埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5345|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上
+ h# L( A; e1 v: g
1 j* S5 P& h" e$ B- f9 l当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。
  L6 _1 x" j* [4 ~7 Q/ f
) s$ y) S! ]& ~; H' ]  |. ?要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。8 Y! }0 D4 Y  K) N) M% l

, U7 @- c. g$ i' ]“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。+ }- _# _3 V# }
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。1 F: G( W" F  R) H8 E" w6 E% o

. p2 Z5 q, @) l) n+ q( P' [代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”$ s7 g9 F6 s- m# L: [
5 ^6 R0 y! J) U. V; y
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。% W$ T$ h: g  m- L
. b# ^# z( R7 w4 B
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。; E3 a! f! Q/ s' }2 P
( g! x( ~, T$ p0 a. B4 K# f
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
, u- G) i. I6 Z% e% q9 r6 j$ i) H" e
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
/ T2 P" h8 T- y& T: A" F7 [6 W$ x
8 ~" D; R' a0 U4 r有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
- v% L$ ~! s3 Y7 }9 n, m5 Q- R8 R' T/ x. U9 ?/ [0 j6 J9 X8 x; K0 }
交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。! X1 m, B" Z. l! L

1 h1 Q# T2 y! _5 e2 ?遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。/ o3 q) \7 Q) K* w* _
& }; t: R2 w9 ?7 {. j
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
6 f: {' ^+ z" P! q# R# z$ I* r- _$ w7 e9 ?% B+ p7 h3 D9 B+ C
☆ a black sheep 败家子
. V& c9 [. m! _3 R绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
* l9 x2 H4 m, E! X/ PEric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .; l" T# p: ]- X2 _* q+ x
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
4 P6 H  I0 y) A$ n3 E$ V. j8 h1 z6 b8 E5 M; f% a% R; e
☆ A rough diamond 内秀外粗的人
+ S7 ~2 N$ B2 p' s3 s* v, c+ pRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!1 P) X, a0 T$ y* d8 G' l% ?  t  z
{脱口说}6 B  x9 V! o2 F+ u7 z' z
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
' ]3 B6 e1 ]) n& Z这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。6 G7 k6 x8 z% F0 O: o$ d) b

; ~; \* H' p* d! a% K☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人, h# H2 I7 V& P
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
) G4 e+ B, j/ C( E{脱口说}
3 x( J% H) r8 I; }. V' b3 Y3 [& |My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
" F1 L4 O, ~: a9 U- G- {: B1 F; c我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。" `% l  K2 ^' l9 L  Z3 s

+ Z) {$ r: Z' K6 H  o/ H☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”
: _: f  D; W! N( TGrease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。1 ~! `' k- E, |$ d5 f- y
{脱口说}8 C9 g" z! g* u! j1 q+ h$ }  a3 s6 b
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .+ E$ _& d; W4 E8 m& h* J% ~8 i  }
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
* @" ?9 {! ?" d
; F- O, u! ^" w6 h☆ Weigh on one’s mind 心事重重9 ^, l# X, l6 k6 `( ?
{脱口说}
. I5 ]7 K/ C3 b; }8 Q* z; ?Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
4 i* g! f& ?; B9 B# v你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。
3 w) N' }1 `6 N0 {/ S2 c$ m5 O6 a8 l" S8 p" |6 x
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”5 p% N- {; k/ a' `7 Y
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“
0 ^" J8 a3 w* J  P- R6 J& ~中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。6 G( c2 L# R4 \  n1 N8 J
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .
# p- f1 A2 a1 a8 w) A9 y2 v* t当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
& x' _2 q( B; Y* D) Q9 F% o& Q6 g5 A☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
' g4 ^0 m, {! ?+ Z(你的狗宝宝看上去真可爱!)# |: {! L9 h7 d0 l; C
) k! k! d9 _5 E4 \  _3 m
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?7 V' w  c! X+ Z+ [* a8 _6 u- U
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?): O9 g' k, z5 V: J; X- V* t' `" Q! G
1 y9 S; j% n! I8 V; v& ~1 p
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,7 b  S. P- E) c; U5 ~

* D3 G0 v/ Q- |* b- k4 N0 r' k7 c4 j☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”- l$ s: s1 X7 Q9 `& G& S
(本,你近来显得活力十足。)1 ~& ~- {7 D  Y+ B& J

