埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6871|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——
& k# c! S; E' m0 A
" D  n# Y* t1 z+ h3 E9 c1 {( J/ s( C( ~6 w/ |* M) s: g
1,学语言,发音没那么重要。' O- ]- d7 b/ k: q9 x6 G7 c) E6 R
    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。2 F. I! K( f( v( R, @* y
    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential.
$ x; |" k5 x  i9 B; ?; |. H8 T* M/ g- v3 r4 I
2,关于发音练习
, O  U2 H2 z+ J/ x    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。
8 P( X: H* U: h5 O6 R6 |2 i- O    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。

/ i7 T5 q" d4 o3 o
1 ^6 Z9 F7 q. k: V9 Z2 ~" j& O& d3 p/ v[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:
- s, W# M8 W+ V) k9 j; z4 m6 g1 b8 A9 D# @3 ?; l
1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信$ J3 S6 A4 Q6 V- L, ]# p/ n
2. 对听力有帮助/ r( u0 `: a9 U; H& e+ b9 C) S2 O4 r
3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表 7 l8 d+ ^8 l, V6 E& }0 B5 I- W+ G
发音标准的三大好处:
0 u( B  S0 `3 D/ [9 c3 c: I+ C4 r
8 d* u) d* J5 h+ g5 o1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
- x" T2 T1 Z0 Q9 v( c+ e0 J2. 对听力有帮助
9 x' }: J( k" d9 j% i2 W3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务

( l1 V5 u4 L" }
9 I- r! L4 s8 n, j% w你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表
8 \$ e) X+ x* Q. j2 K! c5 J9 D- A8 B  D9 h4 f# Q
( T" S- p# b7 P: ?
你去香港住酒店,要说英语啊?
1 H* D" v' {8 Q) e/ H( i, P# k2 P

5 ~: a" J5 r+ X7 e: h香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了
5 [7 Z0 d1 m) U6 c) H6 w: c  v& c: x8 S4 Q  b! P* I8 y: N. ?- F% R1 ^
我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表
. c) K" s; s: W! x8 r+ `4 \$ j太好了,终于不用为发音发愁了。
; U; T6 s6 c0 d

: Z, U6 _/ p% K0 ]$ d额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表 / Q7 I* o1 T5 W/ \

3 s/ S0 b3 y8 w: q3 Y" ^. _7 Z$ C1 e! D: A; K
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...
: {% C8 _& r. G8 i
: O) r  m9 T2 H0 F- ~2 }2 ]
同意楼上。# h: J) X; T9 `# e

0 N8 {" F' k$ O4 s+ V8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表
+ d: G, R7 f! _3 q# A4 L3 R! U( g, W7 y" a0 L

# |( [0 [( t, z同意楼上。
2 Z: X: k; E/ a8 M9 H- T% t; ?: H( q3 ?# d5 J/ T, [+ j3 C
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧

( z  G: R# s* k8 `! d, {( T6 r0 V  d* c3 T5 r
我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏
+ C, l; d7 |# M8 {6 ^1 a; }: f7 a! b7 I1 V1 S0 S
  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。' _% N* e" l; w: `

" \2 E% H3 P. a8 o2 F/ b  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。
! Y& Y# {& _' J$ S) h& c1 H. m6 i, i# W
  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。
. t$ A2 ?9 J. o3 s- O$ p3 R; h# s2 N6 t7 ]8 g% A3 D8 W5 r4 R0 k
  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?& _. g" @" }% V+ x% m

% @  Y3 p1 H  l! s( L  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。) ~& U, U4 Z# P% y4 [
4 y9 y4 D, _7 D, m
  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。" b, {! m/ D+ a/ @. g
% ~$ I% v5 Q5 I' ~# v& B3 c7 U
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表 * R, N$ b# i3 h( x( b4 v) V
俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。, w9 v1 c5 R& E" d, m/ Z& B2 S
  U  @$ I: x, k
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。

