Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。 $ X! i' k" ~( i0 B7 T8 J7 w. ?9 D+ ~7 \' a( N" U
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗? ) A1 I7 i% {3 L- Y" h- A1 c3 J / A. _( U4 o7 ~5 \4 _4 y) wM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky. * X, |* b7 x2 D 5 o. V5 ]! `' \" h* G nL:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀? 4 m4 V N/ s8 U ) I3 y/ u* \4 |3 S$ UM:No, to play hooky means to skip class. " `" t7 b; P) D' J 8 |9 o6 C. e" g' U. ^L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?# T! i" M, l3 N7 \8 e6 M" V
& m5 F1 X+ F* p4 n/ w4 M9 q& z
M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me. 1 z5 Z! m5 L% T7 f! t$ Z1 I+ z# P u* `4 N8 y2 k9 A: f
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。 7 D* d; A- \6 Q. j8 `" o# ~4 A9 m( }; _
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.- J& g. D, @0 q2 U) w
3 m8 N4 U$ k% x R
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky? q i, O( h- k9 @2 p2 M# s6 a7 s: d- u) n d5 c9 S) N4 R
M:Yes, you can play hooky from school or from work. x f2 z' X$ ]" b# s
$ @9 W! ^( l4 n @6 |L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?8 Q4 D9 A1 W$ }9 I$ n: p3 ]+ Q
& u6 `. e; E6 l4 ?
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry. ( W: ]+ Q7 T& i% t4 q# i . B+ C- ?4 s1 wL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。* Q- L8 V1 H D3 ^3 f
! f9 ]. Y2 A( R4 l' I" S, a
L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。 & u! U9 W: u: {0 e$ d. y- |* B, c
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.# M9 P2 ]! \ T' o
; M; u) n# W6 u+ I( f' C% u2 tL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!0 \; C" s1 X8 `, i. ~( L
# g8 u* X2 [- k( _: nM:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today. x0 o/ u1 e# t: T9 I7 o; b8 l
$ b. b$ o6 E" E
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话? + P+ g- Z; N# n! e6 Y9 @/ V/ ]5 D" L% ~: c
M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way. ( q" w; ^$ f* n& a1 X V- d8 O$ P3 @8 ^2 H9 ML:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。; i. v) B: u/ a; {2 o: z3 O
+ l+ c& h* J4 \9 y! DM:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.; x2 R0 ~; u- k% w
$ H* V* L) z( ?1 G
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。 & M# r8 }* i0 B2 J + } p. E) K" C# z! e0 }: \$ ]M:His mother must have snapped at him when he broke something at home.$ X5 j4 g9 ~9 U4 e