 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
从校内上转来的 希望大家用得上
! _% E8 r1 }' Q+ a
7 o( {# a$ \0 t2 b当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。( Y; `5 J# y- o( y& I
4 ]/ z- T2 l; I$ w6 q k# l, I( t* `
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。# }7 C J o6 C- A3 u- ?. ? T
5 ?0 I4 X& w# }4 n8 c
“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。* Q5 V' [! J6 i4 F o3 j$ c
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。% X! |! B" h1 Z1 M; }3 v
L0 P' w) N; i- I# w+ R代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
! k+ m8 ~& Y" {; v
6 Y: c2 F$ k2 A) u$ r, N. W在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。. o2 o2 M1 g! y! t) y
3 h1 i- J# M8 T7 M. F/ l有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。+ F+ \. z( `9 o
7 r3 x) b7 W/ N r4 y. R, X别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
* G% _3 b1 y2 D7 s4 }
& ]# r% Q) H$ P& x" @$ K* h, _, f别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。9 S: o; u" \% r5 g. s
0 C% V; v5 l) J8 q @% Q! F e3 n- f
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。 c4 y9 p# |' @
; c. o# w0 u. H" b& X" `交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
! W; A/ c$ o. D) Z3 z! h
) ]' R! n( q& `, }( r遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
" C; F- I2 a3 Q' N9 z* A, Q$ s' c
+ j; G; U9 a, H% j要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
' U5 u& ?8 |0 s1 ~% D" P
; e$ z4 ]* I/ u% x☆ a black sheep 败家子
( ^9 E1 V; {8 L绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。5 }" \: ~& x0 q6 k
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years ." m1 }' Q+ r& ?7 Z+ W7 _
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
. Q! A% l y2 r5 j( Z) N7 V: h0 h2 S* Q+ N1 O$ R, K
☆ A rough diamond 内秀外粗的人, B) W( I9 R) ]% I$ h
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
9 t; G" c0 ?% S3 b{脱口说}5 w$ [- G5 E) ^- v ~/ W& O% H. ~
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .# u5 d# g: u' Y1 A$ b" _4 O
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
: A9 z# Z- b8 U, c7 ^
8 r5 Y& Z7 R2 {4 O☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人2 q" y5 G: ^7 g; [
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .3 s. i+ j8 P( U/ |# B
{脱口说}2 W' {) ] o) F/ K# @+ U& t {
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .: H0 H9 k/ D O* _
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
T5 g7 ~ o' `9 I7 N
2 r5 n( H" i3 R: z☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
! N: V) d0 E$ ^% BGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。, u+ s- D& H8 V
{脱口说}
' A7 y/ w/ a' e' GMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
: c: M2 s% L; D4 f0 }, S: ^玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。; f3 ^* H! I+ k- C$ k9 H' C
; J+ r1 }6 i2 b, D# X9 L. O
☆ Weigh on one’s mind 心事重重
. Q+ Y w+ q1 b$ [' |; E* [{脱口说}
8 _% F3 P* q2 p$ UDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
. x1 m" l( T2 L/ G你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。, Y; W1 O4 A5 |/ M
# J* D: ?3 w+ j/ M' F: q☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”+ C3 A0 c) p* r* k3 M
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“# q! M. y% q9 J. |# c8 [* ]3 w
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
; T' M2 d7 a) e' U5 y- y% cWhen I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .1 y* D6 T* E0 I& s
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。7 v9 x/ C0 B0 L) ~+ E* H9 K
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
# }' b- `. Y l% E" o(你的狗宝宝看上去真可爱!): ?2 P; R% B0 b1 j. O% C
2 C ^( k# i8 u- Y# j
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
' ~) n( n- f B6 D(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
- |* U9 x# p8 S& v; K% u9 w4 o ^" D- d- Z1 k4 z0 F
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
( L/ H2 J5 d2 G1 g# _
F3 E% }1 l5 ]7 E☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
9 @0 |# O8 A& i(本,你近来显得活力十足。)
4 c" z7 @7 v) j# d- o3 m/ Q) S
m- s4 \# ?4 C在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如% W% j) t. W1 X3 s( r4 N
: D+ O6 [; }, ?: k3 n
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
1 `* }5 N2 _& P& V9 }7 U$ W(嘿,我真喜欢你的新自行车。)
. D, y1 Q- p+ s( F% |3 i& Z, D, j
☆ “Your new dress has brilliant color!”