3 K& T* m4 @3 E1 J+ E% o( K  @8 [' g在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
1 _5 }' f$ \) S' ]* {, {- D8 U
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”7 Y# P8 \! N: ^! C
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)* A: l/ i/ a" f
6 k6 a2 @2 S' K9 W! o
☆ “Your new dress has brilliant color!”
2 T5 j4 j/ I4 O2 C$ w( d(你的新衣服颜色真鲜艳!)  O2 `( w- N2 \; g

7 M; Z' l' ^& x* p8 d如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。& e7 M" [! L8 M! c4 g

2 n# e  B+ S8 J& P6 A" I) \. d☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”+ f" I- V3 `1 G6 ~  y
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)! H! j: @5 C( j: s' m: r1 N
" j; k9 Z9 ~3 p1 }& f4 a
☆ “How nice your office looks “
# [/ [; @4 V4 Y( Q7 Y: K' I! M/ r(你的办公室看上去不错。)0 v: U0 m. {7 g3 j/ v
- G* Z; u: P# M5 a" p
要知道,没人不爱听这些。
, H1 y! M" P* t  B: e, e. q& @
8 o' _- t& }, F5 n3 D不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。
5 T/ z9 E8 @9 }, n& q) b
" C5 p; I, G0 G& g8 a表达赞美时需要注意以下情况:
* z! Q( d3 G2 Q1 Q$ Z, Z8 f$ n9 b8 c2 ]
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
7 c: D2 z% g. p+ Y3 P+ j, m4 d; R) G8 y; m
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
5 O. {  }8 v% Z2 _/ `( l- M/ g! x) h/ N
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
8 G0 j4 H% w2 U, T$ i
2 t5 X. {' Z( t9 @1 H! m  S4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
1 M; U) _" Q& D  v! \问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)+ d3 k3 P3 T  L7 ~2 n6 O

4 N: H/ o/ n0 B. k5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。/ n/ m. [% y) ~$ a2 s- @

6 [7 |( r' Z: C# z- S6 A' [6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。0 s- q5 c$ e  y' G9 l

0 g! P% ?+ b' M8 O  ?+ p# J/ o7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
* T1 B& [9 n! C: `% Y( x: B6 G0 y, s* O" ^
break one's heart& Q& f8 ]' o2 Y5 o

+ ^% Q8 G) y  ^$ I, y: }  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。5 o5 [; b1 q& j& e- L
9 R* h) c7 n7 \/ j4 Q5 j& n0 B8 A
实战运用:
9 Y+ x7 C* F5 z8 k' P
; F  e  [: l8 [$ v! eA:You look so sad ! what happened  X) B1 I/ u$ d1 [
B: I broke up with my girl friend yesterday
2 P* H, n3 |7 CA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .9 }$ T3 P& G/ H2 I4 l" ]& y; h* d
B : But luckily you're all right now ., R$ Y% c! d* `8 ^

, a( ~2 t1 l1 a3 r7 g: m$ Wbrush to one side
! n; ?$ H' u- a
+ N6 K" d8 Y, a  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"& Y! L) o  Z$ @  x+ i$ o0 Q5 {

7 J) D4 ]; P. l( y7 T+ d, t  x实战运用:
  @  k! x! a  e! |, v3 g
9 ~6 p- F3 x* ?4 H/ jA : Helen's become so proud since she married that rich man .
9 K$ v6 }* w0 ^/ s9 T% F- Q- S5 lB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
2 ?3 n6 @3 h# L& y, [3 \A : She'll ask for it .' _9 j. @" C" |9 U  e1 |
B: Sure .
$ `$ x, _* ^- I0 ^* d, L1 ?
8 a% w) k* u6 ubutt in
- M( T( U7 F$ T
" ]4 E" P/ ]8 A' V  ^% m4 hbutt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。7 |7 x8 W9 Q7 E# ?9 U! A
$ K: c. r$ L0 `+ U" g0 n
实战运用:) ^! H; _  a1 V7 m9 \! o* H/ F- P% q

