本帖最后由 Xbfeng 于 2010-10-9 16:21 编辑 2 q0 B0 @5 Z% z/ ]! E
U; y d* H, a6 ^
Michael和李华白天上了好几门课,晚饭后又做功课。李华决定到Michael 的住处去休息一下,看一会电视。今天Michael 会教李华两个常用语:nerd 和cheesy。6 ?. o5 w. D6 n b
6 U4 D. A2 e8 ]! H& s6 ?M: Are you okay, Li Hua? What's wrong? Why are you crying?6 L( G; r9 L5 r2 r6 v; x \
* `8 _$ F6 e( O& dL: 我没事。这个电视剧让人挺伤心的。我一看这种电视剧就会哭,真是 没办法。 5 A: p5 @/ B8 ?8 m0 f# x' {$ p' u( ?6 r8 I2 j$ c4 ~& I3 M0 ~
M: You are such a nerd./ A! z& A- e E1 ~/ d
7 ~9 S4 `" O$ R2 h9 W
L: 你叫我什么?A nerd? 我知道那不是什么好话,可是nerd到底是什 么意思呢? 1 a* m) X8 U: ^" m! K9 w4 p + w$ J% V$ A J6 h% zM: If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. It can be used in many different situations. 8 c [0 e+ a- R* _( f8 I3 W2 b2 n 7 c7 q( m5 v; F( v5 w3 R# mL: 噢,nerd是指那种跟一般人不一样,有点怪的人。Nerd可以用在 许多不同场合。那象你今天穿了这套衣服,怪怪的,我就可以 说:You're a nerd。 对不对?- L: t& {5 p' b: k0 _
0 s! I* g' o/ e6 `M: Me? A nerd? Well, yes, you could call me a nerd.& ]) |3 f. [) H) P$ Y# o: W
' q7 s% s/ ]" g& C, K8 }. T, c
L: 我肯定好多人都叫你a nerd。 ; Q/ Z; Y4 c! ~5 T8 T* G# J$ B 0 \7 L1 l7 Z: R% Q ?2 t: _6 O- D0 h9 A qM: As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in.7 c% F7 E8 Z4 k' [5 C) z
5 [, G% k- O3 DL: 你小的时候不合群,所以许多人都叫你nerd。我看你现在很合 群嘛。看不出你小时候是个nerd。你到底是怎么个不合群呢?* D o1 R: L5 {% B$ ~8 y
8 d; w' Z. T: {0 s, {! P5 g
M: Well, as you know I was never very good at sports, and I never knew how to fit in with the cool kids.5 J4 b- E3 S J9 v/ W! v( F
+ J& W. h! l# x7 K E1 j- zL: 对,你好象告诉过我你从小就不太喜欢体育,跟那些很受欢迎的 同学也合不到一起。所以,你就成了一个nerd。0 r# n- ?1 E0 I
! u" V' P# C, P& `
M: A typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books. - Y# _0 s/ Z9 x $ n$ l1 Z& m* ~( f" ?0 j* C7 G6 FL: 噢,那就是书呆子的形象,戴着眼镜,拿着许多书。 - O, u" E3 i, u$ V* K, ?) O; M- l5 q& A, s. \& o/ n
M: That's right. If someone is always studying, or seems to know the answers to everything, you can call him a nerd.1 [2 F& h2 d/ l/ s! u) }+ q. |
0 y3 ?, f# ]) A
L: 老念书,什么都知道的人,那不就是书呆子吗?Michael,我看你 有的时候穿衣服有点怪,也许人家会叫你nerd,可是你绝对不会 成为书呆子。4 y- U4 B" j: ?# r/ v# q- w" h+ p
7 {5 l* n4 Y4 t7 z
M: I guess so! Li Hua, That TV show is so cheesy. I don't know why it's so popular.3 }6 Z: H5 f2 m/ j! p" H$ P
/ q6 L0 O! u1 G/ M/ E- Q: ]L: 这个电视剧好多人都喜欢,包括我在内 。可你又在说什么批评的 话, 我不知道cheesy是什么意思,但是我知道你在说它不好。 " p* z2 }% v) W3 g9 k8 z' ?. M1 _$ c& W( B; q- G
M: Cheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. 1 p( G; S6 m2 j' _2 L+ ?" x: `) E2 G+ y" O" M: k: u* |$ }
L: 噢,cheesy就是很俗气,质量很次,很愚蠢。人们经常用cheesy 这个词来形容电视节目,电影或者某个人说的话。2 p# {& s3 C1 k
& y5 b% l& O# {# KM: I think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular. 5 x1 N6 L) X% l) V 1 B% Z- J7 A% o: k# XL: 对,我也看了六频道那个新的电视连续剧。情节是很虚假,对话 也很怪。可是你想知道为什么那么多人喜欢看吗?我来告诉你。看这 种电视剧总想知道结局嘛。我有的时候还会流泪的呢。% k" T6 k0 [1 I+ o' C; `9 v
, l1 L! j1 ]7 X
M: How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd.5 M% b9 O( p2 D/ ^9 Z5 s- e* T' J
1 }2 n4 h# }: B0 l
L: 什么? 你说我是个nerd? 3 S- |9 Q6 h% }* [) `: H; f2 j$ J/ e7 @( ?
M: Don't be mad, Li Hua. But you are a nerd. No one cries while watching these cheesy TV shows!$ S, S( t) h5 A3 | X% ] n# y
5 n B/ p! v( Y3 ^L: 我才不信呢。你们这些不流眼泪的人缺乏感情,你们才是nerd。 我不 跟你说了,我要回去了。 s9 `2 x" W6 A: b% @ & n, s/ ]. h6 |6 D+ D1 n; L/ hM: No, no, Li Hua. Wait, at least you have to finish watching this cheesy TV show so that you know who's going to marry whom.6 o9 \, w6 O9 D2 M. K# B
: Q: X( F+ Z6 O6 FL: 对了,不看完这个电视剧,不知道结局,我也睡不着。那就看 吧! 6 p* E- Z" ~$ t% z0 ?) }1 x9 w - B0 j, g. b- S' p; Y看来今天李华真是生气了,因为Michael说她是个nerd, 也就是说她这个人有点怪。后来她同意继续在Michael 家看完那个很cheesy的电视节目。Cheesy 就是很俗气, 没有水平的意思。这次[流行美语]就学习到这里。我们下次再见。, Y- j, k+ c- E. m
Audio as following:, O9 u: k- i# S