 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文23 各有所爱) I/ |' `" k0 r( T
394. People become quite illogical when they try to decide what can be eaten and what cannot be eaten.
( W, I/ I9 f+ R; ^3 e 在决定什么能吃而什么不能吃的时候,人们往往变得不合情理。( R. Z* D* e) K/ P! n
395. If you lived in the Mediterranean, for instance, you would consider octopus a great delicacy.
1 }( A) D$ i& t0 `* e; f 比如,如果你住在地中海地区,你会把章鱼视作是美味佳肴,
7 B& I) }* i/ b) A+ M396. You would not be able to understand why some people find it repulsive.
( F7 c$ ?" r# F5 z, L. P 同时不能理解为什么有人一见章鱼就恶心。
4 b( X0 ?- _7 h6 A; {' O; H' Z! f397. On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat -- the normally accepted practice in many northern countries.; M% k8 ~4 h" i
另一方面,你一想到动物油炸土豆就会反胃,& f5 h+ ^: J3 w2 K$ D5 y8 x5 [5 l
398. The sad truth is that most of us have been brought up to eat certain foods and we stick to them all our lives.
( R6 A" C( b" Z! h 不无遗憾的是, 我们中的大部分人,生来就只吃某几种食品,而且一辈子都这样。2 W- o, d: l2 Z8 _$ e% M3 R* f# \
399. No creature has received more praise and abuse than the common garden snail.
( L! y+ A+ m5 C% y 没有一种生物所受到的赞美和厌恶会超过花园里常见的蜗牛了。
4 s9 T6 m6 R% w! V# t400. Cooked in wine, snails are a great luxury in various parts of the world.3 a, D1 n- ?+ N7 J
蜗牛加酒烧煮后,便成了世界上许多地方的一道珍奇的名菜。1 o6 }4 h! C6 v$ ~) P
401. There are countless people who, ever since their early years, have learned to associate snails with food.
& ~: U) P! j3 I% y. ~ 有不计其数的人们从小就知道蜗牛可做菜。. R- X2 w5 I$ a% i
402. My friend, Robert, lives in a country where snails are despised.
D% q9 P5 U+ r; S7 O- k 但我的朋友罗伯特却住在一个厌恶蜗牛的国家中。% \ k2 T- O9 J3 \4 k2 q
403. As his flat is in a large town, he has no garden of his own.
. }! o5 I1 V% g+ c, R. [8 ^ 他住在大城市里的一所公寓里,没有自己的花园。
7 B" N+ X$ e# m/ ]& P404. For years he has been asking me to collect snails from my garden and take them to him.9 o# n8 L' y. c5 _% P) Y
多年来,他一直让我把我园子里的蜗牛收集起来给他捎去。
" s) T' \7 B/ v& j7 v6 C' L1 e2 o0 I405. The idea never appealed to me very much,
% k4 S- J% e \# u 一开始,他的这一想法没有引起我多大兴趣。
# x" W- p# ~0 q( w# u406. but one day, after heavy shower,
4 I( h# u$ h7 R3 L; h; W 后来有一天,一场大雨后,
3 X6 T% R5 `3 w9 K$ F8 g% [407. I happened to be walking in my garden when I noticed a huge number of snails taking a stroll on some of my prize plants.+ Y6 _5 h# W# c
我在花园里漫无目的散步,突然注意到许许多多蜗牛在我的一些心爱的花木上慢悠悠的蠕动着。
! Z3 n3 M8 B- y3 x' n8 y408. Acting on a sudden impulse, I collected several dozen, put them in a paper bag, and took them to Robert.# K1 G/ g! P+ F& }- Q0 \- i: z8 N
我一时冲动,逮了几十只,装进一只纸袋里,带着去找罗伯特。
" @1 \& @ F6 k+ {# Y* ~: u* Z5 t' Z409. Robert was delighted to see me and equally pleased with my little gift.
8 X% w; }+ L$ I; o) \7 J 罗伯特见到我很高兴,对我的薄礼也感到满意。
5 d1 L4 u$ `9 i" u( s8 r* l% {410. I left the bag in the hall and Robert and I went into the living room where we talked for a couple of hours.$ a/ U7 N- a" G
我把纸袋放在门厅里,与罗伯特一起进了起居室,在那里聊了好几个钟头。
5 `) o9 Y* F4 a7 }( i411. I had forgotten all about the snails when Robert suddenly said that I must stay to dinner.. P. U. v0 Y7 g
我把蜗牛的事已忘得一干二净,罗伯特突然提出一定要我留下来吃晚饭,这才提醒了我。' `5 T. }- b4 @9 F; W" J& A1 b& T
412. Snails would, of course, be the main dish.8 G& C% X0 }8 h. [ z T9 Z8 {6 s$ G
蜗牛当然是道主菜。
% B J) C/ D" Q+ t& i$ J413. I did not fancy the idea and I reluctantly followed Robert out of the room.+ s1 w! s* p2 `2 s
我并不喜欢这个主意,所以我勉强跟着罗伯特走进了起居室。' x2 K$ P/ f' Q) g
414. To our dismay, we saw that there were snails everywhere:9 P9 ], U" D8 K T6 e1 A, m
使我们惊愕的是门厅里到处爬满了蜗牛:
p) Y' O- e" q( a, z. n8 f415. they had escaped from the paper bag and had taken complete possession of the hall!6 w# i/ l5 f! s5 N! R2 A
它们从纸袋里逃了出来,爬得满厅都是!4 s: g, ^, @& l; k' T8 ?/ X6 s
416. I have never been able to look at a snail since then.
1 m; c7 S# t N+ @: i9 R4 r; ] 从那以后,我再也不能看一眼蜗牛了。 |
|