埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1878|回复: 9

女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-21 22:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
初次在QQ中看见诗经中这郑风中的一段被人当做开门介绍的字,哪个女孩子另类的解释叫我笑的一塌糊涂。自知是个没有什么文化底蕴的人,喜欢唐诗宋词但也背不下两篇,更不会随时的调出书袋子了。
+ F. s, Q/ }; n1 d7 v
% v3 Q; ~; k, y8 s呵呵,现在却被这灿烂文化瑰宝着迷了,原来我们国家几千年来科技发展不大,在文学上却是不能被比拟的。
, W7 y2 o+ t7 @% d! S
: K& I$ o# c# d8 _( M( V女曰:“鸡鸣。”士曰:“昧旦”。 # N4 G0 P& ~" }, j

, U) |* c& I* g1 V8 D6 J# X子兴视夜,明星有灿。 / T5 r) w  L% J6 s7 O# K
4 k) w5 ]& s- X  n" A. ^; X
将翱将翔,弋凫与雁。
9 k6 J9 l. |4 M+ ^4 k$ t( R. x
# u% z1 y$ i8 A
弋言加之,与之宜之。
& {, @0 J) T" c
3 W: O5 I6 S& ~# b! f: p& F8 M宜言饮酒,与子偕老。 ' S' t* e/ U1 B. z( i: u. ^

2 Q. K; E& w9 ^0 p2 t5 A0 D. u琴瑟在御,莫不静好。
8 e' g% G9 U  R8 E# F% }) h
: T  Z4 V# K  w  d+ l3 r
7 ?6 w# Z# c; u3 }知子之来之,杂佩以赠之。 9 e2 I, R# [$ U% s+ u
7 U' s5 ]" X* V
知子之顺之,杂佩以问之。
4 b5 i$ N- p) ^8 l3 Y* {1 a9 n) Q. |  W
知子之好之,杂佩以报之。
) R9 I, F* }0 P/ I( D# S8 s. z. f
4 J) D% ]' p+ B, N# t# U3 h6 |* r( S* @
翻译翻译,呵呵—— , j: K; ~% I  e

. t! |% c0 \) h; q. o小姑娘说:“哎,天亮了(你可以走了)”。小伙子说:“天还没亮呢(不走)”。 3 E, n6 u, @0 K: C2 [; G

) K, Z; |, F/ X6 g8 X小姑娘说:“你起来看看天,启明星已经闪亮了。”   n5 {& u( [6 }( g

# \7 h1 A5 Z6 R/ `1 z小伙子说:“哎呀,那野鸭大雁快要飞翔了,快给我拿箭来把弓张。”
; W; W4 r7 E7 q3 U7 h* V1 e4 |  v/ [3 C, P" _

, ~- c7 X5 o& S# }小姑娘说:“射着了野鸭和大雁,那做佳肴给你吃。” - A8 R! `7 `) u8 d

3 G, @& ?- b& p1 s0 ^7 G小伙子说:“有了佳肴就好下酒了,祝福你我到白头。你我再弹起琴来弹起瑟,多么祥和又美好。” % s6 B# f0 Q' D3 V, j
8 a; `# y4 `3 L; M& ]+ g
/ }8 N2 m  y* q/ m4 n9 l/ J% s
小姑娘说:“知道你对我好,送你玉佩答谢你。”(小姑娘一甜蜜一激动,连说了三遍)) ?) L( u; `/ O0 C

) e4 k4 a" Z6 j6 k: m( f! z
2 d- Q  a4 z- D3 Y$ Y3 g: S哈哈,你不得不佩服古人,短短几句话,从惊惧,到热闹的对话遐想,到温馨甜蜜的诉衷情,改变不着痕迹,又相当的好玩。5 _" ]( @) \3 g3 k% B% b+ @

