查看完整内容
使用道具 举报
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:25 发表. m+ K8 m, s- L 这家伙往往有惊人的魅力。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:26 发表8 G P @9 s+ P8 v* ] 要看整句。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:31 发表$ |4 y7 ^7 J) H' X. ^ 3 C0 I, Q4 R& `. I4 E这句翻译接近正确答案。* W$ C: r2 p! T) u ) y2 m r& ]2 M" k5 ? 3 O3 H+ L2 J6 w* p! q这句翻译明显不对,驴唇不对马嘴。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表8 U3 r" Z2 e5 g; | 6 h3 N( p4 b' I! s9 T( S" Y4 O 3 V2 ~& T* i! z/ E9 Y! I 2 q5 S+ H; }4 y+ [3 O$ O偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表" f2 R W/ c7 j5 ? * |) q0 y, \' Z4 U6 _9 W % P6 t! }( ~6 ^% ^0 B }/ K; C) z" ]偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 精打細算 于 2006-11-22 12:37 发表 7 s' ?2 }. j% \" ^+ o$ R! @2 `1 ~ B9 T$ w " o p& S$ u1 G0 j% H, x' _! ?, y9 b 偶是说, 要翻译得正确,最好看完整句英文。
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表1 v# N0 H! K; c3 N- n W The power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 老杨 于 2006-11-22 12:24 发表+ t4 Y! g# a- o6 j2 I5 l The power to surprise 该怎么翻译?
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表 ; q6 A, ?, @ {5 |0 s9 n- D2 A3 Q8 r ^& t' B+ e- n 翻译: ; n3 f% B. R, }& `4 Tthe: 是特指,这里特指老杨5 r( ?7 Z* T& O: S power: 电,电力/ `) b! y3 j% { to: 去* C0 E# S0 r% m/ c$ A surprise: 吃惊,吓一跳 U8 c& j g/ x9 I4 v* f* e + G i$ P( W' p( X" j洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 13:02 发表 & M0 M& P6 s, i- i% v8 s7 Q6 e, F# H) X( H- F2 _4 O" {1 e 翻译:* `( i. y5 O$ S" T% v the: 是特指,这里特指老杨3 I: d( n* @( D. Y! L3 X. E9 m power: 电,电力 & J5 L) a( @6 M" n% ^4 l Oto: 去 ( B8 r; o) m6 ]surprise: 吃惊,吓一跳 3 _* u! Y5 W. k/ C8 z6 y* S. C; r0 A5 b7 X5 k 洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 三思 于 2006-11-22 19:02 发表& D* o6 U6 n& b5 J , M N% r1 ^( C6 Q3 f翻译: 7 {1 c. t4 R0 O& ~5 K2 o8 a" g dthe: 是特指,这里特指老杨 & L8 ? W( f* S" kpower: 电,电力; L2 l0 y0 o+ l2 `5 g+ ] to: 去8 V! J! t' j" t& Z( U+ n surprise: 吃惊,吓一跳5 n2 T" N$ D; Y% G" h % u W% T& h9 s: x洋妞对老杨说: 讨厌劲的老杨! 以为停电了呢! 放开我!去开灯!你吓我一大跳!
原帖由 elle 于 2006-11-22 21:59 发表! P" ]0 J# O# \4 S 这是个标题口号,所以好的翻译也应该是个语气强烈的词组,不能加太多结构助词., F, l, T0 U) Q8 q7 K' ?# { ! [0 _, n7 y, T0 o1 P& ~. o我只想出来一个搞笑版本"惊世骇俗"0 J! u3 N* t# @7 b r! m& Z2 c 9 K. b/ C2 \9 N! |$ D& ^/ _ 正版... 想不出
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-8-5 20:54 , Processed in 0.134994 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.