 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 . c0 a. Y, d. L1 a% D9 B
前言3 Q1 ^3 i, S* m9 j, [% O6 w! r
& _% U- _& f. f& a2 o六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。) I) p) v9 f- Y
3 m. H6 S/ j1 H% D/ i六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。% q3 o2 I/ b8 | L. E; W
5 l- [8 {. a& O小城故事之一 初来乍到
$ {% Z# J$ y3 a% C, H7 z- g6 t3 _) }! l$ p
小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。% l( N8 X8 E# }8 L" Z7 q
' V9 e! Q$ d. O( ]- U: F5 B“就这么大了?”; F4 p2 M* Y( P
“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。9 X2 y# @- V" N
+ \+ r9 _1 V9 a4 i
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。* z% N* v7 a+ T: Y" D
% Z$ \; k& t k: W; ?& q1 `; z
失望,失望,失望。。。* H+ n+ X% J$ U) N+ L
3 Z; Z, j, \" R/ M0 N7 V
寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。
! Y0 H \( C6 f, ~0 c9 r2 }% ~' [& n. U$ q) B" z0 W. f9 c( q& n
焦急,焦急,焦急。。。
! I7 W# ~. K( w; m+ o- K/ _- q) a% h- T1 g5 M# h! `9 q
看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。
5 j2 }" h* Z3 w! }: `' }8 \8 _) | z( s, P1 k& h+ ]1 r1 O
晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
1 Z6 @# |" H7 Q( }# Z) k
8 d* S/ D: j+ o9 j: X( g就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。$ W: }0 e" ?3 A
$ ^- u5 w. r- H* m$ h
(待续)& E5 f- j* ]* d8 d! d( w! c5 N) A# }
$ ?( T/ O0 D$ d, p4 |' U# E6 I
* v1 [$ j" Y* d
A! I9 c" N4 X2 z/ @+ [( k6 Q+ H6 o1 G, F) F, E
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!3 B# v, Q: o7 P5 o
0 t' p* o6 |6 ?最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!7 [0 p; N8 f" ?6 y B+ o; C
, P: J& L9 T( k- I" O- k
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。
2 t$ ~0 v M# s" d; y
3 s) v6 Y+ W' p3 D2 _3 V/ k小城故事之二 第一天上班闹的笑话
; c( [) W) t/ f, a5 h: M+ |
' E/ g9 m5 h1 t( \3 h6 E1 @一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。8 q0 @8 ~! D4 F( i
% j4 z0 l H" k, P1 m( a8 O! ^. q9 o: }8 U! J0 ]2 m4 |
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
! L5 \/ [; Y4 d }# o9 R8 b' ^% G0 D Q2 _1 G* j6 V
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
% h9 Z4 C7 ^' m
3 O x2 x- s7 E# W“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
: Z' U9 O- { Q, h+ h“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。4 s- b9 C4 R" \& h
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
: z* y8 l& u8 o: I$ X. y* V, G“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。3 y9 T8 K$ m2 n: I
“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。( B/ Q6 {1 V6 y! j) |* P
0 H4 L! z# X2 y' j4 t8 V
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?" `' v% {+ o- `
2 h* |; Z. h& B6 a, S) y
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
3 M, H2 h* S, B1 i7 ?我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
5 N- i& V. R1 `& ?+ y$ I“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。1 Z9 t' j% E$ Y: _# t/ _( ^ Y) P
4 ?6 ]- O0 j8 C U现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
; W0 N5 u9 M" S" y1 X/ w$ V" J/ r+ h- H$ d9 b( o1 p! e8 e; _
(待续)0 n6 y3 _' v2 L* U& X+ b8 d
% C3 ?# l2 C8 _0 X: p# R; r3 z d
6 J+ i4 a; t1 _/ n9 t
c7 L$ `% N3 h1 U& h
* y1 e- A' ?! s, y8 t' S0 E*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。: @' @' d, v* L; Y0 ?+ C8 t
* chap stick: 润唇膏
1 y8 G. |0 }+ {& q5 k6 f( n7 I* chop stick: 筷子
+ D2 Z+ p( f7 |6 s2 U
. r) [/ O; H! e9 C# z6 v. J3 Y[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]1 z" f( W7 V) J5 _7 g
: S( `' U% e' f( c+ o( R[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|