Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。) m3 B9 F) W v' c. m( ~) l
! W( K, A) `" K$ W# ^
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?0 D2 Q- s2 z+ k7 `* e
6 v; [2 U) M% ]2 N3 D% z4 PM:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky. * S! a" s, F( y, ]' F' [2 N0 `4 B7 L+ `# v6 o5 t
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?( A* |" d& K3 j2 z9 g
0 s2 i' w1 f% C2 ` @4 R f" Y
M:No, to play hooky means to skip class. 1 L0 z: j8 @3 m/ V1 j$ }4 m# _! W0 J
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?" _% G# F% H; y" K* f
: V/ u& k F* \+ D4 ?M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.6 q- U. V& V6 c
0 A4 @4 v0 B6 R3 q% M% @5 j |" M
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。 + p# E& n& J- d9 d+ d/ T4 a$ j" V/ o! ~. C$ Y/ o2 \4 `5 H
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.0 Y0 c. w% P: X1 e0 x4 r
$ ~# _9 t7 B0 u6 xL:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky? " c+ s& C9 E# C2 R4 q! b ( o- K; t1 X* _0 L# w5 F/ EM:Yes, you can play hooky from school or from work. 9 d+ p" d% J3 c- Z$ _ $ O: y: D3 `% O: M& lL:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?* A- d$ A M8 U+ r) W6 u4 |
$ [ N/ a5 J j3 b" dM:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry. 0 | c* U' q- D; v+ ^. _ 8 }9 H; a U+ X* @/ Q# cL:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。 6 Q- t5 U- v- j' h1 Z1 b7 W" S' m + R& P; g! b3 O! N3 DL:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。# R/ N) Q' Y4 v: |9 W
& E( {4 z$ k. D: R( Y
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on. - }! l4 d* H# r" c! K/ Y$ S3 j 1 ?; w) H$ e! CL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!# E+ W, G9 H$ ]2 h0 m
3 C5 O, w7 s5 G7 ^2 NM:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.8 ?+ p8 d* p- f# E
8 A/ F1 l( H0 m' H' L% E8 X
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?' d5 n L8 A# @' p
: q; \ ~; V5 S$ Y$ t/ \ T
M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way. 2 j% |6 e7 b* J; \6 X H& [; c! Z. I" c% TL:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。 4 ^/ z/ H1 ^; {0 v8 h$ J9 H5 K7 y6 g5 E% T( n$ c0 h n
M:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.. E ^: b6 K. S$ h# b3 J. f; y0 W