 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑
9 r2 } i: U1 O* f
; k. f6 E( @+ Z! }; U0 bhttp://is.gd/7lfxF/ q' B0 n$ @! c% x0 t( a& r
8 q! f. S: u" m4 z
一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)2 B& A4 M# C# }2 S* S" ^( l
# ?9 p/ x' J6 f$ A+ E( U$ I1 ^) ]
/ e3 C4 p, I, q- l' O7 [5 J. l0 a% V4 e8 l. b" v! w6 t
There was once a man who dreamt he was a butterfly
5 P* U& d# p, e曾有一个人梦到身为蝴蝶1 r# R: [; G- V; w; u( W4 z2 Z
- y, c6 M2 l6 p* y/ d$ HHe roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,
: B& Y: ~( i6 l* m3 k他展翅高飞,游历世间
' \; E8 q1 o+ ^2 E3 F+ c; F$ e( F' A9 f d
He swoke from slumber,and began to question why,4 J/ c7 Z9 Y$ I' d- k( `
从睡梦中觉醒后,他开始怀疑/ N3 o) ~6 V0 @# t4 q" b3 m* m
" G8 c" Z# A- q/ |% f9 T G$ THe was no longer sure if he was a man or a butterfly0 x# ^; t8 C! C* m
不确定他究竟是人还是蝶
, n8 [+ W( Q: I$ A# _, D: h R" O! b8 {" L: e2 ]+ h% j2 r4 R
How can I be sure I M not just dreaming?9 X1 e, m5 {+ ?- K% H0 G
我如何确定我不是正在作梦?
8 J9 c9 x% h" h4 ~2 Q T2 ~$ A4 Z v1 I* G y" B7 X' Q* k
How can I be sure in a world thats ever changing?' u$ p" i* Z% J' F
我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?
3 S+ Y; Q3 m5 p* `7 D+ F, p& ` X9 h& r. Q
Like bubbles and lightning,the world is an illusion) j' k, \6 S4 s" L6 i7 O6 R
就像泡沫和闪电一样,世界只是假象
8 }8 ]7 b! [% Y
9 ]0 U/ A* p$ [* r- IEach fleeting moment is magic,deceiving our homan vision
- l& Q( X$ n' h% _+ t每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观+ i1 [/ W. l& h5 d* ?* B. Z2 n
3 D6 |4 T- d1 I+ Y; O" pEverythings phenomena,things are not what they seem
$ D+ g2 \, v7 `& q9 r5 \+ v% q事情并非如人们所见,每一件事都是现象* m" H$ v/ u# v* K$ _' P; E6 L
# a1 {9 T0 R j* c r/ S
The young grow old,this earthly life is like a dream,
# O; |/ p7 J/ o8 w6 X) n从年轻到老,世俗的生活就像一场梦
: P5 F8 X+ y% `6 U3 t8 r- q' h. A B* T1 T- D& C& p4 B
Yet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme% q, X- z! r5 `5 T" k% |+ M
但幻觉之中藏著本体,至上的真理5 t! ^* w, }& I
* t. e1 L/ j. z- i+ ~- N2 R, HThe enlightened mind can comprdhend the unseen
. [- ^ t; R! A开悟的心能洞徹眼所未能见的真理1 W* g0 V/ g) k: u' c6 f. W
' q% V/ k5 n! F* B( `9 F+ @So why attach oneself to the material,
! O4 g5 B: S& @所以,为何要依著与物质呢?1 l' P4 j3 o5 s. N% {
! m8 _8 L( k E' }4 g" N6 fWhen this is not to stay forever ,& not real?( K7 v0 Q) W# G* T( x& m
既然物质无法永存又不真实
' F! u$ B5 q$ a% U
- k8 ^3 Y1 W- o( M1 [5 V- B3 gWhy give importance to the body that grows old and dies,7 ?9 [; z! k/ J
为何要重视会老死的躯体呢?- u& Y, r" A% {4 c# m
& y$ t2 M4 \9 B( _- }0 A; FWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net. h- b/ m/ K/ S1 h/ O5 g
当我们可以随从佛陀智慧的教导时: H/ X% f3 ^: l! T8 S- y( H' Y* J
6 b8 u7 }* a+ \! ]
So why attach oneself to the material,
) k) P2 f" y2 O# g: F所以,为何要依著与物质呢?- e; N5 t+ I' g8 t
6 q. d, k& Q2 `! DWhen this is not to stay forever ,& not real?9 v6 t" z( C; a2 A" y- Z3 W
既然物质无法永存又不真实
1 B8 E, p* [( M( K. q/ E6 k" @. \
- x7 M- t& d8 fWhy give importance to the body that grows old and dies,
/ v! T/ t$ f H7 I6 E为何要重视会老死的躯体呢?
, P% j* P: r7 K" I6 k+ o' v0 J: x6 t) ^% a9 Q. ^; L4 U7 d4 P7 m1 n* \1 P
When we can heed to the wisoom of buddhas advice" L' F6 V3 m. j2 w, ?9 b* m
当我们可以随从佛陀智慧的教导时
. A5 s4 H$ w) j! a- R+ _4 M( `. O) r4 D l9 q( O
When we can heed to the wisoom of buddhas advice
. d. v3 ^( P/ t% w7 w0 `7 J当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|