4 T( l0 d( o$ E: \(你的新衣服颜色真鲜艳!)
* V- ^, X9 ^$ C. P* n
& a6 w7 C5 Z" |- s, ^" h& }如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。" ~6 F" M+ H# \% u# @, b
8 P- j. Y' Z# y% a/ Y
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”7 D* d: ]3 d( H; x- o, d: I, u
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
0 E j3 d6 Z; T1 x: F x: g* R6 e+ {/ d; l
☆ “How nice your office looks “
7 Y. g% {' D4 @: c% h(你的办公室看上去不错。)2 V6 ]+ `. [ [, N4 ~ E+ a, R: S
/ R! l+ |: d/ R5 D( V8 Y
要知道,没人不爱听这些。" J, A) ]4 @9 j1 h
8 U! u, w3 a- \% U: g r5 r不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。7 R- ~! N' y3 Z9 C4 Q/ n6 l
8 {/ e7 f9 Y1 }; U' B& c/ {
表达赞美时需要注意以下情况:1 g. x5 G/ ^: \0 z" x: P
& @( z7 R9 Z, \% _) ~1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。6 L+ [1 z. n. ?
4 k- n$ N8 X1 u6 y1 Q
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。2 J0 T0 p! F( E) u
4 `- Z# a! P$ M$ G+ W0 ?3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
/ |$ U% _* C; y, e# E/ r1 A$ s, i* w1 S% C1 d" Z" L. U
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
9 R& \* P. J% Y. W问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
* f7 k! B: C& M* t) I) q" `, N5 \
4 ?1 I1 G; w+ Z( t5 s* G6 {5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。+ |; [5 Q, o& d3 i7 B! D5 E
) X7 U+ ^; i) S+ g7 F
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。) T; g- P* s* V& K5 J
. f$ L, n5 P6 `1 d
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。3 T2 S' I( [. B
, h8 T5 E5 f% d j1 J' G5 N Ebreak one's heart# W" j( g' y9 s
* y5 P: S& H; B$ i: E! R$ H" P 由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。8 r4 J8 ^* @( J5 F: G4 R: R2 Q
' ]" D- Q8 w; a' _+ w
实战运用:
* p3 K3 ?. L5 m ]9 p
% o# T- R; z- T5 ?. G0 F% K4 T8 RA:You look so sad ! what happened* v3 g1 |# v8 V
B: I broke up with my girl friend yesterday5 h2 D) T8 Q$ O9 W9 E& y
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .9 w5 E& }! x( |; T- J) Y
B : But luckily you're all right now .7 P( F5 L& p! ]& D
5 R/ d, i) I4 s! ]9 bbrush to one side
u' }1 M r, @! l- Y
* b9 K; b0 d) z& \$ S. m7 F: ^# t5 r brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
* c ]* f; ] b- t3 p
' F4 a* ?& V3 u c8 ~: N实战运用:
4 u' f) X- }+ b, v* b3 G
/ D: Y4 u }5 j1 L0 y* H I6 JA : Helen's become so proud since she married that rich man .
0 W( G+ T2 e* L/ p+ DB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .- A# _) N, u; o! c) ^5 m6 ]
A : She'll ask for it .5 S6 I, R5 U" v7 U7 Z- r/ \" X2 D
B: Sure .& R1 X% C0 U; }# e- t2 R
$ X/ H3 y1 U* {& W& Tbutt in* I+ K9 e1 V, v; [6 d
u" y% k1 l) D6 q9 q4 b
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。$ w3 w$ \& x2 j
) x5 f7 m0 s( j3 ^实战运用:
$ x. O+ [! Q5 g( ^: C! J$ j# {; k5 H6 i! a: B; _# ]% V j. _
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.5 B; L3 u0 ?% i% x( l) m# \
B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
- U( l! S2 ^$ G3 K8 vA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
- w o$ P6 ?- `4 j1 eB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .
- p0 u, v# O3 \3 y) ?* X- U6 a7 z0 q4 r
by the way
7 v$ |& u7 F' U, i& ~% l2 Z) ?7 D V
这句话很简单,也很常用:顺便问一下" `0 V4 l! q6 g
5 f: K; H) x, X v5 a7 F4 b+ V# T- B
实战运用:, z3 _6 \4 d4 H1 z& T
A:Do you often keep in touch with Jane ?
