今天我和老公分别考了笔试,都通过了,谈谈感想 7 i- Z' j4 S. B# l老公是上午考的,考的中文,我是下午考的,考的英文.5 o' C4 H3 a/ ?4 T! r3 p( w
登陆快到3周了.上星期决定考笔试.这周一预约了老公的中文考试.虽然书是登陆爱城的时候就拿到了,可是从这周一才开始看,但是中间经常出去办事情,真正看书的时间不是很多.9 O J( r% Z. U6 ^, }9 y9 X
因为老公是英语盲,而且我们也没有中文版本的驾驶手册,所以我就在自己看的时候,同时给他翻译.在给他翻译的过程中我是异常的烦躁,不知道别人是否有我这样的体会,因为说如果自己看懂还好,你要把它翻译出来,而且还要讲解清楚,是很辛苦的事情,经常我是讲的口干舌燥的,而且脾气很坏.
to 蓝精灵 " G5 q, ?) m! B5 x9 D0 |考试地点:13542,97 STREET 0 m. k" q* y! z, m, F t1 y& l / S5 Q6 C; d: y. b$ | 6 G ~+ h6 [3 p$ f& CTO ELEPHANT:; u6 Z9 J6 l. J3 \+ h; _" l s
首先谢谢.当我把你的评语告诉老公时,我老公乐,终于有人站在他一边了. 1 } ?- d% Z. e6 B怎么说呢,虽然我拿了驾驶执照,但也是车盲,只是精通交通法规,所以在翻译的经常是说了几遍,老公都没明白,最后还是他自己明白是怎么回事,在讲给我.主要还是英语不好,没办法:lol: