埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5392|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上
3 u2 A  K" `# @0 Y) S7 s
- p# ?; J* u& }& a# F9 j/ ^当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
1 B8 O6 i/ V1 P. c6 O* m* k& t7 B& {' V; B' |' f. H
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
1 A/ s9 K0 E6 I
% Z. `! X6 |1 c# A“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
* N) q8 G' o2 e3 R2 t7 a( C3 C如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。
) }$ i% \  ], M5 R6 c9 e, ^$ E) Y
% q/ n, O, C2 P9 q; L$ A代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”  f* w6 |3 f  O- p' C) t
/ E, j  {3 G8 n
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
* W% ?2 L6 \) I' y6 S4 ]9 a% V8 D# G: |4 b, C
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。$ c& t/ G# c5 [1 j
# |7 `( ]- y1 K8 a
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
- a: {8 p" \3 b* f8 {& t/ X! L: Y- a5 r3 V0 q0 M* k+ m
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。( t2 ~! {1 g) r& M+ p
, A9 l/ B) G6 X- A: o# n; B) \, Z
有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
" h7 q+ J6 N; M9 C# |
) k& N" `$ T$ L交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
, q" X' ^: q1 O# \$ ~, k& Y) @$ Z$ t! }7 I
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。7 k8 |/ C# A7 \; [$ P( h

0 Z9 d/ `* C: _# ^要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:5 C9 i$ L/ h2 r8 e& n0 W& d

1 R  d2 |' n! Y6 w" H* I% S: [! h) w☆ a black sheep 败家子* V2 m7 R4 }6 [1 N( b* A# N; U
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。& F9 U, S$ R6 t; j& `2 T
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
4 C! _  _7 j4 R" A$ i) C$ O9 C! V艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。7 E! Q4 e" R9 N- \+ k
" E& D3 @' h8 p# w0 {0 `  C+ J
☆ A rough diamond 内秀外粗的人! C) j6 G! K* n. }
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
8 M! E% G# K- y4 A  [- V4 _{脱口说}
& N# I4 f4 H' N" X, iThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .& M( |# q+ {) n) p
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
: K& ^2 E1 L3 N1 O, w. l4 d. k" s
$ Q& L, `: }% f8 x5 O$ L, D☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人
. M2 b9 {0 {' N, @8 J可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
/ N6 f$ i- M/ Z9 Y  p{脱口说}
5 O" g: L* f* tMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .+ c4 A; D9 L& v2 R% `
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。7 @9 W+ x  Y9 o6 g' Z
6 g/ F0 k0 Z( V! L: B* ?
☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
0 C. }# d7 c/ z, m1 bGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
! ~( |# f; D" g8 [/ l' X{脱口说}
; n& y7 Y0 U5 r; b& {& S  BMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .. I* \$ l3 U, s% G3 f1 e
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
% _; d6 y. T) e7 r, e4 k) o
# B! g0 K+ k( ?6 S% {☆ Weigh on one’s mind 心事重重
( M5 u8 c- v) Y) q2 V{脱口说}
/ Z; A) P9 X; n, r* KDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
) L8 m) |- q' o) S- e. C0 C# y! ?% {你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。7 Q+ }+ J1 Q/ X9 r
# h. W+ |2 ?& I$ W
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”& [- q0 j- ~/ e' f4 z0 Y) H" f
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“) k" l' |3 N7 m4 r% ~1 s% O' F3 T
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。' e& L8 C! B1 [/ \. B' M
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .) [! k$ U% `" ^9 {; D/ X6 `9 W3 W
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。8 c! H( b4 A. R" ^( H
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?5 X+ g+ D' I$ g7 f# p
(你的狗宝宝看上去真可爱!)
) l5 d# w) n& u$ q% Q2 s) d8 j
5 B  r' {* }- w1 j1 N$ [9 f☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?! H0 J8 G6 `5 U' T1 V% R, S
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)0 B5 ~( H+ ]* O7 i
* X3 A, [# W* g3 `1 r
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
0 x$ J5 }' Q* N( t+ L8 p% C! Q" N; K/ H7 Q
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
- y/ k+ A7 ^' `! j% _(本,你近来显得活力十足。)
/ I: o& l. v& A3 ]) c+ X! r1 B# V( R7 b1 q3 B0 u
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如) b+ _& [% D. b( \, I- c