" E+ L/ T3 H _9 r8 [: VB: Yeah ,we call each other if we have time .
8 M( k% v; F# XA: I haven't seen her for a long time" y5 L0 m' {2 {8 \0 U4 F: s
B :She changes a lot ." C+ g' j7 W! Y+ Z0 Z
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?8 m3 H) t. X3 {3 b% [
B: Yea ,with Johnson .9 h" x: |! ]5 B3 t" R
A: It's a little bit surprising ,isn't it ?
9 W, L( \7 x9 k( j' J6 \B: Yes ,indeed .; K( `8 x, f `: Y
, P: p# e( X1 X" o2 A
; k6 X* J. N0 d, v" p$ s3 _/ R8 K
[- L& c, B# p2 i' r
# K+ u+ u4 B4 U5 S7 S( v' j5 v" {7 I. I" D
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语6 a1 R' C: z1 u* a# G0 b# f
; v4 o! T; i4 I2 \/ {2 h6 _1、 Be on one's high horse 趾高气扬3 \$ ]! P, z8 y4 Z0 d, m
* ?3 @) `# M, R" S. a' K2、 Fight tooth and nail 猛烈作战9 F7 d$ B" S- d5 {
N- b. Q2 a) w* B9 \: ]* U3 C
3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
% O: X. Q2 c3 W6 f, Q. H; B5 h3 X4 g" T/ l$ R% ~1 l
4、 Face the music 临危不惧
' u0 D+ |! g3 M) J, e+ c
0 f2 I2 G" O+ E% f5、 as busy as a bee 极忙碌6 J8 [! r+ H$ u, U) a
! N6 i# a1 Q6 K; n/ i/ c, D) v3 U6、 No pains , no gains 不劳无获
5 s6 _8 F1 z, U$ S+ n3 Z1 G0 V" g7 O2 u* Z+ E) w
7、Black and blue . 遍体鳞伤 I) _5 I, m# I
3 F1 I _4 u, r3 v9 [8、Every dog has his day 人皆有得意时# H( \3 @$ u r8 B( @
8 ]- ^0 ^/ A7 k) N0 E* `% Y# y8 n9 `
9、A green hand 生手+ G8 ?! P; ` |
& H" r6 T$ U& G9 a& ]) G: n10、Walls have ears 隔墙有耳; M, [2 @, Y( l% A1 q. d4 A
2 w: G/ J! ?, |) c4 R8 p. o5 c11、Chewing gum 口香糖 W9 z) _4 W# ~* w ? \
& v( D9 J' q6 ~) G& Z
12、On top of the world 心满意足: k! x% Z! T8 I5 z& Q
% k" z3 Y2 [$ u1 i: M4 ?( M6 k13、A black sheep 害群之马
/ t% A8 ?& d5 f* \3 \: m+ I
4 G# @8 |4 n7 a) I& N0 M* ^14、A piece of cake 轻松的事8 r: J- q# L& n0 m1 I4 k
% {! g7 d3 Q# i6 V15、Look before you leap 三思而后行
* v: \. t7 O' U7 Q: k& O2 a& Z, X% k p6 W+ B6 ~) B2 M3 r
16、Easier said than done 说起来容易做起来难- \; l0 _6 r: Z. W. A6 Q) ]. E
3 ~; I* n4 Y; H: W
17、Better half 配偶" e$ \. d- ]" N. `
4 h `; z+ r/ C+ j6 |4 S) `18、Be all ears 全神贯注地倾听
$ t; C0 b' H( z8 _. v' `+ o" ^( \1 u6 b7 w' z: F
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母, y1 ?+ u4 E, l8 l
9 S2 ?5 i$ z& L! W5 r
20、Serve one right 活该& U/ t# F! T' t
, y! ~! G( ?. ^. J
+ y9 r" x/ n, g. z9 R( Y4 X$ x, `' h5 S! Q
1、Is that so?真是那样吗?
