 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
4 h0 A: d$ A6 h/ dA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
1 p+ X. Z6 s" o4 p0 V/ [9 {6 ] ( i4 d* I. w6 l+ d( v
旁邊的朋友建議找醫護人員,8 o# C/ `4 G- |5 u8 Z
People around suggested her go to the hospital,
4 N: f1 W" \: b; ~. O5 R
7 j+ E* W$ M( [3 A. d5 c8 z( D但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。3 F9 ~$ }% y% Y. I5 I! t
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.; a" r$ E1 }& C3 R$ z1 s7 U
: x% b/ r' Q1 C- k她還有點危危顫顫站立不穩的時候,( Q# X6 P4 h. j! U" }5 z
While she was still shivering, not standing firm,8 P( \6 M, A- V/ u# C* E* C
6 I9 u' ?8 m. T; z6 a5 W7 v& O6 q9 p朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,* c& @' E/ L" {* J; P3 l0 Q) r
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,* {7 B% @ a+ m3 z% |" S1 W
5 c- Q5 c. x! S1 l" U8 {& {9 \她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
4 _+ d5 S& L: ~+ M/ I0 CSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.& l" l0 M8 E' r* r3 q9 S
8 o+ ?. i' K% T9 W( @' ^2 d) F* N
她的先生後來打電話通知大家,: R' a) w& M/ e- [6 I5 |9 D
Later on, her husband called to tell these friends,& M3 k! N, \9 ]1 {" z
+ J& J& O1 {( F" I, m- J3 N/ E: j她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,$ e/ ^: u# w% A
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
5 g. a) Y* i9 d5 A1 K $ W$ K6 `; l" q/ I! a
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
3 t1 H" K% w$ n0 B% C+ cWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
6 i3 l F( j8 X+ ~2 e/ L
+ w9 z: R3 G' }" ~6 a如果他們懂得辨識中風的癥兆,3 @8 [2 E& H r0 `9 `; |; V6 j
If they know how to identify the symptoms of a stroke,4 v7 |& A: `6 X1 P
- }$ D* u# \1 C) G X6 G
她現在也許還跟我們在一起。
; L& i9 V* p9 u( W+ w$ j& {$ cShe might still be staying with us ........
& E8 j5 q7 H* S) t) h- Q
7 R% ~9 C2 x \2 k0 g: L( \有些人不會死,
+ I) I9 `0 `* s% uSome people do not die,
' K% t4 Q; {( M- G' d) O
/ j2 u+ J- g/ m. t$ H5 Q但結局處於無助無望的景況中。$ Y" H( s1 P1 X% k
However the result is in even helpless and disparate condition..3 M0 V' L! ^* B, U5 v
1 s1 H2 A6 J3 l* b0 }+ t7 R+ L1 X: N
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
: `+ Q+ _. J$ j7 Q7 e0 ]+ ~It only takes one minute to read this article.! T8 Y2 W' O9 ^& j' n
6 O' V- d/ I0 Y% l/ j+ }" R5 x腦神經外科醫師說,) z) M, P \# j H% s: Z4 C
A neurosurgeon says :
/ |) n! K4 u; D: L ; p' n6 K2 b) Z) d, t5 H5 A
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
7 w R P% D! T2 s i3 |. x- HIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,% \# G1 C/ h1 s# Y L
9 n, B* Y' @: d4 z, O! J( p5 r2 ?, d他就可以將中風的後果完全扭轉過來。: c) [/ C5 y1 R: M" }
He can alter the stroke consequences completely.9 H+ G! n0 {0 b7 u( I& x
9 J- F6 Y- z8 f) [0 M
訣竅就是辨識診斷出中風的問題, Z& j3 D$ B* l; o
The trick is how to diagnose a stroke,( j% }% j1 t. W
& x1 y8 [. J( n+ u7 G( F並讓病患在三小時之內接受醫療,5 \5 w+ m/ x/ e1 w2 q
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
+ h: ?1 H, ?; a6 D+ w2 A% k
' U! _' Q" c7 F5 `8 I+ K6 i而這是很難的。
* j6 r- q( n3 F, c9 nBut this is very difficult.
. _% p6 n' a% o$ r& J6 o 2 B4 ]: b8 ]2 f- ?
辨識中風
6 H5 f7 I8 t( S" Y5 S, \0 [To diagnose a stroke
7 d. V. h z: A ]4 T. ^/ \ 0 K' d/ u9 k! U
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,5 V/ s( X# f. ]1 ?* t
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR7 w; D% s9 ~# f' f4 C" t& n2 r
; ?5 W% C4 c, q' s4 b' m" S/ v
請閱讀並學習 !
) h- v1 }$ Z% y9 l2 V7 ?- RPlease read and learn!
9 O/ L% M# r/ R* D9 V: V
. ^0 k E! l/ q! A有時候中風的癥兆很難辨認,
9 P7 Y7 b' Y& r6 n( \6 U; |3 H5 Y' hSometimes it's not easy to identify a stroke,1 O+ d% S9 U; P) p' K: H3 r7 W! {
9 a0 x9 b" o% x, `
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。- } }( D+ n! @& ?) e! |# R
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
- p- m5 W7 |8 o+ q% ]# z 5 F3 C5 S+ G" V1 T9 E9 H8 o) y) R# t
身邊的人辨認不出中風的徵兆,. ?% H$ D+ v H# N* s; x9 O
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,7 Y* y0 a. W! m* X" K
2 K2 }7 b6 d( k4 h" R中風患者就會嚴重腦傷。2 N! F. {. P8 V& M5 w
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
( v# }0 a: U+ Y, F( v
9 N# ^% W, O( s2 ~醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
2 z( P8 f- M, E6 U: V: w* @A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,6 L4 K/ c3 N y5 |; e# \
% x& F; j. \. i5 \, s# E( |# V( h; z
就可以辨識中風:
* Y5 h5 \) d. S; i+ qIt is possible to diagnose a stroke.
# E0 p" e3 \6 b2 o
7 @( K- U6 h9 k; U# s0 d9 y. jS : (smile) 要求患者笑一下
; p& Q3 V. n+ X2 W9 b# K5 dAsk the patient to smile7 i4 R7 P, t: \* K
6 [" ^0 u7 ~- {% d" BT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
& p; y. |) o+ y6 q# HRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)- h( t* V2 M# }$ \5 C& X, E
,e..g. The weather is sunny today.
$ {) F2 T( `7 h' H% R. |, B& W 6 q8 |* Y+ `' m1 P; e
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
3 \/ K$ v q3 IAsk the patient to raise both hands at the same time9 b2 |3 H3 W" ?6 h2 j
( {% s; {" ]! L$ d; b6 H/ y注意 Note:
$ N: A C5 Z" b! \另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
" t* d+ P5 f- s3 x bOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
) ?( ^" j+ M9 K; n " l+ ~' B1 X1 B, @% ^ U
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
6 I+ G8 y; v- r9 N2 h! }% ]Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!8 V, ?, N4 @. q
; t; @3 h5 |9 R* u! j
心臟科醫師說,- }) c- ?2 {$ B2 m& s7 Z* y
A cardiac surgeon says :" o3 }& c: j4 Y' o
7 N3 C" y* l5 B: i6 {收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,$ n. F1 m! [0 G5 F: Q, T4 U
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,: V: ]" @8 b' ^9 P, N+ [
8 |9 c2 M7 D+ w' U- `就至少可以救一條命。9 ]% S! }7 _6 S( o
It can safe save at least one life. |
|