9 }6 |2 x/ f8 E6 q☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
5 m) b' L& I# \(嘿,我真喜欢你的新自行车。)0 t5 ~6 E% b; ]# K. e
% h# {- C- h0 y# j4 e
☆ “Your new dress has brilliant color!”
9 D: f+ s, N9 O9 c9 m0 g(你的新衣服颜色真鲜艳!)9 H$ v0 z1 Y2 t0 i( @1 U% l: X
9 c; r' v7 P& ^/ h3 N1 v2 d
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
& r0 U: G6 r0 ]2 Q8 [) m
" A; O6 s  d$ ~% V! X+ L☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”' I+ `5 g  V0 |* C: u; ?
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)0 J) n- O# D7 Z; W& I$ Y& g
; A! u1 f) d  g5 ]( l( x, C
☆ “How nice your office looks “* ~3 u. e/ K1 w, q' t4 H# n& {
(你的办公室看上去不错。)
, p' g( Z" d$ N7 |+ s- c( H0 A3 `) D  }
要知道,没人不爱听这些。
8 Q% y7 s4 _2 W6 h2 J5 z' Q/ |  V" u( y+ k; Y
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
6 \  ]5 {, @: T" r7 z! Q' ]" t9 }6 E; n% T+ y2 O
表达赞美时需要注意以下情况:
2 C7 n* u& ]. e, o& }$ o1 X. ^% F" l3 P8 c! X8 p/ Y! [/ {
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。0 z3 \$ u5 ?: u* q3 H
7 U! m* z/ }  l/ B) C9 Z$ }  O$ `
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
6 Y& f1 K7 s5 H5 S. ~* J
5 l* y5 s) q: f" H3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
. d! ^$ h. A9 w- |% R! e# J4 r' b+ \; D: U7 ]3 n
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
. H9 O& C, K, a4 [4 w问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)) s+ H; [0 e# j7 C7 W# e5 V

3 W, D& N. i" N8 E5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。' e1 {$ \, S# p, v8 `, b- m

, f7 _4 J: M6 T: }6 B  N- U( D6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
1 a/ z9 V: A7 i: x( R0 T: d. z6 D: N' {
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。0 S$ R$ t7 K7 @" g

( F* [& t6 U! R; I7 Jbreak one's heart
, P! ?% v6 _* l5 L6 @4 G  o& a, j1 t1 ], O0 P
  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
& @3 D; w$ v, w1 d
, C$ D  {; `3 }实战运用:8 W  X3 z, e! K* V0 ?8 T
2 y7 O. t$ p7 K( E' q: p% V/ @! ]; A' l: D
A:You look so sad ! what happened: e0 D5 g/ p  l( g% B# a0 v) R. m
B: I broke up with my girl friend yesterday
/ X0 y6 @, b; I/ H6 LA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .2 S  I/ A9 P" m3 q; Z
B : But luckily you're all right now .
) t$ f3 w4 i$ v: O  ]
+ m6 y. {  y! q: M9 j5 qbrush to one side: K. n6 b# D) u4 C4 _& g

2 z! M. B* |" j+ j  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"6 S* f. B( b& Q" g! {" Q* x0 e6 e1 u
+ Q' j7 w2 a' u% c
实战运用:
+ z2 B% H# j* A$ {3 Q0 C) z: [( h# @1 k" ]- L) l
A : Helen's become so proud since she married that rich man .# f* q, A- N: B% F: [# S
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
$ x. w9 M6 Q* u: |9 RA : She'll ask for it .
) z5 n0 ?( n1 }8 U/ V0 u# fB: Sure .
! d6 I4 U* a4 V0 V1 V& v# ~3 ^* n; m/ g$ W( }8 J' x0 c
butt in( w2 B" I1 q& {4 }& w. m. k- }

4 |' I1 ~% b6 g' H) y! s0 gbutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
" a  T4 ?. z( l7 _$ {- ?$ F# I; \2 T1 j. _5 ~2 v/ L5 ^+ U
实战运用:
% Y4 Z" R/ r" C
- w& v: }2 W4 d- wA: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
$ z1 h% O9 Z+ z* I( w7 c! i- yB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
8 j6 I+ W+ v8 b0 L" g: E+ Y2 k$ WA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .7 n/ J, [! E8 S1 A) u1 P% g
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .* _3 `6 o' y# N# Q7 O

% {* ]3 L" {: n' |1 L" T/ Z( zby the way
4 ^/ h1 x6 T, a) J7 Z( ?% Y
! K6 j% T8 u: w, M这句话很简单,也很常用:顺便问一下" u3 J" y1 P; @  X9 S