5 |' t! w! E0 `; M妻子說:「雄雞在歌唱。」 丈夫說:「天空濛濛亮。」 2 N: U3 p! \; r* S
  你快起身看夜空,啟明星兒在東方。快快跑來快快走,將那鴨雁都射傷。
8 B5 @% g6 r! T* M1 J2 k0 S* u9 J  射來大雁和野鴨,為你調和烹飪它。將這佳餚來下酒,白頭偕老美無涯。 3 [, ~3 F) ?) {+ \* c
  又彈琴來又鼓瑟,生活安靜幸福家!知你慰我對我好,送你佩玉莫嫌少。 & r* B% h5 j0 F$ T& s+ ?2 O, s
  知你對我很體貼,送你佩玉請收好。知你對我恩愛深,送你佩玉以為報。
/ \2 m. c1 F! J& S+ G0 O; o  p) ?  M: A6 P. M6 |
; H6 @% B2 N! e# B. e2 [5 a
# y& o& {- ~% f0 x; |! H, N
又有人这样翻译的:9 w7 ^2 \: w, L; q; R1 [
: K/ v. [. v8 p/ r8 n
妻说公鸡打鸣了,  
1 N8 y0 h# |) I. l/ D% V& C5 B            大说天色还没亮。  
- L4 r* G2 R' \8 d9 }            你快起床看天色,  
5 ~, H4 U4 v$ t% m0 z4 B; q            启明星星光明亮。  
3 \! G+ g9 V- K# |0 m) [            水鸟快要飞出来, * J3 t3 A5 U* `1 G4 M5 N
            去射野鸭和大雁。
# r0 j* s2 R6 p7 j! A0 ^! t8 y
) P" o: w% @. t8 R            射中野鸭和大雁,  & e$ ?* y- f$ r6 n/ a0 @
            同你一起做美餐。  5 e- P) x* b* f$ \+ \
            共享佳肴饮美酒,  $ R5 r$ u3 H  V; _( z
            与你恩爱到白头。  ; ^0 E: A* I8 ]  J  M$ ^* X
            弹琴鼓瑟相唱和, ( L# @5 Q1 `" n
            生活宁静又美好。   
/ o! P0 z9 `6 X  D2 o  b% \" x- u' Y) D1 ?
            我知你性本勤勉,  
( W# |4 \" F1 A1 V            把我佩饰送给你。  
0 p; L8 @& Y+ r' t3 [5 W. z            我知你心善体贴,  ! _1 V$ n% q) o
            把我佩饰赠给你。  % E3 F3 Q2 Q  f! V) B; D  {
            我知你对我恩爱,  . u6 r3 m8 M' v8 ?; i/ }& q2 P4 L
            送我佩饰报答你。   
9 p7 E7 Q* J7 N* ~( ~# `0 I6 ?0 s8 j! U2 V# b7 n
哈哈哈~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 06:41 | 显示全部楼层
哈哈,不错
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 07:04 | 显示全部楼层
有趣,很见功力嘛,顶!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:53 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。 ' j! P% @+ Y1 O8 Z% U" D( M) Z% A

; N9 g" Z& ?( V. u有趣!
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-22 12:54 | 显示全部楼层
蛇王卡 !!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-8-22 20:33 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:54 发表
1 w8 l, @6 E; h( P) h4 E" ]蛇王卡 !!
# J$ s; L  ~6 c5 J
呵呵,我还以为恶意的灌水才被蛇王卡砸呢!~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-23 10:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很经典的翻译.呵.
$ J2 Y4 e4 m6 L9 ?7 S0 P2 r8 L" L, W7 x5 \
群众的智慧真是无穷大啊!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-8-26 15:28 | 显示全部楼层
原帖由 eastroster 于 2006-8-22 12:53 发表8 c: r7 ?$ W7 d, p$ u; @6 h
小伙子一句"与子偕老", 就把女孩子灌得晕头转向。
( X# T3 @4 y1 i8 H/ p2 H
4 H2 f0 u8 |2 q4 ]* P, n有趣!
% f- H0 P/ q  {0 S( |' p& p

, r6 B8 }8 i: Q) T: [这句话真的是千百年的有效。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 16:10 , Processed in 0.179079 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表