5 M* M& |% o% v* f
$ A1 m/ ~: }/ ^. L9 q俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.
* j$ F9 U0 {8 E* @% A按现在说山东英语, 和山东国语.
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表 + A  _9 Y8 O8 m' N. ^9 Y4 A
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
2 ~; l$ C8 }6 @+ _$ R- l& n
2 _& h7 _) H$ x! Y8 o: s
同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?
8 C5 c& L' t+ q3 e* r, S! ~8 W# ^  J( F4 C
我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要. & G) C( a% T# _% _, J9 i
流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。
$ b7 [% j, t1 |8 q4 X4 ^  x她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。8 Z4 g/ ?  \( x; D7 `

6 d/ x* m0 e! B$ g8 y# V. z她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。
  g6 D) A9 q5 Q9 {+ ^9 ~; r我老家的s偏向th。
! \2 K) D0 }! W6 W$ H4 ~/ n/ m我去他们那上高中,备受“歧视”' m9 H' |1 v9 L9 G
5 O$ n( @4 v6 }* ?" k5 M
后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表 + r0 b$ _. a2 G! ?- x2 H; r6 S
发音不是传说的那么重要.
/ `4 S4 q- ~4 [1 q流利的交流最重要
# p  H" I/ k$ t( Q
' o: S% B, ~* v$ b1 J/ F
什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. 0 @* A" X! \* ?
# R+ Y2 @- e% d, }+ E2 E
楼主的帖子误人误己" H& e3 y& P( V) m9 V( y" S- B" R

( f% \2 v, v( J6 V[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表 5 B4 ?4 T# j' D" s+ H. P

: D; }: M$ S% o, n. _& T& K/ H  `  |, l+ I6 j6 B6 G* k  F
楼主的帖子误人误己
& M# f! Q$ r7 v/ k

; \: [0 N" u2 D+ K% J/ z5 X呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~
9 ~& r6 j7 l9 Z; z
$ v& E7 N2 Y" f9 E* }* Z  W其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? 
4 X, Y1 {" N# P$ \: Y/ F长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表 0 P7 T. x+ q! P5 V. F
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...
5 ]8 i( b4 n( q1 k. v, ~" I
, i- }$ f) f7 H) Y, [6 D
那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.
* c2 W* l1 h$ H# |- m4 I你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同.
' `9 q1 A7 `; {* F: t你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.( M1 q6 [( N9 i( W4 B
3 m" D. j: D5 V* i
之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.
% G. _  z/ C2 J% W3 U/ [: `$ S" J# u. r6 F, P
我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实. / ?' E+ K3 q( \/ B! B2 t* _. |' n
8 ~/ X6 D' q2 }+ _+ U, m
我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音./ i( ]1 ~# e8 A4 W' {
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
6 C4 }  z/ W9 [3 h, t- }5 p你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?# o3 U% H6 d$ ?) x7 @) c' V; T

7 x* b# h# F6 y6 f  K$ }你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.( V" c: k) [6 Q
( g0 _+ Y8 M( }4 V  Y/ R: E
在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表 6 q5 a5 {" E; {2 T
你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...
4 ~9 N) }/ o7 p6 R, Q/ \

0 ]( b$ ]# J  `. \  K8 M- D8 Y这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表 " t' O8 p) j( _+ z
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.
5 `0 g- m( ]3 `/ P+ J1 O# ?但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?) z' c% q7 |* A: E6 i7 b2 E
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?3 g4 g+ _3 I" G- F
$ m, ^$ g% C* a* D3 N
你说"在 ...

" T3 |5 ^8 {9 n, ?. `" O8 E9 u2 ~2 r2 B. c. z$ \% I: q: K
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表
8 I# N# V2 o! d8 O8 R$ @
3 D- ^, @( K! j' t1 Y3 z
& r2 d' W) N2 u  O4 ]  i2 {: f第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...

* R. |6 l% I) [% P5 O  o: Y" B1 _% h! i0 Y1 z; Z7 p
你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?
% x1 H+ S3 L5 R. F6 Y0 ~% s: n% {' S怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧?
* V9 F1 b6 x# e& |3 E3 Y而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧? + B' \! @6 N6 I. t$ i# [; a# [( J6 o
大言不惭,Naiiiiiiiive!, ^* ?+ M# k; p, [9 D. @9 W8 U4 A7 ?
' H$ `+ q' l* b6 E
[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 23:11 , Processed in 0.268589 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表