 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2012-2-2 20:03 编辑 ) V, {6 x5 a) s8 z3 O4 q+ ]1 M
, n, m5 q! N# u# c, t
尝试回答星星点老师的社会调查:
: i- ?2 l9 n) ~8 N$ Z h5 u7 w0 ~9 N/ x0 P" V
你在来加拿大之前,9 X0 N1 v2 i# @3 s- C& [& @% c; i& z
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?1 l" ], j3 E& x+ B6 T% l3 V& B2 c6 h
) {$ M5 R+ ^0 u+ y+ @来加拿大前,我会说: I don't think... 强烈一点,说I don't believe; 对人没有什么不同,基本能说出来就不错了,还能分人取舍语言轻重?" x, q6 t# J/ I6 P. r7 B$ L
8 E1 E# {! m3 R% I3 A! Q8 i
2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?. y" D5 b$ G3 W
来加前,我会说: Please... Can you do me a favor... Could you ... 无法区分人,应为基本不用英文
8 L) E0 l- q" k# p7 c1 `
2 Y* A1 p, @/ |7 `1 Z现在:0 z' f6 Y$ h& g7 {) f$ D P
1. 如何用英语表达“不同意”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同
' h" O) o. H- V现在:如果要很书面的,我说: You might be right but it miss a point that the fact is... + Y- K/ q8 {5 m# w6 \
口语上对很大的领导会说: You are right. (同时不住的对领导拼命点头) What I think is there is ... (谈谈自己的看法,在大领导面前,我连but等任何negetive的任何词都不讲,直接说自己的观点.)
, D* ^2 z- k% P% u' A对普通同学/同事就说: Fuck off! If I follow your idea, I;m f***ing toast myself. 很灵活,怎么说都可以! { u, Q: a2 {- z
. n2 O( j& `& Q) g& `2. 如何用英语表达“请求”? 对朋友和陌生人方式有和不同? 对上司和同学同事有何不同?1 r3 ]2 T) J, s8 m, T8 S9 m# |
目前我对上司表达请求有两种:一种在时间充分,环境友好,大家都有趣的装模作样就说: Hi Boss, Could you do me a favor... 另一种是一句就入主题,我就说: Boss, To complete the work, I need you...
' R4 Z) M$ t! g( O, ?2 n对同事/同学 目前比较喜欢直接用 need you 的表达; 不喜欢说please;
' w5 r: E; K& ], Q3 A) }: U$ V
+ X o9 L: C9 K% F& E2 q
. H3 e8 O" \& e ?我觉得对比国内学习的英文,我的句型等变化了挺多. 主要表现在正式场合,废话多起来.一个意思用一堆废话表达就是尊敬对方的意思; 在私下朋友相处的场合,有趣的话多起来. 有时候在影视看到的幽默,也敢于应用在周围的场合. |
|