 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑 9 e2 ?4 J( D7 G) B7 F- R
* [% y! j; r: a! chttp://is.gd/7lfxF
- t/ {, o4 b6 N( O6 w( z- s; ^. p3 p( l; b
一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)) F- \% S3 o; @
5 p6 u8 k( r C& Q1 P0 o2 v) p7 X3 U/ o* m8 H8 }; d
& }% L( `& a; ~/ S' }; V' Y
There was once a man who dreamt he was a butterfly
+ P0 d$ j$ A6 ^% U9 m曾有一个人梦到身为蝴蝶& l% G7 i2 c) L! x8 V
5 a) Q# u1 p" G" KHe roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,5 |' D9 u1 o7 O5 P
他展翅高飞,游历世间
0 E2 u% Y" }* Z" k& c9 N
$ H) | T9 y; i5 ? K! r W, AHe swoke from slumber,and began to question why,
0 [" F- m6 S" ?" L从睡梦中觉醒后,他开始怀疑
( ~9 m$ ?+ M" B2 j* }5 R) ^( [" p; U3 R& N$ P8 k8 S
He was no longer sure if he was a man or a butterfly# K2 x" ^( c8 `& E7 m5 R; \
不确定他究竟是人还是蝶
6 m' e$ {% V& r, m% o" l% d9 m0 L) J/ H
How can I be sure I M not just dreaming?
5 ?! K% S6 M- y1 {* r我如何确定我不是正在作梦?# q; ]) k5 n. h1 C5 Z
4 u/ \* _& V* l) t) NHow can I be sure in a world thats ever changing?
: F) R% o7 L! w5 g* A我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?
$ A& B( M3 h& d7 J$ `0 v2 r! M. k E+ W5 E) B/ _, T! {2 ?
Like bubbles and lightning,the world is an illusion
6 u+ J) y% B) q! o$ [就像泡沫和闪电一样,世界只是假象' F, k% d0 j2 p8 ~! y/ K8 H2 a9 _! U
, x# q D' H( W* b5 vEach fleeting moment is magic,deceiving our homan vision8 l2 v5 O0 t; X1 V5 r2 Q/ O9 ^
每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观' U3 r+ F5 x! ^
9 p; E# [! @# W" C% L' d
Everythings phenomena,things are not what they seem
( _9 t1 ^! ^ e% ^. K5 T8 y事情并非如人们所见,每一件事都是现象9 D1 I/ w6 O5 I, z+ l- U3 r f. \3 ^
! f; n4 s( K& G7 ]" a; i
The young grow old,this earthly life is like a dream,
0 n* [& @9 r8 n) B( }从年轻到老,世俗的生活就像一场梦
3 g" o) B2 j5 }, y4 A6 s5 i: d2 m! c4 g6 f6 v8 m
Yet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme; K. J8 e3 \- `5 a1 L( t
但幻觉之中藏著本体,至上的真理
: ~! a: c; I$ J+ M: x+ w" Q+ v6 C
1 b: Z) u- d L) f5 qThe enlightened mind can comprdhend the unseen
+ {$ g2 ?/ z6 ?! q& f7 J+ ?开悟的心能洞徹眼所未能见的真理
p0 t$ B8 H" B
n$ P( q5 ~% ?# {' w+ N' NSo why attach oneself to the material,
% _: J5 F1 O/ Q3 U* x& q所以,为何要依著与物质呢?
u8 X# p7 V/ l
& U2 ~5 W( ]6 y1 w$ mWhen this is not to stay forever ,& not real?* _7 Y; N# F2 B/ ]7 a
既然物质无法永存又不真实. u3 T, H# o% E3 y) c5 o8 h1 ?
( t+ _ n- ~# HWhy give importance to the body that grows old and dies,
7 {' B" ~3 l7 \" Y! L为何要重视会老死的躯体呢? s* k8 G; f! J' m6 x2 @* N: Y3 G
: v5 S& D2 }' E4 {. eWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net! q! L/ [, J) o$ Z# N
当我们可以随从佛陀智慧的教导时
Q2 e/ Z" P7 m& {) a; t1 s
7 D/ Q( F$ S# y. f4 v4 iSo why attach oneself to the material,; h' }. \0 ^, l1 _7 G% b7 r1 {
所以,为何要依著与物质呢?( j1 \3 V$ O$ `% p9 g
! T) q$ C) k( FWhen this is not to stay forever ,& not real? n( M) _0 N; [$ F( e+ M
既然物质无法永存又不真实( B6 v7 T* i3 k3 q" B) S
/ X( a/ P8 A6 s% e/ FWhy give importance to the body that grows old and dies,. `$ V7 \# L/ n
为何要重视会老死的躯体呢?
( {8 r; N2 j. S
- t' \6 c7 O5 b5 g6 T/ e% PWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice% {: d8 t1 ^% R3 X6 _
当我们可以随从佛陀智慧的教导时
* c; F& g# e& d, l$ ]1 z7 o( u4 E2 x6 g
When we can heed to the wisoom of buddhas advice
+ n: q. Q" m4 J5 {: E当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|