0 u. U( u* I) W/ e+ K* p4 n1 ?9 ?实战运用:' G( N/ W6 W( [1 [
A:Do you often keep in touch with Jane ?, o( c- M) y9 j! N3 ]/ \
B: Yeah ,we call each other if we have time .
5 K: C# v3 C6 }6 _# R/ N$ oA: I haven't seen her for a long time
. n1 R$ x( ^- ZB :She changes a lot .. J/ @* E9 ^2 {; B' z0 n: y
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
% Q" S, h' a2 y! SB: Yea ,with Johnson .
8 @- {3 b! C1 ]9 U0 K# Q* AA: It's a little bit surprising ,isn't it ?7 F* v1 M: G+ A
B: Yes ,indeed .! l( k7 N: \( N3 C& m

  w5 V% }# }8 y
3 C/ [# B2 ?6 \- H  \3 l: Z  c  G4 k  _2 `6 M1 Z
* s. U. ]) [8 H" k# A! \
! ?5 K3 }# Q1 t
最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
% S; l2 y2 ^$ |
5 b: t8 h9 o" |( t3 F3 Q1、 Be on one's high horse 趾高气扬
$ Y7 }7 d$ U6 K
4 v" L% b( f8 Z: i0 f: P& x6 J2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
- s6 s$ B% W, N' V) ^% F
( x+ l+ }3 T; _1 o4 q. j3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
& d+ M. H. k/ k; y
8 @4 r$ l* i' t, X; ]4、 Face the music 临危不惧
9 }, T' I2 t) q% ^/ N$ {4 g, z3 K5 d
5、 as busy as a bee 极忙碌  ?2 W8 r  x4 V4 C; b

6 p0 z. x/ X, k6 L: B' R) l6、 No pains , no gains 不劳无获9 V7 i# V9 d& k

9 {8 x0 ]+ F$ n: Y  C! ]7、Black and blue . 遍体鳞伤
# D3 b7 R) m/ |: p0 B2 ~3 L" m! L6 ~
8、Every dog has his day 人皆有得意时
: l9 Y1 A6 c6 p$ ~6 Y% P" ?: ]4 G, n" _! d3 f
9、A green hand 生手2 g! q4 W5 y0 {1 p0 h* H+ S+ x$ k7 o
7 r( l. {/ y- A+ {8 p6 a* `/ V5 }' I
10、Walls have ears 隔墙有耳- f0 k$ X" I/ N, G' t
% n& S: s5 C5 A! Y0 \6 O8 x
11、Chewing gum 口香糖* k: N9 W3 K2 [9 _$ f6 q( s! y; S

5 k2 b3 n1 a* a& M, P: b12、On top of the world 心满意足
. @- Z" L2 W' [0 y: |1 a3 z$ D
! y, T( ^; ~$ r% J5 L) F5 S, }; ~4 O13、A black sheep 害群之马7 s2 _' B* h  {; C

6 w* P* N/ [, }5 d: ]1 c) i14、A piece of cake 轻松的事3 Y8 C; y! H1 ~/ }" @- Z

  S( J; _/ ^" r  p$ r: S15、Look before you leap 三思而后行& N. k  a3 z9 k6 d; h( t/ j, }

. c( v4 ?* H2 c! X8 o* u; l16、Easier said than done 说起来容易做起来难# H/ a2 a4 t" L; b& M# Y  ^9 V6 s  x
1 y6 ^: z2 O& C) m4 j5 y
17、Better half 配偶, X5 w# P% m+ ^1 _  P

! c0 _) `. R9 G. D/ I18、Be all ears 全神贯注地倾听# z1 S" n. y, r; _6 ~: O

4 d0 m0 W8 F1 T19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
( f. A1 h$ o% a7 R/ N& [. C- r% i4 }9 F
20、Serve one right 活该
( a$ X6 U) y- G9 l: R% x) l7 v% a9 y& v
# r& n# N( K' X+ R+ B3 `/ o
; w- b! }" q0 l2 g( U" \9 _
1、Is that so?真是那样吗?# ^& J) Z7 N  G# d; Y

: x2 f3 {! m  e. G5 j; a2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
/ P' ]6 `2 m8 h
" J" O$ o  r$ b" n9 I" V! |) V3、don't know for sure.我不确切知道。) y8 \( G" k( t/ u9 k
3 O' m+ n( f* x' O. P& v+ @
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。) H! m* A" I9 [/ z/ X

