 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 ) ]2 H! Q! H9 D0 z7 I
前言4 d& s% t9 {* C' o, o: b, \( Y3 X
2 ^7 _3 P: s3 K六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。
, C4 \7 [2 I* [* B ]1 l0 t, q# V% g. P0 n5 e
六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。# k" a% l: P$ ?6 p0 |
) s, Z0 b, ^& v& m3 C6 n+ h' I
小城故事之一 初来乍到
- _- Q$ w! ?" J/ Z! T0 l3 \( C3 q# J4 p- G- d% O6 A
小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。 {/ \5 C9 w! f0 g( ?$ A
4 G5 Z# M% I1 H7 e
“就这么大了?”
8 @! |) a% h0 a+ x“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。
$ @2 W1 t4 j& o2 P( a0 H0 {# n& \$ X3 K8 [
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
/ P% \% B( ~7 i7 m \. g! T
) {) I* B: N" E3 Q失望,失望,失望。。。
+ |, T+ ]! D) g# G8 G/ | ?2 b6 m9 ~4 }/ h/ l9 E
寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。
! r. J! Q) {& d1 v
* X9 X2 I$ b5 g: O焦急,焦急,焦急。。。: T3 l m r7 ], E
3 r' d7 r( v0 S3 U5 K1 m看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。: f2 t" X* e3 M6 C+ p( s1 c
- [$ F4 Y8 V$ B8 W, m晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。" H6 b7 n& R6 f+ X* q# D* X: o. t/ Y
7 i4 |' T: R Z
就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。/ z/ k6 b# ]9 r, e" U! p' C4 r2 z
' G0 e+ U! U: o, a# F& |7 ]0 @( q/ x(待续)8 t# @# F4 V& T4 P$ s
! |9 m# [" B9 j& U
3 `$ {+ r+ E% R5 z [
}% S& J+ G$ u+ d5 @6 u ~* g M
& K6 W; N& J2 m( O$ ]; P' W7 i2 Y
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
6 Y7 Y% ^: p. O, K
7 f9 A% ?3 [$ u! Z- V- M; N最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
* |. E9 S& ~- r: q, N; y& U) u7 s( N5 J9 s
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。* ]+ r0 s* H/ a2 N2 \
$ |" A0 B y4 L: F小城故事之二 第一天上班闹的笑话 ~% t9 ?0 r, a' Z
# p* C, @( f0 E一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。# q9 G0 V8 r; d/ k
8 G8 }' T+ t$ V# k. s) `
0 P, F* t/ o* v- d3 ~) n n
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
- @' d1 w+ c! m4 p, d* x/ q( O) Z/ L4 z' Z) U; Z' s
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
8 t3 H5 |( I; Z X- o/ \6 B1 q. p9 G: j- Y8 V) N% H
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
% ]1 V/ C; _0 }$ C; z“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。
- P4 C; x$ \4 w1 O5 X6 ~“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!2 }$ u/ I" v7 O: d6 U
“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
- H6 e, l) J. D6 i“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。3 m- N& a* X& ~4 X
) V3 k2 n8 d/ M2 [0 Q$ p
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?+ z' `) i4 q) i
% `. w S, S' b. R2 j2 n
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
t9 W& h5 t7 Z% r/ a' d* \$ J- M我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”2 a; T2 \ j7 g* a
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。+ U) f* ]; |! g: o* [9 E
- q7 Q0 L" `7 Z) T' C; s: B, G6 m
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。( S0 q3 M! h3 c" X1 H, o B8 [
. X1 `& ?# a) X1 Q( k- H# [5 q(待续)
% N/ ?' ^7 S6 H1 L* D
% }4 A g& t8 G7 ~1 @2 U# P, z A- x! J
5 D+ _; V: L! x1 a! k) B
# y+ v8 ~ j( w
*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。
; {9 X6 m3 H/ {7 p* chap stick: 润唇膏, |4 F G* ^$ G* a5 H, L0 \% k
* chop stick: 筷子
/ z8 c2 I1 l2 ^
+ k/ B, A/ l& Q1 N/ H3 d; W5 S! i0 ?" I[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]6 K% U$ y! m. \) r/ a) G* ~# W2 O
" Z) X9 z: x l6 X[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|