2 R* o  o/ w0 F: M+ L7 ZA: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
* k$ P) V7 B! h; U; B4 S" a, PB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
1 s5 o0 N2 R; dA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
2 U8 n. G) `' w' A( A1 c8 YB: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .9 S" ~5 X# L: `$ ?% @& A
) t9 B) R& l4 s+ |
by the way0 U4 d# g/ ~! j, C7 w/ E7 t
. Z+ x  u2 e- Q7 D
这句话很简单,也很常用:顺便问一下
8 P4 I' b( h2 t- u0 ]; C5 w! K5 d6 C+ p& I/ t$ |/ L
实战运用:0 {8 P0 ?0 v9 N5 s
A:Do you often keep in touch with Jane ?& A- r% k7 V/ ~1 {% Y5 \
B: Yeah ,we call each other if we have time .
3 ]# N' V  F+ P% v5 ?2 R  kA: I haven't seen her for a long time2 J' w/ ?  h( C6 l: H9 |& ]# E8 X! I
B :She changes a lot .7 [* W( S1 I9 }. `5 a8 K
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
: z6 {# e8 i" X; h" eB: Yea ,with Johnson .
# e) n8 Q( {' S# Y) H- rA: It's a little bit surprising ,isn't it ?' z6 ^! E) m5 ^8 l% t' z
B: Yes ,indeed .. x" _" B$ z5 p- w: h
( U4 [2 U! p* {$ ~

# z% H7 S# r& ]7 H
: b: d* k5 t' H2 P& v- h+ z
& z! {* u, l$ L8 A& v" M! E
) e. k8 }+ Y) F最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语0 _9 X8 @9 V, f; s; Y
' A& `; I' H+ P+ h. _, a6 ]
1、 Be on one's high horse 趾高气扬2 ?- |) t0 w! a) F) ?8 b5 _2 U

0 c. g: K6 ]% x2 Z9 W8 E7 G2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
8 Q# q7 n/ {) u) T* i
0 e0 V% k& m- q" f1 ]7 [3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
1 Q& l, q& E) ?5 J8 t3 c. o$ ^" R
4、 Face the music 临危不惧
+ s+ ^% m& G& i/ h5 a: e; n; C4 l- a8 u; X5 k4 J5 ~2 U( S: w
5、 as busy as a bee 极忙碌
8 Y+ X  T2 v5 e
, J7 r! `% K$ s0 ^0 e! y8 R! W6、 No pains , no gains 不劳无获* Q0 n5 y1 l" T6 b# j% H
4 m  R3 E5 y/ K% P* g" D, d0 f
7、Black and blue . 遍体鳞伤
$ H3 A0 C$ {% C! V7 h% \( b6 B) }1 I. W
8、Every dog has his day 人皆有得意时
5 y4 @# G! F1 C0 S7 @) n6 y6 c/ ?( H/ B" c- M; w" d
9、A green hand 生手
, u% ]5 X$ v+ _  e* r# u% Q8 w. I6 y  z$ y  I- \  Y& L( G
10、Walls have ears 隔墙有耳: R) u8 ?3 y4 l- \4 S+ l$ L6 @+ Z
. g# v) D: C/ Z
11、Chewing gum 口香糖
9 K+ L) R. T6 S
  a4 l, Z" C0 w4 ^3 p  S8 y4 r. Z* }12、On top of the world 心满意足
9 h7 y# V' [7 K9 _. Q6 B+ J& R( s( i) x2 y6 r( o, N9 V# |5 T
13、A black sheep 害群之马+ Q8 S  D/ N9 p: Z1 D

1 \( i( H' q! z3 A) {14、A piece of cake 轻松的事
* @, U  o/ K# g6 E6 V, c5 H; ]0 D2 M  o& y) A8 ]% q# k
15、Look before you leap 三思而后行$ E3 ]: q, s' `2 f/ a

6 b1 I: g5 G1 Q: b' i$ }2 S16、Easier said than done 说起来容易做起来难
) q0 k/ x  x4 V4 D8 D: a& Y8 ~+ c; F! _
17、Better half 配偶0 p% x4 t- J, v+ Z9 t) d

. e( m0 l! K2 m6 r8 L) j18、Be all ears 全神贯注地倾听$ q7 X! [* \5 G; L& P- O* v

9 k+ N! I. H) S" u; [19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母
' y2 I9 h( M8 r; u/ L) |3 `
4 N" n- \$ ?3 e) I5 X- n4 {2 }+ o20、Serve one right 活该" K+ R* q8 l0 n/ K5 E' A

" w% p. O1 O. x' t
4 m  z" ~: O. L2 N8 m; [& V: t
1 R5 S# T+ z* T+ d8 r3 O1、Is that so?真是那样吗?
* y* Y3 A4 B" r1 \. {7 J1 |0 T7 e5 k  d" r+ p, x* Q5 r+ {
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!( P) O7 P4 g1 e4 Q
! [. Q; R0 o8 B
3、don't know for sure.我不确切知道。
( _6 J1 Q/ e) p4 B
: g2 s" Y% o: H' U2 L7 \* x' Z4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。/ s0 z$ e( O7 I  F# p8 d