) B; x! p  Z+ t; i2 }5 L* e: P. |5、That's something. 太好了,太棒了 。
7 d' _4 n5 _. k5 [2 C- Z+ y6 X5 x/ i  W, _
6、Brilliant idea! 这主意真棒!
' S0 e8 G* Q4 }3 H) f
; ]0 D5 _" M  O- N9 @2 t7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。# |1 r, y0 t6 _( q" T" O
3 v  h/ U6 B' Q/ ~& u) e
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。$ C' |. x9 I$ n' k% J
8 O# m" B0 s! f, V3 |
9、It's a deal.一言为定。
. W& G4 ^2 n4 V5 o+ Z5 q' P) n; i+ G% U9 m7 U  b
10、Mind you!请注意!听着!3 a) q1 b6 H4 ?' [

' `$ ~/ ]- O6 H. D11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。- v( U: Q" C% G' L" F' W, `
* j3 s3 O5 Y# A( p, a
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 1 R. p6 Z1 p' U* a- E/ v+ _, k- w
' p8 C8 t# o& l+ i
13、That depends.看情况再说。
! j" Y! l$ x) m% K; J& Y; O2 X$ L5 w6 _: X$ E1 }. {5 P
14、Do you really mean it? 此话当真?+ J% l3 |# p$ R& C9 W+ x5 E! S

# l2 q- c* j: U6 c8 Z: o2 I15、You are a great help.你帮了大忙 。
$ f9 d2 }8 ?1 g7 b0 W
3 z1 I, u7 x8 c/ ~+ A$ z' R16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。) h# E, @3 g/ V: G1 t1 H. J* M
1 Q/ E" k2 b* b8 x( ?
17、I am behind you.我支持你。8 V& W1 `7 p' x2 |/ V" w8 [
$ Q6 k; W/ q8 T4 S- Y
18、I'm broke.我身无分文。1 B) i* Q8 S, v& M$ [* w5 v

5 `& u% W% Q8 x- U5 c19、After you.你先请。
' Q. w" i3 M! A0 ^: @8 O
9 T( O2 u, R' s20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
0 ]! U6 z$ u1 A: ?6 E: a  B
7 ^% x3 ^  S1 x& J3 a# J9 l 8 m6 F2 ]9 n% V( A. ^* ?2 E0 C

$ c- P! ^4 V$ Z1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,, R4 H! O/ `) j5 C/ M

3 E! {% n8 ?& Q6 u2、We'd better be off.我们该走了" Q; Z/ V2 h6 a% O( W% G) W

4 Q& h. \  E' W# A6 z( o3、Let's face it. 面对现实吧
- I4 C6 u3 E7 S& u
% p& Z' H/ e8 O$ R. u4、Let's get started.咱们开始干吧
! t' I% M9 ~8 V, `2 m. v6 _8 X2 ~. v2 i: Q7 Y$ D* ~1 D9 C
5、I'm really dead. 我真要累死了) [6 s* j2 k3 \/ c
7 A5 F4 Y) G1 d1 d/ ~& T
6、I've done my best. 我已尽力了
. f6 e0 G: H9 v8 Y1 i* Y0 \; D  E9 e- G
7、I couldn't care less.我不在乎9 s7 t2 Q, @* ?) A1 y% n# u' f
8 h1 w. s+ x3 K# p2 s2 C
8、I couldn't agree more我完全同意- O( {6 D* P1 c/ {1 r4 }( }; h
% p5 x! Q* H) n  L! H" p
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴* y+ T, m0 ~' i( B* {" W; \: v

5 u3 c4 v2 u4 h' C. j( N! k10、No bones about it. 真实的,诚恳的6 k/ d( e" z9 M4 r! b5 v' _

! v; J1 l& @8 P1 n3 F. X% }11、take it on me!这是我的,请用吧
$ u8 {8 J; q( N# ^0 Z5 M6 ?6 I6 ]0 x8 t# q$ y3 ~# O5 @
12、 You never know. 天晓得* f8 x+ A9 j/ _0 V/ I4 D

5 [- ]: L# D) f  }# _8 ^% Z) z13、 You may say that again.我同意
; e5 H4 U" R4 h( W; p
5 m$ m4 ~/ L( S. S# C. }14、If you insist.恭敬不如从命
; h' \2 p8 k) Y7 Q/ H5 f9 c( S$ g+ @
5 C! d- a0 ~* w/ w4 }, ~15、You can count on me.
6 y0 X+ G( {& i; A6 d( ?7 L' E3 t: H3 d( w( ^% y& `
16、I wish I could.我不行! P( U7 _$ n# U4 i+ I! r

9 O$ f& O0 d8 C7 M, E" W17、I mean it.我是认真的/ U5 s8 ~  t. s) K8 ]  K3 m( G
; m$ k. u; T3 H. U9 S& t* e
18、I am not kidding.. j. X; L# X+ t* f2 k- ]

