埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 999|回复: 3

求,怎样翻译这段话?

[复制链接]
鲜花(259) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
与天斗,其乐无穷。
  H% _' }( K$ P; j' S与地斗,其乐无穷。$ _& D( Y8 s6 y
与人斗,其乐无穷。7 |( g$ t5 }) B" ^( n4 k' P6 A
5 q9 g+ U; A2 D& a6 q
谢谢
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2013-3-5 12:31 | 显示全部楼层
translate.google.com输入后:4 Q% }8 t8 |2 B1 n6 d) ?
; w( o4 A8 s" D: ?
Tiandou a great sport.' `/ E" L5 `* A% |% [
And ground fighting sport.% X6 W) B* ]  T; h/ S" e( y6 Z( I
Fighting with people, a great sport.2 E2 y+ ?7 T" F2 I8 H
% \2 I. H6 o2 K& @, F) Y% B% \
百度啊:6 u* Y4 F3 `6 [* W; Q4 @
To fight with the nature, the enjoyment is boundless.
4 e' W0 ~. E3 `  D/ m' A" y
( L2 L! `* D$ O" ~! _: c6 s0 U这个还是百度搜索靠谱一些。
7 R* d& u$ U+ ?% T
2 D4 K, f3 X; D6 w- h直译,就不怎么舒服了:
: x3 k( |0 s* y3 eFight the endless enjoyment with the heaven, fight the endless enjoyment with the earth, fight the endless enjoyment with the human.

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-6 14:50  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
鲜花(259) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2013-3-6 14:50 | 显示全部楼层
谢谢
鲜花(76) 鸡蛋(4)
发表于 2013-3-6 16:25 来自手机 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
canadapotato 发表于 2013-3-6 14:50
( I' k) M! e# b" w% N( f5 s: q. C谢谢

# ?8 N& V0 y. X8 l: v2 ?/ m4 R: U,顶起来,,,,,,,

鲜花鸡蛋

canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
canadapotato  在2013-3-11 10:12  送朵鲜花  并说:我非常同意你的观点,送朵鲜花鼓励一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 14:47 , Processed in 0.142767 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表