; c$ ^) U$ }7 F7 { I$ ^4 E! ^1 q! h8 q
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
5 D; G2 K% [. d* Z9 S4 e( q. p& d ^& {
3、don't know for sure.我不确切知道。$ w! I7 \. I' r5 c
% k. A8 i8 g4 U$ I& b7 c4 k
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
$ M) Y1 d3 ]1 s# f t* G$ D. {6 }' x9 K* @% ~3 V
5、That's something. 太好了,太棒了 。
) B4 Q, J2 V- k. e, f( p ]1 k! V; m
7 a |. @/ r1 z+ m+ w6、Brilliant idea! 这主意真棒!
1 `* t, P& x" F9 Z1 \
5 [" l- v! h5 I2 b$ G7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。! L1 g/ t' S3 L6 c
% F$ U. p, e2 ^; R
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
$ e4 O, B8 k2 a% \( H% r/ Z( a
9、It's a deal.一言为定。8 F3 K8 P: O- Y V, s. q* E( I% `
8 Y# e1 F. r' U
10、Mind you!请注意!听着!
+ L# O% a1 c6 V2 G! A1 S' L, n% o& \: Y6 @& ?% o
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
. C' {- m" v7 t
! z+ L: _; ]- c- X/ z12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
+ H- W; g, N3 S G$ j+ Q( a) A2 [. y
13、That depends.看情况再说。, s: F/ B7 u7 u/ k& S
& b" V/ A6 I2 N) k! a
14、Do you really mean it? 此话当真?
4 j# n# F' h2 Q; a( ]# C. D% l" f) N/ u# `2 J" k
15、You are a great help.你帮了大忙 。
* n: M! F; W& m& k( K/ P; w/ w9 c9 x4 [( J! |) t* V X
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。
m; X. @4 d J0 T* c4 O/ U9 A+ g9 {/ B; i
17、I am behind you.我支持你。
/ A, G2 k! z; i# Z: m% k- ~% A3 { w$ C: q4 K! s
18、I'm broke.我身无分文。
. |, F! y$ g4 A Z8 H2 h; V" }" Z, j+ X( b) q/ g; y6 S
19、After you.你先请。
( V, r2 I, M; ?9 g2 n
- D C1 _0 b( R9 m20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
$ A- G, b5 z# I( [/ M
" p5 a( W* C7 C" l4 [
% o( w/ u8 K% f* `/ d& C2 O' @0 x' B" [4 t
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
$ z4 o$ x& P1 y, o4 Q; _. ~5 K& p
2、We'd better be off.我们该走了
$ R1 O1 b& Z7 F# v$ s
, a1 b: w8 `1 @8 }3、Let's face it. 面对现实吧
! q8 X. Q+ F% X" O7 @4 @- {. l" X. }' T6 A4 R% Q% q
4、Let's get started.咱们开始干吧
3 g8 [; ?8 {9 E5 T' q1 }0 L% Y
7 Z c1 X6 q; D8 k" b5、I'm really dead. 我真要累死了
/ h4 s9 I" u1 z9 M
& j& J! k3 q; L# f* e6 X( V6、I've done my best. 我已尽力了' q7 @# B1 p9 n. x8 q
5 v$ X, H+ s$ t1 X1 ~$ R+ \ C! A
7、I couldn't care less.我不在乎
8 `- i' ~: L: r' j/ c
7 B7 W% @9 T1 B7 v8、I couldn't agree more我完全同意1 d3 Y, [, L! _- D& s0 ^
4 X2 q6 k, i5 ]; w
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
" j% ~( v9 c. P) }4 u5 m0 m
3 v" J9 Z7 G& E# f/ w) N3 }$ @10、No bones about it. 真实的,诚恳的/ H) G5 P1 E& l) A
; e: C' |3 ?. {+ m4 R/ x
11、take it on me!这是我的,请用吧
A; Z( q1 h. ?! a* O, i+ y0 T: H
, w( a; J+ Z2 U, z7 J! u12、 You never know. 天晓得
" K# M. |/ [: o. F" d7 o! h' @/ ]5 f
13、 You may say that again.我同意1 g d" z0 }( Y: P
; A" C' i A- ^* K7 B5 `. ]! h
14、If you insist.恭敬不如从命2 h" j0 S5 L0 W1 }/ w
- e5 N3 _/ U) O) w) L3 [
15、You can count on me.! l8 P$ l) \0 [4 K- E
3 m( l- }; Y: y- p: J2 ?8 h/ ]
16、I wish I could.我不行. }% |, A f- r! d: R! [
t& D" \1 M' l2 @2 {, I17、I mean it.我是认真的 F! A4 m, S k- i* ]* i7 U
# V( u- D0 d/ Z# T18、I am not kidding.! j2 W+ [' X* b0 G9 {
# M/ a5 X: f! Y) M# o19、That's really sth. 真了不起6 c# j% [/ l% z3 P4 D0 L. v7 M
" K f& m% V2 V& V0 V
20、I'll be back.我会回来的
) I; S% ~* G% V/ `! U% v 6 Z, V! S; [- ^/ u7 F8 l
v! V7 @; P: a5 z' h8 N# |
钻石句型
- ]) B, @1 d. z- @' p+ |6 z' S9 W
; Z5 F8 f$ A: y( Z4 c% @. o
, @; b/ |) k! A+ F" ~% D4 p- T- A 1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
& P, Q, F/ ^ b9 l据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。( R* G0 u7 j! w& n
2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
# j9 }' A, I% d# D* [当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。 3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
9 g2 P) T6 y7 a2 D. A想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
' V& U9 c7 p8 m- k- G7 R/ @- \
' R& @1 ]; m2 r8 C# c- Y 4、It must have been in the possession of a private collector.