2 a( ]" v+ k0 R# B+ c5、That's something. 太好了,太棒了 。' M0 i- z7 |$ s; T/ D
& [7 O" f7 q2 J& f' F  K) t
6、Brilliant idea! 这主意真棒!2 A) @' p- y' O( i4 Q$ w( n
4 P. {/ f  e# W! N
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。
: V; c: T% a  E4 S5 ]1 a! T
# z5 J1 z5 o0 R+ A5 m$ ^8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
- z/ P4 J" O& M& m  H6 j# l& T/ F5 w
9、It's a deal.一言为定。
  s9 C2 P8 m' o5 @. T% [% q8 L& {: {
10、Mind you!请注意!听着!
0 |6 C; n; j, h$ \. K7 ^% J/ Q! U+ e% C) m% N( v( ?' k6 E
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。. V5 V" w/ \# T$ W* T+ t1 R. N% `
% `/ ~( V! I2 D5 e
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。 . f- Z: L8 |2 L4 R! W$ w+ H( i
& [1 M9 n8 @9 ~7 a3 q) n$ j
13、That depends.看情况再说。) L* ]/ ?4 `4 s5 S9 e! ^
, B/ [1 ]( ^4 D* M% I
14、Do you really mean it? 此话当真?
- z6 O# |( n1 i8 Z% [$ a
* C% v% \; G9 V! C15、You are a great help.你帮了大忙 。6 V" x% A" H0 E+ Q& d4 F1 h2 y9 V

2 ^/ ?! u: f$ l) C: }# t2 e16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。" K1 X' u& o- {2 c
; w# |3 l, O6 Y/ e
17、I am behind you.我支持你。
% n" P7 f- F3 @+ w1 {
5 s: ?4 D  {% F- H18、I'm broke.我身无分文。
# o$ V6 X1 R+ z+ S2 G, j( h9 J8 P0 _; A
19、After you.你先请。2 U/ p+ l/ t( p; T/ ^, [

$ v- Z9 k1 K; m4 }' `( x& y20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
9 }+ |$ F/ e- S/ x
! w1 ^& ]( D1 f' @
: Q* a) l: I; M+ @  \
) u! G9 q! m- J: B/ p2 A# x1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,, }  N2 h4 y1 u$ D8 V/ M) r$ Q
4 \' Z$ V* Q% u$ B; @$ F7 ~
2、We'd better be off.我们该走了" h, e6 `& ~  x

( I8 v- G) W7 o3 P6 B  h2 l8 @3、Let's face it. 面对现实吧
& j* l0 _9 ?0 ~0 o% _# r' O1 n7 E  I
4、Let's get started.咱们开始干吧
& [6 M" H! j- F1 [: b2 b# z+ K/ c/ |$ @
5、I'm really dead. 我真要累死了
7 s8 I% K' ^! }
/ w, ?( R2 q2 s5 g6 x% S6、I've done my best. 我已尽力了; G7 c& N' S' M/ ]
; X2 C: x! n  e: F- Q  H
7、I couldn't care less.我不在乎
0 U. [2 w) l. @7 Z) r  I3 B& u2 g( w9 t, j# d; ?
8、I couldn't agree more我完全同意
; l3 q3 L# d3 a2 v5 G/ [. q, L0 ^1 C3 n, S! J, A% X
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴' S5 M; s" w+ G1 K# s" e1 C4 c. F

( C" K' _9 ^# S; d, U$ l' \0 |10、No bones about it. 真实的,诚恳的
% w' ]6 z  |9 \, G4 [3 E* |9 i  r7 I4 Q' }
  c, J9 l3 b1 I! Z+ P. O: C11、take it on me!这是我的,请用吧" X) N- F# P1 t/ T

- r! j- ]! u7 e, Q12、 You never know. 天晓得4 g) C- [6 T2 |+ G

9 [4 A/ b- m0 Y; b13、 You may say that again.我同意; Q8 B- j% I, l, G. |3 ^8 s5 w
5 y: ^3 ~- v8 R9 G* m$ d8 q
14、If you insist.恭敬不如从命
6 Q0 e, V) \6 I% g, B  O
/ _7 ~; J* ]: A( G& J# n; Q15、You can count on me.) p! O; i* q$ E  p
0 _5 s- p1 |, B# ?! r. W! f
16、I wish I could.我不行; b4 f9 A1 m9 U" g7 C+ a/ F
) B0 Z1 M( K  f$ \
17、I mean it.我是认真的
, m6 E9 ?. g( p) T! J8 Y" h' z$ I# H. y! Z; N; T+ F
18、I am not kidding.7 |) v# I* Y; h+ w% x8 n- `

