对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。- {* {, | Z i/ a/ l" A1 W [
2 |$ A/ a1 v/ k( Y, P W但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。 4 l: C# n1 C' F. X# r; x6 J$ I. I! x* f- L% a% v
比如,The rules can't be enforced. 要是给换一下,变成了 The rules are unable to be enforced. 这句话在逻辑上乱七八糟。因为rules本身没有什么能力去被执行。如果说 The manager was unable to enforce the rules. 逻辑上语法上都说得过去,可是被迫使用了主动语态,与原意不完全符合。: ]1 j% f* O# q8 {2 U2 d: T
8 G' j/ v9 `, L* y
如果我理解有误,请大家指正。
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。: _) Y9 b& ~5 o! {0 Y/ R1 _; |
can not 是不能2 H' p8 X2 d- N7 y8 I" a& C. B5 a
not able to 强调没有能力去作; [+ G3 h% J. i' z# k. d, F
三思 发表于 2009-12-30 13:53
4 x0 w9 l: F. K, [' F 3 k0 o) t# r" Y + C4 O# l" V2 ^/ r: Z P' v9494, 感觉able实际上有capable的意思,只不过意思没那么强。
4#雲吞) G( f; Q7 A' p
9 v" o! O1 k9 W X, f9 [* h
下面是一个老外在网上出售仿真枪时作的说明: ' H+ @+ v5 n+ a# I / ?9 O7 z% V4 C( d! L0 k+ Q {- bThis item cannot be made to fire and has never been capable of firing. The metal is not strong enough to hold a charge. For decorative purposes only. % a l+ ^ d9 R, z2 x* ^( w " g; R: V2 D* T1 @1 F/ O6 v谨供参考。