4 P  K5 k8 W' Y$ S( l; Z$ a19、That's really sth. 真了不起
# j/ V7 I0 w/ e) s+ p3 q+ d# Z; t; \* P4 a4 X: H/ J# W6 o0 @
20、I'll be back.我会回来的
' z1 G! f4 ?! ~; Y* o                ( X0 V4 K7 N$ s1 M. i2 Q
% c" g- `; ~$ d5 P. h
钻石句型2 Y! m0 O* W5 g& ]6 P; b0 X
3 w4 P( ^% V8 R7 y6 D
  w7 F- i. k9 \% _3 C
  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
" @7 ?/ J  B5 J* W' W据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。- ~1 p1 b: z0 L9 h9 {
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.) _. q' g9 S0 N# |: T8 r, m0 F$ H  W
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
( }" }8 H8 {7 s想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
" G% F( k7 M, L8 M" m% v
5 @& a+ q* r% [1 Y  4、It must have been in the possession of a private collector.
( k) v1 L. A4 C1 Y* G7 e: r它一定是属于一位私人收藏家的。
  d- o; @: R- I9 ]  \( ]
, G/ `) ~* g' z* x7 y7 Y! m  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.) L" ?4 k) }6 c8 Q9 f
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。, N1 @! c% c$ O2 |' d0 ]$ v

6 @. t4 f4 q9 S1 Y% ]6 S  ?% Y  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
, I5 [9 |) Y: V0 P不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
5 S5 k  V0 `/ I+ [; O7 ~, |
" ?2 l! f- e: t% b5 g  S( G& s6 B  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
. Z% ~! [" y1 i4 Q/ W这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
: S  G* ?* A% [) M& _, R' _" ?6 u9 }, i6 d' k/ m6 H* D+ H  d0 v
  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
! ~' I& X$ n) y& V6 ]# |! Q$ j这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。; Y+ ~5 E* H2 d" I6 c7 H, U; v
* J% [, b8 k% Q5 [. O' P/ x- R
  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
& {7 C) Q4 S3 x2 n5 i# R她身高3英尺,双手叉腰。
0 Y3 x9 Q% y- A  @* }6 p
5 Y! t) f8 n& u5 @" k# {  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
1 L- ~/ Q6 S4 q0 E3 ~! l/ b0 ]她穿着一件拖地长裙。- g9 z: }; I1 m9 C0 F- M5 ?( w- C

* M/ M) J1 a% S. V+ ]9 n  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
/ y7 u' b9 O: R+ l- T2 T- D尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。7 Q3 M! R* F" I: @) q

9 d+ w9 @$ I- k3 `  g, ^  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.9 u+ A$ I" j: ~
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
7 Y' i1 B. G+ w& R. }7 @+ `5 M2 @8 A5 |4 a, o) F4 b( ~
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
5 \; q2 @: P/ z2 z; C! c坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。' C9 V" x$ }# o6 m

% N3 \$ N$ Y* x' q5 u  14、This can give rise to curious situations.
/ L9 ^: O$ k0 h: p" Q8 h5 f这能增加好奇心。
% K5 R5 V: m* T, U: I
4 T. Y4 o+ R  x3 H: V  15、He left home dressed in a smart black suit., a% b- r7 n" [) Q" y% a9 ~# `
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
' [: m5 F0 C% g2 |# O+ _+ s
* S2 |, i3 n/ w7 r  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.! g4 d5 o5 ^+ X( N1 n
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
/ f$ g) q( _  f0 T+ N: {
" {! j' t; i: g9 ^(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )
4 g2 X8 }# e+ c$ O* L2 O- v' \: T& x$ H1 z
  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
4 g$ P; L6 t! C. o. o& A4 P9 R他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。# s5 p* t6 z# @

* _8 u/ R8 d( j8 g- z6 P7 W  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.4 n6 Q/ W4 r. }
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
2 u( D% B4 d: P1 B" |" o1 ]+ m) u' i* {& f& s
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
5 x7 @0 B% i1 X8 Z7 n: `: Z7 h, r人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
" p8 ^0 f+ u, d' ~6 P# I3 @: B
: h: \+ {. ]! M7 ^7 b0 n4 B4 O6 |- _8 o20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
' [, {$ [& k$ K/ v" |3 P男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice,
8 b* [& V1 T4 c! v2 ^' Y% Z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
“Oh, come on .Give me a break !”
2 m; R( P# }8 z嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 16:03 , Processed in 0.172483 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表