* }1 F' T* X9 p: w; @$ ~8 k8 S它一定是属于一位私人收藏家的。1 j% Z' o& s7 g0 U+ @# g
9 k' Y. R% G; ~8 I% b( h9 S2 H
5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
: w& e4 o& P- r4 O8 L$ ~我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
( j, M, ^0 s8 `* ? t4 i8 h. l( d: L1 g, @) w1 B/ \5 c
6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.! w) J$ k, E+ C6 n. m' I, ~
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。/ G; y* N) h/ ^8 N
8 r! p5 i% Y6 y# ~0 {" @
7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.* m1 W% r S- U- S/ v i+ z. E
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。* C: Y0 H8 t4 a. B! \
+ K' W& P6 d- A# T6 ` 8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls." c! ^2 c6 m9 C$ Y" D# [
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。
9 ?# I+ {9 w( a; ~3 Y
+ B |7 o7 T, G( T( [ 9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.9 K1 `% o) o: d0 l
她身高3英尺,双手叉腰。
; i, [; U I9 c& F0 H
3 M6 Y% f, H! A" m2 s1 I 10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.' f* C/ b; [" y+ }( F5 M4 Q$ t
她穿着一件拖地长裙。3 V: K# D- u8 c8 `- N
8 P. M* D- i1 U# g
11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
% t+ ~2 d0 s, @% Q d, M# ^" t N" n尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。
2 m" P. R% V, v6 U' X4 u) n2 U
) B; U2 f4 p7 }/ ~3 y 12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
' i2 N% T" I$ D- j- a* i R4 O如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
2 o2 {1 B+ S8 s+ g4 Z% C6 o, a9 h0 ]. a$ J( N3 q; R/ I9 _% t3 d5 ~
13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
+ U2 x0 r1 ]" c( X坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。4 R. P9 s# F# o+ @$ a, u4 i# _
. I! d" T7 V/ `0 ^7 c6 Q 14、This can give rise to curious situations.
. [9 W8 g1 D+ ]$ z# y/ r这能增加好奇心。
; {1 m1 x. J( n; A- A2 I! z* A5 h' u
15、He left home dressed in a smart black suit.0 a& A; l* J/ a8 \' U) o
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
; ~2 |. ^6 Y0 J4 [9 W3 K
( Q T% v# b- p1 K2 R5 }# y# x0 J: u 16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
3 W2 F. w1 a' Y他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
. L* Z" p' [7 B9 L2 l/ e$ ?' I: c! |3 E2 N
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )
* ?; Z( T: ?' v
+ Y( A; P9 X9 l 17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.. o$ ^; ?6 v+ U( C& e4 A5 @
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
! z8 C; |2 c" E$ j4 O
& U0 Y$ {, ~3 l% F6 ~% t 18、Such is human nature, that man like money women like beauty./ L' p3 _# t) Y) c! v
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
. n! Z# M) z1 A* ^# n- G }! N8 Q& C2 B
19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
' @" j! ?) S2 k# [6 ]人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
1 n7 p- L8 s* F# w3 c5 I2 {( r& q
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
( A* f- {7 n1 O" O, N3 O男友离开了,我泪如雨下。 |
|