. y* t- S) C: B2 I1 V2 q1 T9 X19、That's really sth. 真了不起% h4 R5 D8 r. W: `: B2 w

3 W" H% \& y$ p# H0 _. M20、I'll be back.我会回来的
/ r' ~' q$ |6 U) \                : [+ n% l0 r# a- H! _+ T7 `! B; Y

" M& X6 N6 p) l: T0 J4 i' k+ o! ~" a钻石句型2 W, p6 W8 i1 G# T. t: Z7 R
- t3 I1 l6 a& _8 T. K
1 C9 X7 h& m, p# `. t% W
  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.
% d3 |# k1 h+ R据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。! }' d2 g/ B2 p# x
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
% ^' f) y1 O$ p2 C. O& W1 Q当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
+ A( @# N7 `8 p& F# x" C想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。7 m4 x* m0 n6 p$ ^
; n* r) ]: J- b' w, W4 z5 {, P
  4、It must have been in the possession of a private collector.  T0 o) ?2 K/ p9 \! J- V
它一定是属于一位私人收藏家的。: i! i9 N. s/ |$ T: c. _; L7 C

& N0 k  O" x3 `  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.- ~' w" @. R- m1 q  T
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
$ _* [9 B- Z# g: u/ s6 S! {$ B
8 k* ]4 k# x) ]  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.2 Y" C) [! d8 O1 _  r1 k
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
* r6 Q( v1 f* U, K$ k
* e/ n: t5 x; c3 m' j5 i  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.% Y5 h" y% J" [; `2 h, g
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。
" Q2 s8 p: X! l* H4 }9 B8 d4 ]6 e& o* E
  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
% l( O! G: S  x) Q. F8 k这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。) u3 i1 O% ]: L8 |# \3 i
% b2 l- l4 M& V9 D
  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.+ y( x' j0 Q3 K6 [
她身高3英尺,双手叉腰。9 }3 z" P4 k- b5 u* F) m
9 V4 ~+ I9 N. F( J) b1 ~$ O4 g* c
  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
/ Q" K# t% f9 N$ P4 v& g她穿着一件拖地长裙。
0 p0 ^: g2 a4 p8 l. O2 Q- H9 ~5 S6 P  N6 O& i
  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.5 ~3 ]; ^8 D- C/ ~! E
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。0 ^' m$ Y* I" {# {4 p  d% V% i' W

7 Q0 G6 d) p/ F" \- k  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.& L; T3 w0 s, ]+ i8 l
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
/ C- J: I2 V1 f5 A" F$ {5 u1 s! Z% H3 k* ~
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
, Z7 P( H" X. u4 k( t) `; S坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。7 t& g% y2 W) x( z% [/ k) J5 C

" C* {0 b, E7 g7 Z  14、This can give rise to curious situations.
; M  G" i$ L5 {9 _  B这能增加好奇心。( [: o7 n4 h; J% |  z) W

0 f+ C$ G5 ?: r  o- G. _2 n  15、He left home dressed in a smart black suit.
" x' I* F% J3 ?) [: Z他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。* w  r1 r1 }% q

! E5 c% j6 ?1 M  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.
2 I% \  h8 @8 {! R他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
! E  R' k5 {4 s. m; `3 n0 ]% c- [7 C; H
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )
9 u. v; Q, W% J5 y; |8 C( {# N, o) r- {4 l& H* r4 Y+ `
  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
0 e& e+ p( `# `: q, A他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。$ V7 F6 Z& c6 C( r2 P: N+ q3 @
( g+ o4 Q/ P+ s1 b- N
  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.  F- l# M. D3 y6 h1 @
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。0 I1 J- I$ L( X9 R# I) x

2 @( c; `0 O' ~5 d" g  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money., L! \9 \5 P% `! f
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
6 s- H8 k; ~9 P$ v, A( _/ H( a4 \! H/ }) B, c/ h& t) e
20、Boyfriend leave , tears stream down my face .. X" x) [+ Z! W; S* i2 `: w
男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice,
: m+ V) Z. d& H/ o4 ^# z' t6 a
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !” 9 D8 O0 Y. P* n; v
嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-13 23:06 , Processed in 0.121663 second(s), 29 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表