v7 J! B; d- M  l- e
292. fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'., M+ C! ?( w$ ]! A7 p3 L$ M, T& I- ]9 O
        实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-4 18:57 , Processed in 0.105061 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表